BDJS450 - Chargeur de batterie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDJS450 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie BLACK & DECKER BDJS450, compatible avec batteries 12V et 18V. |
|---|---|
| Type de batterie | Batteries au lithium-ion et plomb-acide. |
| Temps de charge | Variable selon la capacité de la batterie, généralement entre 1 et 5 heures. |
| Utilisation | Conçu pour charger rapidement et efficacement les batteries de vos outils électriques BLACK & DECKER. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et vérifier l'état des câbles. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un endroit sec et bien ventilé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit léger et compact pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDJS450 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDJS450 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDJS450 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDJS450 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDJS450 BLACK & DECKER
Votre démarreur portatif Black & Decker offre une source d'alimentation supplémentaire aux batteries au plomb pour faire démarrer les moteurs de vehicule. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l'utilisation d'un apparéil alimenté par batterie. Les conseils suivants doivent toujours être suivis, ceci afin de réduire le risque d'incendie, les fuites de batterie, les blessures et les dommages matériels.
- Lisez attentivement le manuel complet avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet apparéil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instruction peut présence un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour reference ultérieure.
Utilisation de votre apparéil
- Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l'appareil.
Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet apparéil ne doit enaucun cas être considéré comme un jouet.
Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et ne doit jamais être mouillé.
Ne plongez pas I'appareil dans I'eau. - N'ouvre pas le boitier. Les pieces à l'intérieur ne sont pas réparables par l'utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion, ni en presence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
N'utilisez l'appareil que si I'endroit est correctement aeré.
Pour limiter l'endommagement des prises et des fils électriques, ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable.
Sécurité des personnes
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de reconnaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l' apparéil.
Ne laisses jamais les enfants sans surveillance afin d'eviter qu'ils ne jouent avec cet apparéil.
Aprèsutilisation
Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparèilsrangés.
Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre instalé dans le coffre ou correctement calé pour eviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
L'appareil doit etre protegede la lumiere directe, de la chaleur et de I'humidite.
Vérification et réparations
Avant l'utilisation, vérifie l'etat de l'appareil ou des pieces. Recherche des pieces cassées, des boutons endommages et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
- Ne tentez jamais de-retirer ou de remplacer des pieces autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité spécifiques aux démarreurs portatifs
Les symboles suivants se trouvent sur l'appareil :

Lisez avec attention la totalité de ce manuel d'instruction.

N'utilisez pas I'appareil en cas d'humidite.
Ne I'exposez pas a la pluie.

Gaz explosifs. Évitez les flumes et les étincelles. Aéréz correctement pendant la charge.

Témoin d'inversion de polarité.
Les vehicules peuvent etre munis de systèmes electriques et electroniques ( comme par exemple, un systeme d'exploitation du moteur, un telephone cellulaire) qui peuvent etre endommages en cas de tension de demarrage elevée et de cretes de tension. Avant de brancher l'appareil sur le vehicule, vérifiez sur le guide du proprieteure du vehicule si le demarrage externe par cables est autorisé.
FRANÇAIS
Suivez ces instructions, ainsi que celles publiées par le fabricant de batterie, du vehicule et de tout équipement utilisé avec cet apparéil. Passez en revue les étiquettes d'advertissement se trouvant sur ces produits et sur le vehicule.
Cet appeareil n'est pas concu pour remplacer la batterie du vehicule. N'essayez en aucun cas de faire fonctionner un vehicule si la batterie n'est pas installee.
L'appareil ne peut etre branché qu'a une batterie au plomb de 12 V.
Attention! N'utilisez pas l'appareil pour charger des batteries à anode sèche généralement utilisées sur les appareils domestiques. Ces batteries risquent d'exploser et de provoquer des blessures ou bien des dommages matériels.
Vérifiez la polarité des bornes de la batterie du vehicule avant de brancher l'appareil. Débranchez d'abord le cable de démarrage négatif (noir), puis le cable de démarrage positif (rouge).
Quand l'appareil est en charge et qu'il n'est pas utilisé, le bouton Marche/Arrêt doit être en position Arrêt avant de brancher une source d'alimentation ou une charge.
Attention! Les pincees rouge et jaune ne doivent jamais être en contact et ne doivent jamais toucher un autre conducteur métallique. Ceci peut endommager l'appareil et/ou provoquer des étincelles/une explosion. Quand elles ne sont pas utilisées, rangez les pincees de batterie dans leur logement.
Si cet apparéil est utilisé à proximité de la batterie et du moteur du vehicule, posez-le à plat sur une surface stable. Assurez-vous que les pince, fils, vêtements et parties du corps sont éloignés des pièces mobiles du vehicule.
Cet apparéil contient une batterie au plomb. Il est recommandé de ranger, d'utiliser et de recharger l' apparéil à plat.
Attention! Des gaz explosifs peuvent se dégager des batteries au plomb pendant la charge. Dans des conditions extrêmes, uneuite peut même se produit. Avant d'utiliser l'appareil pour le démarrage ou la charge, assurez-vous que l'endetroit est correctement aéré.
Pour réduire le risque de chocolélectrique, débranchez l'appareil avant le nettoyage. Désactiver les commandes sans débrancher l'appareil, ne réduit pas ce risque.
Assurez-vous que l'appareil n'est branché à aucune source d'alimentation de charge avant de commencer le processus de démarrage avec l'appareil.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant les batteries et les chargeurs
Batteries
Enaucncas,n'essayezd'ouvrll'appareil.
- Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau.
N'approchez pas la batterie d'une source de chaleur.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température peut dépasser 40^
Ne chargez qu'a tempereature ambiente comprise entre 10^ et 40^
N'utilisez que le chargeur fournis avec l'appareil/outil.
Pour jeter les batteries, suivez les instructions données dans la section « Protection de l'environnement »
Ne déformez/n'endommagez pas le bloc batterie en le perchant ou en le cognant, ici pourrait entrainer des blessures et un incendie.
Ne chargez pas les batteries endommagées.
- Dans des conditions extrêmes, une batterie peut couler. Si vous repèrez des traces de liquide sur les batteries, essuyez-les avec un chiffon ennant toutes les précautions nécessaires.
Avec un chiffon, essuyez le liquide enPNANT toutes les precautions necessities. Evitez tout contact avec la peau.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de batterie peut provoquer des blessures ou des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immidiatement à l'eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produit, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l'eau et consultez immidiatement un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur doit etre utilise avec une tension specifique. Verifiez always si la tension indiquee sur la plaque signaletique de I'appareil corresponda la tension de secteur.
Attention! N'essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur.
N'utilisez votre chargeur Black & Decker que pour charger la batterie fournie avec l'appareil/outil. D'autres batteries pourrait explodeer, provoquant des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agrée Black & Decker pour éviter tout risque.
FRANÇAIS
- Ne mettez pas le chargeur en contact avec l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur. - Ne testez pas le chargeur.
Pour la charge, placez l'appareil/outil/batterie dans un endroit correctement aéré.

