CL2XTi - Laser niveau STANLEY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis CL2XTi STANLEY i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - CL2XTi STANLEY
Download vejledningen til din Laser niveau i PDF-format gratis! Find din vejledning CL2XTi - STANLEY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CL2XTi af mærket STANLEY.
BRUGSANVISNING CL2XTi STANLEY
6. Vedligeholdelse og pleje
Brugersikkerhed Sikkerhed Indhold EN 60825-1
LT LT LT LT TR TR TR HR HR HR HR131 77-121 DER MÅ IKKE fjernes nogen advarselsmærkater fra kabinettet. Dette instrument må kun anvendes til nivellerings- og opmålingsopgaver, som det er beskrevet i denne manual. VÆR ALTID sikker på, at omkringstående personer i nærheden af arbejdsstedet er gjort opmærksomme på faren ved at se direkte ind i laserværktøjet. MÅ IKKE anvendes sammen med andre optiske instrumenter. Instrumentet må ikke ændres, manipuleres eller anvendes til andre formål end dem, der er beskrevet i manualen. SE IKKE ind i strålen med optiske hjælpemidler, så som forstørrelsesglas, kikkerter eller teleskoper. KIG IKKE direkte ind i laserstrålen, og ret den ikke direkte mod andre personer. Sørg for, at instrumentet ikke anbringes i øjenhøjde. Øjnene beskyttes normalt af de naturlige afværgereaktioner så som blinkerefleksen. RET IKKE laserstrålen direkte mod andre personer. SÆT ALTID laserværktøjet på "OFF” (SLUKKET), når det ikke er i brug. Hvis laserværktøjet efterlades på "ON” (TÆNDT), øger det faren for, at nogen ved et uheld kommer til at se ind i laserstrålen. UNDLAD at bruge laserværktøjet på letantændelige steder, f.eks. hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. UNDLAD at skille laserværktøjet ad. Det indeholder ingen dele, som brugeren kan reparere. Hvis laserværktøjet skilles ad, ophæves alle garantier på værktøjet. Produktet må ikke ændres på nogen måde. Ændringer af laserværktøjet kan føre til strålingsfare. ANVEND IKKE instrumentet på steder, hvor der er fare for en eksplosion. BEMÆRK: Idet laserstrålen er af den fokuserede type, skal strålens bane kontrolleres over en relativ lang afstand, og der skal træffes alle nødvendige forholdsregler for at sikre, at strålen ikke kan ramme andre personer.132 77-121 ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller lække og forårsage skader eller brand. Risikoen herfor kan begrænses: FØLG ALTID alle instruktioner og advarsler på batterimærket og -pakken. UNDLAD at kortslutte batteripolerne. UNDLAD at oplade alkaliske batterier. UNDLAD at blande gamle og nye batterier. Udskift alle batterier med nye batterier af ens mærke og type på én gang. UNDLAD at blande batterier med forskellig type kemi. UNDLAD at brænde batterierne. OPBEVAR ALTID batterier utilgængeligt for børn. FJERN ALTID batterierne, hvis værktøjet ikke skal bruges i flere måneder. BEMÆRK: Sørg for at anvende de korrekte, anbefalede batterier. BEMÆRK: Sørg for at indsætte batterierne korrekt og med korrekt polaritet. UNDLAD AT kassere dette produkt sammen med husholdningsaffald. AFHÆND ALTID batterierne i overensstemmelse med lokale love. GENBRUG VENLIGST i overensstemmelse med de lokale bestemmelser for indsamling og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald iflg. WEEE-direktivet. Batterisikkerhed Efter endt brugstid133 77-121
4. Stangklemme (fastgøres til L-beslaget)
4. Laseradvarselsmærkat
5. Fastspændingsgreb
1. Nøglehulsåbninger
1. Fjederspændingsende med plade med
eller med de medfølgende trefodsben, der kan foldes ud, så den kan stå frit) Teleskopstang
77-121 Nivelleringsnøjagtighed: Horisontal / vertikal nøjagtighed Arbejdsområde: Arbejdsafstand: med laserdetektor: Laserklasse: Laserbølgelængde: Driftstid: Strømspænding: Strømforsyning: IP-klasse: Driftstemperaturområde: Opbevaringstemperaturområde: Vægt (uden fod og batterier): Størrelse: ≤ 3 mm / 10 m ≤ 3 mm / 10 m Selvnivellering til ±4° ≤ 15 m ≤ 50 m Klasse 1M 635 nm ± 5 nm 12 t 4,5 V 3 x AA batterier (alkalisk) IP54 -10 °C til +40 °C -20 °C til +60 °C 230 g 88 mm × 48 mm × 90 mm Specifikationer Laserenhed137 77-121 Brugsanvisning
1. Vend laserenheden om. Åbn dækslet til
2. Isætning / udtagning af batterier. Vend
batterierne korrekt, når de sættes i laserenheden.
