STANLEY CL2XTi - Laserpassare

CL2XTi - Laserpassare STANLEY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CL2XTi STANLEY i PDF-format.

📄 166 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice STANLEY CL2XTi - page 148
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : STANLEY

Modell : CL2XTi

Kategori : Laserpassare

SKIP

Vanliga frågor - CL2XTi STANLEY

Ladda ner instruktionerna för din Laserpassare i PDF-format gratis! Hitta din manual CL2XTi - STANLEY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CL2XTi av märket STANLEY.

BRUKSANVISNING CL2XTi STANLEY

1. Anbring laserenheden som vist med

1. Anbring laserenheden som vist med

6. Underhåll och service

Användarsäkerhet Säkerhet Innehåll EN 60825-1

LT LT LT LT TR TR TR HR HR HR HR149 77-121 AVLÄGSNA INTE varningsetikett(er) på höljet. Detta instrument får endast användas för nivellerings- och planritningsuppgifter enligt beskrivningen i denna manual. Se ALLTID tillatt personer som eventuellt befinner sig i närheten informeras om riskerna med att titta rakt in i laserverktyget. FÅR INTE användas i kombination med andra optiska instrument. Modifiera inte instrumentet, eller manipulera det, eller använd det i andra applikationer än de som anges i manualen. TITTA INTE i laserstrålen med optiska hjälpmedel, t.ex. förstoringsglas, kikare eller teleskop. TITTA INTE in i lasern och rikta den inte mot andra personer. Se till att instrumentet inte är inställt i ögonhöjd. Ögonen skyddas normalt av naturliga avvärjningsreaktioner som blinkreflexen. RIKTA INTE laserstrålen mot andra människor. STÄLL ALLTID laserverktyget i läge "OFF" när det inte används. Om laserverktyget är kvar på "ON" ökar risken för att någon oavsiktligt stirrar rakt in i laserstrålen. ANVÄND INTE laserverktyget när det finns risk för antändning, till exempel i närheten av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. TA INTE isär laserverktyget. Det finns inga komponenter inuti som kan underhållas av användaren. Om laserverktyget plockas isär upphör alla garantier för produkten att gälla. Ändra inte produkten på något sätt. Ändring av laserverktyget kan medföra risk för strålningsfara. ANVÄND INTE detta instrument i områden där det råder explosionsfara. OBS! Eftersom laserstrålen är av den fokuserade typen, måste du kontrollera strålens väg över ett relativt långt avstånd och vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att strålen inte ska träffa andra personer.150 77-121 VARNING:Batterier kan explodera eller läcka och kan orsaka skada eller brand. För att minska denna risk: FÖLJ ALLTID instruktioner och varningar på batterietiketten och förpackningen. KORTSLUT INTE batteriklämmorna. LADDA INTE alkaliska batterier. BLANDA INTE gamla och nya batterier. Byt ut alla samtidigt mot nya batterier av samma märke och sort. BLANDA INTE batterikemikalier. KASTA INTEbatterier i elden. FÖRVARA ALLTID batterier utom räckhåll för barn. AVLÄGSNA ALLTID batterierna om enheten inte ska användas på flera månader. OBS! Se till att rätta batterier används enligt rekommendation. OBS! Se till att batterierna sätts i på korrekt sätt, med korrekt polaritet. KASTA INTE denna produkt tillsammans med hushållsavfallet. KASSERA ALLTID batterier enligt lokala föreskrifter. LÄMNA TILL ÅTERVINNING enligt lokala bestämmelser för insamling och kassering av elektriskt och elektroniskt avfall enligt WEEE-direktivet.. Batterisäkerhet End of Life151 77-121

4. Stångklämma (fästs vid L-fästet)

Uppfyller kraven i RoHS-direktivet EN 60825-1 Stanley Works deklarerar att denna produkt har fått CE-märkning enligt CE-märkningsdirektivet 93/68/EEG. Produkten följer standarden EN60825-1:2007. Se www.stanleyworks.com för vidare information. Deklaration om överensstämmelse Produktbeskrivning Förpackningens innehåll152 77-121

1. Fönster för krysslaser

2. Huvudströmbrytare/Transportlås

6. 1/4 - 20 gängfäste

1. 1/4 - 20 skruvfäste

3. 5/8 - 11 gängfäste

4. Utfällbara ben för stativ

6. Adapter för 1/4 - 20 till 5/8 - 11 skruvfäste153

77-121 L-fäste Stångklämma

2. 1/4 - 20 skruvfäste

1. Fjäderspänd överdel med platta som snäpper fast

2. Teleskopstativ med flera segment (kan användas

självständigt eller med de medföljande hopfällbara stativbenen som gör att den kan stå för sig själv) Teleskopstativ

1. Öppna locket till batterifacket genom att

böja ut öppningsfliken. Lyft ut

i rätt riktning i laserenheten.

