MAKITA EG4550A - Groupe électrogène

EG4550A - Groupe électrogène MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EG4550A MAKITA au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA EG4550A - page 21
Caractéristique Détails
Type de générateur Générateur à essence
Puissance maximale 4500 W
Puissance nominale 4000 W
Type de moteur Moteur 4 temps
Capacité du réservoir 25 litres
Autonomie Environ 12 heures à pleine charge
Dimensions 600 x 450 x 500 mm
Poids 70 kg
Niveau sonore 97 dB(A)
Système de démarrage Démarrage manuel
Utilisation recommandée Chantiers, camping, secours d'urgence
Maintenance Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air
Sécurité Utiliser en extérieur, éloigner des matériaux inflammables
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EG4550A MAKITA

Comment démarrer le générateur MAKITA EG4550A ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que le robinet d'essence est ouvert. Placez le commutateur sur la position 'ON', tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile, le carburant, et assurez-vous que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisateur pour des instructions de dépannage.
Comment vérifier le niveau d'huile du générateur ?
Retirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis réinsérez-la correctement et retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau. Ajoutez de l'huile si nécessaire.
Est-il normal que le générateur émette de la fumée ?
Une légère fumée blanche au démarrage est normale, mais si la fumée persiste ou est noire, cela pourrait indiquer un problème. Arrêtez le générateur et vérifiez le niveau d'huile ou la qualité du carburant.
Comment entretenir le générateur MAKITA EG4550A ?
Effectuez un entretien régulier en vérifiant le niveau d'huile, le filtre à air, et les bougies d'allumage. Nettoyez le générateur et stockez-le dans un endroit sec.
Quel type de carburant doit-on utiliser avec le générateur ?
Utilisez de l'essence sans plomb de bonne qualité. Évitez les carburants contenant plus de 10 % d'éthanol.
Comment savoir si le générateur est surchargé ?
Si le générateur émet un bruit anormal ou si les lumières des appareils connectés clignotent, cela peut indiquer une surcharge. Débranchez immédiatement les appareils pour éviter d'endommager le générateur.
Quelle est la capacité maximale de charge du générateur MAKITA EG4550A ?
La capacité maximale de charge est de 4500 watts pour les charges de démarrage et de 4000 watts pour les charges continues.
Comment stocker le générateur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez le générateur, et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.
Comment remplacer la bougie d'allumage ?
Dévissez la bougie usagée avec une clé à bougie, insérez la nouvelle bougie et serrez-la à la main, puis à l'aide de la clé, sans trop forcer.

Questions des utilisateurs sur EG4550A MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EG4550A - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EG4550A de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI EG4550A MAKITA

Groupe Electrogène Manuel d'instructions

MAKITA EG4550A - 1

Les gaz d'échappement provenant de ce produit contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler à des niveaux dangereux dans des endroits clos.

L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des évanouissements ou la mort.

Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un endroit clos ou partiellement clos, où il peut y avoir des personnes.

Avertissement:

Le groupe électrogène représente une source potentielle d'électrocution en cas de mauvaise utilisation. Ne pas exposer le groupe électrogène à l'humidité, l'eau ou la neige. Ne pas laisser le groupe électrogène se mouiller et ne pas l'utiliser avec les mains mouillées.

Conserver ce manuel d'instructions à portée de main pour référence ultérieure.

Ce manuel d'instructions est considéré comme une partie intégrante permanente du groupe électrogène et doit rester avec le groupe électrogène en cas de revente.

Toutes les informations et les spécifications indiquées dans ce document sont basées sur les données les plus récentes, connues au moment de l'impression. Makita Corporation se réserve toutefois le droit, d'interrompre ou de modifier les spécifications ou la conception à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation de sa part. Aucune partie de ce document ne peut être produite sans une autorisation écrite.

À PROPOS de la sécurité

La sécurité de l'opérateur et de toute autre personne concernée est très importante et l'utilisation en toute sécurité de ce groupe électrogène est une responsabilité importante.

Afin de prendre des décisions en toute connaissance de cause en ce qui concerne la sécurité, les procédures de

fonctionnement ainsi que d'autres informations sont fournies dans ce manuel et sur les étiquettes apposées sur le groupe électrogène. Ces informations avertissent l'opérateur des dangers potentiels qui peuvent blesser l'opérateur ou d'autres personnes.

Étant donné qu'il n'est pas possible d'avertir de tous les dangers associés à l'utilisation ou l'entretien d'un groupe électrogène, il est nécessaire de toujours utiliser son propre jugement.

