SoundWear Companion - Casque audio BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundWear Companion BOSE au format PDF.
| Type de produit | Enceinte portable à porter autour du cou |
| Marque | Bose |
| Modèle | SoundWear Companion |
| Couleur | Noir (housse incluse), housses colorées en option |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable via USB (5V, 1,5A) |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures (charge rapide : 15 minutes pour 2 heures d'utilisation) |
| Connectivité | Bluetooth 4.1 (portée 9 m) ; compatible avec iPhone, iPad, iPod et Android |
| Résistance à l'eau | IPX4 (résiste aux projections d'eau) |
| Poids | Environ 230 g |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 25 x 20 x 3 cm (plié) |
| Haut-parleurs | Deux haut-parleurs large bande orientés vers le haut |
| Fonctions principales | Lecture/pause, saut de pistes, avance/retour rapide, volume, réponses aux appels, accès aux assistants vocaux (Siri, Google Now), guide vocal, notifications vibrantes |
| Application associée | Bose Connect (gestion des connexions, personnalisation, mise à jour du logiciel) |
| Housse | Amovible et lavable à la main |
| Nettoyage | Enceinte : chiffon doux humide (eau uniquement) ; housse : lavage à la main avec détergent neutre |
| Matériaux | Plastique flexible, tissu (housse) |
| Contenu de l'emballage | Enceinte avec housse, câble USB, documentation |
| Garantie | Garantie limitée (détails sur global.Bose.com/warranty) |
| Certifications | FCC, IC, CE, IMDA, conforme à la directive 2014/53/UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundWear Companion BOSE
Questions des utilisateurs sur SoundWear Companion BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundWear Companion - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundWear Companion de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI SoundWear Companion BOSE
Notice d'utilisation
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Lisez attentivement ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Respectez tous les averissements.
- Suívez toutes les instructions.
- Utilisez uniquement les accessoires specifiés par le fabricant.
- Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, notamment lorsque le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommages, lorsque l'appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a subi un choc.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
-
Veillez à NE PAS utiliser l'enceinte à un volume élevé pendant une période prolongée.
-
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez votre enceinte à un volume comfortable, mais modéré.
-
Baissez le volume de l'appareil avant de porter l'enceinte ou de la placer pres de vos oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu'à ce que le niveau d'écoute vous convienne.
-
Soyez prudent lorsque vous conduisez et suivez toutes les réglementations en vigueur concernant l'utilisation d'un téléphone portable et d'une enceinte personnelle.
- Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez l'enceinte personnelle tout en exerçant une activité nécessitant libre attention, notamment lorsque vous circulez à velo ou à pied sur ou à proximé d'une route transitee, d'un chantier, d'une voie de chemin de fer, etc. Retirez l'enceinte personelle ou reglez le volume pour être en mesure d'entendre lessons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d'advertisement.

Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif Médical implantable.
- Veiliez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
- Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
- N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, pres d'un feu ou de toute autre source de chaleur).
- L'étiquette d'identification du produit est située sous l'appareil.
REMARQUE: cet apparéil a fait l'objet de tests provenant sa conformité aux limites imposées aux apparëls numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garantie que de telles perturbations ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet apparéil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l' apparéil), vous étés invite à tenter de remédier au problème ennant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l'amplificateur.
- Consultez votre revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Toute modification non autorisée expressement par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utiliser d'utiliser cet apparéil.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu'aux normes RSS exemplés de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de cet apparéil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet apparéil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet apparéil est conforme aux réglementations de la FCC et d'Industrie Canada concernant les limites d'exposition aux rayonnements electromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas été installé ni utilisé avec un autre émetteur radio ou son antennae.
Cet apparéil est conforme aux normes IMDA.
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
C Bose Corporation declare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 2014/53/CE et des autres directives europeennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2480 MHz.
Bluetooth*: puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.
Bluetooth faible energia : densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10 dBm/MHz P.I.R.E.
Règles de gestion relatives aux apparêils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux « Règles de gestion relatives aux apparciels à radioféquences de faible puissance », en l'absence d'autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à ALTERER les caractéristiques d'origine et les performances d'un apparéil à radioféquences de faible puissance approuve.
Article XIV
Les apparêils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d'interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser l' apparéil jusqu'à l'absence complète d'interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les apparêils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux apparêils émettant des ondes radio ISM.
N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet apparéil. Pour extraire la batterie, contactez vous revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.

