BDJS450 - Batterioplader BLACK & DECKER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BDJS450 BLACK & DECKER i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - BDJS450 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDJS450 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download vejledningen til din Batterioplader i PDF-format gratis! Find din vejledning BDJS450 - BLACK & DECKER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BDJS450 af mærket BLACK & DECKER.
BRUGSANVISNING BDJS450 BLACK & DECKER
Apparaten ar märkt med foljande symboler:

Spesielle sikkerhetsinstrukser for nødstartere
Apparatet er merket med falgende symboler:

Les hele davon brauksanvisingen grundig.

Hold apparatet unna regn ell er fuktighet.

Kontroller polariteten til kjoretoyets batteriklemmer for du kopler til apparatet. Kople alltid til nodstarterens minuskabel (svart) forst. Deretter kopler du til nodstarterens plusskabel (rdd).
PÄ/AV-bryteren skal stä i AV-stilling för du kopler apparatet til en strömkilde aller last, när,enheten lader og när den ikke er i bruk.
Denne laderen er dobbeltisolert. Jording er derfor\ ikke nødvendig. Kontroller alltid at nettspenningen\ er i overensstemmelse med spennenpen pa\ typeskittet.
När Black & Decker-produkt er utslitt, skal det ikke kastes som husholdningsavfall. Dette produktemå kastes separat.

Hvis brakteprodukter og emballasje leveres atskilt, kanmaterialer resirkuleres og brukes pa nytt. Resirkulering av brakteprodukter gir redusert miljforurensing og minre behov for ramaterialer.
Det kan staatere lokale bestemmelser for eger innsamling av elektriskeprodukter fra husstander, på kommunale avfallsplasser erler hos forhandleren nár du kjøper et nytt produit.
Black & Decker tar imot brukte Black & Decker-produkter for resirkulering. Du kan levere produktet til et autorisert serviceverksted.
Tenk på miljøet nær batteriene er tome og du skal kaste dem.
- Ikke kortslutt batteripolene.
- Ikke kast batteriet på ild. Dette kan före til personskade eller en eksplosion.
La batteriet gahelt tomt og fern det sa fra verktoyet.
Batteri kan resirkuleres. Legg batteriet i egnet emballasje for a sikre at polene ikke kortslutter. Ta dem til et autorisert serviceverksted eller til naermeste spezialavfallsstason.
Tekniske data
| BDJS350 BDJS450 | ||
| Batteri Type 12 V 9 At tett | blybatteri | 12 V 17 At tett blybatteri |
| Utgangseffekt (momentan) | A 350 450 | |
| Utgangseffekt (konstant i 5 sekunder) | A 200 300 | |
| Vekt kg 4,00 6,4 | ||
| Batterilader | ||
| Tilførsel V AC 230 230 | ||
| Omtrentlig ladetid t 48 48 | ||
| Vekt kg 0,32 0,48 | ||
Samsvarserklæring for EU
BDJS350H1/BDJS450H1
Denne Black & Decker jump-starter er beregnet til at give blybatterier ekstra styrke ved start af bilmotorer. Dette produit er kun beregnet til privat brug.
Sikkerhedsanvisninger
Advarel! Ved brug af batteridrevne apparater er det vigtigt, at grundlaeggende sikkerhedsforholdsregler, herunder bl.a. nedenstaende, altid folges for at mindske risikoen for brand, lakkende batterier, personskade og materiel skade.
Læs hele denen vegledning omhyggeligt, før du bruger apparatet.
Apparatets pataenkte anvendelse fremgår af vegledningen. Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør erller udførelse af opgaver med apparatet ud over de i brugervejledningen anbefalede kan medføre risiko for personskade.
Opbevar donnevejledning til fremtidig drug.
Brug af apparatet
Vae altid opmaerksovmvedbrugenaf apparatet.
Dette apparat mä ikke bruges af børn eller dente personer.uden opsyn.
Apparatet mä不同程度 bruges som legetoj.
Apparatet mä kun bruges pa tøre steder. Lad/DD apparatet blive vadt.
Apparatematäikne nedsænkesivand.
Kabinettet ma违法犯罪. Der er ingen dele inde i kabinettet, som kan serviceres af brugeren.
Brug/DD:apparatiet eksploise omgivelser,f.eks.hvonder erbrandbare vaesker,gasser eller stov.
Brug kun apparatet pa steder med tilstrækkelig ventilation.
For at reducere risikoen for beskadigelse af stik og ledninger ma du aldrig trække i ledningen for at tage stikket ud af en stikkontakt.
Andres sikkerhed
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner uller manglende erfaring og viden, medindre det sker under overvågning, uller der gives instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal holds under opsyn, sa det sikres, at de/DDleger med værktoget.
Afterbrug
Nar apparatet不解 er i brug, skal det opbevares pa et tort sted med god ventilation, hvor det er utilgengeligt for born.
Opbevar apparaterutilgengeligt for born.
Nar apparatuset opbevares aller transporteres i et koretj, skal det anbringes i bagagerummet aller fastgores for at forbhindre bevagelse som folge af pludselige aendringer i hastighed aller retning.
Apparatet skal beskyttes mod direkte sollys, varme og fugt.
Eftersyn og reparationer
Førbrugskal apparatet kontrolleres for beskadigede eller defekte del. Se after knakkede dele, skader pa kontakter og eventuelle andre tilstande, der kan pavarke apparatets drift.
Brug ikke apparatet, hvis nogen af dets dele er beskadigede eller defekte.
Få beskadigede aller defekte delere repareret uller udskifte pa et autoriseret varksted.
Forsag aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er beskrevet i donne vejledning.
Specifikke sikkerhedsanvisninger vedrørende jump-startere
Følgende symboler er anbragt på apparatet:

Laes hele betjeningsvejledningen omhyggeligt.

Brug ikke apparatet i våde omgivelser, og udsæt det ikke for regn.

Eksplosee gasser. Undgå ild og gnister, og sorg for tilstrækkelig ventilation under opladning.

Indicator for omvendt polaritet.
Der kan vare elektriske og elektroniske systemer i koretojer (f.eks. et motorstyringsystem eren en mobilitelefon), som kan blive beskadiget, hvis de udsættes for hoje start- og spidsspændinger. Læs instruktionsbogen til koretojet for at kontrollere, om ekstern starthjælp er tilladt, inden du slutter apparatet til koretojet.
Folg disse instruktioner og instruktionerne fra producenten af batteriet, koretojet ogevt. udstyr, du har til hensigt at anvende sammen med donne enhed. Gennemga advarselsetiketterne på disseprodukter og pa koretojet.
Dette apparat er ikke beregnet til brug som en erstatning for køretøjets batteri. Forsøg ikke at anvende det til et køretøj, hvør der ikke i forvejen er installereret et batteri.
Apparatematà kun tilsluttes et 12 V-blybatteri.
DANSK
Advarsell Brug ikke apparatet til opladning af torcelelbatterier, der ofte anvendes i husholdningsapparater. Disse batterier kan eksploderere og forarsage personskade eller materiel skade.
Kontroller polariteten på koretojets batteriterminimaler, inden apparatet tilsluttes. Fjern altid det negative (sorte) startkabel forst afterfulgt at det positive (rode) startkabel.
När enheden oplader og ikke er i brug, skal afbryderen stå på OFF inden tilslutning til en strømkilde eller belastning.
Advarel! Lad aldrig den rode og sorte klemme berore hinanden aller en,anden,felles metalleder.Det kan forarsage skader pa apparatet og/eller gnistdannelse/ eksplosionsfare.Opbevar altid batteriklemmerne i de indbyggede hylstre,nar de icike er i brug.
Sta pa en plan, stabil overflade, og hold klemmer, ledninger, togkropsdele pa afstand af koretojets bevagelige dele, nar donne ehed anvendes i nærheden af koretojets batteri og motor.
Dette apparat indeholder et forseglet blybatteri. Det anbefales, at apparatet placeres lignende under opbevaring, brug og opladning.
Advarsell Der kan trænge eksplosiv gas ud af blybatterier under opladning, og under ekstreme forhold kan der opsta batterilækage. Sørg for grundig udluftning ved jump-start og under opladning.
For at reducere risikoen for elektrisk stød skal apparatet kobles fra alle strømkilder for rengoring. Risikoen reduceres ikke ved blot at slukke apparatet.uden at koble det fra.
Kontroller, at apparatet er koblet fra alle opladningskilder, inden der foretages jump-start.
Yderligere sikkerhedsvejledninger for batterier og ladere
Batterier
Forsøg aldrig at ábane uanset ársag.
Batteriet mä参加会议 for fugt.
Batteriet mä参加会议 for varme.
Opbevar违法犯罪, hvor temperaturek an overstige 40^
Fortag kun opladning ved omgivelsestemperaturer mellem 10^ og 40^ .
Brug kun den oplader, der fulgte med apparatet/ værktøjet, til opladning.
Folg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet "Miljo".
Undgå at beskadige/deformere batteripakken ved at punktere den eller slå på den, da dette kan forårsagerisiko for tilskadekomst eller brand.
Beskadigede batterier ma seks oplades.
Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage. Hvis du bemærker vaeske pa batterierne:
Tør forsigtigt væsken af med en klud. Undgå kontakt med heden.
I tilfelaide af kontakt med hud aller ojne, skal du folge nedenstaende anvisninger.
Advarsell Batterivæsken kan forarsage personskade aller materielle skader. I tilfælde af kontakt med huden skylles straks med vand. Sog laje, hvis der opstár rødme, smerte ell er irritation. Skyl straks med rent vand, og sog laje i tilfælde af kontakt med øjnene.
Ladere
Laderen er udviklet til en specifik spænding. Kontroller altid, at netspændingen svarer til spændingen på typeskitet.
Adversell Forsog aldrig at erstattte laderenheden med et almindeligt netstik.
Brug kun din Black & Decker-lader til at oplade batteriet i det apparat/vaerktoj, som den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forarsage personskade og materiel skade.
Forsog aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Deckervarksted, sa farlige situationer undgås.
Laderen ma参加会议 for fugt.
Laderen ma icke abnes.
Undersog nikke laderen.
Apparatet/vaerktojet/batteriet skal anbringes et sted med god udluftning, nar det oplades.