Les informations importantes concernant la sécurité peuvent être trouvées sous les formes suivantes :

  • Étiquettes de sécurité — sur le groupe électrogène.
  • Messages de sécurité — précédés d'un symbole de sécurité et d'une des trois mentions de mise en garde (DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION).

Ces mentions de mise en garde signifient :

DANGER:

Signale que le non-respect des instructions provoquera des blessures corporelles graves, voire mortelles, ou des dommages matériels considérables.

Avertissement:

Signale un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels si les instructions ne sont pas suivies.

Attention:

Signale un risque de blessures corporelles si les instructions ne sont pas suivies.

  • Titres concernant la sécurité — tels que INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ.
  • Sections concernant la sécurité — telles que SÉCURITÉ DU GROUPE ÉLECTROGÉNÉ.
  • Instructions — comment utiliser ce groupe électrogène correctement et en toute sécurité.

Les informations importantes concernant la sécurité sont indiquées tout au long du manuel. Lire le manuel attentivement.

Symbols et significations

En conformité avec les exigences européennes (Directives CEE), les symboles spécifiés comme indiqués dans le tableau suivant sont utilisés pour les produits et ce manuel d'instructions.

Lire le manuel d'instructions de l'opérateur.Feu et flamme neue interdits et défense de fumer.
Rester à l'écart des surfaces chaudes.Ne pas connecter le groupe électrogène aux lignes électriques commerciales.
Le gaz d'échéppement est toxique. Ne pas faire fonctionner dans un endroit non ventilé.Essence
Arrêtier le moteur avant de ravitailler en carburant.Appeler pour l'entretien.
Attention, risque de choc électrique.Conserver au sec.

Informations importantes sur la sécurité

Les groupes électrogènes Makita sont conçus pour assurer un service sûr et fiable dans des conditions d'utilisation conformes aux instructions. Lire et assimiler le contenu de ce manuel d'instructions avant d'utiliser le groupe électrogène. Afin de prévenir les accidents, se familiariser avec les commandes du groupe électrogène et respecter les procédures de fonctionnement.

Responsabilités de l'opérateur

L'opérateur doit savoir comment arrêter rapidement le groupe électrogène en cas d'urgence.

  • L'opérateur doit connaître l'utilisation de toutes les commandes du groupe électrogène, prises de sortie et connexions.

L'opérateur doit s'assurer que toute personne qui utilise le groupe électrogène a reçu des instructions appropriées. Ne pas laisser les enfants utiliser le groupe électrogène sans supervision parentale.

Dangers du monoxyde de carbone

  • Les gaz d'échéancement de ce groupe électrogène contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des évanouissements et entrainer la mort.
  • Si le groupe électrogène est utilisé dans un endroit clos ou partiellement clos, l'air peut contenir une quantité dangereuse de gaz d'échappement.
  • Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un garage, une maison ou à proximé de fenêtres ou portes ouvertes.

Risques de chocs électriques

Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment importante pour provoquer un choc électrique grave ou une électrocution en cas de mauvaise utilisation.

  • Ne pas utiliser le groupe électrogène ou tout autre appareil électrique en milieu humide (pluie ou neige), prè
  • Si le groupe électrogène est entrepris à l'extérieur dans un endroit non protégé contre les intempéri électrocution.
  • Ne pas connecter le groupe électrogène au réseau électrique d'un BATIMENT si un interrupteur d'isolement n'a pas été installé par un électricien qualifié.

Risques d'incendie et de brûlures

  • Le système d'échévement peut devenir suffisamment chaud pour enflammer des matériaux inflammables.
  • Garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des structures ou des bâtiments et des autres équipements pendant l'utilisation.
  • Ne pas enfermer le groupe électrogène dans une structure.
  • Garder les matériaux inflammables loin du groupe électrogène.
  • électrogène à l'intérieur. L'essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne pas fumer lors du ravitaillement du groupe électrogène ou à proximité de l'endroit où l'essence est stockée. Ne pas approcher de flammes/étincelles à proximité de l'endroit où le groupe électrogène est ravitaillé ou de l'endroit où l'essence est stockée. Ravitailler en carburant dans un endroit bien aéré, le moteur arrêté.
  • Les vapeurs de carburant sont très inflammables et peuvent s'enflammer après le démarrage du moteur. Si du carburant a été renversé, l'essuyer et laisser sécher avant de démarrer le groupe électrogène.