Mettez au rebut les piles usagées conformément aux reglementations locales. Ne les incinérez pas.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers, mais doit etre déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adequats permettent de protégger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin ou vous avez acheté ce produit.

Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet apparéil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d'informations.


| Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux | ||||||
| Substances ou éléments toxiques ou dangereux | ||||||
| Nom | Plomb(Pb) | Mercure(Hg) | Cadmium(Cd) | Chromehexavalent(CR(VI)) | Biphénylepolybromé(PBB) | Éther de diphénylepolybromé(PBDE) |
| Cartes decircuits imprimés | X O O | O O O | ||||
| Pièces métalliques X O | O O O O | |||||
| Pièces en plastique O O | O O O O | |||||
| Enceintes X O O O O O | ||||||
| Câbles X O O O O O | ||||||
| Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette piece est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette piece est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. | 5 | |||||
Date de fabrication : le huitieme chiffre du numero de série indique l'année de fabrication ; par exemple, « 7 » correspond à 2007 ou à 2017.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour P'UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taiwan: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de Mexico, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F.Numero de téléphone: +5255 (5202) 3545
Puissance en entree:5V1,5A
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod et Siri sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. La marque de commerce « iPhone » est utilisée sous licence d'Aiphone K.K.
Android, Google Now, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l'objet d'un accord de licence.
Les expressions « Made for iPod», « Made for iPhone » et « Made for iPad » désignent un accessoirelectronique concu pour etre connectec specifquement a un iPod, un iPhone ou un iPad, respectivement, et qui a ete certifie par son fabricant comme conforme aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparieil ni de sa conformite avec les normes de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoir avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir une incidence sur ses fonctions de liaison sans fil.
Le numero d'approbation de la loi japonaise sur les équipements radio, le numero d'approbation de la loi japonaise sur les activités des entreprises de télécommunications, la marque Giteki et le numero de série se trouvent au centre de la partie inférieure, sous le couvercle.
Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639
©2017 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilise, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Fonctionnalités de l'application Bose Connect. 8
Contenu de l'emballage
Sommaire 9
Modes de port
Adaptation pour plus de comport 10
Résistance à l'eau 11
Commandes de l'enceinte
Mise sous/hors tension 13
Minuterie de mise hors tension automatique 13
Fonctions de l'enceinte 14
Fonctions de réglage du volume 14
Fonctions de lecture multimédia 15
Fonctions d'appeal 16
Acces aux commandes vocales 17
Batterie
Charge de l'enceinte 18
Temps de charge 19
Annonce du niveau de la batterie 19
Consignes pour le stockage des batteries. 19
Mode de protection 19
Voyants d'etat
Voyant Bluetooth 20
Voyants de la batterie 21
Guide vocal
Langues préinstallées 22
Choix de la langue 22
Désactivation du guide vocal 22
Notifications d'expérience
Notifications du guide vocal. 23
Notifications de vibration 23
Connexions Bluetooth
Connexion de votre périphérique mobile à l'aide de l'application
Bose Connect (recommendé) 24
Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile 25
Déconnexion d'un périphérique mobile 27
Reconnexion d'un périphérique mobile 27
Connexions Bluetooth multiples
Connexion d'un autre périphérique mobile 28
Identification des périhériques mobiles connectés 28
Commutation entre deux périphériques mobiles connectés 28
Reconnexion d'un periphérique mobile precedemment connecté 29
Effacement de la liste de jumelage de l'enceinte 29
Remplacement de la housse
Retrait de la housse 30
Fixation de la housse 31
Entretien
Nettoyage de l'enceinte et de la housse 32
Pièces de rechange et accessoires 33
Garantie limitée 33
Emplacement du numero de série 33
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants 34
Réinitialisation de l'enceinte 35
Téléchargez l'application Bose Connect pour tener à jour votre logiciel, personnelier les paramètres de votre enceinte, gérer facilement les connexions Bluetooth et acceder à de nouvelles fonctionnalités.
Fonctionnalités de l'application Bose Connect
- Connectez plusieurs péripériques mobiles et passez de l'un à l'autre d'un simple geste.
-
Personnelisez votre enceinte :
-
Donnez-lui un nom.
-
Sélectionnez la langue du guide vocal ou désactivez les messages du guide vocal.
-
Activez le mode silencieux en désactivant la vibration.
-
Utilisez la fonction de réglage des dialogues pour optimiser la clarté des dialogues dans les podcasts, les entretiens radiophoniques ou les livres audio.
-
Réglez la minuterie de mise hors tension automatique.
-
Trouvez les réponses aux questions féquement posées.

