CH742B - Cuisinière CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH742B CANDY au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique encastrable |
| Marque | Candy |
| Modèle | CH742B |
| Nombre de foyers | 4 foyers (dont foyer deux zones et foyer trois zones selon modèle) |
| Type de foyers | Halogène (HiLight) |
| Accélérateur de chauffe | Oui (Sprinter) - jusqu'à 15% de gain de temps |
| Programmateur | Oui, jusqu'à 99 minutes par foyer |
| Verrouillage enfant | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui (affichage H) |
| Alimentation électrique | 230 V~ monophasé ou 220-240 V triphasé (selon configuration) |
| Puissance totale maximale | Environ 7,2 kW (selon foyers) |
| Type de câble d'alimentation | HO5V2V2F 3x2,5 mm² (monophasé) ou 4x2,5 mm² (triphasé) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 56 x 49 x 5 cm (standard encastrement) |
| Poids | Environ 8 kg |
| Type de commandes | Touches sensitives |
| Entretien | Nettoyant spécifique pour vitrocéramique + grattoir |
| Sécurité | Arrêt automatique des foyers, verrouillage, indicateur de chaleur résiduelle |
| Réparabilité | Confier au service après-vente agréé |
| Normes | Conforme aux directives européennes 2006/95/EC et 2004/108/EC |
FOIRE AUX QUESTIONS - CH742B CANDY
Questions des utilisateurs sur CH742B CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH742B - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH742B de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CH742B CANDY
- Instructions generales 17
- Installation Encastrement 17
3.Encastrement. 17 - Raccordement Electrique 17
5.Presentation. 18 - Lechiox des ustensiles 18
- Utilisation 18
- Entretien de la surface 19
9.Problèmes et solutions. 20 - Assistance Technique 20
- Protection de l'environnement 20
OBSAH CZ
BEZPECNOSTNI POKNY. 36
Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table)
| Livello impostato | Potenza fornita (%) | Tempo insertimento booster (minuti) | Massimo Tempo di funzione prima dello sperimento automatico* |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | |||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | |||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | |||
| 3 : 11 % : 5 : 5 H | |||
| 4 : 16 % : 6,5 : 5 H | |||
| 5 : 19 % : 8,5 : 4 H | |||
| 6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H | |||
| 7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H | |||
| 8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H | |||
| 9 : 100 % : 0 : 1,5 H | |||
- Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, une station de dépannage agrées ou une personne qualifiée afin d'éviter un danger.
- ATTENTION: Pour éviter tout dangere du à une réinitialisation accidentelle, cet apparil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecte a un circuit qui est reguierement allumé et eteint par l'utilitaire.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'ecart à moins d'être surveillés continulement.
- l'appareil n'est pas destiné à être utiliser avec une minuteurie externe ou un système de contrôle à distance.
- Un système de déconnexion doit être incorpore dans le compteur conformément aux règes de câblage.
- Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant compte de la température de la surface arrêté de l'appareil.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éciter de toucher les éléments chauffants
- ATTENTION: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de laGRAisse ou d'huile peut etre dangereuse et peut entrainer un incendie.
Ne jamais tenter d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais eteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
- Tout liquide doit être enlevé du couvercle avant ouverture.
- Il est recommendé de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermer le couvercle.
- Le foyer halogène équipant la table vitrocéramique dégage une lumière forte, ne pas regarder fixement les lampes de ce foyer.
- Àpres chaque utilisation, un petit nettoyage de la table est nécessaire, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses. Cellesci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables, sans compter les risques de propagation d'accendie.
La plaque de commande de la table est sensible, ne pas placer dessus des reçipients chauds. - Ne jamais cuisine directement sur la table, employer des membres.
- Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé.
- Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à découvert, ou plan de travail.
- Ne pas faire glisser les casseroles sur la table : risque de rayures.
- Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endommager la table.
- Ne pas entreprises sur la table des objets quels qu'ils soient.