3. Stäng och lås locket till batterifacket. Se

till att locket klickar på plats. Sätta i och ta ut batterier156 77-121 Laserläge

3. Tryck på knappen för laserläge för att växla

mellan olika laserlägen - endast horisontellt, endast vertikalt, både horisontellt och vertikalt, självnivellering avaktiverad, laser av.

2. Transportlås i olåst läge. Strömmen är

påslagen (ON). Högra lysdioden lyser grönt när lasern har självnivellerat

4. Läge 4 avaktiverar

självnivelleringsfunktionen och låter både horisontella och vertikala strålar riktas i vilken riktning som helst. Höger lysdiod lyser rött.

5. Tryck på tangenten för pulsläge för att växla

mellan pulslägena ON och OFF. Vänster lysdiod lyser grönt när pulsläge är på. Pulsläge gör att laserdetektor kan användas. Av/låst Olåst

1. Transportlås i låst läge. Strömmen är av

6. Laserstrålarna stängs av och höger lysdiod

lyser rött för att visa att laserenheten är utanför arbetsområdet för laserläge 1-3. Flytta laserenheten så den är mer i våg. Funktion157 77-121

7. Laserstrålen/-strålarna blir matta när

batteriet är svagt. Byt batterier.

1. 1/4 - 20 skruvfäste för att sätta fast

laserenheten. Gör att laserenheten kan vridas 360°. Universalfäste 360° vridning

3. 5/8 - 11 gängfäste finns att tillgå för extra

tillbehör. Gängat fäste finns på enheten. 1/4-20 gänga på insidan, 5/8 - 11 gänga på utsidan.

4. Sätt fast i stödjande magnetiska objekt med

de inbyggda magneterna.

5. Vinklar kan ställas in och låsas i båda

2. Kan användas som miniatyrstativ med hjälp

av de fyra utfällbara benen.. 5/8 in Standardfäste för stativmontering (tillval). Spänn- knappar158 77-121 L-fäste och stavklämma

1. 1/4 - 20 skruvfäste för att sätta fast

laserenheten. Gör att laserenheten kan vridas 360°. 360° vridning

2. Fäst stångklämman på L-fästet för

användning med stativ eller andra tillval.159 77-121 Användning

Använd både de vertikala och horisontella laserstrålarna för att hitta en punkt där de vertikala och horisontella strålarna korsas. Justera objektet/en så de är i linje med både de vertikala och de horisontella laserstrålarna för att säkerställa att objektet/ en är i rät vinkel.

Skapa ett vertikalt referensplan med hjälp av den vertikala laserstrålen. Justera önskat objekt tills det är i linje med det vertikala referensplanet för att säkerställa att objektet är i lod.

Skapa ett horisontellt referensplan med hjälp av den horisontella laserstrålen. Justera objektet tills det är i linje med det horisontella referensplanet för att säkerställa att objektet är i våg.

Genom att ställa in laserenheten i pulsläge kan man använda laserdetektorer (tillval).

Avaktiverar självnivelleringen och gör att laserenheten kan projicera en fast laserstråle i vilken riktning som helst.160 77-121 Kalibrering OBS! Laserenheten har kalibrerats vid tillverkningen. Kontrollera enhetens precision regelbundet så att att de kalibrerade specifikationerna upprätthålls.

1. Placera laserenheten enligt bilden, med

2. Vrid laserenheten 180° och markera punkt

3. Flytta laserenheten intill väggen och

4. Vrid laserenheten 180° och markera punkt

5. Mät det vertikala avståndet från golvet till

varje punkt. Beräkna skillnaden mellan avstånden D

6. Beräkna högsta tillåtna

1. Placera laserenheten enligt bilden, med

lasern påslagen. Rikta vertikal stråle mot första hörnet eller referenspunkten. Mät upp hälften av avståndet D

förskjutningsavstånd och jämför med skillnaden mellan D

som ekvationen visar. Om summan inte är mindre än eller lika med det beräknade högsta förskjutningsavståendet måste du lämna tillbaka enheten till din Stanley- distributör. Exempel: D

= (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm 0,3 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 2,7 mm (högsta tillåtna förskjutningsavstånd) (0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm 1,5 mm ≤ 2,7 mm (SANT, enheten är inom kalibreringen)

± Max Högsta förskjutningsavstånd Max

2. Rotera laserenheten till ett annat hörn

eller referenspunkt.