Vérifiez la présence des éléments suivants :

Enceinte Bose® SoundWear™ Companion® (avec housse)

Cable USB
Remarque: si l'un des composants est endommagé, évitez de l'utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agrée ou le service client de Bose. Consultez le site: global.Bose.com/Support/SWC
Adaptation pour plus de comport
Votre enceinte est flexible afin que vous puissiez adapter le niveau de comport en fonction de vos besoin.

ATTENTION :
- Évitez toute fois de trop la plier. Pour-retirer la housse ou la remetre en place, il vous suffit de returner les extrémités flexibles de l'enceinte.
Veillez à NE PAS plier complètement votre enceinte sur elle-même.
Veillez à NE PAS enrouler votre enceinte autour d'objets. - Rangez l'enceinte avec précaution pour ne pas l'écraser.

Résistance à l'eau
Votre enceinte est résistante à l'eau conformément à la norme IPX4 et peut résister aux projections d'eau légères.
ATTENTION: veilles toutfois à NE PAS nager ou vous doucher avec l'enceinte. Veilles à ne jamais submerger l'enceinte dans un bassin d'eau.

Les commandes se trouvent sur le bord extérieur de l'enceinte.

Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension (
Les voyageants de batterie s'allument en blanc et un message vocal anonce le niveau de batterie.

Minuterie de mise hors tension automatique
La minuterie de mise hors tension automatique permet d'économiser la batterie lorsque vous n'utilise pas l'enceinte. L'enceinte se met hors tension lorsque vous coupez le son et n'appuyez sur aucune touche pendant trois heures.
Remarque: pour définiir le salarié nécessaire avant la mise sous tension automatique de votre enceinte ou pour désactiver cette fonction, utilisez l'application Bose Connect.
Fonctions de l'enceinte
Les commandes de fonction de l'enceinte se trouvent sur le bord extérieur de l'enceinte.
Fonctions de réglage du volume

| Fonction Action | |
| Augmentation du volume | Appuyez sur la touche+. |
| Réduction du volume | Appuyez sur la touche-. |
Fonctions de lecture multimédia

| Fonction Action | |
| Lecture/Pause Appuyez sur la touche | multifonctions. • • |
| Saut avant Appuyez rapidement sur | • • à deux reprises. |
| Saut arrêté Appuyez rapidement sur | • • à trois reprises. |
| Avance rapide Appuyez rapidement sur | • • à deux reprises en maintainant plus longtemps la deuxième pression. |
| Retour rapide Appuyez rapidement sur | • • à trois reprises en maintainant plus longtemps la troisième pression. |
Fonctions d'emploi