- Dans le cas improbable ou une félle apparait trait sur le verre, déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adresssez-vous directement au Service après-vente.
1. INSTRUCTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ulterieure, et de noter, avant installation de la table, le numero de série de l'appareil en cas d'eventuelle demande d'intervention du service après-vente.
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de tous jours améliorer la qualité de sa production, le constructeur pourra apporter à ses apparéil des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
C
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplées par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les modifications successives.
2. INSTALLATION
La mise en place fonctionnelle des apparciels menagers dans leur environnement est une opération delicate qui, si elle n'est pas correctement effectuee, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisa conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur réaliseit lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entrainant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
3. ENCASTREMENT
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pouraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement.
Installation (fig. B/D):
- Un joint d'etanchéité est livré avec la table de cuisson. Pour procéder à sa mise en place,
- returner la table, face verre vers le bas, ennant soit de protégger le verre.
- placer le joint tout autour de la table.
- veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support.
- Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois verticales avoisinantes.
- Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à proximé d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangelings, placer une cloison à 1 cm du fond du caisson, pour éviter tous risques de brûlure ou de déteriation.
4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
"L'installation recevant l'appareil cite en reférence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation", le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition".
Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procédé au raccordement. Notre responsabilité ne saurait êtreengage pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pouraient survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
- Avant de procéder au raccordement, le technicien doit vérifier la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de l'installation.
- Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la prise de courant soit accessible.
- Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part, et de l'installation d'autre part.
- Toute intervention se rapportant au cable d'alimentation doit impératifement être réalisée par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
ATTENTION:
Au cas où il serait nécessaire de replacer le cable d'alimentation, assurez vous de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:
BLEU-NEUTRE (N)
MARRON -PHASE (L)
VERT-JAUNE-TERRE(
Elle est livrée avec un cable d'alimentation sans prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V entre phases ou entre phase et neutre:
- Raccorder à une prise de courant, pour le choix du fusible se reporter au tableau ci-contre.
Il est toutefois possible d'adapter I'appareil pour un raccordement en:
Triphase 220-240 V3~
Triphase 380-415 V2N~
Pour proceder à un nouveau raccordement, il est imperatif de respecter les consignes citées ci-dessous.
- Tout d'abord, vérifier que l'installation est protégée par un fusible approprié, voir tableau, et que l'installation compte des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
-
Retourner la table, face verre contre le plan de travail, enPNANT SOIN DE PROTEGER LE VERRE.
-
Ouvrir le capot en suivant les étapes suivantes :



- Dévisser la vis du serre-câble "1",
- repérer les deux languettes situées sur chaque côte,
- placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque languette "2" et "3", enforcer et presser,
-
soulever le capot.
-
Libérer le cable d'alimentation :
-
dévisser les vis de la plaque à bornes qui maintainennent les barrettes shunts et les fils conducteurs du cable d'alimentation.
-
Retirer le cable d'aliment.
-
Opérations à effectuer pour réaliser le nouveau raccordement:
-
Choiser le cable d'alimentation en fonction des recommendations du tableau.
- Passer le cable d'alimentation dans le serre-cable.
- Denuder l'extrémité de chaque conducteur du cable d'alimentation sur une longueur de 10mm , en tenant compte de la longueur nécessaire du cable d'alimentation pour le raccordement à la plaque à bornes.
- Comme il est indiqué sur le tableau, positionner les barrettes shunts que vous aurez recupérées lors de la première opération en respectant les marquages sur la plaque à bornes (les barrettes shunts permettent d'étabir un pont entre deux bornes), et fixer les conducteurs.

Veiller à l'efficacité du serrage sur les différentes bornes.
- Refermer le capot et revisser le serre-cable.