Transformateur avec isolation de sécurité. L'alimentation secteur est electriquement independante de la sortie du transformateur.

Le chargeur est automatiquement mis hors service si la température ambiante devient trop élevé. Il est alors impossible de l'utiliser. Debranchez la base du chargeur de l'alimentation secteur pour la faire réparer dans un centre/agréé.

Lisez avec attention la totalité de ce manuel d'instruction.

Cet apparéil est destiné à être utilisé exclusivement à l'intérieur.
Sécurité électrique

Votre chargeur est doublement isolé. Par conséquent, aucun cable de terre n'est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Attention! N'essayez jamais de replacer le chargeur par une prise secteur ordinaire.
Éléments
Certsains, ou tous, les éléments suivants se trouvent sur cet apparéil :
- Éclairage de zone
- Pinces en cuivre puissantes
- Bouton Marche/Arrêt d'éclairage de zone
- Témoin d'inversion de polarité
- Câbles de démarrage
- Adaptateur de charge au secteur
- Bouton Marche/Arret
- Poignée
- Bouton d'etat de la batterie
- Voyants de charge de la batterie
- Prise de charge 12 V c.c.
- Supports de pince
UTILISATION
Charge de l'appareil (figure A)
À la livraison, cet apparéil est en partie chargeé.
Avant la première utilisation, chargez l'appareil à l'aide de l'adaptateur de charge au secteur (6) pendant 48 heures.
Les batteries au plomb doivent être entretenues régulierement pour obtenir la charge maximum et prolonger la durée de vie de la batterie. L'autodécharge des batteries entraine avec le temps une perte d'efficacité. Ceci est accentué quand les températures sont élevées. Quand l'appareil n'est pas utilisé, Black & Decker recommende charger la batterie au moins tous les 60 jours.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d'etat de la batterie (9). Les voyants de charge (10) indiquent le niveau de charge de la batterie. Si un seulvoyant rouge est allumé,le rechargement est nécessaire.
Remarque: le chargement de la batterie après chaque utilisation prolonge la durée de vie de la batterie. Celle-ci sera réduite en cas de décharge importante fréquence entre les charges et/ou en cas de dépassement du temps de charge.
La batterie peut etre chargée avec l'adaptateur de charge au secteur (6).
Charge avec le chargeur sur l'alimentation secteur (figure C)
Assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt (7) est en position Arrêt et que l'éclairage de zone (1) est étant pendant la charge de l'appareil.
Insérez le jack de l'adaptateur de charge (6) dans la prise de charge (11).
Insérez l'adaptateur de charge (6) dans une prise de secteur.
Pendant le processus de charge, les voyants rouges s'allument alternativement.
- Continue jusqu'à ce que les voyageants verts indiquant que la charge est au maximum, s'allument.
Continue la charge pendant une ou deux heures supplémentaires.
Remarque : l'adaptateur de charge au secteur ne doit pas etre branché pendant plus de 60 heures.
- Une fois terminé, retirez l'adaptateur de charge (6) de la prise de secteur.
Retirez le jack du chargeur de la prise de charge (11) et rangez l'appareil dans un endroit sûr.
FRANÇAIS
Utilisation de l'appareil comme démarreur (figures A et B)
Attention! Le vehicule doit être au point mort avec le frein de stationnement serré.
Remarque: si le branchement est incorrect, l'appareil émet un bip continu et le témoin rouge d'inversion de polarité (4) s'allume, même si le bouton Marche/Arrêt (7) est en position Arrêt. Rectifiez immédiatement le branchement.
Attention! Ne laissez aucun cable dans le passage des courroies ou du ventilateur.
-
Coupe le contact et arrêtez tous les accessoires avant d'effectuer les branchements.
-
Assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt (7) est en position Arrêt.
-
La procédure suivante convient à un système muni d'une prise de terre négative, ce qui signifie que la borne négative de la batterie est reliée au chassin.
-
Branchez la pince positive (+) rouge à la borne positivede la batterie du vehicule.
-
Branchez la pince négative (-) noire au chassin ou à un composant du vehicule en métal fixe ou à une pièce du chassin. Ne branchez jamais la pince sur la borne négative de la batterie ou sur une pièce mobile. Reportez-vous au manuel du vehicule.
-
Tournez le bouton Marche/Arrêt (7) en position Marche.
-
Faites demarrer le vehicule et lancez le moteur avec des impulsions de 3 à 6 secondes
Si le moteur ne démarre pas dans les 6 secondes, laissez la batterie interne de l'appareil refroidir pendant 3 minutes avant de renouveler l'essay.
-