| Fonction Action | |
| Répondre à un appel Appuyez sur la touche multifonctions . | ••• |
| Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche . | ••• |
| Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde••• | |
| Répondre à un deuxième appel entrant etmettre le premier appel en attente | Pendant une communication, appuyez sur ••• |
| Refuser un第二种e appel entrant etconserver l'appoint en cours | Pendant une communication, maintenez enforcée la touche ••• pendant une seconde. |
| Passer d'un appel à l'autre | Lorsque deux appeals sont actifs, appuyez deux foisrapidement sur •••. |
| Créer une conférence | Lorsque deux appeals sont actifs, maintenez enforcée la touche ••• pendant une seconde. |
| Accéder aux commandes vocalespour passer un appel | Hors communication, maintenez enforcée la touche ••• pendant une seconde.II est possible que votre périphérique mobile ne prennpas en charge les commandes vocales. Reportez-vousà la notice d'utilisation de votre périphérique pour plusd'informations. |
| Couper/restaurer le son lors d'un appel | Pendant une communication, appuyez simultanément sur les touches + et - . |
Accès aux commandes vocales
Le microphone de l'enceinte est une extension du microphone de votre péripérisque mobile. La touche multifonctions de l'enceinte ● ● ● vous permet d'acceder aux commandes vocales sur votre péripérisque pour passer/prendre des appeals, ou demander à Siri ou à Google Now™ de dire de la musique, de vous donner la météo, de vous indiquer le score d'un match, etc.
Maintenez enforcée la touche • • pour activer les commandes vocales de votre périphérique. Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes vocales sont activées.
Charge de l'enceinte
- Ouvrez la fermetre éclair de la housse pour acceder au connecteur USB.
- Raccordez la petite extrémité du cable USB au connecteur USB.

- Raccordez l'autre extrémité du cable USB à un chargeur mural ou au port correspondant d'un ordinateur sous tension.
Pendant la charge, le derniervoyant de batterie allumé clignote en blanc. Une fois la batterie complètement chargée, les cinq voyants de batterie s'allument en blanc.
Remarque: l'enceinte ne fonctionne pas pendant la charge.
Temps de charge
Le temps de charge peut atteindre trois heures pour une charge complète. Lorsque l'enceinte est complètement chargée, elle offre jusqu'à 12 heures d'autonomie.
Conseil : une charge de 15 minutes fournit une autonomie de 2 heures.
Announce du niveau de la batterie
Chaque fais que vous mettez l'enceinte sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie. Pendant l'utilisation de l'enceinte, un message vocal vous indique qu'il est nécessaire de recharger la batterie.
Pour écouter le niveau de charge de la batterie lors de l'utilisation de l'enceinte, maintenez enforcée la touche de mise sous/hors tension jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal.
Remarque: pour contrôler visuellement le niveau de la batterie, maintenez enforcée la touche tout en vérifier les voyants de batterie (reportez-vous à la page 20).
Consignes pour le stockage des batteries
Ne laissez pas votre enceinte inutilisée pendant plus de 90 jours si elle est complètement chargée ou si la charge restante est inférieure à 10% .
Mode de protection
Lorsque la batterie de votre enceinte est épuisée (0 %) et que celle-ci reste débranchée pendant plus de 90 jours, elle passe en mode de protection et est complètement désactivée. Si votre enceinte passe en mode de protection, contactez le service client de Bose.
Le voyant Bluetooth et le voyageant de la batterie sont situés sur la face inférieure de l'enceinte.
Voyant Bluetooth
Ce voyant indique I'etat de connexion d'un periphérique mobile compatible.

| Activité duvoyant État du système | |
| Bleu clignotant Prête à être connectée | |
| Blanc clignotant Connexion en cours | |
| Blanc fixe Connectée | |
| Bleu fixe Sélectionnez la langue |
Voyants de la batterie
Cevoyantindique le niveaudecharge de la batterie.