Fejlsikker skillettransformer. Netforsyningen er elektrisk adskilt fra transformerudgangen.

Laderen slar automatisk fra, hvis omgivelsestemperaturen bliver for hj. Som folge deraf holder laderen op med at fungere. Laderens basisenhed skal afbrydes fra netforsyningen og indleveres til reparation pa et autoriseret verksted.

Laes hele betjeningsvejledningen omhyggeligt.

Dette apparat er kun beregnet til indendørs brug.
Laderen er dobbelt isoleret. Derfor er en jordledning\ ikke nødvendig. Kontroller altid, at netspændingen\ svarer til spændingen på typeskiltet.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Deckervarksted, sa farlige situationer undgas.
Advarsel! Forsog aldrig at erstatte laderenheden med et almindeligt netstik.
Funktioner
Dette apparat leveres med nogle af uller alle falgende eigenskaber:
- LED-fladelys
- Kraftige kobberklemmer
- Afbryder til LED-fladelys
- Indikator for omvendt polaritet
- Startkabler
6.Netlageadapter - Afbryder
- Bærehändtag
- Trykknap for batteristatus
- Lysdioder for batteristatus
- 12 V DC-ladestikkontakt
- Klemmeholdere
ANVENDELS
Opladning af encheden (fig. A)
Denne enhed leveres i delvist oplatet tilstand.
Oplad encheden med netladeadapteren (6) i 48 timer, inden den tages i brug.
Blybatterier kræver regelmæssig vedligeholdelse, hvisd skal bevare deres ladekapacitet og holde længe. Alle batterier taber energia med tiden pga. selvafladning. Jo højere temperaturer, desto hurtigere sker afladningen. Black & Decker anbefaler, at batteriet som minimum oplades hver 60. dag, narr eheden ikke er i brug.
Kontroller batteriets ladeniveau ved at trykke pa batteristatusknappen (9). Lysdiodedisplayet for ladestatus (10) viser batteriets ladeniveau. Oplad encheden, nar kun en r od lysdiode lyser.
Note: Opladning af batteriet after brug forlaenger dets levetid. Hyppige, kraftige afladninger mellem opladningerne og/eller overopladning reducerer batteriets levetid. Batteriet kan oplades med netladeadapteren (6).
Opladning af enheden med netladeren (fig. C)
Kontroller, at afbryderen (7) og LED-fladelyset (1) er slukket, mens enheden oplades.
Saat netladeadapterens (6) laderjackstik i latestikkontakten (11).
Sæt netladeadapteren (6) i en stikkontakt.
De rode lysdioder taendes en after en, i takt med at opladningen skrider frem.
Oplad encheden, indtil den gronne lysdiode for FULD lyser/blinker.
Fortsaet opladningen i yderligere en ellert to timer.
Note: Netladeren ma højst være tilsluttet i 60 timer.
- Tag netladeadapteren (6) ud af stikkontakten after opladning.
- Tag laderjackstikket ud af ladestikkontakten (11), og opbevar det pa et sikkert sted.
Brug af enheden som jump-starter (fig. A og B)
Advarsell Sæt køretøj et frigear, og træk händbremsen.
Note: Hvis tilstulningen ikke udføres korrekt, bipper enheden vedvarende, og den rode indicator for omvendt polaritet (4) lyser, ögså selvom afbryderkontakten (7) stared på OFF. Korriger omgående tilstulningen.
Advarsell Kontroller, at kablerne ikke sidder i vejen for drivremme, der bevæger sig, eller ventilatoren.
