SoundLink aroundear wireless II - Ecouteur BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundLink aroundear wireless II BOSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque circum-auriculaire sans fil, technologie Bluetooth, autonomie jusqu'à 15 heures, temps de charge de 3 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les appareils Bluetooth, commandes intégrées pour la musique et les appels, possibilité de connecter deux appareils simultanément. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie remplaçable. |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser dans des environnements bruyants sans précaution. |
| Informations générales | Poids léger, design pliable pour un transport facile, garantie limitée de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundLink aroundear wireless II BOSE
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundLink aroundear wireless II - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundLink aroundear wireless II de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI SoundLink aroundear wireless II BOSE
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, etconservez-les en lieu sûr.
- Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée. – Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos les écouteurs à un volume confortable, mais modéré. – Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
- Veillez à NE PAS utiliser le casque lorsque vous conduisez un véhicule automobile ou dans des circonstances où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou pour autrui.
- Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez le casque tout en exerçant une activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez le casque ou réglez le volume pour être en mesure d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
- Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter le casque au système audio des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager le casque.
- Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement.
- Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de l’appareil. L’exposition aux liquides risque de provoquer un dysfonctionnement et/ou un incendie.
Veillez à NE PAS plonger votre casque dans l’eau ou à l’exposer à l’eau pendant des périodes prolongées, mais aussi àne pas le porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
- Veillez à NE PAS utiliser le casque comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence. – Aucun son ne sera disponible si la batterie est déchargée ou mal installée, ce qui peut provoquer un échec descommunications pendant le pilotage d’un avion.
Les niveaux de bruit ambiant extrêmement élevés, qui sont courants avec les avions à hélice, peuvent gêner la réception claire des communications, en particulier lors des phases de décollage et de montée.
n’est pas conçu pour les conditions ambiantes (altitude, température, pression) courantes dans les avions non commerciaux, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications vitales.
- Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et le bon fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie.
- Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil, le feu, etc.
- En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
- Les batteries doivent être rechargées avant utilisation. Utilisez toujours un chargeur adapté et consultez lesinstructions du fabricant relatives à la charge ou le mode d’emploi correspondant. Remarque: utilisez uniquement une alimentation secteur approuvée et conforme à toute réglementation locale (p.ex.,UL, CSA, VDE, CCC) Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe: Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz: Bluetooth: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E. Bluetooth faible énergie: densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger lesressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus. Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada relatives aux limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur radioou son antenne. Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 du Canada.4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Plage de températures: En fonctionnement: -20°C à 45°C En cours de charge: 5°C à 40°C
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «8»correspond à 2008 ou à 2018. Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’Union européenne: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan Nº de téléphone: +886 -2 -2514 7676 Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Nº de téléphone: +5255 (5202) 3545 Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) Cartes de circuitsimprimés X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Enceintes X O O O O O Câbles X O O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572. Renseignements à noter et conserver Le numéro de série est situé sous le coussinet de serre-tête et sur la carte de garantie fournie dans l’emballage. Numéro de série: ____________________________________________________________________ Numéro de modèle: __________________________________________________________________ Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.FRANÇAIS - 5 INFORMATIONS JURIDIQUES Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AppStore est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. La marque verbale et les logos Bluetooth
sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par BoseCorporation fait l’objet d’un accord de licence. La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.6 - FRANÇAIS SOMMAIRE Application Bose
Tirez le meilleur profit de votre casque avec l’application Bose® Connect. Caractéristiques
- Libérez tout le potentiel de votre casque.
- Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple et Android™.