Autres informations de sécurité :

  • Un équipement de protection individuelle est nécessaire pour l'utilisation et l'entretien.
  • La capacité de charge doit être maintenue comme indiquée sur la plaque signalétique du groupe électrogène. Une surcharge du groupe électrogène endommagera l'appareil ou raccourcira sa durée de vie.
  • Le groupe électrogène ne doit pas fonctionner à des vitesses excessives. Le fonctionnement à des vitesses excessives augmente le risque de blessures corporelles.
  • Ne pas modifier les pièces qui peuvent augmenter ou diminuer la vitesse régulée.
  • Utiliser uniquement des rallonges avec mise à la terre et d'un calibre de fil suffisant pour l'application. Lors de l'utilisation d'une rallonge ou d'un réseau électrique mobile, si le diamètre du fil est de 1,5mm², la longueur ne peut pas dépasser 60m. Si le diamètre du fil est de 2,5mm², la longueur ne peut pas dépasser 100m.
  • Le système d'échappement peut devenir suffisamment chaud pour enflammer des matériaux inflammables. Ne pas faire fonctionner le moteur à proximité de matériaux inflammables. Ne pas utiliser le groupe électrogène en milieu humide.
  • Ne pas stocker le carburant à l'intérieur ou ne pas essayer de ravitailler un groupe électrogène lorsqu'il est en marche.
  • Ne pas couvrir l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • Afin d'éviter une intoxication ou un incendie lors de l'utilisation, ne jamais utiliser le groupe électrogène à proximité de matériaux inflammables.
  • L'appareil doit atteindre la vitesse de fonctionnement avant que les charges électriques soient connectées. Déconnecter la charge avant d'éteindre le groupe électrogène. Mettre hors tension tous les équipements alimentés par le groupe électrogène avant d'éteindre ce dernier. L'appareil ne doit pas être connecté à d'autres prises d'alimentation électrique.
  • La protection contre les chocs électriques dépend des disjoncteurs spécifiques adaptés pour le groupe électrogène. Si le disjoncteur doit être remplacé
  • Vérifier que le groupe électrogène ne possède pas de tuyaux endommagé
  • L'installation et les réparations importantes du groupe électrogène doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Avant de transporter le groupe électrogène, vidanger tout le carburant pour éviter les fuites.
  • Ranger le groupe électrogène dans un endroit bien aéré, le réservoir à carburant vide.

Panneau de commande (fig. 2 et fig. 3)

Noter les numéros de série du moteur et du châssis, ainsi que la date d'achat, pour référence ultérieure. Se reporter à ces numéros de série lors de la commande de pièces et de demandes de renseignements techniques ou de garantie.

Date d'achat :

Numéro de série du moteur :

Numéro de série du châssis :

Interrupteur du moteur (fig. 4)

Permet de démarrer et d'arrêter le moteur.

Position de la clé :

O (ARRET): Permet d'arreter le moteur. La clé peut être retiree ou inseree.

I (MARCHE) : Permet de faire runner le moteur après le démarrage.

S (DÉMARRAGE) : Permet de démarrer le moteur à l'aide du démarreur.

*EG2250A et EG2850A sont équipés d'un interrupteur I (MARCHE)/O (ARRÊT) uniquement.

Poignée du démarreur (fig. 5)

Pour démarrer le moteur, tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis la tirer d'un coup sec.

Remarque:

Ramener la poignée du démarreur lentement pour éviter tout dommage au démarreur. Ne pas la faire revenir brusquement contre le moteur.

Si le groupe électrogène n'est pas équipé d'une batterie de 12 volts pour faire fonctionner le démarreur ou si la batterie n'est pas suffisamment chargée pour faire fonctionner le démarreur, le lanceur à retard automatique est utilisé pour démarrer le moteur.

Levier du robinet de carburant (fig. 6)

Le robinet de carburant est situé entre le réservoir à carburant et le carburateur. Le carburant peut s'écouler du réservoir à carburant au carburateur lorsque le levier du robinet est dans la position « I (MARCHE) ».

Remettre le levier du robinet de carburant sur la position « O (ARRÉT) » après l'arrêt du moteur.

Tige du starter (fig. 7)

Le starter permet de fournir un mélange de carburant enrichi lors du démarrage d'un moteur froid. Actionner la tige du starter manuellement pour ouvrir et fermer le starter. Tirer le starter vers « FERMÉ » pour enrichir le mélange pour le démarrage à froid.

Borne de masse (fig. 8)

La borne de masse du groupe électrogène est connectée au châssis du groupe électrogène, aux pièces métalliques non conductrices du groupe électrogène et aux bornes de masse de chaque prise.