- Slå koretøjets tænding fra, og sluk alt tilbehør inden tilslutning.
- Kontroller, at enhedens afbryder (7) stared pA OFF.
- Fremgangsmåden herunder gælder et system med negativ jord, dvs. hvor batteriets negative terminal er forbundet til chassisitet.
- Sæt den positive (+), rode klemme på køretøjets positive batteriterminal.
- Sæt den negative (-), sorte klemme på chassis'et aller på en massiv, ubevgelig component i køretojet aller på chassisitet. Sæt den aldrig direkte på batteriets negative terminal eller på en bevgelig component. Se instruktionsbogen til køretojet.
- Sæt enhedens afbryderkontakt (7) på ON.
- Start koretojet ved at dreje taendingsnoglen i 3 til 6 sekunder.
Lad enhedens interne batteri kole af i 3 minutter, inden du forsoger igen, hvis motoren ikke starter inden for 6 sekunder. - Sæt enhedens afbryder (7) på OFF, nag køretojet er startet.
- Lad korejets motor kore.
- Fjern forst denorte klemme (-), som er sluttet til chassiset, og derefter den rode klemme (+), som er sluttet til batteriets positive (+) terminal.
DANSK
- Tryk forsigtigt den negative (sorte) startkabelledning ind i opbevaringskanalen; start i den Ende, der er laengst væk fra klemmen.
- Sæt den negative (sorte) klemme fast i klemmeholderen (12).
- Tryk forsigtigt den positive (røde) startkabelledning ind i opbevaringskanalen; start i den Ende, der er laengst væk fra klemmen.
- Saet den positive (rode) klemme fast i klemmeholderen (12).
- Oplad enheden sa hurtigt som muligt.
Brug af LED-fladelyset (fig. A)
LED-lyset (1) fungerer i op til 50 timer på en fuld opladning. LED-fladelyset har en driftslevetid på 100.000 timer.
Tryk pa LED-fladelysets afbryderkontakt (3) pa enhedens toppanel for at taende LED-fladelyset (1).
Tryk på LED-fladelysets afbryderkontakt (3) igen for at slukke LED-fladelyset (1).
LED-fladelyset skal vare slukket, mens enheden oplades eller opbevares.
Vedligeholdelse
Dit Black & Decker-værktøj med/uden ledning er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstellende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring.
Advarsell Før udforelse af nogen form for vedligeholdelse pa elveerktj med/udden ledning:
Sluk, og tag apparatets/vaerktjets stik ud af stikkontakten.
Eller suk og fjern batteriet fra apparatet/vaerktojet, hvis det har en separat batteripakke.
Eller aflad batteriet welt, hvis det er indbygget, og sluk derefter.
Træk laderen ud af stikkontakten, for den rengøres. Laderen kræver ingen vedligeholdelse, men skal rengøres jævnliqt.
Rengør jævnligt apparatets/værktøjets/laderens ventilationshuller med en blød brste eller en tør klud.
Rens med jævne mellemrum motorhuset med en fugtg klud. Der mA ikke bruges skuremidler eller opløsningsmidler.
Abn jævnligt patronen, og bank på den for at fjerne indvendigt stov (hvis monteret).
Miljøbeskyttelse

Separat bortskaffelse. Dette produit mä ikke bortskaffes sammen med alminderigt husholdningsaffald.
Nár dit Black & Decker-produkt en dag er udtjent, eller du ikke længere har brug for det, på du ikke smide det ud sammen med det almindelige affald. Produktet skal bortskaffeseparat.