Raccordement aux bornes de la plaque
| LAY OUT “5” | LAY OUT “2-3” | LAY OUT “4” | LAY OUT “1” | |
| Monophasé ou Biphasé 220-240 V | ||||
| Câble HO5V2V2F | 3x2,5 mm² | 3x2,5 3x2,5 | 3x2,5 mm² | mm² |
| Triphase 220-240 V | ||||
| Fusible 25 A | 20 A 25 A 20 | A | ||
| Câble HO5V2V2F | 4x2,5 mm² | 4x2,5 4x2,5 | 4x2,5 mm² | mm² |
| Triphase 380-415 V | ||||
| Fusible 16 A | 20 A 20 A 16 | A | ||
| Câble HO5V2V2F | 4x1,5 mm² | 4x2,5 4x2,5 | 4x1,5 mm² | mm² |
| Monophasé 220-240 V~ | Biphasé 220-240 V2~ | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| T | Ph | N | T | Ph | Ph | ||||
| Triphasé 220-240 V3~ | Triphasé 380-415 V2N~ | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| T | Ph | Ph | Ph | T | Ph | Ph | N | ||
| Ph = Phase | N = Neutre | T = Terre | |||||||
5. PRESENTATION
- Le foyer hilight : une lame métallique conductrice est répartie uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation de cissons régulières, homogènes, mais également les cissons soutenues. La table vitrocéramique permet de很好地 tirer profit de la chaleur élevée générae par les foyer bilght, accélérer ainsi la cisson. Les modifications structurées mainiennent inaltéré les propriétés de résistance du verre aux températures elevées et améliorent la capacité de contrôle de la puissance distribuée. Avec le principe du "Sprinter", on obtient une réduction du temps de cisson pouvant aller jusqu'à 15% suivant le type de cisson et les recipients utilisés.
6. LE CHOIX DES USTENSILES
L'utilisation de recipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson :

- Utiliser des recipients de bonne qualite à fond plat : le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les alimentes attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
- Veiller à ce que le fond des recipients soit sec : lors du remplissage du recipient ou lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigerateur, par exemple, s'assurer que l'ustensile est bien sec; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
- Utiliser des recipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de cuisson. Si le fond est légérément plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
LE CHOIX DES RECIPIENTS - Les informations suivantes vous aideront àCHOISIR les reciplents les moins adaptés pour obtenir de bons résultats.
Inox: conseille.
Spécialement bon avec fond "Sandwich". Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
Aluminium : fond épais recommende. Bonne conductivite. Attention : les résidus d'aluminium apparaisent quellofoids sous forme de traces sur la table, mais peuvent etre enleves si ils sont nettoyésrapidement. L'aluminium de faible epaisseur ne doit pas etre utiliser.
Fonte /Vitroceramique:deconseillé.
Faible performance. Peut rayer la surface.
Fond en cuivre : fond écais recommende.
Bonne performance, mais le cuivre peut laisser des traces qui peuvent apparaitre comme des rayures. Elles peuvent etre enlevées si la table est nettoyée rapidement.
Cependant, ne pas laisser évaporer l'eau des récipients complètement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un récipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émailé :onne performance.
Seulement avec fond plat, peu écais et lisse.
7. UTILISATION
-
Àprous la mise sous tension de la table,attendre quelques secondes pour activer les commandes électroniques
-
Presser la touche ①
La commandelectronique de la table est activée.Dans chaque zone d'affichage le niveau de puissance s'affiche et la diode de commande clignote. - Sans intervention dans les 20 secondes, la commande électronique s'eteint et l'opération de mise en route doit être renouvelée.
ACTIVATION D'UN FOYER DE CUISSON
- Presser la touche de selection du foyer désire. Dans la zone d'affichage, la diode de commande devient fixe. Elle indique que la zone est active.

- Presser la touche - ou + pour désirir un niveau de puissance entre 1 et 9. En maintainant la pression sur la touche + ou -, le niveau de puissance augmente ou diminuè progressivement.
