MTE 440 - Non catégorisé AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MTE 440 AEG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité | Non spécifiée |
| Fonctionnalités spéciales | Non spécifiées |
| Utilisation | Instructions d'utilisation non fournies |
| Maintenance | Consignes de maintenance non fournies |
| Sécurité | Consignes de sécurité non fournies |
| Informations générales | Aucune information supplémentaire disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MTE 440 AEG
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MTE 440 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MTE 440 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI MTE 440 AEG
1.2 Autres repérages utilisés dans cette documentation .. 52
2.2 Consignes de sécurité générales ................................52
6. Aide au dépannage ....................................................55
7.1 Consignes de sécurité générales ................................56
10.3 Réalisation du raccordement électrique ...................... 60
13. Aide au dépannage ....................................................64
15.5 Indications relatives à la consommation énergétique . 70
15.6 Tableau de données ....................................................70
- L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des per- sonnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience sous surveillance ou après formation à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil si les dangers encourus ont été compris. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne peu- vant être effectués par des enfants sans surveillance.
- La température de la robinetterie peut dé- passer 50 °C en service. Danger de brû- lures à des températures de sortie supé- rieures à 43 °C.
- L’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omni- polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
- En cas d’endommagement ou de rempla- cement, le cordon d’alimentation électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d’origine.
- Fixez l’appareil comme indiqué au chapitre « Installation / pose ».
- Tenez compte de la pression maximale ad- missible (voir chapitre Données techniques / Tableau de données).
- Vidangez l’appareil comme indiqué au cha- pitre « Installation / Maintenance / Vidange de l’appareil ».Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
1. Remarques générales
Le chapitre « Utilisation » s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.Le chapitre « Installation » s’adresse aux installateurs. RemarqueLisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement.Remettez cette notice à tout nouvel utilisateur le cas échéant.1.1 Consignes de sécurité1.1.1 Structure des consignes de sécurité MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du dangerSont indiqués ici les risques éventuellement en-courus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. » Sont indiquées ici les mesures permettant de pallier le danger.1.1.2 Symboles, nature du dangerSymbole Nature du danger
Brûlure(brûlure, ébouillantement) 1.1.3 Mentions d’avertissementMENTION D’AVERTISSE- MENT SignificationDANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne irrémédiablement de graves lésions, voire la mort.AVERTISSE-MENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort.ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions légères ou moyennement graves. !Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
1.2 Autres repérages utilisés dans cette
documentation RemarqueLes remarques sont délimitées par des lignes hori- zontales au-dessus et en dessous du texte. Le sym- bole ci-contre caractérise des remarques générales. » Lisez attentivement les remarques.Symbole
Dommages matériels (endommagement de l’appareil, dommages consé-cutifs, pollution de l’environnement)
Recyclage de l’appareil » Ce symbole signale que vous devez intervenir. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.
1.3 Unités de mesure
RemarqueSauf indication contraire, l’unité de mesure utilisée est le millimètre.
2.1 Utilisation conforme
L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risque par des personnes qui ne dis-posent pas de connaissances techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé dans un environne-ment non domestique, par exemple dans de petites entre-prises, à condition que son utilisation soit du même ordre.L’appareil sert au chauffage de l’eau sanitaire ou au chauf-fage d’appoint de l’eau préchauffée. Il convient pour un lave-mains.Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une utilisation conforme de l’appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires uti-lisés.
2.2 Consignes de sécurité générales
DANGER BrûlureLa température de la robinetterie peut dépasser 50 °C en service.Danger de brûlures à des températures de sortie supérieures à 43 °C. !Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
AVERTISSEMENT BlessureL’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience sous surveillance ou après formation à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil si les dangers encourus ont été compris. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisa-teur ne peuvant être effectués par des enfants sans surveillance. DANGER Risque d’électrocutionFaites remplacer immédiatement tout câble de rac-cordement électrique endommagé ou défectueux par un installateur. Cette précaution écarte tout risque potentiel.
Dommages matérielsProtégez l’appareil et la robinetterie du gel.
