MagicSafe MS660 - Alarme WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MagicSafe MS660 WAECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur portable |
| Capacité | Environ 60 litres |
| Alimentation | 12/24 V DC, 100-240 V AC |
| Température de fonctionnement | -18°C à +10°C |
| Poids | Environ 20 kg |
| Dimensions | Environ 85 x 50 x 40 cm |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages en voiture, et les activités de plein air |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints d'étanchéité |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger l'appareil |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MagicSafe MS660 WAECO
Questions des utilisateurs sur MagicSafe MS660 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MagicSafe MS660 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MagicSafe MS660 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI MagicSafe MS660 WAECO
FR 102 Systeme d'alarme
Instructions de montage et deservice
Veuillez tire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matieres
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel 103
2 Consignes de sécurité et instructions de montage 103
3 Contenu de la livraison 106
4 Usage conforme. 107
5 Description technique 107
6 Montage du MagicSafe 110
7 Raccordement electrique du MagicSafe 114
8 Test de fonctionnement 123
9Programmation de MagicSafe 126
10 Utilisation du MagicSafe 133
11 Recherche des pannes 144
12 Entretien et nettoyage 145
13 Garantie 145
14 Elimination des déchets 146
15 Caracteristiques techniques. 146
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entrainer la mort ou de graves blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation: ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 »
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du vehicule et par les professionnels de l'automobile !
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de cette décrite dans la notice

Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSafe MS660

AVIS!
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les éléments électriques du vehicule afin d'eviter tout risque de court-circuit.
Sur les vehicules équipés d'une batterie supplémentaire, vous nevez également débrancher le pole négatif de cette dernière.

AVERTISSEMENT!
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant
- la combustion de câbles,
- le déclenchement de l'airbag,
- l'endommagement des dispositifs électroniques de commande,
- la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feuistop, klaxon, allumage, éclairage).
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
-
Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n'utilise que des cosses de cable, fiches et alveoles pour contacts plats isolés :
-
30 (entree directe pole positif de la batterie)
- 15 (pôle positif connecté, derrière la batterie)
- 31 ( ligne de return à partir de la batterie, masse)
L (clignotants gaches)
R (clignotants droits)
N'utilisez pas de dominos.
Utilisez une pince à serrir pour relier les cables.
- Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le cable - à une vis de masse du vehicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou bien
- à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse!
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l'électronique de comport perdent toutes les données enregistrées.
MagicSafe MS660
Consignes de sécurité et instructions de montage
- Vous doivent procceder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l'équipment du vehicule :
code radio
-horloge du vehicule
- minuterie
- ordinateur de bord
position du siège
Les instructions de réglage figurent dans les notices d'utilisation correspondantes.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
Fixez les pieces de l'aide au stationnement installées dans le vehicule de maniere à ce qu'elles ne puissant enaucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de cause des blessures aux occupants du vehicule.
Fixez les pieces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne pouissant pas se detacher, endommager d'autres pieces ou connexions, ni géné le fonctionnement du vehicule (direction, pédales, etc.).
- Avant de percer des trouss, assurez-vous que vous disposez d'un espace suffisant de l'autre cote du trou à percer afin que la meche n'occasionne aucun dégât.
- Ebavurez tous les troust et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
- Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du vehicule. Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :
- Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n'utilise qu'une lampe étalon à diode ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pouraient endommager les composants électroniques du vehicule.
Contenu de la livraison MagicSafe MS660
-
Lors de l'installation des raccordements électriques, voirlez à ce que ceux-ci
-
ne soient ni plies, ni tordus,
- ne frrottent pas contre des arêtes,
-
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection.
-
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
- Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
3 Contenu de la livraison
| N° dans fig. 4, page 3 | Quantité Désignation |
| 1 1 Unité de commande | |
| 2 2 Emetteurs manuels | |
| 3 1 Clé électronique | |
| 4 1 Emplacement pour la clé et DEL d'etat | |
| 5 1 Interrupteur de contact du capot moteur | |
| 6 2 Détecteurs à ultrasons | |
| 7 1 Module à ultrasons | |
| 8 1 Câble de raccordement | |
| - 2 Etiquettes d'avertissement | |
| - 1 Matériel de fixation et d'installation | |
MagicSafe MS660 Usage conforme
Accessoires
Désignation N° de produit
Sirène supplémentaire MS-620SI
Sirène supplémentaire avec fonction de sauvégarde MS-670SI
Emetteurs radio manuels 9101300009
Clé électronique MS-670-EK
Detecteur de mouvement radio 9101600003
Capteur magnétique radio 9101600002
Detecteur de gaz MSG150 MSG-150-N
Moteur de commande ML-11
Diode de blocage 1N4007 600535
4 Usage conforme
WAECO MagicSafe MS660 (N°-de ref. 9101600001) est un système d'alarme pour vehicules de tourisme et camping-cars. Il sert de protection anti-vol supplémentaire pour la voiture et son contenu.
5.1 Description du fonctionnement
WAECO MagicSafe MS660 est un système d'alarme disposant de deux détecteurs à ultrasons. Il est conçu pour des vehicules à tension de bord de 12 V. Il est raccordé au klaxon du vehicule ou à une sirène d'alarme supplémentaire.
Le système d'alarme MagicSafe est une protection antivol pour les vehicules et leur contenu. Si le système d'alarme est activé, une alarme se déclenché
des qu'une portiere, le coffre ou le capot sont ouverts,
des que le contact est mis ou
- qu'un déplacement est signalé par les détecteurs présents dans l'habitacle du vehicule.
MagicSafe MS660 offre les fonctions suivantes :
- Activation et désactivation par émetteur manuel
Au cas où l'émetteur manuel est égare ou défectueux, le système d'alarme peut être désactivé par la clélectronique ou le numéro d'identification personnel (code PIN).
Surveillance de l'habitacle du vehicule grace a des détecteurs a ultrasons - Sortie calculable pour les fonctions de comport
- Vouces pouvez ainsi fermer p. ex. des fenêtres à commande électrique en activant l'antivol.
- Entrée pour le raccord d'un interrupteur de contact ou de contacteurs de portière supplémentaires au capot ou au coffre
Raccordement du détecteur de gaz MSG150 (accessoire) -
Apprentissage sans fil de jusqu'à 15 détecteurs radio supplémentaires (accessoires):
-
détecteurs de mouvement radio pour la surveillance de l'habitacle
- détecteurs magnétiques pour la surveillance, p. ex. de galleries de toit, d'espaces de rangement des camping-cars ou de fenêtres de caravanes
5.2 Éléments de commande de l'émetteur manuel
L'émetteur manuel dispose des commandes suivantes :
fig. 5, page 3 Désignation Fonctionnement
1 Touche « Fermer » Activation du système d'alarme
2 Touche « COMFORT » Activation de la sortie comport
3 Touche « Ouvrir » Désactivation du système d'alarme
4 DEL de contrôle (bleue)
5.3 Modes de fonctionnement possibles de MagicSafe
Le système d'alarme connait les cinq modes de fonctionnement suivants :
- Pré à fonctionner
Le système d'alarme est toujours prét à fonctionner des qu'il est installé et raccordé correctement. Il ne déclenché néanmoins pas d'alarme dans ce mode de fonctionnement.
Durée d'allumage
Le système d'alarme a une durée d'allumage d'environ 30 s.
La DEL d'etat située sur l'emplacement pour la clé s'allume pour indiquer la durée d'allumage.
Activé
Lorsque le système d'alarme est activé, il peut déclencher une alarme. Ceci est le cas lorsqu'une porte est forcee par exemple, lorsqu'on ouvre le capot du moteur ou qu'on pénétre à l'intérieur du vehicule. Si vous foulez redémarrer, vous doivent désactiver le système d'alarme. Le système se retrouve alors en mode « prét à fonctionner »
La DEL d'etat située sur l'emplacement pour la clé clignote pour indiquer l'activation.
- Alarme déclenchée
Si une alarme a eté déclenchée, ceci est indiqué par des signaux optiques et sonores.
Mode garage
Vous pourrait régler le mode garage lorsque vous apportez le vehicule au garage pour une inspection ou pour des réparations par exemple (voir chapitre « Réglage du mode garage», page 142). En mode garage, tous les réglages sont maintainus et sauvégardés, même si la batterie est débranchée. Le système d'alarme peut être activé et désactifé sans émetteur manuel et sans clélectronique.
La DEL d'etat située sur l'emplacement pour la clé s'allume toutes les 15 secondes pour indiquer la durée d'allumage.