3. Luk og lås dækslet på batterirummet. Sørg
for, at tappen låser med et klik. Indsættelse / udtagning af batterier138 77-121 Lasermodus
3. Tryk på lasermodus-knappen for at skifte
mellem de tilgængelige lasermodi - kun horisontal, kun vertikal, både horisontal og vertikal, selvnivellering deaktiveret, laser SLUKKET.
2. Transportlås i ulåst position. Laserstrøm
er TÆNDT. Den højre LED lyser grønt, når laserenheden har selvnivelleret.
4. Modus 4 deaktiverer
selvnivelleringsfunktionen og giver mulighed for, at både den horisontale og vertikale stråle kan placeres i en vilkårlig retning. Den højre LED-indikator lyser rødt.
5. Tryk på impulsmodustasten for at skifte
mellem impulsmodus TÆNDT og SLUKKET. Den venstre LED lyser blåt, når impulsmodus er tændt. Impulsmodus giver mulighed for anvendelse sammen med en laserdetektor. SLUKKET / låst Ikke låst
6. Laserstrålen (-strålerne) slukkes, og
den højre LED lyser rødt for at vise, at laserenheden er uden for arbejdsområdet for lasermodi 1-3. Flyt laseren, så den er mere lige. Funktion139 77-121
7. Laserstrålen (-strålerne) bliver svagere ved
lav batteristrøm. Udskift batterierne.
1. 1/4 - 20 skruebeslag til påsætning af
ekstraudstyr. Adapter til monteringsgevind opbevares i enheden. 1/4-20 indvendigt gevind, 5/8 - 11 udvendigt gevind.
4. Fastgøres til magnetisk hjælpeudstyr med de
indbyggede magneter.
2. Kan anvendes som miniaturetrefod ved hjælp
af benene, der kan foldes ud. 5/8" Standardbeslag til valgfri montering på trefod Fastspændings- greb140 77-121 L-beslag og stangklemme
1. 1/4 - 20 skruebeslag til påsætning af
anvendelse med trefod eller andet tilbehør.141 77-121 Anvendelsesmuligheder
Brug både den vertikale og horisontale laserstråle til at finde det sted, hvor den vertikale og horisontale stråle krydser hinanden. Anbring den/de ønskede genstand(e) på linje med både den vertikale og den horisontale laserstråle for at sikre, at den/de er retvinklet.
Brug den horisontale laserstråle til at danne et horisontalt referenceniveau. Anbring den/ de ønskede genstand(e) på linje med det horisontale referenceniveau for at sikre, at den/de er i vater.
Når laserenheden indstilles til impulsmodus, kan der anvendes laserdetektorer.
Deaktiverer selvnivelleringsfunktionen og gør, at laserenheden kan projicere en solid laserstråle i en vilkårlig retning.142 77-121 Kalibrering BEMÆRK: Laserenheden kalibreres under fremstillingen. Det skal med regelmæssige mellemrum kontrolleres, at laserenheden er nøjagtig, for at sikre at de kalibrerede specifikationer stadig gælder.