- Connectez plusieurs appareils Bluetooth® et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
- Tenez votre casque à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
- Personnalisez les paramètres du casque, notamment la langue du guide vocal et le mode de veille prolongée.FRANÇAIS - 9 INTRODUCTION Merci! Nous vous remercions d’avoir choisi un casque audio sans fil circum-aural Bose® SoundLink®. Ce casque stéréo sans fil combine les performances audio et le confort que vous êtes en droit d’attendre d’un produit Bose, avec la liberté de mouvements totale que permet la connexion sans fil. Déballage Vérifiez que les composants suivants se trouvent dans l’emballage : casque, étui de transport, câble audio de secours et câble de charge USB. Mettez de côté tous lesmatériaux d’emballage. Ils offriront la meilleure protection possible en cas d’expédition ou de transport. Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pourplus d’informations, voir page 22. Câble de charge USB Casque circum-aural sans fil II Bose® SoundLink® Câble audio de rechange Étui de transport10 - FRANÇAIS INTRODUCTION Composants du casque
Connecteur du câble audio de secours
Connecteur du câble USB de charge
Commandes des écouteurs
Indicateurs Bluetooth et batterie
MicrophoneFRANÇAIS - 11 UTILISATION Recharge de la batterie
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension. Le temps de charge peut atteindre troisheures pour une charge complète. Unecharge complète fournit une autonomie de 15heures. Une charge partielle de 15 minutes redonnera une autonomie de 2 heures au casque. Remarque: le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Voyant de batterie Le témoin de la batterie est situé sur l’écouteur droit. Lorsque la batterie est en cours de charge, le témoin de batterie est allumé est orange. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant s’allume en vert. Remarque: pendant l’utilisation du casque, le voyant d’état de la batterie clignote en rouge si une recharge de la batterie est nécessaire. Reportez-vous à la section « Indicateurs d’état du casque », page 17.12 - FRANÇAIS UTILISATION Sélection de la langue du guide vocal Le casque est doté d’un guide vocal qui vous explique les procédures de jumelage et de connexion. Le guide vocal indique par ailleurs le niveau de charge de la batterie et le nom de l’appareil actuellement connecté. Lorsque vous allumez votre casque pour la première fois, le guide vocal est en anglais. Pour sélectionner une autre langue:
1. Mettez votre casque sous tension et placez-le sur votre tête.
2. Maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que le guide vocal indique la
première option de langue. Appuyez sur la touche ou pour parcourir la liste deslangues disponibles: anglais, espagnol, français, allemand, mandarin, japonais, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais
3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la
sélectionner. Activation/désactivation du guide vocal Si vous préférez ne pas utiliser le guide vocal, maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que vous entendiez la confirmation de désactivation du guide vocal. Répétez cette procédure pour activer le guide vocal.FRANÇAIS - 13 UTILISATION Jumelage d’un appareil mobile
1. Faites coulisser entièrement le bouton d’alimentation/Bluetooth® jusqu’au
symbole et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage» ou que le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2. Vérifiez que l’option Bluetooth est activée sur votre appareil mobile. (L’option
Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.)
3. Dans la liste des périphériques de votre appareil, sélectionnez Bose AE2 SoundLink.
Vous entendez l’indication «Connecté à <nom de l’appareil>»; le voyant Bluetooth peut également s’allumer en blanc. Remarque: reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil mobile pour savoir comment le jumeler et le connecter à d’autres appareils.
4. Répétez ces étapes pour jumeler un autre appareil.14 - FRANÇAIS
UTILISATION Jumelage avec NFC Si votre appareil prend en charge la fonction NFC (Near Field Communications), vouspouvez le jumeler facilement avec le casque:
1. Mettez le casque sous tension.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie centrale de
l’écouteur droit. Il est possible que votre appareil vous demande d’accepter le jumelage. Remarque: avant de placer votre appareil mobile contre l’écouteur, vérifiez que l’appareil mobile est déverrouillé et que les fonctions Bluetooth® et NFC sont activées. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil mobile pour en savoir plus sur ces fonctions. Une fois le casque correctement connecté, vous entendez l’indication «Connecté à <nom de l’appareil>»; le voyant Bluetooth peut également s’allumer en blanc.