Montage du MagicSafe MagicSafe MS660
6 Montage du MagicSafe

REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d'installation et de raccordement déléments dans un vehicule sont insuffisantes, nous vous recommendons de faire installer le système d'alarme par un spécialiste.
6.1 Outils nécessaires (fig. 1, page 2)
Pour la mise en place et le montage, vous doivent désposer des outils suivants:
Metre (4)
- Pointeau (5)
Marteau (6)
- Jeu de mèches (7)
Perceuse (8)
- Tournevis (9)
Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui-ci, vous doivent disposer du matériel suivant:
- Lampe étalon à diode (1) ou voltmetre (2)
Souffleur air chaud (10)
Pince de sertissage (11) - Si nécessaire: fer à souder (12)
Si nécessaire: etain a souder (13)
Ruban vinyle (14)
Gaine thermoretractable - Si nécessaire, passer-cables
Pour la fixation des câbles, vous aurez eventuèlement besoin de serrecâbles et de vis supplémentaires.
MagicSafe M5660 Montage du MagicSafe
6.2 Installation de l'unité de commande
Choisissez un lieu d'installation ajust (fig. 6, page 4).

REMARQUE
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du besoin du lieu d'installation :
Montez l'unité de commande
- à l'intérieur du vehicule
- en plaçant le cable de raccordement principal vers le bas
- sous le tableau de bord
- en dehors de l'influence de champs électriques, p. ex. circuits d'allumage ou électronique de commande centrale
- pas directement devant les buses de sortie d'air.
Utilizez si possible les alésages existants du vehicule.
Vissez et fixez l'unité de commande à l'aide des vis livrées ou d'une bande adhéasive à double face.
6.3 Montage du module à ultrasons
Choisissez un lieu d'installation à proximé de l'unité de commande.
Vissez et fixez le module à ultrasons à l'aide des vis livrées ou d'une bande adhésive à double face.
6.4 Montage des détecteurs à ultrasons
Choisissez un lieu d'installation approprié sur les colonnes A de gauche et de droite.
Orientez les détecteurs à ultrasons vers le milieu du pare-brise arrêté.
Fixez les détecteurs à ultrasons avec les vis fournies.
Posez les cables le long de la colonne A et au-dessus du tableau de bord, vers le module à ultrasons.

Montage du MagicSafe MagicSafe MS660
6.5 Montage de l'interrupteur à contact du capot
Vous devez monter cet interrupteur uniquement si le vehicule ne dispose pas encore d'un tel interrupteur.
Choisissez un endroit adapté dans le compartmente moteur.
Percez un trou de 8 mm de diamètre.
Lors de l'installation, veillez à ce que la distance minimale jusqu'àu capot fermé soit de 22mm et la distance maximale soit de 27~mm -
Vous pouvez déterminer cette distance a I'aide de plastique détanchéité.
Vous pouvez encore réduire la distance minimale en raccourcissant l'interrupteur par exemple.
Testez le fonctionnement de l'interrupteur après son installation.
6.6 Montage de l'emplacement pour la clé

REMARQUE
Lors du besoin du lieu d'installation, tenez compte de la longueur des câbles.
Choisissez un lieu d'installation approprié dans la zone du tableau de bord.
Percez un trou de 15 mm de diamètre.
Fixez l'emplacement pour la clé dans l'alésage, jusqu'à ce qu'il s'enclença.
6.7 Montage de la sirène d'alarme (accessoire)
Vous pouvez également raccorder une sirène d'alarme (p. ex. N° de ref. MS-620SI ou MS-670SI) à la place du klaxon du vehicule.

AVIS!
Lors du montage, veillez à ce que le lieu de montage ne se trouve ni dans une zone éclaboussée par l'eau ni à proximé de la zone de l'échéppement.
Montez la sirène d'alarme dans le compartmentement moteur.
6.8 Montage de détecteurs radio supplémentaires (accessoires)
Montage des détecteurs magnétiques radio (fig. 7, page 4)
Les détecteurs magnétiques radio vous permettent de sécuriser p. ex. les garilles de toit, les espaces de rangement ou les fenêtres des camping-cars.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
Montez les détecteurs magnétiques radio à l'intérieur du vehicule.
- La distance entre l'aimant (3) et le détecteur (1) ne doit pas être supérieure à 15 mm.
- Orientez le détecteur de telle sorte que la DEL (2) soit inversée par rapport à l'aimant (3).
Vissez l'aimant (3) à la portière ou à la vitre.
Fixez le détecteur (1) avec un ruban adhésif double face à la partie fixe (p. ex. le cadre de la portière ou de la vitre). Ne couvrez pas les vis au sol avec du ruban adhésif.
Vérifiez si la distance est assez courte : La DEL (2) doit s'allumer brievement lorsque vous ouvrez les portières.
Montage du détecteur de mouvement radio
Tenez compte des remarques suivantes lors du montage du détecteur de mouvement :
- Sélectionnez le lieu de montage de telle sorte que tout l'habitacle du vehicule soit surveillé (fig. 8, page 4).
- Le détector de mouvements peut détector des mouvements à une distance maximale de 12m . Il ne peut détector de mouvements derrière des objets fixes comme p. ex. des parois intermédiaires. Utilisez plusieurs détecteurs si nécessaire.
- Essayez d'éviter les angles morts en positionnant bien les détecteurs.
- Ne montez pas le détector de mouvements à une hauteur supérieure à 2 m au-dessus du plancher du vehicule.
- Ne montez pas le détecteur de mouvements à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des buses de sortie d'air chaud.
Raccordement électrique du MagicSafe MagicSafe M5660
Appuyez légèrement sur les côtes du bâti du détecteur de mouvement et retirez-le de la paroi arrêté (fig. 9, page 5).
Vissez la paroi arrête à un emplacement ajustat.
Replacez le bati sur la paroi arriere et faites-le s'enclencher dedans.
6.9 Montage du détecteur de gaz MSG150 (accessoire)
Montez le détecteur de gaz en respectant les indications de la notice correspondante.
7 Raccordement électrique du MagicSafe

AVIS!
Pour les vehicules à pot catalytique, vous devezmettre hors service la pompé à essence lorsqu'vous procédexaux raccordements électriques.
Le schéma complet des connexions du système d'alarme se trouve à la fig. 11, page 6.
N^o Désignation
1 Connecteur à 9 pôles du cable de raccordement (VC)
2 Connecteur à 15 pôles du cable de raccordement (alarme)
3 Sortie de comport
4 Sirene d'alarme avec fonction de sauvegarde (MS-670SI)
5 Entrée à commande par la masse pour modules d'accessoires en option
6 Sortie à commande par la masse pour modules d'accessoires en option
7 Verrou anti-demarrage (p. ex. vers pompé à essence, démarreur) ou klaxon/sirène (MS-620SI)
8 Interrupteur de contact du capot moteur
9 Verrou anti-demarrage (p. ex. vers pompé à essence, démarreur) ou klaxon/sirène (MS-620SI)
10, 11 Clignotant
12 Antenne
MagicSafe MS660 Raccordement electrique du MagicSafe
N^o Désignation
13 Batterie du vehicule (batterie de demarrage)
14 Pôle positif connecté (contact, borne 15)
15 Connecteur à 3 pôles pour le raccordement au module à ultrasons
16 Deteceurs a ultrasons
17 Prise de raccordement rouge du détecteur à ultrasons - module à ultrasons
18 Module à ultrasons
19 Prise de raccordement blanche du détecteur à ultrasons - module à ultrasons
20 Raccordement simultané à l'interrupteur de contact des portières et à l'interrupteur de contact du coffre (uniquement avec des diodes de blocage!)
21 Raccordement uniquement à l'interrupteur de contact des portieres (sans diodes de blocage!)
22 Prise de raccordement rouge de l'emplacement pour la clé
23 Prise de raccordement blanche de l'emplacement pour la clé
24 Emplacement pour la clé avec DEL d'été
Tous les connecteurs sont codés de telle sorte que vous ne pouvez pas inverser leur raccordement.
7.1 Pose des cables
Lors de la pose des cables, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement plies, ni tordus,
ne frrottent pas contre des arêtes,
- ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection (fig. 3, page 3).