Les exemples suivants sont disponibles à titre indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
0:Arret
1 )
2:)....Fondre
3: Maintien de la chaleur
4:Réchauf
5: Décongélation, cuisson à l'étuvée, cuisson à point, cuisson à faible température
6:Cuisson sans couvercle
7: Sautés, rissolés de vande et rotis
8: Cuissons et rogis à haute température, saisis
9: Friture, portée à ébullition de grandes quantités d'eau......
- ARRET D'UN FOYER DE CUISSON
- Presser la touche de selection du foyer désiré.
- Presser la touche - jusqu'à afficher le niveau de puissance 0. Instantanément le foyer s'éteint, l'indication 0 s'efface après 10 secondes.
- Pour un arrêt rapide, appuyer simultanément sur la touche - et +. Le niveau de puissance redescend automatiquement à 0. Le foyer s'eteint.
- ARRET GENERAL
Le fonctionnement des foyers et de la minuterie peut être stoppé à tout moment par une pression sur la touche Marche-Arrêt.

INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
Le tableau de commande informe l'utiliser lorsque la température de surface des zones de cuisson dépasse 60^ environ, par l'affichage suivant :H. Lorsque la température redescend en dessous de 60^ , l'affichage H s'efface.
Pour les fins de cuisson, nous conseillons d'eteindre la zone de cuisson et de profiter de la chaleur résiduelle du foyer de cuisson pour terminer la cuisson en douceur.
N.B.: après coupure de courant, l'indicateur de chaleur résiduelle disparait définitivement et ce, même si la température de surface dépasse 60^ .
FONCTIONNEMENT DU FOYER DEUX ZONES
Le foyer deux zones équipe certains modèles de table. Il peut être en forme concentré ou extensible.
Il s'active dans sa totalité lorsque le foyer correspondant est mis en fonctionnement; la diode du foyer complémentaire s'affiche.
Pour désactiver le foyer complémentaire :
Appuyer sur la touche Fonction complémentaire" La diode correspondante au foyer complémentaire s'eteint lorsque ce foyer est désacté.
Pour reactiver le foyer complémentaire :
Appuyer sur la touche "Fonction complémentaire" La diode correspondante au foyer complémentaire s'affiche lorsque ce foyer est activé.
FONCTIONNEMENT DU FOYER TROIS ZONES
Le foyer trois zones équipe un modele de table.
Il s'active dans sa totalité lorsque le foyer est mis en fonctionnement. Les deux diodes du foyer complémentaire sont affichées.
Pour désactiver les foyers complémentaires :
- Appuyer une fois sur la touche "Fonction complémentaire" (●). La diode correspondante au foyer extérieur s'estent lorsque ce foyer est désacté.
- Appuyer deux fois sur la touche "Fonction complémentaire" (●). La diode correspondante au foyer central s'eteint lorsque ce foyer est désacté.
Pour réactiver les foyers complémentaires, procéder de la même façon que celle citée précédemment avec un ou deux appuis sur la fonction complémentaire, selon besoin.
- PROGRAMMATION D'UN FOYER DE CUISSON (selon modele)
Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée maximale de 99 minutes.
- Mettre en route le foyer désiré en repétant les opérations citées précédemment.
La diode de commande pres du niveau de puissance doit etre affichee, elle indique que le foyer est actif.
- Appuyer sur la touche Minuterie

Le repère de foyer autour de l'affichage du minuteur rappelle le foyer commandé.
- Réappuyer sur la touche "Minuteur" pour désirir une durée en minutes de 0 à 99 minutes ou appuyer sur la touche " - " pour diminuer le temps de 60 minutes à 0.
le temps programme peut etre modifie a tout moment en reactivant le foyer et la touche de selection du minuteur.
Une fois le temps écoué, le foyer de cuisson s'éteint automatiquement et un bip sonore retentit appuyer sur la touche "Minuteur" pour le stopper.
Le minuteur peut etre utilise seul comme aide memoire, une sonnerie retentira a la fin du tempsprogramme.
FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE VERROUILAGE
La fonction verrouillage permet d'eviter que des enfants ne mette en route la table. Elle est utile également pour le nettoyage du bandeau des commandes.
Pour verrouiller la table :
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ①.
- Appuyer simultanément sur la touche" - " et la touche "+" du foyer avant droit (CH 633 avant gauche), puis reappuyer sur la touche "+" de ce même foyer.
L'afficheur indique "L" pour tous les foyers pendant 20 secondes; le bandeau des commandes est verrouilé.
Pour déverouiller la table :
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. L'afficheur indique "L" pour tous les foyers.
- Appuyer simultanément sur la touche " - " et la touche " + " du foyer avant droit (CH 633 avant gauche), puis réappuyer sur la touche " - " de ce même foyer.
Le bandeau des commandes est déverrouillé.
FONCTIONNEMENT DE L'ACCELERATEUR DE CHAUFFE
Les foyers de cuisson équipant la table sont équipés d'un accelérateur de chauffe qui permet d'obtenir une montée en température plus rapide des zones de cuisson:
Pour activer I'accelerateur de chauffe :
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt(1).
- Mettre en route le foyer souhaïte, appuyer sur la touche "+" jusqu'à la position 9, relachier brièvement la pression et réappuyer sur la touche "+" , l'afficheur indique en alternance " A " accéléateur de chauffe" et " 9 " niveau de puissance.
- Réduire si besoin à la position de chauffe souhaitée, l'afficheur indique en alternance "A "accelérer de chauffe" et la nouvelle position de chauffe.
| Position de cuisson | Puisance libérée (%) | Durée d'accelération de chauffe (minutes) | Durée de fonctionnement maxi avant coupure automatique* |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | |||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | |||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | |||
| 3 : 11 % : 5 : 5 H | |||
| 4 : 16 % : 6,5 : 5 H | |||
| 5 : 19 % : 8,5 : 4 H | |||
| 6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H | |||
| 7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H | |||
| 8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H | |||
| 9 : 100 % : 0 : 1,5 H | |||
Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libreée 32 % de 1800 W lorsque la fonction "Accéléateur de chauffe" est activée, le foyer fournit une puissance de 1800 W pendant 2,5 minutes, et régule à 576 W après ce laps de temps.
* Les foyers se coupent automatiquement si on les laisse trop longtemps fonctionner. La coupure dépend du niveau de puissance utilisé.
Pour désactiver l'accelérer de chauffe :
- Mettre en route le foyer souhaité, appuyer sur la touche " - " pour revenir à une position de chauffe normale, réduire à la position souhaïée ou à la position " 0 " pour arrêté le foyer.
8. ENTRETIEN
LA TABLE VITROCERAMIQUE:
- Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'attendre le refroidissement complet de cette dernière.
- Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce.
- Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan de cuisson se carbonisentrapidement et sont donc plus difficiles à nettoyer.
- Il est recommandé de tener à l'écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forte teneur en sucre.
ENTRETIER :
-disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface vitrocéramique.
- frottier, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essue-tout légarement humide.
- essayer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
- désposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique.
- gratter à l'aide d'un gratoir en respectant un angle de 30^ par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes.
- essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
- repeter l'opération si nécessaire.
CONSEILS :
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table. Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseilé de les soulever pour les déplacer.

NOTA:
- Eviter d'employer une éponge trop humide.
- Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
- L'utilisation du gratoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30^ est respectee.
- Ne pas laisser le racloir avec lamé de rasoir à la portée des enfants.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
- Le cadre de la table, selon modèle :
Pour nettoyer sans endommager le cadre de votre table, le laver avec du savon et de l'eau, rincer, puis secher avec un chiffon doux.
Les foyers ne maintainnent pas les petits bouillons ou friture peu vivie.
- N'utiliser que des reçipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement.
- Le fond du recipient doit recouvrir entièrement le diamètre du foyer choisi.
Cuissons trop lentes.