Ved separat bortskaffelse af brugteprodukter og emballage bliver der mulighed for at genanvende forskellige materialer. Genanvendelse af materilaler medvirker til at forebygge miljoforurening og mindsker behovet for rastoffer.
Lokal lovgivning kan kræve separat indsamling af elektriske hushholdningsapparater på kommunale affaldsdepoter aller af den detailhandlende ved kæb af et nyt produit.
Black & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black & Decker-produkter, när disse ikke kan bruges. Hvis du vil benytte dig af dette service, skal du returnere produktet til et autorisert værksted, der indsamler Produktterne for os.
Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adress, som er opgivet i dette vegledning, for at på oplysninger om det nærmestre autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-serviceværksteder samt servicevilkár og kontaktpersoner er tilgengelig på internettet på adressen: www.2helpU.com.

Nár batterier er udtjente, skal de bortskaffes under passende hensyntagen til miljoet:
Batteripolerne ma sekskortsluttes.
Batteriet/batterierne ma ikke kastes på ild, da dette kan medføre personskade eller eksplosion.
Aflad batteriet welt, og tag det derefter ud af værktoget.
Batterier kan genbruges. Anbring batteriet/batterienne i en egnet emballage, sa polerne ikke kortsluttes. Aflever dem pa et autoriseret værksted eller en lokal genbrugsstation.
Tekniske data
| BDJS350 BDJS450 | |
| Batteri Type Forsaglet 12 V | Forsaglet 9 Ah-blybatteri 12 V 17 Ah-blybatteri |
| Udgangseffekt (øjeblikelig) | A 350 450 |
| Udgangseffekt (konstant i 5 sekunder) | A 200 300 |
| Vægt kg 4,00 6,4 | |
| Batterilader | |
| Indgang Vac 230 230 | |
| Ladetid ca. t 48 48 | |
| Vægt kg 0.32 048 | |
EU-overensstemmelseserklaering
BDJS350H1/BDJS450H1
Black & Decker erklærer, at disse produit er i overensstemmelse med falgende standarder og lovgivning. EN60335, 2006/95/EF
Undertegnede er ansvarlig for udarbejdelsen af de tekniske data og fremsætterijke erklærung pa vegne af Black & Decker.

Kevin Hewitt
Black & Decker garanter, at produit er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Garantien er et tillag til forbrugerens lovsikrede rettigheder og pavirker iciisse. Garantien gelder inden for medlemsstaterne af den Europaeiske Union og i det Europaeiske Frihandelsomrade.
Hvis et Black & Decker-produkt gär i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på,anden MADE ikke fungerer i overensstemmelse med specificationen inden for 24 maneder fra kobsdatoen, patarger Black & Decker sig at reparere erler ombytte produit med mindst mulig ulempe for kunden. Garantien gælder ikke fejl og mangler, der er sket i forbindelse med:
Produktet har vaeret anvendt erhvervsmaessigt eller til udlejning.
Produktet har varet anvendt forkert aller er ikke vedligeholdt.
Produktet er beskadiget af fremmedlegemer, substantser aller pga. uheld.
Garantien gelder ici, hvis reparationer er udfort af andre end et autoriseret Black & Decker-varksted.
For at udnytte garantien skal produit et kobskvitteringen indleveres til forhandleren aller til et autoriseret vorksted. Kontakt det lokale Black & Decker-kxontor pa den adresse, der er opgivet i donne vegledning, for at fa oplyninger om det naermeste autoriserede vorksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-servicevorksteder somt servicevilkar er tilgengelig pa internettet pa adressen:
www.2helpU.com
Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produit og for at blive holdt ajour om nye produits og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger om mærket Black & Decker og vores produitsortiment på adressen www.blackanddecker.dk.
SUOMI
Käytötarkoitus
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrar dit produit på internetet på: www.blackanddecker.dk/productregistration ell er send dit navn, efternavn og produktkode til Black & Decker i dit eget land.
NemManual