AVIS!
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun cable électrique ou autre élément du vehicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage (fig. 2, page 3).
Raccordement électrique du MagicSafe MagicSafe M5660
Pour la pose des câbles dans le compartment du moteur ou le coffre, utilisez autant que possible les ouvertures disponibles avec des passages caoutchouts.
Si aucun passage caoutchoute n'est disponible, percz un trou d'un diamètre d'environ 13 mm et placez une traversée de cable.

REMARQUE
Faites passer les connecteurs fémelles des cables à travers la traversée de cable avant de placer la traversée dans la carrosserie.
Posez les cables dans le compartment du moteur ou le coffre de manière à ce qu'ils ne puissant enaucun cas etre endommages (par exemple par une chute de pierres).
Isolez toutes les extrémités de cable non utilisées.
7.2 Raccordement du cable de raccordement à l'unité de commande
Raccordez les connecteurs du cable de raccordement aux raccords correspondants de l'unité de commande.
7.3 Raccordement des cables du connecteur à 15 pôles
Noir (P1)
Ce cable est l'antenne et n'a pas besoin d'être raccordé.
Posez l'antenne à une distance d'au moins 1 cm des pieces métalliques
Rouge (P2)
Raccordez ce cable à un cable d'alimentation permanente de +12 V (borne 30).
Noir/blanc (P3)
Raccordez ce cable au cable du clignotant de gauche du vehicule.
Noir/vert (P4)
Raccordez ce cable au cable du clignotant de droite du vehicule.
MagicSafe M5660 Raccordement électrique du MagicSafe
Vert/jaune (P5) et vert (P10),
prévu en usine comme interrupteur de démarrage
Ces cables permettent d'interrompre un circuit de courant auchioix (p. ex. pompe à essence, démarreur, etc.). La sortie (vert/jaune) doit recevoir 10 A maximum.
Interrompez le cable allant du consommateur (fig. 10 1, page 5) vers la masse (fig. 10 A, page 5) ou vers la batterie (fig. 10 B, page 5).
Raccordez le cable vert et le cable vert/jaune conformément à fig. 10, page 5.
Il est également possible de raccorder la sirène MS-620SI ou le klaxon du vehicule au cable vert/jaune (P5) (voir les fonctions logicielles n° 13 et 9).
Raccordement de la sirène MS-620SI (accessoire)
Raccordez à la sirène MS-620SI le cable jaune et le cable vert/jaune conformément à la fig. 12, page 7.
Programmex la fonction logicielle n^ 13 sur « Sortie d'alarme »
Programmez la fonction logicielle n^9 sur «Sirene »
Raccordement du klaxon du vehicule
Raccordez au klaxon du vehicule le cable jaune et le cable vert/jaune conformément à la fig. 13, page 7.
Programmex la fonction logicielle n^ 13 sur « Sortie d'alarme »
Programmex la fonction logicielle n^ 9 sur « Klaxon »

AVIS!
Pour le raccordement du klaxon du vehicule, vous devez utiliser un relais à courant de travail avec une diode de marche à vide résistant à au moins 20 A.
Emplacement libre (P6)
Non occupé.
Orange (P7)
Raccordez ce cable à un raccord commuté par l'allumage (borne 15).

Raccordement électrique du MagicSafe MagicSafe M5660
Gris (P8)
Raccordez ce cable à l'interrupteur de contact du capot moteur (fig. 11 8, page 6).
Un interrupteur fermé lorsque le capot du moteur est ouvert a eté prévu en usine.
Si vous souhaitez utiliser l'interrupteur de contact d'origine, ouvert lorsque la portière est ouverte, il est possible d'effectuer une programmation de l'unité de commande, voir chapitre « Fonction 15 (Entrée contact du capot moteur)», page 130.
Bleu (P9)
Il s'agit du cable de signalisation du module à ultrasons. Son extrémité se trouve dans le connecteur compact à 3 pôles (fig. 11 15, page 6).
Vert (P10)
Voir P5.
Noir (P11)
Raccordez ce cable à la masse (borne 31).
Rouge (P12)
Relie le logement pour la clé à l'unité de commande.
Jaune (P13)

REMARQUE
Il est nécessaire de raccorder l'interrupteur de contact du coffre uniquement si l'éclairage du passager (éclairage de l'habitacle) ne s'allume pas lors de l'ouverture du coffre. Dans ce cas, utilisez deux diodes dans le cable jaune, comme indiqué dans le schéma de raccordement (fig. 11 20, page 6).
Raccordez ce cable à l'interrupteur de contact de la portière du conducteur et également, en cas de besoin, à l'interrupteur de contact du coffre.
Un interrupteur fermé lorsqu'la portière est ouverte a été prévu en usine. Si l'interrupteur de contact est ouvert lorsqu'la portière est ouverte, il est possible d'effectuer une programmation de l'unité de commande, voir chapitre « Fonction 16 (Entrée contacteur de portière/coffre) », page 130.
MagicSafe MS660 Raccordement electrique du MagicSafe

REMARQUE
S'il est impossible de raccorder le cable jaune à l'interrupteur de contact des portières sur votre vehicule, raccordez le cable jaune à la masse lors de l'apprentissage de nouveaux émetteurs manuels, de clés électroniques ou de détecteurs radio (voir le chapitre « Apprentissage des émetteurs manuels, des clés électroniques et des détecteurs radio / lecture du code PIN », page 137).
Noir (P14)
Relie le logement pour la clé à l'unité de commande.
Blanc + noir (P15)
Le cable blanc offre une sortie supplémentaire à commande par la masse pour des modules d'accessoires en option.
Le cable noir est le cable de masse du module à ultrasons.
7.4 Raccordement des cables du connecteur à 9 pôles (verrouillage centralisé)
MagicSafe dispose de raccords universels pour le verrouillage centralisé, de sorte que des systèmes de verrouillage centralisé installés en série et des systèmes de verrouillage centralisé complémentaires actionnés par moteur puissant également être raccordés.
Raccordement au verrouillage centralisé
Testez le fonctionnement du verrouillage centralisé d'origine.
Vous avez besoin du schema du circuit du verrouillage centralisé des portières, disponible auprès de votre concessionnaire automobile.
Si vous ne disposez pas de schémas de connexions originaux, vous doivent déterminer par des mesures la fonction des lignes de commande qui sont de l'unité de commande du verrouillage centralisé des portières vers la portière du vehicule.

AVIS!
Ne raccordez MagicSafe que par le biais des lignes de commande du verrouillage centralisé et non par le biais d'autres lignes.
Raccordement électrique du MagicSafe MagicSafe M5660
Le raccordement à d'autres lignes que les lignes de commande ou l'utilisation d'un mauvais schéma du circuit peut cause la défaillance du verrouillage centralisé et de l'émetteur manuel.
Determinez la durée de commande du verrouillage centralisé.
Il est possible que pour certaines voitures telles que les Mercedes, la durée de commande de 0,7 s ne suffise pas pour commander complètement le verrouillage centralisé. Dans ce cas, il faut régler le temps de commande par la fonction logicielle 3 (Temps d'impulsion des contacts de fermeture des portières) sur 3 s, voir chapitre « Fonctions logicielles », page 126.
Raccordez MagicSafe selon le schema de raccordement adequat :
- Véhicules sans servomoteur dans la portière du conducteur (la portière du conducteur ne peut être verrouillée et déverrouillée à partir de la portière du passager) ou pour des systèmes de verrouillage centralisé à dépression sans cable de commande électrique : fig. 14, page 8
Dans ce cas, vous doivent installer le moteur de commande WAECO ref. ML-11 pour la portière du conducteur.
- Deux lignes commutant du négatif à +12 V: fig. 15, page 8
- Deux lignes de commande par impulsion de +12 V : fig. 16, page 9
- Deux lignes de commande par impulsion négative : fig. 17, page 9
- Une ligne de commande par impulsion négative ouverte : fig. 18, page 10
- Une ligne de commande par impulsion négative et +12 V : fig. 19, page 10
- Raccordement au verrouillage centralisé de WAECO MagicLock ML44 et ML22 : fig. 20, page 11
N° dans fig. 15 jusqu'à fig. 19
Désignation
1 Unité de commande du verrouillage centralisé intégré au vehicule
Isolez les lignes non raccordees.
MagicSafe MS660 Raccordement electrique du MagicSafe
Gris/blanc (P4)
Ce cable offre une entrée supplémentaire à commande par la masse pour des modules d'accessoires en option (p. ex. interrupteurs de contact magnétiques câblés).
Bleu (P5)
Vous pouvez raccorder la sirène de sauvegarde externe MS-670SI (accessoire) à ce cable.
Raccordez le cable bleu à la sirène MS-670SI conformément à la fig. 11, page 6.
Câble gris de la MS-670SI
Une fois l'interrupteur de contact de capot moteur de la MS660 monté (voir le chapitre « Montage de l'interrupteur à contact du capot », page 112), vous doivent le raccorder au cable gris de la sirène MS-670SI.
Raccordez une extrémité du cable gris au cable de l'interrupteur de contact de capot moteur.
Raccordez l'autre extrémité du cable gris au cable gris (P8) de la MS660.
Vert/rouge
Ce cable sert de sortie de comport. La sortie de comport conduit la masse et peut receivevoir jusqu'à 1 A.