- Utilisation de recipients non adaptés. N'utiliser que des ustensiles avec fond plat, lourd et d'un diamètre au moins égal au foyer.
Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
- Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des reçipients avec fond rugieux sont utilisés, des particules tels que grains de sable, ou Sel se trouvent entre la table et le fond du récipient. Se reporter au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds des reçipients sont propres avant utilisation et n'utiliser que des reçipients avec fond lisse. Les rayures peuvent être attenuées seulement si un bon nettoyage est réalisé.
Marques de métal.
- Ne pas faire glisser des recipients en aluminium sur la table. Se reporter aux recommandations d'entretien.
- Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les taches quelles qu'elles soient persistent. Aidez-vous d'une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Taches sombres.
- Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Surfaces claires sur la table.
- Marques provenant de recipient en aluminium ou cuivre, mais aussi de dépôts de mineraux, de l'eau ou des aliments; ils peuvent être enlevés avec de la crème nettoyante.
Caramélisation ou plastique fondu sur la table.
- Se reporter au chapite "ENTRETIEN".
La table ne fonctionne pas.
-
Les barrettes shunts ne sont pas positionnées correctement sur la plaque à bornes. Faire vérifier que le raccordement est effectué conformément aux recommendations.
-
Sur la table vitroceramique avec touches sensitives: un gros débordement ou objet recouvre au moins 2 touches, pendant 10 secondes au minimum. Nettoyer le débordement ou retirer l'objet.
- Le tableau de bord est verrouillé. Procéder au déverrouillage.
La table ne se coupe pas.
- Le tableau de bord est verrouillé. Proceder au verrouillage.
La table s'arrête automatiquement
- Un débordement recouvre pendant plus de 10 secondes au moins 2 touches, la table se met en sécurité, et un bip sonore fonctionne tant que les touches sont recouvertes. Nettoyer le débordement ou-retirer l'objet.
- Les foyers s'arrêtent automatiquement si on les laisse fonctionner pendant une période assez longue.
Fréquence de fonctionnement arrêt/marche sur foyers
-
Les cycles coupure-fonctionnement variant en fonction du niveau de puissance demandé :
-
niveau faible : temps de fonctionnement court,
- niveau élevé : temps de fonctionnement long.
Affichage "H", indicateur de chaleur résiduelle, clignote.
- La température électronique est trop élevé. Un technicien doit procéder à la vérification de l'encastrement en respectant les recommendations.
10. ASSISTANCE TECHNIQUE
Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique
Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons de:
— vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant;
Si la cause du dysfonctionnement n'est pas trouvee:
— éteindre l'appareil ne pas y toucher et appeler le Service d'Assistance Technique.
Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d'achat de la table de cuisson.
11. PROTECTION DE L'ENVIRONMENT

Le present apparéil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de
base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à destraitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récapuerer et recycler tous les matériaux.
Chacun peut jour un role important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires :
- Les DEEE ne doit pas etre traites comme des déchets menagers.
- Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumieux.