| Activité duvoyant Pourcentage de charge | |
| ••••• | 0% - 20% |
| ••••• | 20% - 40% |
| ••••• | 40% - 60% |
| ••••• | 60% - 80% |
| ••••• | 80% - 100% |
| ••••• | Erreur. Contactez le service client de Bose. |
Remarques :
- Pendant la charge, le derniervoyant de batterie allumé clignote en blanc. Une fois la batterie complètement chargée, les cinq voyants de batterie s'allument en blanc.
Pour contrcler visuelflement le niveau de la batterie, maintenez enfoncée la touche demise sous/hors tension tout en vérifiant les vovants de batterie. - Si vous connectez l'enceinte à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau de batterie de l'enceinte dans la partie supérieure droite de l'écran et dans le centre de notifications.
Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth,announce le niveau de batterie et identifie les péripériques connectés. Vous pouvez personnaliser les messages du guide vocal à l'aide des touches de votre enceinte.
Conseil: par ailleurs, vous pouze facilement gerer les messages vocaux à l'aide de l'application Bose Connect.
Langues préinstallées
Les langues suivantes sont préinstallées sur votre enceinte :
Anglais Japonais Nederlandais
- Espagnol • Coreen • Rousse
- Français • Italien • Polonais
- Allemand - Portugais
Mandarin • Suédois
Choix de la langue
Lors de la toute première utilisation de l'enceinte, le guide vocal est en angeais.
- Appuyez simultanément sur la touche multifonctions • ● ● et sur la touche + jusqu'à ce que le guide vocal indique la première option de langue.
- Appuyez sur + ou - pour parcourir la liste des langues.
- Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche • • pour la sélectionner.
Déactivation du guide vocal
La désactivation du guide vocal désactive également les notifications vocales (reportez-vous à la page 23).
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que vous entendiez une invite vocale
Remarque: repetez cette opération pour reactiver les messages du guide vocal.
Notifications du guide vocal
Votre enceinte identifie les appell entrants des personnes enregistrées dans votre repertoire.
Pour désactiver cette fonction, reportez-vous à la page 22. Vous pouze également désactiver les notifications du guide vocal à l'aide de l'application Bose Connect.
Remarque: la désactivation des notifications du guide vocal désactive également le guide vocal.
Notifications de vibration
Votre enceinte fournit des notifications de vibration pour vous signaler des appelents.

| Alerte Notification | |
| Appui long Vibration activée | |
| Appuis longs et répétés Appel entrant | |
| Appui court Contrôle vocal activé |
Remarque: pour désactiver les notifications de vibration, utilisez l'application Bose Connect.
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d'écouter de la musique sur des péripériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un péripérisque, vous doivent connecter ce péripérisque à votre enceinte.
Connexion de votre périphérique mobile à l'aide de l'application Bose Connect (recommende)
Après avoir mis votre enceinte sous tension, teléchargez l'application Bose Connect et suivez les instructions de connexion à l'écran.

Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté à
Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile
- MettezVote enceinte sous tension,puis maintenez enfoncée la touche Bluetooth jusqu'à ce que vous entendiez le message « Prêt pour le jumelage » ou jusqu'à ce que levoyantBluetoothclignote enbleu.

- Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
Conseil: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Reglages.
- Sélectionnez votre enceinte dans la liste des périhériques.

Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté à
Conseil : dans l'application Bose Connect, recherche le nom que vous avez indiqué pour votre enceinte.
Déconnexion d'un périphérique mobile
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
Conseil : vous pouvez également déconnecter votre périphérique mobile à l'aide de l'application Bose® Connect.
Reconnexion d'un périphérique mobile
Lorsqu'elle est sous tension, l'enceinte tente de se reconnectcer automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés.
Remarque: les périphériques doivent se couver dans le champ de portée (9 m ou 30 pieds) et être sous tension.
Vous pouvez jumeler d'autres péripériques à votre enceinte. Ces connexions Bluetooth sont contrôlées via le bouton d'alimentation/Bluetooth. Le guide vocal vous guide lors du contrôle de plusieurs connexions. Avant de raccorder un péripérique mobile supplémentaire, vérifie que cette fonction est activée.
Conseil : vous pouvez facilement gerer plusieurs périhériques connectés à l'aide de l'application Bose® Connect.
Connexion d'un autre péripérique mobile
Vouss pouvez memoriser jusqu'à haut périhériques jumelés dans la liste de jumelage de l'enceinte, et connecter activement jusqu'à deux périhériques simultanément.
Pour connecter un périhérique supplémentaire, teléchargez l'application Bose (reportez-vous à la page 24) ou utilisez le menu Bluetooth de votre périhérique mobile (reportez-vous à la page 25).
Remarque: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périétériques mobiles en même temps.
Identification des péripériques mobiles connectés
Appuyez sur la touche pour entendre les péripériques actuèment connectés.
Commutation entre deux péripériques mobiles connectés
- Arrêtez la lecture sur votre premier périphérique.
- Lancez la lecture sur le deuxième périphérique.
Reconnexion d'un périphérique mobile precedemment connecté
- Appuyez sur la touche Bluetooth pour entendre le nom du péripérisque actuèlement connecté.
- Appuyez de nouveau sur la touche dans les trois secondes pour connecter le périphérique suivant dans la liste de jumelage de l'enceinte.
- Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous entendiez le nom du périphérique correct.
- Démarrez la lecture sur le périhérique connecté.
Effacement de la liste de jumelage de l'enceinte
- Appuyez sur la touche pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message « List des péripériques Bluetooth effacée »; le voyant Bluetooth clignote en bleu.
- Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre périphérique. Tous les périphériques sont effacés de la liste et l'enceinte est prête pour une nouvelle connexion.
Vous pouvez personneliser votre enceinte en utilisant des housses colorées (non fournies). Vous pouvez acheter d'autres housses en auprès du service clients de Bose. Consultez le site: global.Bose.com/Support/SWC
Retrait de la housse
Retirez la housse pour nettoyer l'enceinte ou installer une nouvelle housse.
- Ouvrez la fermeture éclair.