AVIS!
En cas de raccordement de consommateurs ayant une intense absorbee de plus d'1 A (p. ex. feud de croissement), un relais a courant de travail supplémentaire doit etre utilise.
La fonction de comport vous permet p. ex.:
defermerdesfenêtes
defermerle toit ouvrant
d'allumer les feuels de croissement
- de déverrouiller le coffre ou le bouchon du réservoir
d'allumer le chauffage auxiliaire.








Raccordement electrique du MagicSafe MagicSafe M5660

REMARQUE
Pour la fonction de comport, vous avez besoin, selon votre installation, d'un module comport ou d'un relais à courant de travail avec une diode de marche à vide.
7.5 Raccordement des câbles restants (fig. 11, page 6)
Raccordement de l'emplacement pour la clé
Enfichez le connecteur rouge à deux pôles (22) du cable de raccordement sur la prise rouge (22) de l'emplacement pour la clé.
Enfichez le connecteur blanc à deux pôles (23) du cable de raccordement sur la prise blanche (23) de l'emplacement pour la clé.
Raccordement du module à ultrasons
Enfichez le connecteur blanc à trois pôles (15) sur le raccordement du module à ultrasons (18).
Raccordement des détecteurs à ultrasons
Enfichez le connecteur rouge du cable du détecteur à ultrasons (17) sur le raccord rouge du détecteur à ultrasons (17).
Enfichez le connecteur blanc du cable du détecteur à ultrasons (19) sur le raccord blanc du détecteur à ultrasons (19).
7.6 Raccordement du détecteur de gaz MSG150 (accessoire) (fig. 21, page 11)
Retirez le connecteur 12 V du cable du détecteur de gaz.
Denudez l'extrémité du cable sur 10 cm environ.
Raccordez la ligne noire à la masse (borne 31).
Raccordez le cable jaune et le cable orange du détecteur de gaz au cable blanc du MS660.
Raccordez le cable rouge à un cable d'alimentation permanente de +12 V (borne +30). Le cable doit être sécurisé avec un fusible 1 A.
MagicSafe MS660 Test de fonctionnement
Si le détecteur de gaz doit également servir d'alarme principale du système d'alarme, raccordez les deux contacts de relais de la manière suivante :
Raccordez le contact de relais 1 (1) à la masse (borne 31).
Raccordez le contact de relais 2 (2) au cable gris/blanc de MS660.
8 Test de fonctionnement
8.1 Test des émetteurs manuels
Testez toutes les fonctions de commutation à l'aide des deux émetteurs manuels.
Si le système ne réagit pas à un émetteur manuel, soumettez l'émetteur manuel en question à un apprentice (voir chapitre « Apprentissage des émetteurs manuels, des cléslectroniques et des détecteurs radio / lecture du code PIN », page 137).

REMARQUE
La portée de l'émetteur manuel peut être limitée par de grosses pieces métalliques ou de forts champs electriques. Elle est en général de 10 m à 20 m.
8.2 Test du verrouillage centralisé
Lorsque vous activez le système d'alarme (voir chapitre « Activation du MagicSafe », page 133), MagicSafe doit verrouiller le vehicule si le verrouillage centralisé est branché.
Lorsque vous désactivez le système d'alarme (voir chapitre « Désactivation du MagicSafe », page 135), MagicSafe doit déverrouiller le vehicule.
Si vous avezprogrammé la fonction logicielle 11 (« Verrouiller/déverrouiller avec l'allumage »), MagicSafe doit activer le verrouillage centralisé env. 5 s après l'enclenchement de l'allumage. Avec extinction de l'allumage, MagicSafe rouvre le verrouillage centralisé.
Test de fonctionnement MagicSafe MS660
Procedez de la manière suivante si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas correctement :
Vérifiez le raccordement électrique au verrouillage centralisé.
Vérifiez si votre vehicule dispose de la fonction logicielle « 3 : durée des impulsions des contacts de fermeture des portières » (voir chapitre « Programmation », page 132).
Vérifiez qu'elle valeur a été réglée pour la fonction logicielle 3.
8.3 Test de la sensibilité des détecteurs à ultrasons
Vous pouvez régler la sensibilité des détecteurs à ultrasons au niveau du module à ultrasons.
Tournez la vis de réglage située sous le module à ultrasons dans la direction « + » pour augmenter la sensibilité ou... tournez la vis de réglage du module à ultrasons dans la direction opposée pour diminuer la sensibilité.
Pour désactiver le module à ultrasons, tournez la vis de réglage du détecteur à ultrasons jusqu'à la butée dans la direction inverse de « + »

REMARQUE
Lorsque le réglage des détecteurs à ultrasons est trop sensible, le simple passage des voitures peut déclencher une alarme. Veillez donc à ne pas régler le détecteur sur une trop grande sensibilité.
Procedez de la maniere suivante pour trouver le bon réglage :
Désactivez le système d'alarme (voir chapitre « Désactivation du MagicSafe », page 135).
Ouvrez la fenetre laterale avant d'environ 20 cm.
Activez le système d'alarme alors que les portières, le capot du moteur et le coffre sont fermés.
En partant de l'extérieur, déplacez un objet vers l'intérieur du vehicule :
-
Si une alarme se déclenché avant que l'objet attaigne l'intérieur du vehicule, diminuez la sensibilité.
-
Si aucune alarme n'est déclenchée, augmentez la sensibilité.


MagicSafe MS660 Test de fonctionnement

REMARQUE Pour les cabriolets et vehicules à capotes
Sur les vehicules à toits en tissu ou en plastique, la sensibilité des déteceurs à ultrasons doit être fortement réduite ou totalement désactivée.
En tapant sur la capote fermée, vérifie si MagicSafe déclenché une alarme en cas de mouvements de la capote.
8.4 Test des entrées d'alarme restantes
Testez le fonctionnement des autres entrées d'alarme l'une après l'autre, en déclenchant une alarme à chaque fois.
Comptez ensuite les signaux clignotants de la DEL d'etat.
Lorsque les signaux clignotants ne correspondent pas à la valeur indiquée, vous doivent vérifier les connexions et les raccords des câbles.
| Nombre de signaux clignotants | Cause de l'alarme |
| 0 (DEL d'etat éteinte) | Aucune alarme déclenchée |
| 1 Détecteur de chute de tension | |
| 2 Détecteurs à ultrasons (habitacle) | |
| 3 Interrupteurs de contact des portières/du coffre | |
| 4 Interrupteur de contact du capot moteur | |
| 5 Allumage | |
| 7 Entrée supplémentaire d'alarme | |
| 8 Détecteur radio | |
| 9 Pile de l'émetteur manuel trop faible | |
8.5 Test des signaux visuels et sonores
Declenchez une alarme.
Lorsque l'alarme est déclenchée, tous les clignotants doivent être activés et le klaxon du vehicule ou la sirène d'alarme ainsi que les voyants d'etat DEL doivent signaliser l'alarme.
9 Programmation de MagicSafe
9.1 Fonctions logicielles
MagicSafe you offre plusieurs fonctions logicielles que vous pouvez modifier en fonction du tableau suivant.
Les valeurs indiquées en gras désignent les réglages en usine.
| N° | Fonction logicielle | Touche « Fermer » | Touche « Ouvrir » |
| 1 | Sonnerie de la sirène - Sonnerie de validation en cas d'activation et de désactivation | Marche Arrêt | |
| 2 | Détesteur de chute de tension Marche Arrêt | ||
| 3 | Temps d'impulsion des contacts de fermeture des portières | 0,7 s 3 s | |
| 4 | Fonction de fermeture comport (→ N° 19) | Marche Arrêt | |
| 5 | Interruption de démarriage (→ N° 13) | Marche Arrêt | |
| 6 | Réactivation automatique Marche Arrêt | ||
| 7 | Auto-activation | Marche Arrêt | |
| 8 | Durée de commutation de la sortie comport (→ N° 18) | 20 s | 1 s |
| 9 | Sélection sirène/klaxon du vehicule (→ N° 13) | Sirène | Klaxon |
| 10 | Verrouillage du verrouillage centralisé en cas d'autopowerstation | Marche Arrêt | |
| 11 | Verrouiller/déverrouiller avec l'allumage | Marche Arrêt | |
| 12 | Détection d'alarme pour détecteurs supplémentaires | Détecteur supplémentaire | Détecteur supplémentaire et détecteur à ultrasons |
MagicSafe MS660 Programmation de MagicSafe
| N° Fonction logicielle Touche « Fermer » Touche « Ouvrir » | ||
| 13 Fonction relais supplémentaire Interruption de démarrage (→ N° 5) | Sortie d'alarme (→ N° 9) | |
| 15 Entrée contact du capot moteur Commutateur ouvert si le capot est ouvert (mesuré à 12 V) | Commutateur fermé si le capot est ouvert (mesuré à 0 V) | |
| 16 Entrée contacteur de portière/ coffre | Commutateur ouvert si la portière est ouverte (mesuré à 12 V) | Commutateur fermé si la portière est ouverte (mesuré à 0 V) |
| 18 Car Finder / fonction comport marche | Car Finder Sortie comport marche (→ N° 8) | |
| 19 Durée de commutation pour la fonction de fermeture comport | 25 s (auto) Manuel (→ N° 4) | |
| 20 Désactivation des contacteurs de portière défectueux | Marche Arrêt | |
| 24 Signaux optiques Feux de détresse Clignotant | ||
9.2 Explication des fonctions logicielles
Fonction 1 (Sonnerie de la sirène - Sonnerie de validation en cas d'activation et de désactivation)
Cette fonction permet d'obtenir une sonnerie de validation de la sirène lors de l'activation et de la désactivation du système d'alarme.

