CL2XTi - Niveau laser STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL2XTi STANLEY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails techniques non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Applications non spécifiées |
| Maintenance et réparation | Instructions non spécifiées |
| Sécurité | Consignes de sécurité non spécifiées |
| Informations générales | Informations non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL2XTi STANLEY
Questions des utilisateurs sur CL2XTi STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL2XTi - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL2XTi de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI CL2XTi STANLEY
- Sécurité
- Description du produit
- Specifications techniques
- Mode d'emploi
- Calibrage
- Maintenance et entretien
- Garantie
Sécurité
Sécurité de l'utilisateur
Lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. La personne responsable de l'instrument doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhereant.
Conserver ce manuel pour future referrer.
IMPORTANT: Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre outil laser pour vous comport et votre sécurité. Elles indiquent l'endetroit à partir duquel la lumière laser est émise par le niveau. TOUJOURS GARDER À L'ESPRIT cet emplacement lors de l'utilisation du niveau.

EN 60825-1

NE PAS retireur d'etiquette(s) d'avertissement figurant sur le logement. Cet instrument doit uniquement etre utilise pour des taches de mise a niveau et de topologie, conformement aux instructions de ce manuel.
TOUJOURS s'assurer que toutes les personnes à proximé de l'appareil sont conscientes des risques auxquels elles s'exposent si elles regardent directement dans la direction de l'outil laser.
NE PAS utiliser conjointement avec d'autres instruments optiques. Ne pas modifier l'instrument, faire de manipulations ou utiliser pour d'autres applications que celles décrites dans le manuel.
NE PAS regarder en direction du faisceau avec des instruments optiques comme une loupe, des jumelles ou un téléscope.
NE PAS fixer le faisceau laser et ne pas le diriger vers d'autres personnes. S'assurer que l'instrument n'est pas installé à hauteur d'ceil. Les réactions d'aversion naturelles comme le reflexe de clignotement seront généralement de protection pour les yeux.
NE PAS orienter le faisceau laser vers d'autres personnes.
TOUJOURS éteindre l'outil laser lorsqu'il n'est pas utilisé (position OFF). Si l'outil laser est laissé en marche (position ON), les risques d'exposition non intentionnelle au faisceau laser sont accrus.
NE PAS utiliser l'outil laser dans des zones de stockage de combustibles, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
NE PAS démonter l'outil laser. Cet outil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les garanties dont le produit bénéficia. Ne pas modifier le produit de chaque façon que ce soit. Les modifications apportées à l'outil laser pouraient entraîner une exposition à des rayonnements laser dangereux.
NE PAS utiliser cet instrument dans des secteurs où il existe un risque d'explosion.
REMARQUE: Le faisceau laser étant de type focalisé, il convient de contrôle la trajectory du faisceau sur une distance relativement longue et de prendre toutes les précautions nécessaires pour s'assurer qu'il ne peut pas être dirigé vers d'autres personnes.
Sécurité des piles
AVERTISSEMENT: Les piles peuvent explode ou fuir, ceci pouvant entraîner des blessures ou un incendie. Pour réduire ces risques:
TOUJOURS suivre toutes les instructions et avertissements figurant sur l'étiquette et l'emballage des piles.
NE PAS court-circuiter les bornes des piles.
NE PAS charger les piles alcalines.
Ne PAS mélanger piles neuves et usagées. Les replacer toutes à la fois par des piles neuves de même marque et de même type.
NE PAS mélanger des piles de composition chimique différente.
NE PAS jeter les piles au feu.
TOUJOURS conserver les piles hors de portée des enfants.
TOUJOURS retarder les piles s'il est prevu que l'appareil ne soit pas utilisé pendant plusieurs mois.
REMARQUE: S'assurer que les piles recommendees sont utilisées.
REMARQUE: S'assurer que les piles sont correctement insérées conformément à la polarité indiquée.
Fin de vie
NE PAS jeter ce produit avec les déchets domestiques.
TOUJOURSmettre les piles au rebut conformément à la législation locale.


VEUILLEZ RECYCLER conformément aux dispositions locales concernant la collecte et l'élimination des déchets électriques et électroniques dans le cadre de la directive WEEE.
Déclaration de conformité
The Stanley Works declare que le marquage CE a ete attribue a ce produit conformement à la directive 93/68/CEE.
Ce produit est conforme à EN60825-1:2007.
Pour plus d'informations, consulter www.stanleyworks.com.