- Pliez les deux extrémités de l'enceinte vers l'extérieur pourmettre àplat l'enceinte, puis retirez la housse.

Remarque: bien que vous enceinte soit flexible et que vous puissiez la plier dans le sens horizontal, voirlez à NE PAS la plier complètement sur elle-même. Évitez toute flexion excessive.
- Pliez les extrémités de l'enceinte vers l'intérieur et retirez la housse.

Fixation de la housse
- Insérez les extrémités de l'enceinte dans les extrémités de la housse.

- Pliez les extrémités vers l'extérieur tout en poussant l'enceinte vers l'intérieur pour l'aplaitir et pour qu'elle rentre dans la housse.

Remarque: bien que votre enceinte soit flexible et que vous puissiez la plier dans le sens horizontal, voirlez à NE PAS la plier complètement sur elle-même. Évitez toute flexion excessive.
- Placez l'enceinte dans la housse et fermez la housse.

Nettoyage de l'enceinte et de la housse
Il peut être nécessaire de nettoyer régulièrement votre enceinte et votre housse.
| Composant Procedure de nettoyage | |
| Housse | 1. Retirez la housse de l'enceinte. 2. Lavez-la à la main avec de l'eau tiège et un détergent neutre. 3. Tendez-la pour la faire sécher. Remarque: veillez à ce qu'elle soit complètement sèche avant de la remettre en place. |
| Enceinte | 1. Retirez la housse de l'enceinte. 2. Nettoyez la surface de l'enceinte avec un chiffon doux et humide (utilisez uniquement de l'eau). Remarques: · N'utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives. · Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures. · Veillez à ce que l'enceinte soit complètement sèche avant de remettre la housse en place. |
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez commander des accessoires ou des pieces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Consultez le site: global.Bose.com/Support/SWC
Garantie limitee
Votre casque est couvert par une garantie limitee. Consultez notre site Web a l'adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitee.
Pour enregistrer votre produit, accedez à la page global.Bose.com/register. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limite ne s'en trouveront pas affectés.
Emplacement du numero de série
Le numero de série se trouve sous l'enceinte, pres du connecteur USB.
Pour connaître le numéro de série, ouvrez la housse.