REMARQUE
Si la sonnerie de validation est activée comme confirmation sonore, le système d'alarme n'est plus conforme à la directive 95/56/CE. L'autorisation d'exploitation de votre vehicule n'est plus valable dans la zone où s'applique cette directive!
Programmation de MagicSafe MagicSafe MS660
Fonction 2 (Detecteur de chute de tension)
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le détecteur de chute de tension. Le détecteur réagit lorsque la charge de la batterie du vehicule est d'au moins 12 Watts et déclenché une alarme.
Fonction 3 (Temps d'impulsion des contacts de fermeture des portières)
Il est possible que pour certaines voitures (p. ex. les Mercedes-Benz), la durée de commande de 0,7 s ne suffise pas pour commander complètement le verrouillage centralisé. Dans ce cas, il faut régler le temps de commande par cette fonction logicielle sur 3 s.
Fonction 4 (Fonction de fermeture comport)
Elle permet d'activer ou de désactiver la fonction de fermeture comport, voir chapitre « Utilisation de la fonction de fermeture comport », page 140.
Fonction 5 (Interruption de démarrage)
Cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre l'interruption de démarrage.
L'interruption de démarrage est activée :
- 30 s après l'arrêt de l'allumage (état de fonctionnement « prét à fonctionner», voir chapitre « Modes de fonctionnement possibles de MagicSafe», page 109)
- 60 s après la désactivation du système d'alarme par la télécommande (état de fonctionnement « pré à fonctionner », voir chapitre « Modes de fonctionnement possibles de MagicSafe », page 109)
Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque la fonction 13 est programmée sur « Interruption de démarrage »
Fonction 6 (Réactivation automatique)
Cette fonction réactive le système d'alarme s'il a été désactivé par erreur ou sans que vous le remarquiez. La réactivation a lieu si le système d'alarme a été désactivié et qu'aucune portière n'est ouverte dans un-delai d'env. 40 s.
MagicSafe MS660 Programmation de MagicSafe
Fonction 7 (Auto-activation)
Si la fonction est programmée sur « Marche », le système d'alarme s'active automatiquement au bout de 10 s env. après que la dernière portière ait eté fermée, si le contact est eteint. La désactivation reste possible avec l'émetteur manuel.
Fonction 8 (Durée de commutation de la sortie comport)
Vous peuventCHOISIR entre 20 s (p.ex.pour l'extinction des feu des croisement, la fonction Coming Home) ou 1 s (p.ex. pour l'ouverture du coffre arrere). Cette fonction peut etre utilise unequiqueoment lorsque la fonction 18 est programmée sur « Sortie comfort Marche »
Fonction 9 (Selection siren/klaxon du vehicule)
Cette fonction détermine si le klaxon du vehicule est utilisé ou bien une sirène externe (p. ex. MS-620SI). Si la fonction est régée sur « Sirene», le relais est activé constamment pendant 30 s. Si la fonction est régée sur « Klaxon», le relais s'active et se désactive toutes les secondes pendant 30 s. Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque la fonction 13 n'est pas programmée sur « Interruption de démarrage »
Fonction 10 (Verrouillage du verrouillage centralisé en cas d'auto-activation)
Cette fonction détermine si le verrouillage centralisé doit verrouiller ou non le vehicule en cas d'auto-activation du système d'alarme. Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque la fonction 7 est programmée sur « March »
Fonction 11 (Verrouiller/déverrouiller avec l'allumage)
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez verrouiller le vehicule en appuyant sur la touche « Fermer » lorsque le contact est mis. Dans ce cas, le système d'alarme n'est pas activé.
Le verrouillage centralisé déverrouille automatiquement le vehicule lorsque l'allumage est eteint.
Il est également possible à tout moment de déverrouiller le vehicule en appuyant sur la touche « Ouvrir »

Programmation de MagicSafe MagicSafe MS660
Fonction 12 (Détection d'alarme pour détecteurs supplémentaires)
MagicSafe dispose d'une entree d'alarme supplémentaire (cable gris/blanc).
Cette fonction vous permit de déterminer si le détecteur peut déclencher
seul l'alarme ou s'il ne peut la déclencher qu'en relation avec les détecteurs
a ultrasons.
Fonction 13 (Fonction relais supplémentaire)
Cette fonction est régée en usine pour une utilisation comme interruption de démarrage. Celle-ci est déjà activée en état de fonctionnement « prét à fonctionner», et pas seulement en cas d'alarme.
Cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque la fonction 5 est programmée sur « Marche »
Si la fonction 13 est programmée sur « Sortie d'alarme », ce relais peut, en cas d'alarme, activer un averitisseur supplémentaire (p. ex. un Pager) ou bien une sirène ou un klaxon supplémentaire. Dans ce cas, l'interruption de démarrage n'est pas utilisée.
Les options sirène ou klaxon peuvent être déterminées à l'aide de la fonction 9.
Fonction 15 (Entrée contact du capot moteur)
Cette fonction vous permet de déterminer la commutation de l'interrupteur de contact du capot moteur.
Le système est reglé en usine pour un interrupteur fermé lorsque le capot est ouvert (tension 0 V). Si l'interrupteur utilisé doit être ouvert lorsque le capot est ouvert (tension 12 V), la fonction 15 doit être programmée sur « Commutateur ouvert si le capot est ouvert »
Fonction 16 (Entrée contacteur de portière/coffre)
Cette fonction vous permet de déterminer la commutation de l'interrupteur de contact des portières et du coffre.
Le système est reglé en usine pour un interrupteur fermé lorsque la portière / le coffre sont ouverts (tension 0 V). Si l'interrupteur utilisé doit être ouvert lorsque la portière / le coffre sont ouverts (tension 12 V), la fonction 16 doit être programmée sur « Commutateur ouvert si la portière est ouverte »