3. Mät de vertikala avstånden mellan P

och den horisontella strålen från den andra platsen.

4. Beräkna högsta tillåtna

förskjutningsavstånd och jämför med D

inte är mindre än eller lika med det beräknade högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka enheten till din Stanley-distributör. Exempel: D

= 1 mm 0,3 x 5 m = 1,5 mm (högsta tillåtna förskjutningsavstånd) 1 mm ≤ 1,5 mm (SANT, enheten är inom kalibreringen)

Max Högsta förskjutningsavstånd Max

1. Mät höjden på en dörrkarm eller

referenspunkt för att få avståndet D

dörrkarmen eller referenspunkten och rikta den vertikala strålen i linje med P

och den vertikala strålen från den andra platsen.

4. Beräkna högsta tillåtna

förskjutningsavstånd och jämför med D

inte är mindre än eller lika med det beräknade högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka enheten till din Stanley-distributör. Exempel: D

= 0,5 mm 0,6 x 2 m = 1,2 mm (högsta tillåtna förskjutningsavstånd) 0,5 mm ≤ 1,2 mm (SANT, enheten är inom kalibreringen)

Max Högsta förskjutningsavstånd Max

m164 77-121 Laserenheten är inte vattentät. FÅR INTE utsättas för väta. Det kan resultera i skador på inre kretsar. LÄMNA INTE laserenheten ute i direkt solljus och utsätt den inte för höga temperaturer. Höljet och en del inre delar är gjorda av plast och kan deformeras vid höga temperaturer. FÖRVARA INTE laserenheten i en kall omgivning. Det kan bildas fukt på inre delar när den värms upp. Fukten kan imma igen laserfönster och orsaka korrosion på inre kretskort. Det kan att samlas en del smuts på laserfönstret när du arbetar på dammiga ställen. Avlägsna eventuell fukt eller smuts med en mjuk, ren trasa. ANVÄND INTE aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel. Förvara enheten i dess låda när den inte används. I händelse av förvaring under längre tid, ta bort batterierna för att förhindra att instrumentet förstörs.. Underhåll och service165 77-121 Ett års garanti Stanley Tools ställer garanti för sina elektroniska mätverktyg mot materialfel och tillverkningsfel i ett år från köpdatum. Felaktiga produkter kommer att repareras eller bytas ut enligt Stanleys eget gottfinnande om de skickas tillsammans med inköpsbevis till: Suomen Stanley Oy PL 186 FIN-01511 Vantaa Finland Denna garanti täcker inte fel som orsakats av skador till följd av olycka eller förslitning, annan användning än i överensstämmelse med tillverkarens instruktioner eller reparation eller ändring av produkten som inte godkänts av Stanley Tools. Reparation eller utbyte enligt garantin påverkar inte garantins utgångsdatum. I den utsträckning som tillåts av lagen skall Stanley Tools inte hållas skyldig under denna garanti för indirekta förluster eller följdförluster som resultat av felaktigheter i produkten. Denna Garanti får inte ändras utan tillstånd från Stanley Tools. Denna garanti påverkar inte de lagstadgade rättigheterna vid konsumentköp av denna produkt. Denna Garanti skall styras av och konstrueras i enlighet med lagarna i England och Stanley Tools och köparen samtycker var och en oåterkalleligen att lyda jurisdiktionen hos domstolarna i Englands ensamrätt över varje krav eller fråga som uppkommer under eller i samband med denna Garanti. VIKTIGT! Kunden ansvarar för att verktyget används och sköts på rätt sätt. Kunden bär dessutom det fulla ansvaret för att kontrollera arbetet medan det pågår och därmed även för kalibreringen av verktyget. Kalibrering och skötsel täcks inte av garantin. Reservation för ändringar utan föregående meddelande Garanti© 2010 The Stanley Works Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium Issue 1 03/10