Description du produit
Contenu du colis
- Outil laser
- Adaptateur de monture universel
- Support en L
- Fixation pour chaque (s'attache au support en L)
- Cible de laser
- Perché téléscopique
- Etui de transport
- Piles (3 x AA)
- Guide d'utilisation
Aperçu du produit
Outil laser

- Fenêtre pour laser à faisceaux croisés
- Alimentation / Verrou de transport

- Clavier
- Étiquette d'alerte laser
- Couvercle du compartmente à piles

- Monture filetée 1/4 - 20
Adaptateur de monture universal

- Monture à vis 1/4 - 20
- Monture à aimant
- Monture filetée 5/8 - 11
- Pieds dépliables pour trépied
- Boutons de serrage
- Adaptateur de monture a vis 1/4 - 20 ou 5/8 - 11
Support en L

- Encoches en trou de serrure
- Monture à vis 1/4 - 20
Fixation pour perché

- Fixation
- Clé à 3 broches
Perché téléscopique


- Extrémité à ressort avec plaque enclicitable
- Perche téléscopique multi-segment (peut être utilisée independament ou avec les pieds dépliables de trépied fournis pour la rendre autoportante)
Spécifications techniques
Outil laser
Precision du nivellement: ≤ 3mm / 10m ( ≤ 1 / 8 po./30 pi.)
Precision horizontal / vertical ≤ 3mm / 10m ( ≤ 1 / 8 po./30 pi.)
Plage de fonctionnement: Mise à niveau automatique jusqu'à ± 4°
Distance de fonctionnement: ≤ 15m (≤50 pi.)
avec capteur laser : ≤ 50 m (≤ 165 pi.)
Classe laser : 1M
Longueur d'onde laser : 635 nm ± 5 nm
Durée de fonctionnement: 12 h
Tension d'alimentation : 4,5 V
Alimentation : 3 piles AA (alcaline)
Indices de protection : IP54
Plage de températe de
fonctionnement: De - 10° C à + 40° C (+ 14° F à + 104° F)
Plage de températe de
rangement: De - 20° C à + 60° C (-4° F à + 140° F)
Poids (sans la base et les piles): 230 g (8 oz)
Taille: 88 mm × 48 mm × 90 mm
(31/2 po. × 17/8 po. × 31/2 po.)
Mode d'emploi
Outil laser
Installation / retrait des piles
- Retourner l'outil laser. Ouvrir le couvercle du compartment à piles en pliant la languette pour déverouiller.
- Installer / retarder les piles. Correctement orienter les piles lorsqu'elles sont placées dans l'outil laser.
- Fermer et verrouiller le couvercle du compartment à piles. S'assurer que la languette se remet dans le dispositif de verrouillage.


Fonction

HORS TENSION/Verrouille

Déverrouille


Mode laser


Mode impulsions



- Verrou de transport en position verrouillée.
Le laser est hors tension. - Verrou de transport en position déverrouillée. Le laser est sous tension. Le voyant DEL croit s'illumine en vert lorsque l'outil laser s'est mis à niveau automatique.
- Appuyer sur la touche de mode laser pour basculer entre les modes laser disponibles horizontal uniquely, vertical uniquely, horizontal et vertical, mise a niveau automatique désactivée, laser hors tension.
- Le mode 4 désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet aux faisceaux horizontal et vertical d'être positionnés dans n'importe celle direction. Levoyant DEL croit s'illumine en rouge.
- Appuyer sur la touche du mode impulsions pour l'activer et le désactiver. Levoyant DEL gauche s'illumine en bleu lorsque le mode impulsions est activé. Le mode impulsions permet une utilisation avec un capteur laser.
- Le(les) faisceau(x) laser s'eteint/s'eteignent et levoyant DEL croit s'illumine en rouge pour indiquer que l'outil laser est en dehors de la plage de fonctionnement pour les modes laser 1 - 3. Repositionner l'outil laser pour etre davantage a niveau.

- L'intensité du des faisceau(x) laser diminuera lorsque le niveau des piles est faible. Change les piles.
Adaptateur de monture universal

- Monture à vis 1/4 - 20 pour attacher l'outil laser. Permet un positionnement à 360^ de l'outil laser.
- Peut être utilisé comme un trépied miniature à l'aide des pieds dépliables.
- Monture filtée 5/8 - 11 disponible pour les accessoires en option. Adaptateur de monture filtée rangee sur l'outil. Filet interieur 1/4-20, filet extérieur 5/8 - 11.
- Attacher aux éléments magnétiques de support à l'aide des aimants intégrés.
- Les angles peuvent etre fixes et verrouillés sur les deux axes.
Support en L et fixation pour perché

- Monture à vis 1/4 - 20 pour attacher l'outil laser. Permet un positionnement à 360^ de l'outil laser.