REMARQUE
Il est nécessaire de raccorder l'interrupteur de contact du coffre uniquement si l'éclairage du passager (éclairage de l'habitacle) ne s'allume pas lors de l'ouverture du coffre.
MagicSafe MS660 Programming de MagicSafe
Fonction 18 (Car Finder / fonction comport marche)
Cette fonction vous permet de déterminer si la touche « COMFORT » commande d'autres fonctions de comport (p. ex. la fonction Coming Home) ou si elle doit fonctionner comme Car Finder. Dans le deuxième cas, les clignotants s'activent pendant 10 min. Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur la touche « COMFORT », les clignotants s'éteignent, le système d'alarme reste activé.
Si cette fonction est programmée sur « Car Finder», la fonction 8 (fonction comport) ne peut pas être utilisée.
Fonction 19 (Durée de commutation pour la fonction de fermetre comport)
Pour pouvoir utiliser la fonction de fermeture de comport, la fonction 4 doit être programmée sur « Marche ». Dans ce cas, la procédure de fermeture est activée tant que vous appuyez sur la touche « Fermer ». Pour les vehicules équipés en usine d'un module de fermeture comport, il est p. ex. possible de fermer les fenêtres ou le toit ouvrant. Il est également possible de programmer la procédure de fermeture pour une durée fixe de 25 s.
Fonction 20 (Désactivation des contacteurs de portière défectueux)
Pour les vehicules sans décai d'éclairage de l'habitacle, cette fonction doit rester programmée sur « Arrêt » (réglage en usine).
Pour les vehicules à délié d'éclairage de l'habitacle, cette fonction peut être programmée sur « Marche », afin de détecter des portières restées ouvertes par inadvertance. Cela a pour conséquence que pendant les 15 premières secondes après l'activation du système d'alarme, la portière peut encore être fermée afin qu'elle soit prise en compte dans le circuit d'alarme. Si la portière est fermée après ces 15 s, elle n'est plus surveillée.
Fonction 24 (Signaux optiques)
Le raccordement est prévu en usine pour les cables des clignotants. En cas d'alarme, les deux sorties de clignotants du système d'alarme émettent alors un signal de +12 V.
Si vous souhaitez raccorder les signaux optiques via le commutateur de feu de détresse, vous doivent programmer cette fonction sur « Feux de détresse ». Dans ce cas, un bref signal de masse est émis à partir des deux sorties de clignotants du système d'alarme. A la fin de l'alarme (30 s), un autre signal de masse est émis pour l'extinction des feu de détresse.
9.3 Programmation
Démarrage du mode Programmation
Désactivez le système d'alarme à l'aide de la télécommande : appuyez sur la touche « Ouvrir »
Ouvrez la portière du conducteur et mettez le contact.
Maintenez la touche « Ouvrir » enfoncée et coupez le contact.
Relâchéz la touche « Ouvrir »
La DEL d'etat est allumée. Vous vous trouvez maintainant en mode Programmation.

REMARQUE
Au bout de 30 s sans appui sur une touche, le mode de programmation se ferme automatiquement.
Programmation des fonctions
Les fonctions sont programmées lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Fermer » ou « Ouvrir », selon le nombre de la fonction, voir tableau, page 126.
Exemple : vous foulez activer la fonction de fermeture comport. Il s'agit de la fonction 4. Pour l'activer, appuyez 4 fois sur la touche « Fermer »
La DEL d'etat s'eteint brievement pour confirmer chaque appui sur la touche. La DEL d'etat s'eteint pendant 2 s pour confirmer l'etape de programmation. La valeur souhaitation est enregistrée.
Procedez à toutes les étapes de programmation souhaitées.
Pourmettre fin àlaprogrammation,allumezlecontact.
MagicSafe M5660 Utilisation du MagicSafe
10 Utilisation du MagicSafe
10.1 Tableau des fonctions
Le tableau suivant énuméré toutes les fonctions et explique comment les activer.
| Fonctionnement Condition | Touches « Fermer » « Ouvrir » « COMFORT » | ||
| Activer Allumage eteint ● | |||
| Désactiver Allumage eteint Système d'alarme activé | ● | ||
| Verrouillage/ déverrouillage manuel des portières de l'intérieur | Allumage enclenché ● | ||
| Activer sans surveillance de l'habitacle | Allumage eteint | ● ● (30 s) | |
| Mode Panique | Allumage eteint Système d'alarme activé | ● ● (1 s) | |
| Sortie de comfort | Allumage eteint Système d'alarme activé | ● | |
| Sortie de comfort | Allumage eteint Système d'alarme désactivé | ● | |
Appuyer sur la touche correspondante
(1s) Appuyer deux fois de suite sur la touche dans un décai d'1 s
(30 s) Appuyer deux fois de suite sur la touche dans un-delai d'30 s
10.2 Activation du MagicSafe
Procedez de la maniere suivante pour activer l'alarme manuellement :
Fermez les portieres du vehicule.
Appuyez sur la touche « Fermer » de l'émetteur manuel pendant env. 1 s.
Utilisation du MagicSafe MagicSafe M5660
Les yeux de détresse clignotent 2 fois.
Le système d'alarme est activé au bout de 30 s environ. La DEL d'état clignote pour confirmer le réglage.
Pour les vehicules à verrouillage centralisé, les portières et le coffre sont verrouillés lors de l'activation du système d'alarme. Si le vehicule possède une fonction comport d'origine (p. ex. lève-vitres électriques ou toit ouvrant électrique), celle-ci est également verrouillée. Vous pouvez commander cette fonction comport séparément, à l'aide de la touche « COMFORT » (voir chapitre « Utilisation de la fonction de fermeture comport », page 140).
Si le système d'alarme est activé lors de l'ouverture d'une portière, du capot du moteur ou du coffre, la DEL d'était clignote toutes les 3 s pour indiquer le problème.
Si la portière, le capot du moteur ou du coffre sont refermés dans les 15 s qui suivent, ils sont de nouveau surveillés par l'alarme. Si la portière, le capot du moteur ou du coffre sont refermés après 15 s, ils ne sont pas surveillés.
Activation de l'alarme de sorte que le vehicule puisse rester occupé
Vous pouvez régler le système d'alarme de manière à ce qu'il ne déclenché pas l'alarme si des mouvements sont détectés dans l'habitacle du vehicule. Ceci vous permet de laisser un animal dans le vehicule par exemple.
Veuillez proceder comme suit :
Appuyez deux fois de suite sur la touche « Fermer » dans un-delai de 30 s.
Les faux de détresse clignotent une fois.
Réactivation automatique du système d'alarme
Vous pouvez régler MagicSafe de telle sorte que le système d'alarme soit réactivé automatiquement (fonction logicielle 7 « Auto-activation », désactivée par défaut) si le vehicule n'est pas utilisé dans un délai de 30 s après la désactivation du système d'alarme (ouverture d'une porte ou mise du contact). Ceci est indiqué par deux clignotements des clignotants.
Le verrouillage centralisé n'est pas pris en compte par cette fonction. Si vous souhaitez que le verrouillage centralisé verrouille aussi les portières en cas d'auto-activation, activez la fonction logicielle 10 « Verrouillage du verrouillage centralisé en cas d'auto-activation » (désactivé par défaut).
MagicSafe M5660 Utilisation du MagicSafe
10.3 Désactivation du MagicSafe
Procedez de la maniere suivante pour désactiver le système d'alarme :
Appuyez sur la touche « Ouvrir » de l'émetteur manuel pendant env. 1 s.
Les feu des detresse clignotent 1 fois.
Si vous avez raccordé le système d'alarme au verrouillage centralisé, toutes les portières sont verrouillées.
Détection du MagicSafe sans émetteur manuel
Si vous avez perdu l'émetteur manuel, si les piles sont usées ou si l'émetteur manuel est endommagé, vous pouvez également désactiver le système d'alarme à l'aide de la clélectronique.
Ouvrez la portiere avec la clé du vehicule.
Le système d'alarme déclenché une alarme.
Placez la clé électronique dans le socle.
Le système d'alarme est désacté.
Si vous avez également perdu la clélectronique, il est possible de désactiver le système d'alarme à l'aide du code PIN. Pour saisir le code PIN à 5 chiffres, procédez comme suit :
Ouvrez la porte du conducteur avec la clé de contact et déclenchez ainsi une alarme.
Attendez 30 s que l'alarme s'arrête.
La DEL d'etat est allumée en permanence.
Allumez et eteignez l'allumage pendant 1 s, dans un delai de 5 s.
La DEL d'etat commence a clignoter.
Comptez le nombre de clignotements jusqu'à ce que le nombre corresponde au premier chiffre de votre code PIN.
1 clignotement = chiffre 1, 2 clignotements = chiffre 2, ..., 9 clignotements = chiffre 9, 10 clignotements = chiffre 0.
ÀpRES le clignotement correspondant, lorsque la DEL est étente, allumez et éteignez l'allumage pendant 1 s. Vous confirmez ainsi le chiffre.
La DEL d'etat recommence a clignoter.