3. Répétez ces étapes pour jumeler un autre appareil.FRANÇAIS - 15
UTILISATION Écoute de musique Une fois votre appareil mobile connecté, ouvrez une application musicale et démarrez la lecture d’une source de musique. Vous pouvez utiliser les touches du casque ou lescommandes de l’appareil pour la lecture et la pause, le passage à la piste suivante ou précédente et le réglage du volume. Reportez-vous à la section « Commandes des écouteurs », page 17. Utilisation du casque avecplusieurs appareils Le casque peut mémoriser jusqu’à huit appareils jumelés et peut établir une connexion active avec deux appareils simultanément. Lorsque deux appareils sont activement connectés, vous pouvez écouter de la musique sur l’un ou l’autre. Pour basculer entre les appareils connectés, mettez la lecture audio en pause sur le premier appareil et activez la lecture sur le deuxième.16 - FRANÇAIS UTILISATION Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth®
- Désactivez la fonction Bluetooth® de votre appareil.
- Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie centrale de l’écouteur droit. Appuyez à nouveau pour reconnecter le casque et l’appareil. Reconnexion d’un appareil connecté précédemment Lorsqu’il est mis sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés. Vérifiez que le casque est à portée du ou des appareils et que ceux-ci ne sont pas éteints ou en veille. Recherche d’autres appareils Pour écouter de la musique sur un appareil mis en mémoire dans le casque, mais qui n’est pas connecté:
1. Faites coulisser entièrement le bouton vers le symbole et relâchez-le pour
connaître le ou les appareils actuellement connectés.
2. Dans les deux secondes qui suivent, faites glisser le bouton vers le haut jusqu’au
symbole , puis relâchez-le pour connecter le casque à l’appareil jumelé suivant.
3. Répétez l’étape2 jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil correct.
Remarque: pour utiliser cette fonction, le guide vocal doit être activé. (Reportez-vous à la section « Activation/désactivation du guide vocal », page 12.) Remarque: si un appareil n’est pas à portée du dispositif Bluetooth (9m), passez à l’appareil suivant. Effacement de la mémoire du casque Pour effacer tous les appareils de la mémoire du casque:
1. Faites coulisser entièrement le bouton jusqu’au symbole et maintenez-le
enfoncé pendant dix secondes jusqu’à ce que vous entendiez le message «Liste despériphériques Bluetooth® effacée».
2. Supprimez Bose AE2 SoundLink de la liste des périphériques Bluetooth de votre
appareil mobile. Tous les périphériques Bluetooth sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour un nouveau jumelage.FRANÇAIS - 17 UTILISATION Commandes des écouteurs Les touches de contrôle du casque se trouvent sur le côté de l’écouteur de droite.
- Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer/interrompre la lecture ou pour répondre/mettre fin à un appel.
- Appuyez deux fois pour effectuer une avance rapide.
- Appuyez trois fois pour effectuer un retour rapide.
- Maintenez enfoncée cette touche pour refuser un appelentrant. Augmenter le volume Réduire le volume Touche multifonctions Indicateurs d’état du casque Les indicateurs d’état de la batterie et Bluetooth® se trouvent sur le côté de l’écouteur de droite. Vert: charge moyenne oucomplète Orange: charge faible Rouge clignotant: charge nécessaire Bleu clignotant: prêt pour le jumelage Blanc clignotant: connexion en cours Blanc fixe: connecté Niveau de charge de la batterie Chaque fois que vous allumez le casque, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie du casque. Sil est connecté à un appareil Apple, le casque affiche le niveau de charge de sa batterie dans le coin supérieur droit de l’écran.18 - FRANÇAIS UTILISATION Utilisation du câble audio de rechange Le câble audio de rechange fourni permet de connecter le casque à un appareil non compatible Bluetooth, ainsi que d’alimenter le casque si sa batterie est épuisée. Pour utiliser le câble audio :
1. Raccordez le câble audio au connecteur situé sur l’écouteur gauche.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble audio au connecteur de sortie de l’appareil
concerné. Remarque: assurez-vous que le bouton est en position « off » (arrêt) lorsque vous utilisez le câble audio de rechange.FRANÇAIS - 19 ENTRETIEN Résolution des problèmes Problème Action Le casque ne se met pas sous tension
- Vérifiez que le bouton est en position «On» (marche).
- Chargez la batterie. Le casque ne se connecte pas à l’appareil mobile
- Sur votre appareil mobile, désactivez la fonction Bluetooth®, puis réactivez-la. Recommencez le jumelage.