Dommages matérielsUtilisez uniquement le régulateur de jet spécial four-ni. Évitez l’entartrage des becs de robinetterie (voir le chapitre « Nettoyage, entretien et maintenance »).2.3 Label de conformitéVoir la plaque signalétique sur l’appareil.Homologations et certicats spéciques au pays : AllemagneUn agrément d’essai général administratif justifiant de l’utilisation autorisée relative au comportement sonore est requis pour ces appareils en raison des prescriptions urbanistiques régionales. HOL
DIN 4109 P-IX 7508/I
AEGUtilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
Ce petit chauffe-eau instantané à régulation électronique maintient une température de sortie constante dans les limites de sa puissance nominale, quelle que soit la tem- pérature d’arrivée d’eau. L’appareil est réglé en usine sur la température de sortie nécessaire au lavage des mains. Lorsque la température est atteinte, le système électronique réduit automatique- ment la puissance. La puissance est adaptée à la tem- pérature souhaitée, ce qui fait qu’elle n’est pas dépassée. L’appareil chauffe l’eau directement au point de soutirage dès que la robinetterie est ouverte. Grâce aux faibles longueurs des conduites, les pertes d’énergie et d’eau sont réduites. La capacité de production d’eau chaude dépend de la température de l’eau froide, de la puissance de chauffe et du débit. Le système de chauffe à l nu convient à l’eau peu cal- caire à calcaire. Le système de chauffe est largement résistant au tartre. Il garantit une mise à disposition rapide et efcace de l’eau chaude au lave-mains. L’installateur peut régler les valeurs maximales de la tem- pérature et du débit de soutirage (voir le chapitre « Mise en service / Réglages »). En installant le régulateur de jet spécial fourni, vous ob- tenez un jet optimal.
Dès que vous ouvrez le robinet d’eau chaude de la robi- netterie ou que la sonde d’une robinetterie à sonde est activée, le système de chauffe de l’appareil est automati- quement activé. L’eau est chauffée. Vous pouvez modier la température de l’eau à l’aide de la robinetterie : pour le débit d’enclenchement et la limitation du débit de soutirage , voir le chapitre « Données techniques ». Augmentation de la température » Réduisez le débit de soutirage à l’aide de la robinetterie. Diminution de la température » Ouvrez plus la robinetterie ou ajoutez plus d’eau froide au mélangeur. Après coupure d’eau Voir chapitre « Mise en service / Remise en marche ».Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
5. Nettoyage, entretien et
maintenance » N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou cor- rosif. Un chiffon humide suft pour le nettoyage et l’entretien de l’appareil. » Contrôlez régulièrement les robinetteries. Vous pou- vez éliminer le tartre au niveau des becs de robinet- terie avec les produits de détartrage du commerce. » Faites contrôler régulièrement la sécurité électrique de l’appareil par un installateur. » Détartrez ou remplacez régulièrement le régulateur de jet spécial dans la robinetterie (voir le chapitre « Description de l’appareil / Accessoires ».).
6. Aide au dépannage
Problème Cause Remède L’appareil ne démarre pas, bien que le robi- net d’eau chaude soit entièrement ouvert. L’appareil n’est pas sous tension. Contrôlez la protec- tion dans votre ar- moire électrique. Le régulateur de jet de la robinetterie est en- tartré ou encrassé. Procédez au net- toyage et/ou au dé- tartrage du régulateur de jet, ou bien rempla- cez-le par un modèle spécial.
L’alimentation en eau est coupée. Purgez l’appareil et la conduite d’arrivée d’eau froide (voir le chapitre « Ré- glages »). La température souhaitée n’est pas atteinte. La température maxi- male est réglée trop bas dans l’appareil. Faites régler la tempé- rature maximale par un installateur. L’appareil a atteint la limite de puissance. Réduisez le débit de soutirage. Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éli- miner la cause du problème. Pour obtenir une aide ef- cace et rapide, communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000 / 0000-00000). MTE . . . Modèle :
N° E : N° F : 0000-0000056 Installation - pour le professionnel INSTALLATION
L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet appareil ne peuvent être effectuées que par un installateur qualié.7.1 Consignes de sécurité généralesNous ne garantissons le bon fonctionnement et la sé-curité de l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés.