- Attacher la fixation pour perché au support en L pour permettre l'utilisation du trépied ou d'autres accessoires en option.
Applications

- Aplomb:
À l'aide du faisceau laser vertical, établit un plan de réference vertical. Positionner l'/les objet(s) souhaite(s) de sorte qu'il(s) soit(en)t aligné(s) sur le plan de réference vertical et qu'il(s) soit(en)t ainsi d'aplomb.
- Niveau :
À l'aide du faisceau laser horizontal, établit un plan de reférence horizontal. Positionner l'/les objet(s) souhaite(s) de sorte qu'il(s) soi(en)t aligné(s) sur le plan de reférence horizontal et qu'il(s) soi(en)t ainsi à niveau.
- Équerre :
A l'aide des faisceaux laser vertical et horizontal, établier un point où ces deux faisceaux se croissant. Positionner l/'les objet(s) souhaite(s) de sorte qu'il(s) soi(en) t aligné(s) à la fois sur les faisceaux vertical et horizontal et que cet/ces objet(s) soi(en)t ainsi mis en équerre.
- Mode impulsions :
Configurer l'outil laser en mode impulsions permet d'utiliser les capteurs laser en option.
- Mode manuel:
Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet à l'util laser de projeter un faisceau rigide dans n'importe qu'elle direction.
Calibrage
REMARQUE: l'outil laser a ete calbre au moment de sa fabrication. Vérifier periodiquement la precision de l'outil laser afin de s assurer que les specifications calbrées sont maintainues
Precision du faisceau de niveau
- Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Marquer le point de croissement P_ .
- Pivoter l'util laser de 180^ et marquer le point de croissement P_2 .
- Rapprocher l'util laser du mur et marquen le point de croissement P_3
- Pivoter l'util laser de 180^ et marquer le point de croissement P_4 .




- Mesurer la distance verticale entre le sol et chacun des points.Calculer la difference entre les distances DP1 et DP3 pourobtenir D3 etles distances DP2 et D_P4 pourobtenir D_4
- Calculer le décalage maximal autorisé et comparer à la différence entre D_3 et D_4 comme indiqué dans l'équation. Si la somme n'est pas inférieure ou égale au décalage maximal calculé, l'util doit être renvoyé à votre distributeur Stanley.


Example: D_1 = 10 m, D_2 = 0.5 m D_P1 = 30.75 mm, D_P2 = 29 mm, D_P3 = 30 mm, D_P4 = 29.75 mm D_3 = (30.75 mm - 30 mm) = 0.75 mm D_4 = (29 mm - 29.75 mm) = -0.75 mm 0.3 mm/m × (10 m - (2 × 0.5 m) = 2.7 mm (décalage maximal autorisé) (0.75 mm) - (-0.75 mm) = 1.5 mm 1.5 mm ≤ 2.7 mm (VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage)
Precision du faisceau horizontal
- Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointer le faisceau vertical vers le premier coin ou point de reférence. Mesurer la moitié de la distance D_1 et marquer le point P_1 .

- Pivoter l'util laser vers l'autre coin ou point de reference.
- Mesurer les distances verticales entre P et le faisceau horizontal à partir du 2ème emplacement.
- Calculer le décalage maximal autorisé et comparer à D_2 . Si D_2 n'est pas inférieure ou égale au décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley.



Example: D_1 = 5 ~m, D_2 = 1 ~mm
0.3 × 5 = 1.5mm (décalage maximal autorisé)
1mm≤ 1,5mm (VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage)
Precision du faisceau vertical
- Mesurer la hauteur d'un montant de porte ou d'un point de referrer pour obtenir la distance D_1 . Positionner l'outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointer le faisceau vertical vers le montant de porte ou point de referrer. Marquer les points P_1, P_2 et P_3 comme indiqué.
- Déplacer l'outil laser vers le côte opposé du montant de porte ou point de réference et aligner le faisceau vertical sur P_2 et P_3 .
- Mesurer les distances horizontales entre P_1 et le faisceau vertical à partir du 2ème emplacement.
- Calculer le décalage maximal autorisé et comparer à D_2 . Si D_2 n'est pas inférieure ou égale au décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley.