Avant d'utiliser la borne de masse, consulter un electricien qualifié, un inspecteur en électricité ou un organisme local compétent en ce qui concerne les codes ou les décrets locaux qui régissent l'utilisation prévue du groupe electrogène.

Bornes CC

Les bornes CC sont utilisées uniquement pour recharger des batteries de type automobile de 12 volts.

Les bornes sont de couleur rouge et noir pour identifier respectivement la borne positive (+) et la borne négative (-). S'assurer de connecter la batterie aux bornes CC du groupe électrogène en respectant la polarité (côté positif de la batterie à la borne rouge du groupe électrogène et côté négatif de la batterie à la borne noire du groupe électrogène).

Protecteur de circuit CC (fig. 9)

Lorsque le circuit de charge CC est surchargé, il y a un problème avec la batterie, ou les connexions entre la batterie et le groupe électrogène sont incorrectes, le protecteur de circuit CC éteint automatiquement le circuit de charge de la batterie CC.

Système d'alerte d'huile (fig. 14)

Le moteur peut être endommagé lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'huile dans le carter. Afin d'éviter ce problème, le système d'alerte d'huile arrête automatiquement le moteur avant que le niveau d'huile dans le carter ne descende au-dessous du seuil de sécurité (l'interrupteur du moteur reste en position « I (MARCHE) »). Lorsque le système d'alerte d'huile fonctionne, le témoin d'avertissement du niveau d'huile s'allume en rouge. Le niveau d'huile doit toujours être vérifié avant chaque utilisation, indépendamment de ce système d'alerte d'huile.

Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d'huile moteur avant tout dépannage dans d'autres domaines.

Remarque :

Lorsque la quantité d'huile dans le carter est suffisante, la lampe témoin s'allume en vert. Lorsque la quantité d'huile n'est pas suffisante, le témoin d'avertissement du niveau d'huile s'allume en rouge. S'assurer d'ajouter de l'huile avant d'utiliser le groupe électrogène.

Disjoncteur CA (fig. 10)

Le disjoncteur CA s'éteint automatiquement en cas de court-circuit ou de surcharge importante du groupe électrogène au niveau de la prise. Si le disjoncteur CA s'éteint automatiquement, s'assurer que l'appareil fonctionne correctement et ne dépasse pas la capacité de charge nominale du circuit avant de rallumer le disjoncteur CA.

Le disjoncteur CA peut être utilisé pour permettre le groupe électrogène sous ou hors tension.

Protecteur de circuit CA (EG4550A, EG5550A et EG6050A uniquement) (fig. 11)

Les protecteurs de circuit CA s'éteignent automatiquement en cas de court-circuit ou de surcharge importante du groupe électrogène au niveau de la sortie 26 A 230 V. Si un protecteur de circuit CA s'éteint automatiquement, s'assurer que l'appareil fonctionne correctement et ne dépasse pas la capacité de charge nominale du circuit avant de réenclencher le protecteur de circuit CA.

Connexions au système électrique d'un bâtiment

Les connexions pour l'alimentation de secours au système électrique d'un bâtiment doivent être effectuées par un electricien qualifié. S'assurer que la connexion isole l'alimentation du groupe électrogène de l'alimentation secteur, et est conforme à toutes les lois applicables et aux normes électriques. Un commutateur de transfert, qui isole l'alimentation du groupe électrogène de l'alimentation secteur, peut être acheté par l'intermédiaire des revendeurs agréés de groupes électrogènes Makita.

Avertissement:

Le courant électrique provenant du groupe électrogène peut revenir vers les lignes électriques si les connexions au système électrique d'un bâtiment sont effectuées de manière inappropriée. Un tel retour de courant pourrait provoquer une électrocution des travailleurs du service public ou de toute autre personne qui toucherait aux lignes pendant une panne de courant, et le groupe électrogène pourrait exploser, brûler ou provoquer un incendie au moment où le courant est rétabli. Consulter une entreprise de service public ou un electricien qualifié.

Système de mise à la terre

Les groupes électrogènes portatifs Makita sont équipés d'un système de mise à la terre qui relie les composants du châssis du groupe électrogène aux bornes de masse des prises de sortie CA. Le système de mise à la terre n'était pas relié au conducteur neutre CA ; si le groupe électrogène est testé par un appareil de contrôle de prise, il affiche la même condition de circuit de masse que pour une prise de courant domestique.