Dommages matérielsTenez compte de la température d’arrivée d’eau maximale admissible. L’appareil peut subir des dé- tériorations par des températures trop élevées. Vous pouvez limiter la température d’arrivée d’eau à l’aide d’une robinetterie thermostatique centralisée.7.2 Prescriptions, normes et directives RemarqueRespectez la législation et les réglementations na-tionales et locales en vigueur.La résistance électrique spécique de l’eau ne doit pas être inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique. Pour un réseau mixte, vous devez prendre en compte la plus faible résistance électrique de l’eau (voir chapitre « Données techniques / Tableau de données »). Votre société de distribution d’eau est en mesure de délivrer les informations relatives à la résistance électrique spécique ou à la conductivité électrique de l’eau.
8. Description de l’appareil
8.1 FournituresSont fournis avec l’appareil : ◦ Filtre dans l’arrivée d’eau froide ◦ Régulateur de jet spécial SR ◦ Flexible de raccordement 3/8, 500 mm de longueur, avec joints d’étanchéité* ◦ Raccord en T 3/8* ◦ Logo de la société pour le montage sur évier ◦ * pour le raccordement en tant qu’appareil sous pression57 Installation - pour le professionnel
Régulateur de jet spécial SR*
- SR 3 : Code article 289591 pour MTE 350 et MTE 440 ◦ SR 5 : Code article 270582 pour MTE 570 et MTE 650* pour utilisation dans un letage M22/M24. Robinetteries à écoulement libre
- AHS 50 Robinetterie à sonde pour lavabo ◦ AHo 40 MTH Robinetterie murale pour montage sur évier ◦ AHu 40 MTH Robinetterie de lavabo à deux manettes ◦ AHEu 40 MTH Robinetterie de lavabo à une manette Robinetterie sous pression
- ADS 40 Robinetterie à sonde pour lavabo
9. Travaux préparatoires
» Rincez soigneusement la conduite d’eau. Installation hydraulique Aucune soupape de sécurité n’est nécessaire. Robinetterie » Utilisez des robinetteries appropriées (voir le cha-pitre « Description de l’appareil / Accessoires »). RemarqueLorsque le régulateur de jet spécial est installé dans la robinetterie, vous obtenez un jet d’eau optimal.
Installez l’appareil dans un local hors gel à proximité du robinet du point de soutirage.Veillez à ce que les vis de xation latérales du capot soient accessibles.L’appareil est conçu pour un montage sous évier (raccor-dement hydraulique par le haut) et pour un montage sur évier (raccordement hydraulique par le bas). DANGER Risque d’électrocutionLa vis de réglage du débit de soutirage est sous ten-sion et le degré de protection IP25 n’est assuré que si la paroi arrière de l’appareil est en place. » Montez toujours la paroi arrière de l’appareil.58 Installation - pour le professionnel
10.2 Variantes de pose
10.2.1 Montage sous évier
Écoulement libre, avec robinetterie à écoulement libre 26_02_05_0086 Sous pression, avec robinetterie sous pression 26_02_05_0094 Pose de l’appareil Remarque » Fixez l’appareil au mur.Le mur doit être sufsamment porteur.
26_02_05_0042 » Desserrez sur deux tours les vis de xation du capot. » Déverrouillez le bouchon à déclic à l’aide d’un tournevis. » Retirez le capot de l’appareil avec le système de chauffe par l’avant.59 Installation - pour le professionnel 26_02_05_0084 » Rompez l’ouverture de passage du câble de raccor-dement électrique dans le capot de l’appareil à l’aide d’une pince. Ébavurez les contours avec une lime au besoin. » Utilisez la paroi arrière de l’appareil comme gabarit de perçage. » Fixez la paroi arrière de l’appareil au mur à l’aide des vis et des chevilles.
26_02_05_0085 » Passez le câble de raccordement électrique par le capot de l’appareil. » Accrochez le bas du capot avec le système de chauffe. » Encliquetez le système de chauffe dans le bouchon à déclic. » Fixez le capot à l’aide de ses vis de xation. Pose de la robinetterie » Posez la robinetterie. Tenez compte des instructions d’utilisation et d’installation de la robinetterie.
Dommages matériels » Lors du montage des raccords, la partie côté appareil doit impérativement être maintenue à l’aide d’une clé d’ouverture 14. Robinetterie sous pression Remarque » Installez le exible de raccordement 3/8 et le raccord en T 3/8 fournis.60 Installation - pour le professionnel
10.2.2 Montage sur évier à écoulement libre, avec
robinetterie à écoulement libre 26_02_05_0033 Pose de la robinetterie » Posez la robinetterie. Tenez compte des instructions d’utilisation et d’installation de la robinetterie.