Décalage maximal :
$$ \begin{array}{l} \text {M a x} = 0, 6 \frac {\mathrm {m m}}{\mathrm {m}} \times D _ {1} \mathrm {m} \ = 0, 0 0 7 2 \frac {\mathrm {p o .}}{\mathrm {p i .}} \times D _ {1} \mathrm {p i .} \end{array} $$
Comparator:
$$ D _ {2} \leq \text {M a x} $$
Example: D_1 = 2 ~m, D_2 = 0.5 ~mm
0.6 mm x 2 m = 1.2 mm (décalage maximal autorisé)
0.5mm≤ 1,2mm (VRAI, l'outil est dans les limites du calibrage)
Maintenance et entretien
L'outil laser n'est pas étanche. NE PAS laisser pénétrer d'humidité, au risque d'endommager les circuits internes.
NE PAS laisser l'outil laser à la lumière directe du soleil et ne pas l'exposer à des températures élevées. Le logement et certaines pieces internes sont en plastique et elles peuvent par conséquent être déformées à des températures élevées.
NE PAS ranger l'outil laser dans un environnement froid, car de l'humidité peut se former sur les parties interieures lorsqu'il se rechauffe. Cette humidité pourrait voiler les fenêtres laser et entraîner la corrosion des cartes de circuit imprimé internes.
Si l'outil est utilisé dans des endroits poussiêux, de la saleté peut s'accumuler sur la fenêtre laser. Retirer toute humidité ou saleté avec un chiffon doux et sec.
NE PAS utilisenagent nettoyant ou de dissolvant agressif.
Ranger l'outil dans son etui en cas de non utilisation. S'il est rangependant une période prolongée, retireer les piles au préalable afin d'éviter d'endommager l'instrument.
Garantie
Stanley Tools garantit ses outils de mesurelectroniques contre tout defaut materiel ou vice de fabrication pendant un an a compter de la date d'achat par l'utilisateur final aprous d'un revendeur STANLEY. La facture etablie a cette occasion vaut preuve d'achat.
Le produit défectueux doit être returné dans son emballage d'origine à l'adresse suivante, accompagnés d'une copie du ticket de caisse :
24, rue Auguste Jouchoux
BP 1579
25 009 Besançon
Après diagnostique du Service Après Vente STANLEY, seul compétent à intervenir sur le produit défectieux, celui-ci sera réparé ou remplace par un modele identique ou par un modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique, selon la décision de STANLEY.
Si la réparation envisagée ne avait pas rentrer dans le cadre de la garantie, un devis sera établi par le Service Àprouve vente de STANLEY et envoyé au client pour acceptation préalable, chaque prestation réalisée hors garantie donnant lieu à facturation.
Après diagnostique du Service Après Vente STANLEY, seul compétent à intervenir sur le produit défectueux, celui-ci sera réparé ou remplace par un modele identique ou par un modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique, selon la décision de STANLEY.
Si la réparation envisagée ne avait pas rentrer dans le cadre de la garantie, un devis sera établi par le Service Àprouve vente de STANLEY et envoyé au client pour acceptation préalable, chaque prestation réalisée hors garantie donnant lieu à facturation.
Cette garantie ne couvre pas les dommages, accidentels ou non, generés par la négligence ou une mauvaise utilisation de ce produit, ou résultat d'un cas de force majeur.
L'usure normale de ce produit ou de ses composants, conséquence de l'utilisation normale de ce produit sur un chantier, n'est pas couverte dans le cadre de la garantie STANLEY.
Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuee dans le cadre normale de l'utilisation de ces produits ou par le Service Apre s vent STANLEY, enraine la nullite de la garantie.
De même, le non respect des informations contenues dans le mode d'emploi entraine de fait la suppression de la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des causes d'origine exter au Produit, (vol, chute, foudre, inondation, incendie, produit endommagé pendant le transport, ...).
La mise en jeu de la presente garantie dans le cadre d'un échange ou d'une réparation ne génère pas d'extension de la période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la période d'un an initiait lors de l'achat du produit STANLEY par l'utilisateur final.
Sauf disposition légale contraire, la presente garantie representation l'unique recours du client à l'encontre de STANLEY pour la réparation des vices affectant ce produit. STANLEY exclue donc tout autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels, directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant de l'utilisation de ce produit.
Indépendamment de la garantie contractuelle STANLEY, l'Utilisateur bénéficiaie des dispositions des articles 1641 à 1649 du Code Civil relatifs à la garantie des vices cachés. Lorsque L'utilisateur est un consommateur il bénéficiaie également des dispositions des articles L.211-4 à L.211-14 du Code de la Consommation relatifs aux défauts de conformité.
Article 1641 du Code Civil « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent improupte à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuennent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil: « L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérér dans un délié de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Article L.211-4 du Code de la Consommation: « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité » La présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du client non professionnel, issus des articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés.
La presente garantie doit ettre appliquee et interprete conformement a la legislation francaise. Stanley Tools et l'acheteur acceptet de se soumettre sans appel a la seule juridiction des tribunaux francais en cas de litige survenant dans le cadre ou en connexion avec la presente garantie.
1
Indices
NON ricaricare le batterie alcaline.