MSM6S20B - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSM6S20B BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction turbo |
| Matériau du corps | Plastique |
| Accessoires inclus | Mixeur, fouet, hachoir |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Dimensions | 40 x 6 x 6 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Facilité de nettoyage | Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Soupe, smoothies, sauces, hachage d'aliments |
| Couleur | Noir et argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - MSM6S20B BOSCH
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSM6S20B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSM6S20B de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MSM6S20B BOSCH
Dispose of packaging in an environ- mentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the frame- work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities. Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Changes reserved.16 fr Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles (voir «Recettes») ! L’appareil convient pour broyer et / ou mélanger des produits alimentaires. L’appareil n’est pas adapté pour la préparation de purée de pommes de terre (ou de purées d’aliments de consistance similaire). Pour cela, utiliser l’accessoire presse-purée ProPuree. L’appareil ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou objets. D’autres applications sont possibles à condition d’utiliser d’autres accessoires homologués par le fabricant. Utiliser l’appareil uniquement avec des pièces et accessoires d’origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à d’autres appareils. N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez les instructions qu’elle contient et rangez-la soigneusement ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été informées de l’utilisation de l’appareil et qu’elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. W Risque de chocs électriques et d’incendie ! ■ Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d’éliminer tout danger.17
- Consignes de sécurité importantes ■ Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement ! ■ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. ■ Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides, ne jamais le tenir sous l’eau du robinet et ne pas le laver au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides. ■ Il est interdit de continuer d’utiliser l’appareil si celui-ci tombe dans l’eau ou un autre liquide. ■ Ne pas plonger le pied mixeur au delà du repère Í dans les aliments à mixer, sous risque d’électrocution ! ■ L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Risque de blessure ! ■ L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. ■ Après extinction de l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre l’arrêt complet de l’entraînement. ■ Ne jamais toucher la lame du mixeur plongeant. Ne jamais nettoyer à mains nues la lame du pied mixeur. W Risque de brûlures ! Attention lors du mixage d’aliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage. W Risque d’étouffement ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages. W Attention ! ■ Ne jamais laisser l’appareil allumé plus longtemps que nécessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire tourner l’appareil à vide. ■ Le bol mixeur ne va pas au four micro-ondes. ■ Ne jamais poser le pied mixeur sur des surfaces très chaudes, ne jamais l’utiliser dans des aliments à mélanger très chauds. Laisser refroidir à 80°C ou moins les aliments bouillis avant de les mixer. Avant d’utiliser le mixeur plongeant dans une casserole, retirer préalablement cette dernière du foyer de cuisson.18 fr Consignes de sécurité importantes W Important ! Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 20 Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordia- lement. Sur notre site web, vous trouve- rez plus informations sur nos produits. Utilisation de la présente notice d’utilisation : les pages de couverture de cette notice sont dépliables. Vous y trouverez les illustrations de la machine avec les lettres et numéros auxquels il est fait constamment référence dans ce mode d’emploi (p. ex. X suite de la figure B). Sommaire Utilisation conforme p. 16
- Consignes de sécurité importantes p. 16
- Vue d’ensemble p. 18
- Avant la première utilisation p. 18
- Symboles et repères p. 19
- Pièces et éléments de commande p. 19
- Utilisation p. 20
- Entretien et nettoyage quotidiens p. 20
- Recettes p. 21
- Dérangements et solutions p. 22
- Mise au rebut p. 22
- Garantie Vue d’ensemble Veuillez déplier les volets illustrés. X Figure A 1 Appareil de base a Réglage de la vitesse b Repère Æ c Touche d’allumage à d Touche Turbo  e Touches de déverrouillage f Cordon d’alimentation 2 Pied mixeur en acier inoxydable a Repère Í b Lame du pied mixeur 3 Bol mixeur a Échelle b Couvercle Accessoires (notices d’utilisation spécifiques) 4 Broyeur universel L* 5 Broyeur universel XL* 6 Fouet* 7 Accessoire presse-purée « ProPuree »* 8 Accessoire multifonctions* * selon le modèle Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser le nouvel appareil, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôler. Attention ! Ne jamais mettre en service un appareil endommagé ! ■ Sortir l’appareil de base ainsi que tous les accessoires de l’emballage et retirer les éventuels restes d’emballage. ■ Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier qu’elles ne présentent pas de dommage visible. X Figure A19 p. 22
Symboles et repères Recommandations concernant la vitesse ●-8 Pour le mixage de liquides et d’ingrédients chauds ainsi que pour le mélange des ingrédients 8-12 Pour le mixage de fruits et légumes cuits
Pour la préparation de mayonnaise Pour l’utilisation des broyeurs universels (L / XL), de l’accessoire presse-purée et des fouets Touches de déverrouillage Pour retirer le pied mixeur ou les autres accessoires, appuyer simultanément sur les deux touches de déverrouillage. Pied mixeur en acier inoxydable Le pied mixeur est adapté pour broyer et mixer de la mayonnaise, des sauces, des préparations pour boissons, de l’alimentation pour bébés, des fruits et légumes cuits ainsi que pour de la soupe. Accessoires Si un accessoire n’a pas été livré d’origine, il peut être commandé auprès du service après-vente. Accessoires N° de réf. Broyeur universel L 12019196 Broyeur universel XL 12019197 Fouet 12019198 Accessoire presse-purée « ProPuree »
Accessoire multifonctions (CNHR32)
■ Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et sécher soigneusement toutes les pièces. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 20 Symboles et repères Symbole Signification
Respecter les instructions figurant dans la notice d’utilisation.