Dommages matériels » Lors du montage des raccords, la partie côté appareil doit impérativement être maintenue à l’aide d’une clé d’ouverture 14, voir le chapitre « Autres formes de montage / Montage sous évier ». Pose de l’appareil » Posez l’appareil avec les raccords hydrauliques mon-tés sur la robinetterie.
10.3 Réalisation du raccordement électrique
DANGER Risque d’électrocutionExécutez tous les travaux de branchement et d’ins-tallation électriques conformément aux prescrip-tions. DANGER Risque d’électrocutionVeillez à ce que l’appareil soit raccordé au conduc-teur de mise à la terre.L’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm. DANGER Risque d’électrocutionLes appareils sont équipés d’origine d’un cordon de raccordement (MTE 350 avec che). Il est possible de brancher l’appareil sur une ligne électrique xe à condition que celle-ci présente des conducteurs d’une section au moins égale à celle du cordon de l’appareil. Ces conducteurs doivent avoir une section de 3 x 6 mm² au maximum. » Si l’appareil est monté sur l’évier, vous devez faire passer le câble d’alimentation électrique derrière l’appareil.61 Installation - pour le professionnel
Dommages matérielsSi vous branchez l’appareil sur une prise secteur 2P+T (dans le cas d’un cordon d’alimentation avec che), veillez à ce que celle-ci reste accessible une fois l’appareil installé.
Dommages matérielsRespectez les indications de la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur. » Raccordez le câble d’alimentation électrique selon le schéma électrique (voir le chapitre « Données tech-niques / Schéma électrique »).
11.1 Première mise en service
26_02_05_0087 » Remplissez l’appareil par plusieurs soutirages en ou-vrant la robinetterie jusqu’à ce que la conduite d’arri-vée d’eau et l’appareil soient totalement purgés. » Effectuez un contrôle d’étanchéité. » Branchez la che du cordon dans la prise secteur 2P+T ou enclenchez le disjoncteur. » Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. » Si l’appareil est posé au-dessus de l’évier, vous devez coller le logo de la société fourni sur le logo existant.
11.2 Remise de l’appareil au client
» Expliquez les différentes fonctions à l’utilisateur, puis familiarisez-le avec l’emploi de l’appareil. » Indiquez à l’utilisateur les risques encourus, notam-ment les risques de brûlure. » Remettez-lui cette notice.62 Installation - pour le professionnel
Dommages matériels Après une coupure d’eau, l’appareil doit être remis en fonctionnement en procédant comme suit pour ne pas détruire le système de chauffe à l nu. » Mettez l’appareil hors tension. Débranchez la che du cordon de la prise secteur ou déclenchez le disjoncteur. » Voir le chapitre « Première mise en service ».
Vous pouvez modier les valeurs maximales du débit de soutirage et de la température. DANGER Risque d’électrocution Le changement du réglage du débit de soutirage et de la température n’est autorisé que si l’appareil est coupé du secteur. » Débranchez tous les pôles de l’appareil raccordés au secteur. DANGER Risque d’électrocution La vis de réglage du débit de soutirage et le poten- tiomètre de réglage de la température sont sous ten- sion si l’appareil n’est pas coupé du secteur. 26_02_05_0088 » Retirez le capot.63 Installation - pour le professionnel Réglage de la température maximale Réglage d’usine : 38 °C 30°C 38°C 50°C D0000042035 » Réglez le potentiomètre sur la température maximale souhaitée à l’aide d’un tournevis. » Reposez le capot. Limitation du débit de soutirage Réglage d’usine : Débit de soutirage maximal 26_02_05_0079_ » Réglez le débit de soutirage maximal souhaité à l’aide de la vis de réglage :
- Le plus petit débit = visser la vis jusqu’en butée.
- Le plus grand débit = dévisser la vis jusqu’en butée. » Reposez le capot.
12. Mise hors service
» Séparez l’appareil du secteur à l’aide du disjoncteur de l’installation domestique ou débranchez la che du cordon d’alimentation. » Vidangez l’appareil (voir le chapitre « Maintenance »).64 Installation - pour le professionnel
13. Aide au dépannage
Problème Cause Remède L’appareil ne démarre pas, bien que le robi- net d’eau chaude soit entièrement ouvert. Le régulateur de jet de la robinetterie est en- tartré ou encrassé. Procédez au net- toyage et/ou au dé- tartrage du régulateur de jet, ou bien rempla- cez-le par un modèle spécial. Le débit est réglé trop bas. Augmentez le débit.