Applications CA

Avant de connecter un appareil ou un cordon d'alimentation au groupe électrogène :

  • S'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Les appareils ou les cordons d'alimentation défectueux peuvent provoquer un choc électrique.
  • Si un apparéil se met à fonctionner de manière anormale, s'il devient lent ou s'arrête brusquement, leMETTEHORS TENSION IMMEDIATEMENT. Debrancher l' apparéil et déterminer s'il y a un problème avec l' apparéil ou si la capacité de charge nominale du groupe électrogène a été dépassée.
  • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'outil ou de l'appareil ne dépasse pas celles du groupe électrogène. Ne jamais dépasser la puissance maximale du groupe électrogène. Les niveaux de puissance entre la puissance nominale et maximale peuvent être utilisés pendant une heure au maximum.

Remarque:

Une surcharge importante éteindra le disjoncteur. Le dépassement du délai de fonctionnement avec une puissance maximale ou une légère surcharge du groupe électrogène peut ne pas éteindre le disjoncteur ou le protecteur de circuit, mais cela réduira la durée de vie du groupe électrogène. Limiter le fonctionnement nécessitant une puissance maximale à une heure. La puissance maximale est indiquée ci-dessous : EG2250A:2.2kW EG2850A:2,8kW EG4550A:4,5kW EG5550A:5,5kW EG6050A:6,0kW Pour un fonctionnement continu, ne pas dépasser la puissance nominale. La puissance nominale est indiquée ci-dessous : EG2250A:2.0 kW EG2850A:2,6kW EG4550A:4.0kW EG5550A:5,0kW EG6050A:5,5kW La puissance totale requise (VA) de tous les appareils connectés au groupe électrogène doit être prise en compte. Les informations sur les caractéristiques des appareils et des outils ELECTRIQUES sont généralement indiquées près du numéro de modèle ou du numéro de série.

Fonctionnement CA (fig. 12)

  1. Démarrer le moteur.
  2. Allumer le disjoncteur CA.
  3. Brancher l'appareil.

Remarque:

Avant de connecter un appareil au groupe électrogène, s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Si un appareil se met à fonctionner de manière anormale, s'il devient lent ou s'arrête brusquement, désactiver immédiatement le levier du commutateur d'allumage. Débrancher ensuite l'appareil et repérer les signes de dysfonctionnement.

La plupart des appareils motorisés nécessitent plus que leur puissance nominale pour le démarrage.

Ne pas dépasser la limite de courant spécifique pour chaque prise. Si une surcharge du circuit provoque la mise hors tension du disjoncteur CA ou du protecteur de circuit CA, réduire la charge électrique sur le circuit, attendre quelques minutes, puis réenclencher le disjoncteur CA ou le protecteur de circuit CA.

Fonctionnement CC

Les bornes CC sont utilisées uniquement pour recharger des batteries de type automobile de 12 volts.

Connexion des câbles de charge de batterie :

  1. Avant de connecter les câbles de charge de batterie à une batterie qui est installée dans un véhicule, déconnecter le câble de masse de la batterie du véhicule à partir de la borne négative (-) de la batterie.

La batterie dégage des gaz explosifs. Ne pas approcher des détincelles, de flammes ni de cigarettes. Assurer une ventilation adéquate lors de la charge ou de l'utilisation de batteries.

AVERTISSEMENT: Les bornes, cosses et accessoires connexes de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Toujours se laver les mains après les avoir manipulés.

  1. Connecter le câble de batterie positif (+) à la borne positive (+) de la batterie.
  2. Connecter l'autre extrémité du câble de batterie positif (+) à la borne positive (+) du groupe électrogène.
  3. Connecter le câble de batterie négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie.
  4. Connecter l'autre extrémité du câble de batterie négatif (-) à la borne négative (-) du groupe électrogène.
  5. Démarrer le groupe électrogène.

Remarque :

Ne pas démarrer le véhicule lorsque le câble de charge de batterie est connecté et le groupe électrogène en marche. Cela pourrait endommager le véhicule ou le groupe électrogène.

Le protecteur de circuit CC sera déclenché (le bouton « POUSSER » sortira), si le circuit CC est surchargé, trop de courant est tiré par la batterie ou un problème de câblage se produit. Dans ce cas, attendre quelques minutes avant de réenclencher le protecteur de circuit pour reprendre le fonctionnement. Si le protecteur de circuit CC continue à se déclencher, arrêter le chargement et consulter un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita.