Repère sur le pied mixeur : Ne pas plonger le pied mixeur au delà du repère Í dans les aliments à mixer, sous risque d’électrocution ! Pièces et éléments de commande Réglage de la vitesse Pour le réglage progressif de la vitesse de rotation. Régler le sélecteur rotatif entre ● (vitesse de rotation inférieure) et 12 (vitesse de rotation supérieure). La vitesse réglée est lisible sur le repère Æ. Touche d’allumage à Pour l’utilisation de l’appareil à la vitesse de rotation préréglée. L’appareil fonctionne tant que la touche est actionnée. Touche Turbo  Pour l’utilisation de l’appareil à la vitesse de rotation maximale. L’appareil fonctionne tant que la touche est actionnée. Remarque : le réglage de la vitesse n’a aucune influence sur l’utilisation de la touche Turbo Â. Attention ! Ne jamais utiliser simultanément la touche d’allumage à et la touche Turbo Â.20 fr Utilisation Utilisation W Risque de brûlures ! Attention lors du mixage d’aliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage. Laisser refroidir à 80 °C ou moins les aliments bouillis avant de les mixer. W Risque de blessures ! Une fois l’appareil éteint, attendre l’arrêt de la lame du pied mixeur. Ne jamais toucher la lame du pied mixeur. Attention ! – Le pied mixeur doit tout d’abord être solidement attaché à l’appareil de base. Le pied mixeur ne doit pas vaciller ou tomber. – Couper en petits morceaux les aliments durs tels que les pommes, les pommes de terre ou la viande et les cuire à l’eau avant de les mixer. Utiliser le broyeur universel pour couper/hacher des aliments crus (oignons, ail, herbes, ...). – Le fond du récipient utilisé ne doit comporter ni protubérance ni de creux. X Suite de la figure B
1. Verser les ingrédients préparés dans le
bol mixeur ou dans un autre récipient adapté ou les traiter directement dans une casserole.
2. Dérouler entièrement le cordon
insérer le pied mixeur dans l’appareil de base et l’appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.
4. Régler l’appareil sur la vitesse de
rotation voulue avec le régulateur de vitesse. Brancher la fiche dans la prise de courant.
5. Maintenir fermement le récipient d’une
main et plonger le pied mixeur. W Risque d’électrocution ! Ne pas plonger le pied mixeur au delà du repère Í dans les aliments à mixer, sous risque d’électrocution !
6. Appuyer sur la touche d’allumage Ã
pour traiter les aliments à la vitesse de rotation voulue.
7. Appuyer sur la touche Turbo  pour
traiter les aliments à la vitesse de rotation maximale. Attention ! Ne jamais utiliser simultanément la touche d’allumage à et la touche Turbo Â.
8. L’appareil reste allumé tant que la
touche d’allumage est maintenue enfoncée. Traiter les aliments avec le pied mixeur.
9. Lorsque la consistance souhaitée est
atteinte, relâcher la touche. Attendre que l’entraînement se soit immobilisé. Débrancher la fiche de la prise de courant.
10. Maintenir les deux touches de
déverrouillage appuyées et retirer le pied mixeur.
11. Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 20 Remarques : – Pour éviter les éclaboussures, plonger complètement la lame du pied mixeur dans les aliments à mixer et allumer l’appareil après seulement. – Dans le cas des aliments liquides, plonger le pied mixeur et le tenir légè- rement incliné pour obtenir un meilleur mélange et éviter que le mixeur ne se « colle par aspiration » au fond du récipient. Entretien et nettoyage quotidiens L’appareil et les ustensiles utilisés doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation. W Risque d’électrocution ! – Avant le nettoyage, débrancher la fiche mâle de la prise de courant. – Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle. – Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur.21
Recettes Attention ! – Ne pas utiliser de produit nettoyant conte- nant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. – Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus ou métalliques. – Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants. – Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle, car elles risqueraient de se déformer de façon irréversible pendant le lavage ! Remarques : – Pour faciliter le nettoyage, tenir le pied mixeur dans un récipient contenant de l’eau claire et appuyer brièvement sur la touche Turbo Â. – Dans le cas du mixage de chou rouge ou de carottes par exemple, les aliments peuvent laisser des traces sur les parties en plastique. Celles-ci peuvent être éliminées avec quelques gouttes d’huile alimentaire. La figure C montre en bref comment laver les différentes pièces. ■ Séparer l’appareil de base des accessoires. ■ Essuyer et sécher l’appareil de base avec un chiffon doux humidifié. ■ Nettoyer les accessoires avec un produit de nettoyage et un chiffon doux ou une éponge ou les laver au lave-vaisselle. ■ Pour le nettoyer, placer le pied mixeur en position verticale (pied mixeur vers le haut) dans le lave-vaisselle ou le laver avec une brosse sous l’eau courante. ■ Laisser sécher le pied mixeur en position verticale (lame du mixeur dirigée vers le haut) pour que l’eau qui s’est infiltrée puisse en sortir. Recettes Mayonnaise – 1 œuf (jaune et blanc) – 1 c. s. de moutarde – 1 c. s. de jus de citron ou de vinaigre – 200-250 ml d’huile – Saler et poivrer à votre goût Les ingrédients doivent être à la même température ! ■ Mettre tous les ingrédients dans un bol. ■ Placer le pied mixeur au fond du bol et mixer jusqu’à l’émulsion du mélange. ■ Soulever lentement le pied mixeur allumé jusqu’à la surface du mélange et le redescendre jusqu’à ce que la mayonnaise soit terminée. Astuce : Vous pouvez aussi préparer une mayonnaise en suivant cette recette mais avec un jaune d’œuf uniquement. Utilisez alors seulement la moitié de la quantité d’huile indiquée. Soupe de légumes – 300 g de pommes de terre – 200 g de carottes – 1 petit morceau de céleri – 2 tomates – 1 oignon – 50 g de beurre – 2 l d’eau – Saler et poivrer à votre goût ■ Peler les tomates et les épépiner. ■ Couper en morceaux les légumes nettoyés et épluchés et les cuire à l’étuvée dans du beurre chaud. ■ Ajouter l’eau et saler. ■ Laisser cuire 20-25 minutes. ■ Retirer du feu. ■ Mixer la soupe dans le bol jusqu’à obtenir la consistance voulue. ■ Saler et poivrer.22 fr Dérangements et solutions Pâte à crêpes – 250 ml de lait – 1 œuf – 100 g de farine – 25 g de beurre fondu refroidi ■ Ajouter dans la terrine tous les ingrédients dans l’ordre indiqué. ■ Mixer jusqu’à obtenir une pâte lisse. Boissons à base de lait – 1 verre de lait – 6 grandes fraises ou 10 framboises ou 1 banane (coupée en tranches) ■ Mettre tous les ingrédients dans un bol. ■ Mixer jusqu’à obtenir la consistance voulue. ■ Sucrer à votre goût. Astuce : Ajoutez une boule de glace ou prenez du lait très froid. Dérangements et solutions Dérangement L’appareil s’éteint pendant son utilisation. Solution La protection anti-surcharge s’est déclenchée pendant l’utilisation. ■ Débrancher la fiche de la prise de courant. ■ Laisser l’appareil refroidir pendant env. 1 heure, temps nécessaire à la protection anti-surcharge pour se désactiver. ■ Brancher la fiche dans la prise de courant. Rallumer l’appareil. Important : si un dérangement ne peut pas être éliminé, merci de vous adresser à notre service après-vente. Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été eectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modications.23
Service Consommateurs:
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires:
Notice Facile