Le filtre de l’arrivée d’eau froide est col- maté. Nettoyez le filtre après avoir coupé l’arrivée d’eau froide.
Le système de chauffe est défectueux. Mesurez la résistance du système de chauffe et, le cas échéant, remplacez l’appareil.
Le pressostat de sé- curité s’est déclenché.
Supprimez l’origine du défaut. Mettez l’appa- reil hors tension, puis faites chuter totale- ment la pression dans la conduite d’eau. Ac- tivez le pressostat de sécurité. La température souhaitée n’est pas atteinte. L’appareil a atteint la limite de puissance. Réduisez le débit de soutirage. Voyants à diodes électroluminescentes 26_02_05_0082_
1 Voyant rouge allumé, perturbation 2 Voyant jaune allumé, chauffage activé 3 Voyant vert clignotant, alimentation électrique de l’électronique65 Installation - pour le professionnel Activation du pressostat de sécurité
D0000039769 1 Pressostat de sécurité à 1 pôle MTE 440 / MTE 570 2 Pressostat de sécurité à 2 pôles MTE 350 / MTE 650
DANGER Risque d’électrocution Avant toute intervention, débranchez l’appareil sur tous les pôles. Vidange de l’appareil DANGER Brûlure L’eau vidangée peut être très chaude. Si l’appareil doit être vidangé pour les travaux de mainte- nance ou en vue de protéger l’ensemble de l’installation en cas de risque de gel, veuillez procéder comme suit : » Fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau froide. » Ouvrez le robinet de soutirage. » Desserrez les raccords hydrauliques de l’appareil.66 Installation - pour le professionnel Nettoyage du ltre Vous pouvez nettoyer le ltre intégré une fois que la conduite de raccordement d’eau froide a été démontée. 26_02_05_0065_ Vérication du conducteur de mise à la terre » Contrôlez le conducteur de terre (en Allemagne p. ex. BGV A3) au contact du conducteur de terre sur la ligne électrique et au manchon de raccordement de l’appareil. Stockage de l’appareil » Veillez à protéger du gel tout appareil déposé, car celui-ci contient encore de l’eau pouvant geler et pro- voquer des dommages. Remplacement du câble d’alimentation électrique sur le MTE 570 » Sur le MTE 570, en cas de remplacement, vous devez utiliser un câble électrique de 4 mm².
15. Données techniques
b02 b03 c06 c01 D0000018336 MTEb02 Passage des câbles électriques I b03 Passage des câbles électriques II c01 Arrivée eau froide Filetage mâle G 1/2 A c06 Sortie eau chaude Filetage mâle G 1/2 A67 Installation - pour le professionnel
15.2 Schéma électrique
1/N/PE ~ 200-240 V L N p > L N ϑV >D00000353081231 Pressostat de sécurité2 Pressostat différentiel3 Électronique avec sonde de température de sortie
15.2.2 MTE 440 et MTE 570
1/N/PE ~ 200-240 V L N p > L N ϑV >85_02_05_00011231 Pressostat de sécurité2 Pressostat différentiel3 Électronique avec sonde de température de sortie
Dommages matériels » Dans le cas d’une alimentation électrique par installation xe, branchez le câble de raccorde-ment électrique selon l’affectation des bornes indiquée sur le schéma.68 Installation - pour le professionnel
1 Pressostat de sécurité 2 Pressostat différentiel 3 Électronique avec sonde de température de sortie
15.3 Augmentation de la température
Avec une tension secteur de 230 V / 400 V, on obtient les hausses de température suivantes de l’eau : 1,4 1,8 2,2 2,6 3,0 3,4 20,0 22,5 25,0 27,5 30,0 32,5 35,0 37,5 40,0 42,5 45,0
84_02_02_0029 X Débit de soutirage en l/min Y Hausse de température en K 1 3,5 kW - 230 V 2 4,4 kW - 230 V 3 5,7 kW - 230 V 4 6,5 kW - 400 V Exemple MTE 350 à 3,5 kWDébit l/min 2,0Augmentation de la température K 25Température d’arrivée eau froide °C 12Température maximale de sortie possible eau chaude°C 3769 Installation - pour le professionnel Remarque Vous obtenez une température de sortie de 50 °C avec le débit le plus faible possible et les tempéra- tures d’arrivée eau froide ci-après :
