BOSCH

MSM4W421 - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSM4W421 BOSCH au format PDF.

📄 104 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH MSM4W421 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MSM4W421

Catégorie : Blender

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 600 W
Vitesse 2 vitesses + fonction turbo
Matériau du pied Acier inoxydable
Accessoires inclus Mixeur, fouet, hachoir
Capacité du hachoir 0,5 L
Longueur du cordon 1,2 m
Facilité de nettoyage Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage de sécurité
Poids 1,2 kg
Dimensions 25 x 6 x 6 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MSM4W421 BOSCH

Comment assembler le blender BOSCH MSM4W421 ?
Pour assembler le blender, placez le pied du mixeur sur le moteur en veillant à ce qu'il s'enclenche correctement. Assurez-vous que le bol est bien fixé avant de l'utiliser.
Comment nettoyer le blender après utilisation ?
Démontez les pièces amovibles, comme le pied et le bol. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Essuyez le moteur avec un chiffon humide.
Pourquoi le blender ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Le blender fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer que quelque chose est coincé dans les lames. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez les lames pour enlever tout débris.
Puis-je mixer des aliments chauds dans le BOSCH MSM4W421 ?
Oui, vous pouvez mixer des aliments chauds, mais veillez à ne pas dépasser la capacité maximale du bol pour éviter les éclaboussures.
Comment utiliser les différentes vitesses du blender ?
Utilisez le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse souhaitée. Commencez toujours à une vitesse basse pour éviter les éclaboussures.
Y a-t-il une garantie pour le blender BOSCH MSM4W421 ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH MSM4W421 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client Bosch ou via des revendeurs autorisés.
Comment puis-je contacter le service client de Bosch ?
Vous pouvez contacter le service client Bosch par téléphone ou via leur site web, où vous trouverez également un formulaire de contact.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSM4W421 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSM4W421 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MSM4W421 BOSCH

Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour broyer, hacher, mixer, réduire en purée et émulsionner des produits alimentaires liquides ou mi-ferme. ¡ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. ¡ pour les quantités de préparation et durées de traitement habi- tuelles pour un ménage. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inex- périmentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles com- prennent les risques inhérents à son usage. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l'appareil ne doivent pas être effec- tués par des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimenta- tion secteur. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.fr Prévenir les dégâts matériels

▶ Plonger le pied mixeur dans les aliments à mixer uniquement jusqu‘au repère «max». ▶ Ne jamais utiliser l‘appareil si celui-ci est tombé dans de l‘eau ou dans un autre liquide. ▶ N'utilisez pas l’appareil avec les mains humides. ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. ▶ Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation secteur avec des pièces chaudes et ne pas le tirer sur des arêtes vives. ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité de celles-ci. ▶ Après l'arrêt, attendez que l'entraînement s'arrête complètement. ▶ Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation. ▶ Mettre en place et retirer l’accessoire uniquement après immobi- lisation de l’entraînement et débranchement de l’appareil. ▶ Toujours assembler complètement l’accessoire avant de l’utili- ser. ▶ Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues. ▶ Prudence lors du maniement de lames tranchantes, du vidage du bol ainsi que du nettoyage. ▶ Faire preuve de prudence lors de la transformation d’aliments chauds. ▶ Laisser refroidir à 70°C ou moins les aliments ayant bouilli avant de les mixer. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires avant chaque utilisation. Prévenir les dégâts matériels ▶ Ne jamais faire tourner l’appareil à vide. ▶ Ne jamais utiliser le bol mixeur dans un four micro-ondes ou traditionnel. ▶ Ne jamais plonger le couvercle démulti- plicateur dans des liquides, ne pas le nettoyer sous l’eau courante ou au lave- vaisselle. ▶ Ne jamais mettre le récipient du mini-ha- choir dans le micro-ondes ou le four. ▶ Ne jamais utiliser le pied mixeur ou le fouet dans le récipient du mini-hachoir. ▶ L‘appareil de base s‘enclenche complè- tement et de manière audible sur le pied mixeur ou l‘accessoire. Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recy- clables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en res- pectant l'environnement.Aperçu fr

Dispositif de verrouillage

Touches de déverrouillage

Bol mixeur en plastique

Couvercle démultiplicateur du fouet

Couvercle démultiplicateur pour l‘accessoire presse-purée

Pale du presse-purée (amovible)

Couvercle démultiplicateur du mi- ni-hachoir

Lame à broyer les glaçons

Selon le modèle Remarques ¡ Si un accessoire n‘a pas été livré d‘ori- gine, vous pouvez le commander auprès du Service après-vente. ¡ Uniquement CNHR37: le broyeur univer- sel peut être commandé auprès du ser- vice après-vente sous le n° de réf. 0012042772. Avec le broyeur universel, vous profitez de toute la puissance de l'appareil lors de la préparation du mé- lange miel-pomme à condition de res- pecter les instructions de la recette figu- rant dans la notice d'utilisation du broyeur universel. Éléments de commande Levier de commande avec dispositif de verrouillage Le levier de commande vous permet de ré- gler la vitesse de votre appareil en continu. Pour allumer l’appareil, appuyer tout d’abord sur le dispositif de verrouillage, puis actionner le levier de commande. Plus le levier de commande est actionné forte- ment, plus la vitesse du moteur est élevée. Remarque:L’appareil reste allumé tant que le levier de commande est maintenue enfoncé.