i krydset. Nøjagtighed af vaterlaserstråle
2. Drej laserenheden 180°, og markér punkt
3. Flyt laserenheden tæt på væggen, og
4. Drej laserenheden 180°, og markér punkt
5. Mål den vertikale afstand fra gulvet til
hvert enkelt punkt. Beregn forskellen mellem afstand D
laseren TÆNDT. Ret den vertikale stråle mod det første hjørne eller referencepunkt. Mål halvdelen af afstand D
Nøjagtighed af horisontal laserstråle
afstand, og sammenlign med forskellen mellem D
som vist i ligningen. Hvis summen ikke er mindre end eller lig med den beregnede maksimale offset-afstand, skal enheden returneres til din Stanley- forhandler. Eksempel: D
2. Drej laserenheden mod det andet hjørne
afstand, og sammenlign med D
ikke er mindre end eller lig med den beregnede maksimale offset-afstand, skal enheden returneres til din Stanley- forhandler. Eksempel: D
m145 77-121 Nøjagtighed af vertikal laserstråle
1. Mål højden på en dørkarm eller til et
Anbring laserenheden som vist med laseren TÆNDT. Ret den vertikale stråle mod dørkarmen eller referencepunktet. Markér punkt P
2. Flyt laserenheden til den modsatte side
af dørkarmen eller referencepunktet, og få den vertikale stråle til at flugte med P
afstand, og sammenlign med D
ikke er mindre end eller lig med den beregnede maksimale offset-afstand, skal enheden returneres til din Stanley- forhandler. Eksempel: D
m146 77-121 Laserenheden er ikke vandtæt. MÅ IKKE blive våd. De indvendige kredsløb kan tage skade. LAD IKKE laserenheden være ude i direkte sollys, og undlad at udsætte den for høje temperaturer. Huset og visse indvendige dele er fremstillet af plastik og kan miste formen ved høje temperaturer. UNDLAD at opbevare laserenheden på et koldt sted. Der kan danne sig fugt på de indvendige dele, når værktøjet varmes op. Denne fugt kan danne dug på laservinduerne og forårsage tæring af de indvendige kredsløb. Når der arbejdes på støvede steder, kan der samle sig støv på laservinduet. Fjern al støv eller fugt med en blød, tør klud. DER MÅ IKKE bruges skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Laserenheden skal opbevares i sin emballage, når den ikke er i brug. Hvis den opbevares i længere tid, skal batterierne fjernes forud for opbevaringen for at forhindre, at instrumentet eventuelt tager skade. Vedligeholdelse og pleje147 77-121 Et års garanti Stanley Tools garanterer, at de elektroniske måleværktøjer er fri for fejl i materialer og/eller fremstilling i ét år fra købsdatoen. Defekte produkter vil blive repareret eller erstattet, efter Stanley Tools’ valg, hvis enheden sammen med kvittering sendes til: Stanley Nordic Ndr. Strandvej 119b DK-3450 Hellebæk Denmark Denne garanti dækker ikke defekter, der skyldes hændelige skader, slitage, anvendelse, der ikke stemmer overens med producentens instruktioner, eller reparationer eller ændringer af produktet, som ikke er godkendt af Stanley Tools. Reparation eller ombytning under denne garanti påvirker ikke garantiens udløbsdato. I det omfang, loven tillader, kan Stanley Tools ikke holdes ansvarlig under denne garanti for indirekte tab eller driftstab som følge af defekter ved dette produkt. Denne garanti må ikke ændres uden godkendelse fra Stanley Tools. Denne garanti påvirker ikke de lovmæssige rettigheder for forbrugerkøb vedrørende dette produkt. Denne garanti skal reguleres af og fortolkes i henhold til Englands love, og både Stanley Tools og køberen accepterer på uigenkaldelig vis, at de engelske domstole er eneste værneting i forbindelse med alle erstatningskrav og anliggender, der måtte opstå under eller i forbindelse med denne garanti. VIGTIG BEMÆRKNING: Kunden er ansvarlig for, at instrumentet anvendes og vedligeholdes korrekt. Derudover er kunden helt ansvarlig for at kontrollere laserenhedens nøjagtighed med regelmæssige mellemrum og dermed for kalibreringen af instrumentet. Garantien dækker ikke kalibrering og vedligeholdelse. Kan ændres uden varsel Garanti148 77-121 Läs noggrant igenom säkerhetsinstruktionerna och användarmanualen innan du använder denna produkt. Den som är ansvarig för instrumentet måste se till att alla användare förstår och följer dessa instruktioner. Spara denna manual för framtida bruk. OBS! Följande dekaler finns på ditt laserverktyg för att underlätta arbetet och öka säkerheten. De anger var passet skickar ut laserljus. TÄNK ALLTID PÅ var laserstrålen utgår ifrån när du använder passet.
Notice-Facile