- Lorsque vous achetez un nouvel apparéil, vous doivent returner l'ancien au vendeur qui le recupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipment soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
| Kochposition Entwickelte Leistung (%) | Beschleunigungszit Leistungsveränderkurs (in Minuten) | Maximale Betriebsdauer vor automatischer Abschaltung* |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | ||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | ||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | ||
| 3 : 11 % : 5 : 5 H | ||
| 4 : 16 % : 6,5 | : 5 H | |
| 5 : 19 % : 8,5 | : 4 H | |
| 6 : 32 % : 2,5 | : 1,5 H | |
| 7 : 45 % : 3,5 | : 1,5 H | |
| 8 : 65 % : 4,5 | : 1,5 H | |
| 9 : 100 % : 0 : 1,5 H |
| Posición de coccción | Potencia liberada (%) | Duración de acceleración de calor (minutos) | Duración de funciona bajo la law |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | |||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | |||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | |||
| 3 : 11 % : 5 : 5 H | |||
| 4 : 16 % : 6,5 : 5 H | |||
| 5 : 19 % : 8,5 : 4 H | |||
| 6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H | |||
| 7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H | |||
| 8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H | |||
| 9 : 100 % : 0 : 1,5 H | |||
| As differentes positões | Potência libertada (%) | Tempo de ligação do dispositivo de aquecimento rápido (minutos) | Tempo de operação máximo(até ao desligamento automatico* |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | |||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | |||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | |||
| 3 : 11 % : 5 : 5 H | |||
| 4 : 16 % : 6,5 : 5 H | |||
| 5 : 19 % : 8,5 : 4 H | |||
| 6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H | |||
| 7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H | |||
| 8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H | |||
| 9 : 100 % : 0 : 1,5 H | |||
| Nastavená Pozice | Uvolněné Výkon (%) | Čas Rychloohřevu (Minuty) | Maximálín Doba provozu prěd auto vypnutím* | |
| 0 | 0 % | : | 0 | : |
| 1 | 3 % | : | 1 | : |
| 2 | 6 % | : | 3 | : |
| 3 | 11 % | : | 5 | : |
| 4 | 16 % | : | 6,5 | : |
| 5 | 19 % | : | 8,5 | : |
| 6 | 32 % | : | 2,5 | : 1,5 H |
| 7 | 45 % | : | 3,5 | : 1,5 H |
| 8 | 65 % | : | 4,5 | : 1,5 H |
| 9 | 100 % | : | 0 | : |
Pr. 1800 W zona v pozici 6 = 32% z 1800 W uvolného vykonu.
Pokud je „Rychloohrev" aktivován, zona nabizi 1800 W vykonu
2.5 minuty a poté se nastávi na 576 W.
| Stopnja | Moč v % | Trajanje hitrega segrevanja (min) | Najdaljiši šečas delovanja pred samodejnim izklopom* | ||
| 0 | 0 | % | : | 0 | : 0 |
| 1 | 3 | % | : | 1 | : 6 |
| 2 | 6 | % | : | 3 | : 6 |
| 3 | 11 | % | : | 5 | : 5 |
| 4 | 16 | % | : | 6,5 | : 5 |
| 5 | 19 | % | : | 8,5 | : 4 |
| 6 | 32 % | : | 2,5 | : | 1,5 H |
| 7 | 45 % | : | 3,5 | : | 1,5 H |
| 8 | 65 % | : | 4,5 | : | 1,5 H |
| 9 | 100 | % | : | 0 | : 1,5 |
Cenpr. vklopimo 1800-W kuhalisce na 6 = 32% moci 1800 W, se kuhalisce segreva z mojo 576 W. Ce je vklopljena funkcija hitrega segrevanja, se kuhalisce 2,5 minut segreva pri polni moci (1800 W), nato pa se mozzniza na predividenih 576 W.
| Kookpositie Geleverd vermogen (%) | Temperatuur-stijgingduur (minutes) | Max. werkingsduur vooraler automatische uitschakeling* |
| 0 : 0 % : 0 : 0 H | ||
| 1 : 3 % : 1 : 6 H | ||
| 2 : 6 % : 3 : 6 H | ||
| 3 : 11 % : 5 : 5 H | ||
| 4 : 16 % : 6,5 : 5 H | ||
| 5 : 19 % : 8,5 : 4 H | ||
| 6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H | ||
| 7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H | ||
| 8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H | ||
| 9 : 100 % : 0 : 1,5 H |
1:3% : 1:6H
2:6% :3:6H
3:11% :5:5H
4:16% : 6,5 : 5 H
5:19% :8,5:4H
6:32% : 2,5 : 1,5 H
7:45% :3,5:1,5H
8:65% : 4,5 : 1,5 H
9:100% : 0 : 1,5 H
Le constructeur decline toute responsabilité concernant d'eventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se reserve le droit de modifier les produits en cas de nécessite, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans cause de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.