- Supprimez Bose AE2 SoundLink de la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil mobile. Recommencez le jumelage.
- Rapprochez l’appareil mobile du casque et éloignez-le dessources d’interférence.
- Essayez de jumeler un autre appareil mobile.
- Visitez le site owners.Bose.com/SoundLinkAE2 pour voir desvidéos didactiques (États-Unis et Canada uniquement).
- Effacez la mémoire du casque: Faites coulisser entièrement le bouton jusqu’au symbole et appuyez dessus pendant dix secondes. Supprimez Bose AE2 SoundLink de la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil mobile. Recommencez le jumelage. Le casque ne se connecte pas à l’appareil compatible NFC
- Vérifiez que votre appareil mobile est compatible avec la fonction NFC.
- Vérifiez que l’appareil mobile est déverrouillé et que lesfonctions Bluetooth et NFC sont activées.
- Veillez à placer le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil mobile contre la partie centrale de l’écouteur droit. Absence de son
- Vérifiez que le casque est sous tension et que la batterie est chargée.
- Vérifiez le niveau de volume du casque et de votre appareil mobile (ou application musicale).
- Faites coulisser le bouton vers le haut et relâchez-le pour entendre le nom de l’appareil actuellement connecté.
- Essayez d’utiliser une autre application musicale.
- Essayez de jumeler un autre appareil mobile.
- Si deux appareils mobiles sont activement connectés, vérifiez que vous avez interrompu la lecture sur le première appareil.
- Si deux appareils mobiles sont activement connectés, vérifiez que les deux appareils sont à portée du casque (9m). Son de qualité médiocre • Rapprochez l’appareil du casque et éloignez-le de toute source d’interférences.
- Essayez de jumeler un autre appareil mobile.20 - FRANÇAIS ENTRETIEN Problème Action Pas de son en provenance d’un appareil connecté par le câble audio
- Vérifiez que l’appareil connecté est sous tension et en cours de lecture.
- Vérifiez que les mini-jacks de 3,5 mm sont entièrement insérés dans les connecteurs du casque et de l’appareil source.
- Vérifiez que le bouton est en position «Off» (arrêt).
- Vérifiez le niveau de volume du casque et de votre appareil mobile (ou application musicale).
- Essayez de connecter un autre appareil. Pas de son en provenance d’un appareil connecté par le câble audio
- Vérifiez que les mini-jacks de 3,5 mm sont entièrement insérés dans les connecteurs du casque et de l’appareil source.
- Essayez de connecter un autre appareil. Entretien de la batterie
- Veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Avant de ranger le casque pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est pleinement chargée.
- Si le témoin de batterie commence à clignoter en rouge en cours d’utilisation, labatterie du casque est faible et vous devez la charger immédiatement.FRANÇAIS - 21 ENTRETIEN Stockage Le casque comporte des écouteurs pivotants pour faciliter son rangement. Placez le casque à plat dans son boîtier, avec le séparateur souple entre les deux écouteurs. Nettoyage Le casque ne nécessite pas de nettoyage régulier. En cas de besoin, essuyez simplement les surfaces extérieures avec un chiffon doux. Ne laissez pas l’humidité pénétrer dans lesécouteurs ou dans le connecteur d’entrée audio. N’utilisez pas de liquide ou de produit en bombe. Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en vous adressant au service clientèle de Bose. Reportez-vous à la section « Service client », page 22.22 - FRANÇAIS ENTRETIEN
Service client Si vous avez des questions concernant votre casque, contactez votre revendeur local Bose.
- Pour contacter Bose directement, visitez: la page global.Bose.com
- USA uniquement: owners.Bose.com/SoundLinkAE2 Garantie limitée Vos écouteurs sont couverts par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés. Caractéristiques techniques Batterie : Rechargeable, éléments lithium-ion non remplaçables Temps de charge: 3heures pour une charge complète Autonomie: Jusqu’à 15 heures Distance de fonctionnement: Jusqu’à 9m de l’appareilFRANÇAIS - 232 - ITALIANO
: -20°C 45°C : 5°C 40°C
Notice Facile