Quand le vehicule demarre, tournez le bouton Marchel/ Arret (7) en position Arret.
-
Laissez le moteur tourner.
-
Debranchez d'abord la pince noire (-) reliée au moteur ou au chassis, puis la pince rouge (+) reliée à la borne positive (+) de la batterie.
-
Rangez en,enfonçant avec précaution le fil du cable de démarrage (noir) négatif dans la rainure en commençant par l'extrémité la plus éloignée de la pince.
-
Accrochez la pince (noire) négative sur le support (12).
-
Rangez en,enfantant avec precaution le fil du cable de demarrage (rouge) positif dans la rainure en commenchant par l'extrémité la plus éloignée de la pince.
-
Accrochez la pince (rouge) positive sur le support (12).
-
Chargez l'appareil dés que possible.
Remarque: après chaque utilisation, nettoyez les pinces de la batterie (2) et prenez soin d'éliminer tout le liquide de batterie pour éviter la formation de rouille sur les pinces (2). Embobinez sans serrer les cables du chargeur pour le ranger, ceci afin de ne pas endommager les cables.
Utilisation de l'éclairage de zone (figure A)
L'éclairage de zone (1) peut fonctionner pendant environ 50 heures si la charge est au maximum. La durée de vie de l'éclairage de zone est de 100 000 heures.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt d'éclairage de zone (3) sur le dessus de l'appareil pour allumer l'éclairage de zone (1).
Pour eteindre, appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arret d'eclairage de zone (3).
Assurez-vous que l'éclairage de zone est étant quand l'appareil est en charge ou range.
Entretien
Votre apparéil/outil sans fil/avec fil Black & Decker a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention! À ne pas oublier avant l'entretien des apparciels électriques sans fil/avec fil :
Arretez l'appareil/outil, puis debranchez-le
Ou, débranche la batterie et retirez-la de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batteries sépare
Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis mettez-la hors tension
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'unerosseouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulierement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant (si installé).
Protection de l'environnement

Recyclage. Cet apparéil ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.
Si vous appeareil Black & Decker doit etre remplace ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargerà de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartéurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-ventesur le site Internet: www.2helpU.com.

Quand les batteries sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de l'environnement.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
Ne jetez pas la ou les batteries dans le feu, elles pourraient exploser ou etre a l'origine d'un risque de blessure.
Déchargez complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
Les batteries sont recyclables. Placez la ou les batteries dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes. Déposez-les chez un technicien d'entretien/agree ou dans un centre de recyclage local.
\section*{Caracteristiques techniques}
| BDJS350 | BDJS450 | |
| Batterie Type Batterie sans entretien 12 V Battery sans entretien 12 V 9 Ah 17 Ah | ||
| Sortie (instant) A 350 450 Sortie (constante A 200 300 pendant 5 secondes) Poids kg 4,00 6,4 Chargeur de batterie | ||
| Entrée V | 230 230 c.a. | |
| Durée approximative de charge Poids kg 0,32 048 h 4 8 4 8 | ||
Déclaration de conformité CE
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
Normes & législation.
EN60335, 2006/95/EC
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Black & Decker you assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avéré défecteurs en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercia, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou mal entretenu.
Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
FRANÇAIS
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.co.fr pourenregisterer votre nouveau produit Black & Decker et êtreinformaté des nouveaux produits et des offres spéciales. Pourplus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.co.fr.
ITALIANO
Uso previsto
Reparation partielle - Seules les pieces indiquées sont disponibles
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit! www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Registre su produit on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envie su nombre, apellidos ycede de produits a Black & Decker en su pays.
Notice Facile