Déconnexion des câbles de batterie :

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Déconnecter le câble de batterie négatif (-) de la borne négative (-) du groupe électrogène.
  3. Déconnecter l'autre extrémité du câble de batterie négatif (-) de la borne négative (-) de la batterie.
  4. Déconnecter le câble de batterie positif (+) de la borne positive (+) du groupe électrogène.
  5. Déconnecter l'autre extrémité du câble de batterie positif (+) de la borne positive (+) de la batterie.
  6. Reconnecter le câble de masse de la batterie du véhicule à la borne négative (-) de la batterie.

Fonctionnement à haute altitude

À haute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur est trop riche, provoquant une baisse de la performance et une augmentation de la consommation de carburant. Un mélange très riche encrasse également la bougie d'allumage et rend le démarrage difficile. Le fonctionnement pendant des périodes prolongées à une altitude qui diffère de l'altitude à laquelle ce moteur a été certifié peut augmenter les émissions.

La puissance du moteur diminue d'environ 3,5% pour chaque augmentation de 300 mètres d'altitude, même avec une modification du carburateur. Si aucune modification du carburateur n'est effectuée dans le carburateur, l'effet de l'altitude sur la puissance sera encore plus important. Les performances à haute altitude peuvent être améliorées en effectuant des modifications spécifiques au carburateur. Si le groupe électrogène doit fonctionner en permanence à une altitude supérieure à 1500 mètres, demander au revendeur d'effectuer cette modification au carburateur. Ce moteur sera conforme aux différentes normes d'émissions tout au long de sa durée de vie utile, lorsqu'il est utilisé à des altitudes élevées avec les modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude.

Remarque:

Lorsque le carburateur a été modifié pour une utilisation à haute altitude, le mélange air-carburant est trop pauvre pour une utilisation à basse altitude. L'utilisation à une altitude inférieure à 1500 mètres avec un carburateur modifié peut provoquer une surchauffe du moteur et endommager gravement le moteur. Pour une utilisation à basse altitude, demander au revendeur de remettre le carburateur aux spécifications d'usine d'origine.

Vérification de l'huile moteur (fig. 13)

Avant chaque utilisation, vérifier le niveau d'huile avec le moteur arrêté et le groupe électrogène posé sur une surface plane et stable.

Utiliser une huile moteur 4 temps répondant ou dépassant les exigences de la classification API SJ ou ultérieure (ou équivalente). Toujours vérifier l'étiquette de classification API sur le bidon d'huile pour s'assurer qu'elle indique bien la catégorie SJ ou ultérieure (ou équivalente).

  1. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/jauge de niveau et essayer la jauge de niveau.
  2. Introduire la jauge de niveau dans le goulot de remplissage et vérifier le niveau d'huile. Ne pas visser le bouchon de remplissage.
  3. Si le niveau d'huile est bas, remplir d'huile recommandée jusqu'au repère de limite supérieure du goulot de remplissage.

Vérification du carburant (fig. 14)

Avec le moteur arrêté, vérifier la jauge de niveau de carburant. Remplir le réservoir à carburant si le niveau de carburant est bas.

Avertissement:

L'essence est très inflammable et explosive.

  • Arrête le moteur et ne pas approcher de sources de chaleur, d'étincelles ou de flammes.

Ravitailler en carburant uniquement à l'extérieur.

  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.

Ravitailler en carburant dans un endroit bien aéré, le moteur arrêté. Laisser d'abord le moteur refroidir s'il vient de fonctionner. Ravitailler avec précaution pour éviter de renverser du carburant. Ne pas remplir au-delà du repère de limite supérieure.

Ne jamais ravitailler le moteur à l'intérieur d'un bâtiment ou des vapeurs d'essence pourraient atteindre des flammes ou des étincelles. Garder l'essence loin des veilleuses des appareils, barbecues, appareils électriques, outils électriques, etc.

Le carburant renversé constitue un risque d'incendie et il est nuisible pour l'environnement. Essuyer immédiatement tout carburant renversé.

Remarque:

Attention de ne pas renverser de carburant lors du remplissage du réservoir car le carburant peut endommager la peinture et le plastique. Tout dommage causé par du carburant renversé n'est pas couvert par la garantie.

Une fois le ravitaillement terminé, bien refermer le bouchon du réservoir à carburant.

Carburants recommandés

Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane à la pompe d'au moins 86.

Ne jamais utiliser de l'essence viciée ou contaminée ou un mélange d'huile/essence. Éviter la pénétration de saleté ou d'eau dans le réservoir à carburant.