Utilisation du MagicSafe MagicSafe MS660
Confirmez de la même maniere tous les chiffres du code PIN.
Exemple:Le code PIN du système est « 01234 »
- La DEL d'etat clignote 10 fois (= chiffre 0), allumez et éteignez l'allumage ensuite.
- La DEL d'etat clignote 1 fois (= chiffre 1), allumez et éteignez l'allumage ensuite.
- La DEL d'etat clignote 2 fois (= chiffre 2), allumez et éteignez l'allumage ensuite.
- La DEL d'etat clignote 3 fois (= chiffre 3), allumez et éteignez l'allumage ensuite.
- La DEL d'etat clignote 4 fois (= chiffre 4), allumez et éteignez l'allumage ensuite.
Le code PIN est saisi.
Si vous avons entrez le code PIN correctement, le système d'alarme est en mode garage, voir chapitre « Réglage du mode garage », page 142. Si vous avons entrez le mauvais code PIN, l'alarme se remet en marche. Dans ce cas, recommencez la procEDURE depuis le début.

REMARQUE
Veuillez notes qu'à chaque apprentissage de nouveaux émetteurs manuels ou de détecteurs radio sans fils (interrupteurs de contact magnétiques ou détecteurs de mouvement), le code PIN est modifié. Il est donc très important de noter le nouveau code PIN dans la notice, lors de chaque procédure d'apprentissage.
10.4 Activation du verrouillage centralisé avec MagicSafe

Remarque
En cas de verrouillage par l'émetteur manuel, le contact doit être mis, sinon le système d'alarme est également activé.
Si vous véchicule dispose d'un verrouillage centralisé, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller automatiquement les portières de l'intérieur. Cette fonction est désactivée lors du réglage en usine. Pour l'activer, veuillez procédér comme suit :
Programmez la fonction logicielle 11 « Verrouiller/déverrouiller avec l'allumage » sur « Marche », voir chapitre « Fonctions logicielles », page 126.
MagicSafe MS660 Utilisation du MagicSafe
Le verrouillage centralisé verrouille alors le vehicule, lorsque vous appuyez sur la touche « Fermer » pendant 3 s et que le contact est mis. Le système d'alarme reste désactivé.
Si vous éteignez le contact, les portières sont déverrouillées aussi.
10.5 Apprentissage des émetteurs manuels, des clés électroniques et des détecteurs radio / lecture du code PIN

REMARQUE
- Soumettez tous les émetteurs manuels, les cléslectroniques et les détecteurs radio (accessoires) que vous souhaitez utiliser à un apprenticenage lors de la même phase d'apprentissage. Cela vaut également pour les émetteurs manuels que vous avez déjà utilisés jusqu'à ou pour les détecteurs radio que vous avez deja soumis à un apprenticenage!
- Procedez d'abord à l'apprentissage des émetteurs manuels et des clés électroniques, puis, s'ils existent, aux détecteurs de mouvement radio (accessoires) et enfin aux détecteurs magnétiques radio (accessoires).
Procedez de la manière suivante pour l'apprentissage des émetteurs manuels, des clés électroniques, des détecteurs radio (p. ex. détecteurs de mouvement, détecteurs magnétiques, disponibles en accessoires):
Passage en mode d'apprentissage
Désactivez le système d'alarme en appuyant sur la touche « Ouvrir »
Ouvrez la portiere du conducteur.
Si vous n'avez raccordéaucun contacteur de portiere, raccordezle cable jaune de la MS660 a un point de masse. Conservez cette connexion pendant toute la procEDURE d'apprentissage.
Mettez le contact.
Appuyez sur la touche « COMFORT » et maintenez-la enforcée.
Coupe le contact.
Relâchéz la touche.
Le système est en mode d'apprentissage.

Utilisation du MagicSafe MagicSafe MS660
La DEL d'etat clignote 10 fois puis s'allume en permanence pour confirmer le réglage.

REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un intervalle de 10 s,
vous quittez le mode d'apprentissage.
Apprentissage des émetteurs manuels
Appuyez sur la touche « COMFORT » de l'émetteur manuel.
La DEL d'etat s'eteint tandis que la valeur est enregistrree.
Lorsque la DEL d'etat est à nouveau allumée en continu, l'apprentissage de l'émetteur manuel est terminé et vous pouvez commencer l'apprentissage de l'émetteur suivant.

REMARQUE
Ne quitterz le mode d'apprentissage qu'une fois que tous les émetteurs manuels, clés électroniques et détecteurs radio que vous souhaitez utiliser ont été soumis à un apprenticessage. Les émetteurs manuels et les détecteurs radios qui n'ont pas été soumis à un apprenticessage dans cette phase d'apprentissage sont automatiquement déconnectés du système. Ils ne pourront être utilisés qu'une fois qu'ils auront été soumis à un apprenticessage.
Apprentissage de la clé électronique
Placez la clé électronique dans l'emplacement pour la clé du tableau de bord.
La DEL d'etat s'eteint tandis que la valeur est enregistrree.
Lorsque la DEL d'etat est à nouveau allumée en continu, l'apprentissage de la clé électronique est terminé et vous pouvez commencer l'apprentissage de la clé suivante.
Apprentissage des détecteurs de mouvement radio (accessoires)
Mettez le détecteur de mouvement en marche à l'aide du commutateur.
La DEL d'etat rouge du détecteur de mouvement clignote.
L'apprentissage du détecteur de mouvement est terminé.
MagicSafe M5660 Utilisation du MagicSafe
Apprentissage du détecteur magnétique radio (accessoire)
Coupez le contact du détecteur magnétique (p. ex. en ouvrant une portière protégée par le détecteur magnétique radio).
La DEL d'etat rouge du détecteur magnétique radio clignote 1 fois.
L'apprentissage du détecteur magnétique est terminé.
Lecture du code PIN
Lorsque l'apprentissage de tous les émetteurs manuels et détecteurs radio (accessoires) est terminé, la DEL d'état commence à clignoter au bout de 10 s. Cette série de clignotements reproduit le nouveau code PIN valide.
Notez le nouveau code PIN.
Exemple :
La DEL d'etat clignote 10 fois, puis 2 s de pause = chiffre 0
La DEL d'etat clignote 1 fois, puis 2 s de pause = chiffre 1
La DEL d'etat clignote 2 fois, puis 2 s de pause = chiffre 2
La DEL d'etat clignote 3 fois, puis 2 s de pause = chiffre 3
La DEL d'etat clignote 4 fois = chiffre 4
Le code PIN est 01234.

REMARQUE
- Notez le code PIN et conservez-le bien (p. ex. à la fin de cette notice, voir page 147)!
- Le code PIN est modifié à chaque nouvelle procédure d'apprentissage d'émetteurs manuels.
Sortie du mode d'apprentissage
Mettez le contact.
Coupe le contact.
Si vous avez raccordé le cable jaune de la MS660 à un point de masse pour la procédure d'apprentissage, rompez cette connexion.
Isolez et rangez le cable jaune.

Utilisation du MagicSafe MagicSafe MS660
Test des émetteurs manuels
Testez les émetteurs manuels.
Quand un émetteur manuel ne fonctionne pas, tous les émetteurs doivent à nouveau être soumis à un apprentice passage.
10.6 Utilisation de la fonction de fermeture comport
Si le vehicule est équipé d'un module de comport et que la fonction logicielle 4 « Fonction de fermeture comport » est activée, l'émetteur manuel vous permet p. ex.:
defermerdesfenetes
defermerle toit ouvrant
- de verrouiller le coffre ou le bouchon du réservoir
d'allumer les feuels de croissement
d'allumer le chauffage auxiliaire.
Procedez comme suit :
Appuyez sur la touche « Fermer » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que, p. ex. les fenêtres du vehicule soient complètement fermées.