15.4 Plages d’utilisation
Résistance électrique spécique et conductivité élec- trique spécique, voir « Tableau de données ». Indication normali- sée à 15 °C 20 °C 25 °C Résis- tance spéci- fique
Résistance Conductivité
Résis- tance spéci- fique
Résistance Conductivité
Résis- tance spéci- fique
Résistance Conductivité
Installation - pour le professionnel
15.5 Indications relatives à la consommation énergétique
Les caractéristiques produit correspondent aux prescriptions de la directive UE sur l’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
Fabricant AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik Profil de soutirage XXS XXS XXS XXS Classe d’efficacité énergétique A A A A Consommation annuelle d’électricité kWh 478 478 478 Efficacité énergétique % 39 39 39 40 Niveau de puissance acoustique dB(A) 15 15 15 15 Indication spécifique concernant la mesure d’ef- ficacité aucune aucune aucune aucune
15.6 Tableau de données
Caractéristiques électriques Tension nominale V 200 220 230 240 200 220 230 240 200 220 230 240 380 400 Puissance nominale kW 2,7 3,2 3,5 3.8 3,3 4,0 4,4 4.8 4,3 5,2 5,7 6.2 5,9 6,5 Intensité nominale A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 Protection A 16 16 16 16 20 20 20 20 25 25 25 32 16 20 Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50 50 Phases 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 2/PE Résistance spécifique ρ
≥ (pour ϑfroid ≤25 °C) Ω cm 1000 1000 1000 1000 Conductivité spécifique σ
≤ (pour ϑfroid ≤25 °C) μS/cm 1000 1000 1000 1000 Résistance spécifique ρ
≥ (pour ϑfroid ≤50°C) Ω cm 1300 1300 1300 1300 Conductivité spécifique σ
≤ (pour ϑfroid ≤50°C) μS/cm 770 770 770 77071 Installation - pour le professionnel
MTE 350 MTE 440 MTE 570 MTE 650
Impédance de réseau maximale à 50 Hz Ω 0,091 0,083 0,079 0,076 0,072 0,065 0,063 0,06 0,056 0,051 0,049 0,047 Impédance de réseau maximale à 50 Hz Ω 0,236 Impédance de réseau maximale à 50 Hz Ω 0,225 Raccordements Raccordement hydraulique G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A Limites d’utilisation Pression maxi admissible MPa 1 1 1 1 Température maximale d’arrivée d’eau en relève °C 50 50 50 50 Caractéristiques générales Température maximale admissible arrivée d’eau °C 60 60 60 60 Plage de réglage de température de l’eau chaude °C 30-50 30-50 30-50 30-50 Débit entrée l/min >1,5 >1,8 >2,2 >2,2 Perte de charge par débit MPa 0,05 0,06 0,07 0,07 Débit pour perte de charge l/min 1,5 1,8 2,2 2,2 Limitation de débit à l/min 2,3 2,8 3,2 3,2 Production d’eau chaude sanitaire l/min 2,0 2,5 3,2 3,7 Δϑ produite K 25 25 25 25 Caractéristiques hydrauliques Capacité nominale l 0,1 0,1 0,1 0,1 Versions Pose sur évier X X X X Pose sous évier X X X X Conception à écoulement libre X X X X Conception sous pression X X X X Indice de protection (IP) IP25 IP25 IP25 IP2572 Garantie - environnement et recyclage GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
MTE 350 MTE 440 MTE 570 MTE 650Classe de protection 1 1 1 1 Bloc isolant Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Type de système de chauffe Fil nu Fil nu Fil nu Fil nu Capot et paroi arrière Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Matière synthétique Couleur blanc blanc blanc blanc Dimensions Hauteur mm 143 143 143 143 Largeur mm 190 190 190 190 Profondeur mm 82 82 82 82 Poids Poids kg 1,5 1,5 1,5 1,5 Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne.
contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro
duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan
tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs. Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs. Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.
Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé
ment à la réglementation nationale.73 Inhoud BIJZONDERE INFO BEDIENING
Notice Facile