Une essence ordinaire sans plomb ne contenant pas plus de 10% d'ethanol (E10) ou de 5% de methanol par volume peut être utilisée. De plus, le methanol doit contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion.

L'utilisation de carburants ayant une teneur en ethanol ou methanol supérieure à celle indiquée ci-dessus peut entraîner des problèmes de démarrage et/ou de performance. Les pièces métalliques, en caoutchouc et en plastique du système de carburant peuvent également être endommagées.

Tout dommage au moteur ou problème de performance résultant de l'utilisation d'un carburant dont les pourcentages d'éthanol ou de méthanol sont supérieurs à ceux indiqués ci-dessus, n'est pas couvert par la garantie.

Démarrage du moteur

Pour des raisons de sécurité, ne pas faire fonctionner le groupe électrogène dans un endroit clos tel qu'un garage. Les gaz d'échappement du groupe électrogène contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler rapidement dans un endroit clos et provoquer une intoxication ou la mort.

Avertissement:

Les gaz d'échappement provenant du groupe électrogène contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler à des niveaux dangereux dans des endroits clos.

L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des évanouissements ou la mort.

Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un endroit clos ou partiellement clos, où il peut y avoir des personnes.

Afin d’éviter un incendie, garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des bâtiments et des autres structures pendant le fonctionnement. Garder les objets inflammables loin du moteur.

Remarque:

Ne pas faire fonctionner ce groupe électrogène à moins de 1 mètre d'un BATIMENT ou de toute autre obstruction. Cela pourrait provoquer une surchauffe et/ou des dommages au groupe électrogène. Afin de maintenir un bon refroidissement, laisser au moins 1 mètre d'espace vide au-dessus et autour du groupe électrogène. Se reporter aux sections « FONCTIONNEMENT CA » ou « FONCTIONNEMENT CC » de ce manuel pour en savoir plus sur la connexion des charges au groupe électrogène. 1. Effectuer les CONTROLES AVANT UTILISATION. 2. S'assurer que le disjoncteur CA est en position « O (ARRÉT) ». Le démarage du groupe électrogène peut être difficile si une charge est connectée. 3. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position « I (MARCHE) ». 4. Tourner l'interrupteur du moteur sur la position « I (MARCHE) ». 5. Tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis la tirer d'un coup sec.

Remarque:

Ramener la poignée du démarreur lentement pour éviter tout dommage au démarreur. Ne pas la laisser revenir brusquement contre le moteur.

Avec le démarreur électrique :

  1. Connecter les câbles de batterie au groupe électrogène.
  2. Tourner l'interrupteur du moteur sur la position « S (Démarrage) » et le maintenir sur cette position pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le moteur démarre.

Remarque:

  • Le moteur peut être endommagé si le démarreur est actionné pendant plus de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, relâcher l'interrupteur du moteur et attendre 10 secondes avant de recommencer.
  • Si la vitesse du démarreur diminue après un certain temps, cela signifie que la batterie doit être rechargée. Lorsque le moteur démarre, baisser l'interrupteur du moteur et revenir sur la position « I (MARCHE) »

Si le starter a été fermé manuellement, le pousser sur la position « OUVERT » pendant que le moteur chauffe.

En cas d'urgence :

Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, placer l'interrupteur du moteur sur la position « O (ARRÊT) »

Utilisation normale

  1. Tourner le disjoncteur CA sur la position « O (ARRÉT) » Déconnecter les câbles de charge de batterie CC.
  2. Tourner l'interrupteur du moteur sur la position « O (ARRÊT) »
  3. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position « O (ARRÉT) »

L'importance de l'entretien

Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème du groupe électrogène. Il contribue également à réduire la pollution de l'air.

Avertissement:

Un entretien incorrect ou l'absence de correction d'un problème avant l'utilisation peut provoquer un dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou mortelles.

Toujours respecter les recommandations et programmes de contrôle et d'entretien figurant dans ce manuel.

Un programme d'entretien, des procédures de contrôle de routine et des procédures d'entretien simples peuvent être effectuées avec des outils à main de base sont

indiqués aux pages suivantes afin d'entretenir correctement le groupe électrogène. Les autres

opérations d'entretien plus difficiles ou demandant des outils spéciaux doivent être exécutées par des professionnels et sont normalement effectuées par un technicien MAKITA ou tout autre mécanicien qualifié.