Solutions aux problèmes courants
En cas de problèmes avec votre enceinte :
- Mettez l'enceinte sous tension (reportez-vous à la page 13).
- Vérifiez les voyants d'etat (reportez-vous à la page 20).
- Vérifiez que votre péripérisque mobile prend en charge la technologie Bluetooth (reportez-vous a la page 24).
- Remplacez la batterie (reportez-vous à la page 18).
- Augmentez le volume de l'enceinte, de votre périphérique et de l'application musicale.
- Rapproche le périphérique de l'enceinte et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions.
- Essayez de connecter un autre périphérique (reportez-vous à la page 28).
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre leur problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site : global.Bose.com/Support/SWC
| Symptôme Solution | |
| L'enceinte ne se connecte pas au périphérique mobile | • Sur votre périphérique. - Désactivez, puis activez la fonction Bluetooth. - Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre périphérique Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 28). • Connectez un autre périphérique (reportez-vous à la page 29). • Consultez le site : global.Bose.com/Support/SWC pour accéder à des didactériels. • Effacez la liste de jumelage de l'enceinte (reportez-vous à la page 29). Renouvelez la connexion. |
| Absence de son • Vérifiez que le guide vocal est activé. Appuyez sur la toucheBluetooth pour entendre le périphérique connecté. Vérifiez que vous utilisez le périphérique correct. • Utilisez une autre sourceusicale. • Connectez un autre périphérique (reportez-vous à la page 28). • Si deux périphériques sont connectés, arrêtez la lecture sur le premier périphérique et démarrez la lecture sur le second. • Si deux périphériques sont connectés, placez-les dans le champ de portée de l'enceinte (9 m ou 30 pieds). | |
| Son de qualité médiocre • | Utilisez une autre source musicale. • Connectez un autre périphérique. • Déconnectez le deuxième périphérique. • Désactivez toutes les fonctions d'optimisation du son sur le périphérique ou l'application musicale. |
| L'enceinte ne se charge pas | • Vérifiez que le connecteur sur le cable est correctement aligné au connecteur sur l'enceinte. • Vérifiez que le cable USB est correctement connecté aux deux extrémités. • Essayez d'utiliser une autre source de charge. • Si votre enceinte a été exposée à des températures extrêmes, laissez-la revenir à températe ambiente, puis essayez de la recharger. • Réinitialisez l'enceinte (reportez-vous à la « Réinitialisation de l'enceinte »). • Il est possible que l'enceinte soit en mode de protection (reportez-vous à la page 19). |
| Le microphone ne transmet pas les sons | • Vérifiez que l'ouverture du microphone sur le côte gauche de l'enceinte n'est pas obstruée. • Essayez de passer un nouvel appel. • Essayez d'utiliser un autre périphérique compatible. |
| Le périphérique mobile ne répond pas aux pressions sur les touches | • Pour les fonctions à plusieurs pressions à l'aide de la touche multifonctions • •, variez la vitesse des pressions. • Il est possible que toutes les commandes ne fonctionnent pas sur certains périphériques. • Essayez d'utiliser un autre périphérique compatible. |
Réinitialisation de l'enceinte
L'opération de réinitialisation efface les périhériques mobiles connectés et les réglages de langue de la mémoire de l'enceinte et rétablit les réglages d'usine.
- Mettez l'enceinte sous tension.
- Appuyez simultanément sur la touche ● ● et — pendant 10 secondes jusqu'à ce que levoyant Bluetooth s'allume en bleu et que vous entendiez l'indication « Prêt pour la connexion. Pour démarrer la configuration, téléchargez l'application Bose® Connect » (reportez-vous à la page 24).
Rezgées értesitések 23
nnaa: nnnnnae nnne ne aeeaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
nnaananaananaananaananaanana
JnllnnnnnnnnnblnntbIeothnnnnnnnnnnn
Bose Connect
d
HnHn: aunnnnnaaennnnn (6 n)
Bnwnnnnnaaanrnnnnae nnne nnnnnae nnnnnae nnnnnae nnnnnae nnnnnae
Bose Connect
#
wnnnaaannnnnnaa Jnrnnnne Wnne Wnne Wnne Bose Connect (24)
Bleuthn 25)
1
y
H
nnae aee nnnnne ne eae ne ae
- 1
2
- nuiu Bluetooth Wawanrnnnnaa
- nannnnnnaaennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
4.
w
- nuiu 8 mfo uunnauunuunuulnue "nuurumurnue Bluetooth u" uauWuaanuauu
- 1
nannnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Bose
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |

bilwgljaii jilg
| العربية الحرفية | |
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | العربية الحرفية |
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |
aclawla a jaiyai yaiyai aiee aiee aeae eaeae ee
gai gai