Pieds mixeurs Remarque:Les pieds mixeurs ne sont pas adaptés pour la préparation de purées constituées uniquement de pommes de terre ou d‘aliments de consistance simi- laire. Les pieds mixeurs conviennent aux applications suivantes: ¡ Mixer des boissons ¡ Préparer de la pâte à crêpes, de la mayonnaise, des sauces et de la nourri- ture pour bébés ¡ Réduire en purée les aliments cuits, p.ex. fruits, légumes, soupes Transformer les aliments avec le pied mixeur Remarques ¡ Couper en petits morceaux ou faire cuire les aliments durs tels que les pommes, les pommes de terre ou la viande avant de les mixer. ¡ Pour broyer les aliments crus sans ajou- ter d‘eau (oignons, ail, herbes aroma- tiques), utiliser le mini-hachoir. ¡ Avant de mettre les aliments dans une casserole, retirez la casserole du foyer.

Exemple de recette de mayonnaise ¡ 1 œuf (jaune et blanc) ¡ 1 c. à s. de moutarde ¡ 1 c. à s. de jus de citron ou de vinaigre ¡ 200-250ml d’huile ¡ Sel et poivre à convenancefr Mini-hachoir

Préparer une mayonnaise Remarques ¡ La mayonnaise peut être préparée avec le pied mixeur uniquement à partir d‘œufs entiers (blanc et jaune). ¡ Lorsque vous préparez la mayonnaise, l‘air accumulé sous le pied mixeur em- pêche une bonne émulsion. Afin d‘obte- nir un résultat optimal, laissez l‘air s‘échapper avant de mixer.

Mini-hachoir Le mini-hachoir convient pour broyer les ali- ments suivants: viande, fromage à pâte dure, oignons, ail, fruits, légumes, herbes aromatiques, noix ou amandes. Remarques ¡ Retirer les parties dures des aliments avant le traitement, p.ex. cartilages, os, tendons ou noyaux de fruits. ¡ Le mini-hachoir ne convient pas pour broyer les aliments très durs, p.ex. les grains de café, la noix de muscade, le raifort et les aliments surgelés. ¡ Ne traiter les glaçons qu’avec la lame à broyer les glaçons. Utiliser le mini-hachoir

Gâteau au miel et aux pommes Mélange miel-pomme

Gâteau Ingrédients ¡ 3œufs ¡ 60g de beurre ¡ 100g de farine de blé (type405) ¡ 60g de noix en poudre ¡ 1c. à c. de cannelle ¡ 2c. à s. de sucre vanillé ¡ 1c. à c. de levure chimique ¡ 1pomme Préparation ¡ Séparer le blanc du jaune des œufs et battre les blancs en neige. ¡ Battre les jaunes d’œufs avec le sucre pour obtenir un mélange mousseux. Ajouter le beurre mou et le mélange miel-pomme déjà préparé. ¡ Mélanger les ingrédients restants dans un saladier séparé, ajouter aux ingré- dients humides et bien mélanger. ¡ Incorporer délicatement les blancs d’œufs battus à l’aide d’une spatule. ¡ Tapisser un moule à cake (35 x 11cm) de papier de cuisson et y verser la pâte préparée. ¡ Éplucher la pomme, la couper en tranches et répartir les tranches sur le gâteau. ¡ Préchauffer le four à 180°C et faire cuire le gâteau pendant 30minutes. Fouet Le fouet convient pour monter la crème chantilly, battre les blancs d’œuf en neige, faire mousser le lait et préparer des sauces et desserts. Recommandations pour des résultats optimaux: ¡ Utiliser de la crème avec au moins 30% de matières grasses et réfrigérée à 4-8°C ¡ Utiliser du lait à haute teneur en pro- téines et à une température maximale de 8°C ¡ Fouetter la crème ou le blanc d‘œuf dans un grand bol Remarque:Pour éviter les éclaboussures, utiliser le fouet dans des récipients pro- fonds. Utiliser le fouet

Accessoire presse-purée «ProPuree» L‘accessoire presse-purée convient pour la préparation de purées de pommes de terre, de petits pois, de coulis de fruits ou d‘ali- ments de consistance similaire. Remarques ¡ Ne pas traiter d‘aliments durs.Exemples d’utilisations fr Imprimé sur du papier 100% recyclé a 27 ¡ Avant de mettre les aliments dans une casserole, retirez la casserole du foyer. ¡ Ne pas cogner l’accessoire presse-pu- rée contre des arêtes dures comme le rebord des casseroles ou des saladiers. Utiliser l‘accessoire presse-purée

Purée de pommes de terre ¡ 1kg de pommes de terre cuites ¡ 0,15l delait chaud ¡ 50g de beurre mou ¡ Sel, poivre et noix de muscade Préparation ¡ Mettre les ingrédients dans un récipient approprié, puis les réduire en purée avec l’accessoire presse-purée pendant 1minute environ. ¡ Pour finir, assaisonner avec du sel, du poivre et de la noix de muscade. Exemples d’utilisations Respecter impérativement les quantités maximales et durées de traitement énon- cées dans les tableaux. Exemples pour le pied mixeur Après chaque utilisation, laisser refroidir l’appareil à température ambiante.

Exemples du mini-hachoir et du fouet

Guide de nettoyage Nettoyez les différents composants comme indiqué dans le tableau.

Nettoyer l‘accessoire presse-purée Pour un nettoyage minutieux, retirer la pale du presse-purée.

Dépannage L’appareil s’éteint pendant son utilisation. (modèles avec 800-1200W uniquement). La protection anti-surcharge est activée. ▶ Débrancher la fiche secteur et laisser l’appareil refroidir pendant env. 1heure, temps nécessaire au disjoncteur anti- surcharge pour se désactiver. Remarque:Sivous n’arrivez pasàré- soudre ledérangement, veuillez s.v.p. vous adresserànotre service après-vente. Mettre au rebut un appareil usagé ▶ Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’admi- nistration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- pareils électriques et électro- niques usagés (waste elec- trical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une ré- cupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.it Sicurezza