REMARQUE
Vous pouvez également programmer la commande sur une durée fixe de 25 s (fonction logicielle 19, voir chapitre « Programmation de MagicSafe », page 126).
10.7 Affichage de la source d'alarme
MagicSafe memorise les alarmes déclenchées. La mémoire peut afficher les cinq derniers états d'alarme.
Si une alarme a eté déclenchée, cela est signalé par un bref clignotement des clignotants (0,5 s) lors de l'ouverture du vehicule.
Yououpouze consulter la source de l'alarme de la maniere suivante:
Désactivez le système d'alarme en appuyant sur la touche « Ouvrir »
Appuyez simultanément sur les touches « Fermer » et « Ouvrir »
MagicSafe M5660 Utilisation du MagicSafe
La DEL d'etat indique les cinq dernières sources d'alarme mémorisées sous forme de signaux clignotants, selon le tableau suivant:
| Nombre de signaux clignotants | Cause de l'alarme |
| 1 Détecteur de chute de tension | |
| 2 Détecteurs à ultrasons (habitacle) | |
| 3 Interrupteur de contact portières/coffre | |
| 4 Interrupteur de contact du capot moteur | |
| 5 Allumage | |
| 7 Entrée supplémentaire d'alarme | |
| 8 Détecteur radio | |
| 9 Pile de l'émetteur manuel trop faible | |
10.8 Utilisation de l'auto-activation
On désigne par auto-activation (réglage désactifié en usine) l'activation automatique du système d'alarme une fois que vous avez quitté le vehicule. Pour utiliser cette fonction, l'allumage doit être éteint et les portières doivent être fermées.
Procedez de la maniere suivante pour programmer l'auto-activation :
Programmez la fonction logicielle 7 « Auto-activation » sur « Marche »
Le système d'alarme s'active de lui-même au bout de 10 s une fois que le contact a été coupé et qu'une porte a été ouverte puis reférmée.

REMARQUE
Si vous avez regle le système sur auto-activation, le verrouillage centralisé ne bloque pas les portières, de manière à ce que vous ne soyez pas enfermé accidentellement à l'extérieur de votre voiture.
Utilisation du MagicSafe MagicSafe MS660
10.9 Réglage du mode garage
Vous pouvez régler le mode garage lorsque vous apportez le vehicule au garage pour une inspection ou pour des réparations par exemple. En mode garage, tous les réglages sont maintainus et sauvégardés, même si la batterie est débranchée.
Procedez comme suit :
Désactivez le système d'alarme.
Fermez toutes les portieres.
Mettez le contact.
Appuyez 3 fois sur la touche «Fermer » dans un-delai de 5 s.
Le mode garage est activé.
Les clignotants s'allument 1 fois pour confirmer le réglage.
Désactivation du mode garage
Appuyez sur la touche « Fermer »
Le mode garage est désacté.
Les clignotants s'allument 1 fois pour confirmer le réglage et le verrouillage centralisé s'ouvre.
10.10 Utilisation du mode Panique
Le système d'alarme est pourvu d'un mode Panique. En cas d'aggression par exemple, vous pouvez déclencher une alarme à l'aide de l'émetteur manuel pour effrayer l'agresseur. Pour permettre cette fonction, l'allumage doit être étant et le système d'alarme être en mode activé.
Procedez de la maniere suivante pour utiliser le mode Panique :
Appuyez 2 fois de suite sur la touche « Fermer »
Le klaxon du vehicule ou la sirène d'alarme s'activent.
Les yeux de détresse clignotent.
Désactivation du mode Panique
Appuyez sur la touche « Ouvrir » de l'émetteur manuel.
Le mode Panique est désacté.
MagicSafe M5660 Utilisation du MagicSafe
10.11 Changement des piles
Tenez compte des remarques suivantes concernant les piles :

AVERTISSEMENT!
Conservez les piles hors de portée des enfants.
-
Utilisez uniquement des piles ne fuyant pas et adaptées aux appareils électroniques.
N'essayez jamais -
de recharger des piles,
- de les ouvrir,
-
de les jeter dans le feu.
-
Respectez les directives pour le retraitement des piles usagées.
Changement de la pile dans l'émetteur manuel
Lorsque la portée de l'émetteur manuel devient nettement moindre ou que la DEL de contrôle clignote lors de l'émission, vous devez replacer la pile.
Dévissez la vis située sur le dessous de l'émetteur manuel.
Ouvrez l'émetteur manuel.

AVIS!
Lors de l'installation de la pile, respectez la polarité. Le pôle positif se trouve en haut.
Changez la pile (type de pile CR 2032, 3 Volts).
Replacez le couvercle de l'émetteur manuel et revissez la vis.
Changement de la pile du détecteur de mouvement radio (accessoires)
Appuyez légèrement sur les côtes du bâti du détecteur de mouvement et retirez-le.
Changez la pile (battery monobloc, 9 Volts).
Replacez le bati sur la paroi arriere et faites-le s'enclencher dedans.
Changement de la pile du détecteur magnétique radio (accessoires)
Retirez le détector.
Devissez les deux vis situées à l'arrière du détecteur.
Recherche des pannes MagicSafe M5660
Ouvrez le détecteur.

AVIS!
Lors de l'installation de la pile, respectez la polarité. Le pole positif se trouve en haut.
Changez la pile (type de pile CR 2032, 3 Volts).
Replacez l'arriere du détecteur et revissez les vis.
Fixez de nouveau le détecteur en place.
11 Recherche des pannes
La portée de l'émetteur manuel diminue.
Les piles sont usées.
Vous avez perdu I'emetteur manuel ou celui-ci est endommagé.
Désactivez le système d'alarme à l'aide de la clé électronique ou du code PIN (voir chapitre « Désactivation du MagicSafe sans émetteur manuel », page 135).
Les clignotants ne clignotent qu'1 fois au lieu de 2 fois en 2 s, lorsque vous mettez le système d'alarme en marche.
Le système d'alarme vous avertit qu'une portière, le capot du moteur ou du coffre est encore ouvert.
Désactivez le système d'alarme.
Remédiez à la cause du message d'erreur.
Reactivez le système d'alarme.
Les clignotants ne clignotent que brievement (0,5 s) au lieu de clignoter longuement une fois lorsque vous eteignez le système d'alarme en marche.
Le système d'alarme a déclenché l'alarme.
Consultez la mémoire d'alarmes.
Cela vous permettra d'identifier le détecteur qui a déclenché l'alarme (voir le tableau correspondant dans le chapitre « Affichage de la source d'alarme », page 140).
MagicSafe MS660 Entretien et nettoyage
Vous avez désactivé l'alarme il y a quelques minutes, mais le système d'alarme s'est réactivé.
Il est possible que le système d'alarme ait detecté que vous n'êtes pas monté dans le vehicule et s'est donc réactivé automatiquement en verrouillant les portières si cette option a été programmée (fonction logicielle 7 « Auto-activation »).
Ouvrez une portière ou le capot du moteur/du coffre pour éviter le verrouillage des portières.
12 Entretien et nettoyage

AVIS!
N'utiliseaucoun objet coupant ou dur,ni de détergents pour le nettoyage.Cela pourrait endommagerle produit.
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
13 Garantie
Le délambda légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectieux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso duprésent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuilles joindre à l'appareil les documents suivants :
- composants défectueux,
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
Elimination des déchets MagicSafe MS660
14 Elimination des déchets
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous metrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
14.1 Elimination des piles

Protégez l'environnement!
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets menagers.
Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte.
15 Caractéristiques techniques

REMARQUE
Le système d'alarme consomme peu de courant (< 20 mA). Vous pouvez laisser votre vehicule avec le système d'alarme activé pendant plusieurs semaines, sans que la batterie du vehicule ne se décharge.
Unité de commande
| Tension de service : 12 V CC (9 - | 15 V CC) |
| Intensité absorbée : < 20 mA (activé) | < 7 mA (désactivé) |
| Température de fonctionnement: | -40 °C à +85 °C |
| Dimensions (I x p x h) : 105 x 100 | x 25 mm |

MagicSafe MS660 Caracteristiques techniques
Emetteur manuel
| Fréquence d'émission : 433,992 MHz |
| Codage : Système changement de code |
| Tension de service : 3 Volts |
| Portée : jusqu'à 20 m |
| Type de piles : CR2032, 3 V |
| Température de fonctionnement : -40 °C à +85 °C |
| Dimensions (I x p x h) : 54 x 39 x 12 mm |
Spécifications sous réserve de modifications dues à la reglementation, à l'évolution technique des produits et aux possibilités de livraison.
Certifications
Cet apparéil possède les certifications e1 et R&TTE.

A-00 0267
Code PIN
Notez toujours le code PIN actuel!
| Code PIN Code PIN | |||||||||
(por exemple, bomba de gasolina, motor de arranque, etc.). La salute (verde/amarillo) soit un maximum de 10 A.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Mail: info@dometic.fr