Le programme d'entretien inclus dans ce manuel s'applique à des conditions d'utilisation normales. Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions sévères telles qu'un fonctionnement prolongé à charge élevée ou à haute température, ou dans des conditions anormalement humides ou poussiéreuses, demander au revendeur des recommandations pour des besoins et un usage particuliers.

L'entretien, le remplacement ou la réparation des équipements et systèmes antipollution peut être exécuté par toute entreprise ou technicien de réparation de moteurs non routiers utilisant des pièces « certifiées » aux normes EPA.

Sécurité d'entretien

Certaines consignes de sécurité particulièrement importantes sont indiquées ci-dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les dangers imaginables pouvant survenir lors de l'entretien. Vous êtes seul juge de décider si vousvez ou non effectuer un travail donné.

Avertissement:

Le non-respect des instructions et précautions d'entretien peut provoquer des blessures corporelles graves ou mortelles.

Toujours respecter les procédures et précautions de ce manuel d'instructions.

Consignes de sécurité

  • S'assurer que le moteur est arrêté avant de commencer un entretien ou une réparation. Ceci éliminera plusieurs risques potentiels :
  • Intoxication au monoxyde de carbone provenant de l'échappement du moteur.

Faire fonctionner à l'extérieur loin des fenêtres ou portes ouvertes.

  • Brûlures causées par des pièces chaudes.

Attendre que le moteur et le système de refroidissement soient refroidis avant de les toucher.

  • Blessures causées par des pièces mobiles.

Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqué dans les instructions.

  • Lire les instructions avant d'utiliser le groupe électrogène et s'assurer de bien comprendre les

instructions et de dispose de l'outillage et des compétences nécessaires.

  • Pour diminuer les risques d'incendie ou d'explosion, être prudent lors de tout travail à proximité de l'essence. Pour le nettoyage des pièces, utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de l'essence. Ne pas approcher de cigarettes, d'étincelles ou de flammes à proximité des pièces du système d'alimentation en carburant.

Ne pas oublier que le revendeur connaît mieux le groupe électrogène et qu’il est entièrement outillé pour son entretien et sa réparation.

Pour la meilleure qualité et fiabilité, n'utiliser que des pièces d'origine MAKITA neuves ou leur équivalent pour la réparation ou le remplacement.

Programme d'entretien

FRACTION D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE *3Chaque utilisationPremier mois ou 20 hTous les 3 mois ou 50 hTous les 6 mois ou 100 hTous les ans ou 300 h
ÉLÉMENTS À ENTRETENIR Effectuer l'entretien à chaque intervalle de mois ou d'heures de fonctionnement indiqué, selon celui qui survient en premier.
Huile moteur Vérification du niveau
Changement
Filtre à air Vérification
Nettoyage○*1
Coupelle de décantationNettoyage
Bougie d'allumageVérification-réglage
Remplacement
Pare-étincelles Nettoyage○*2
Régime de ralenti Vérification-réglage
Jeu des soupapes Vérification-réglage○*2
Chambre de combustionNettoyageAprès toutes les 500 h *2
Filtre et réservoir à carburantNettoyage○*2
Tuyau de carburantVérificationTous les 2 ans (Remplacer si nécessaire) *2

1: En cas d'utilisation du groupe électrogène dans des endroits poussiéreux, sales ou dans un environnement sévère, augmenter la fréquence d'entretien. 2: Confier l'entretien de cet élément à un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita, à moins que le propriétaire ne dispose des outils appropriés et ne soit mécaniquement compétent. Se reporter au manuel des magasins Makita. *3: Pour une utilisation commerciale, les heures de fonctionnement doivent être enregistrées afin de déterminer les intervalles d'entretien appropriés. Le non-respect de ce programme d'entretien peut entraîner des dysfonctionnements non couverts par la garantie.

Changement de l'huile moteur (fig. 15)

Vidanger l'huile lorsque le moteur est encore chaud afin d'assurer une vidange rapide et complète.

  1. Placer un récipient approprié sous le moteur pour recueillir l'huile.
  2. Vidanger l'huile en retirant le bouchon de vidange d'huile, la rondelle d'étanchéité et le bouchon de replissage d'huile/jauge de niveau.
  3. Remettre le bouchon de vidange d'huile et une nouvelle rondelle d'étanchéité, puis serrer fermement le bouchon.
  4. Remplir avec de l'huile recommandée et vérifier le niveau d'huile.

Se laver les mains à l'eau savonneuse après manipulation de l'huile usagée.

Remarque:

Une mise au rebut inappropriée de l'huile moteur usagée peut être dangereuse pour l'environnement. Avant de changer l'huile, vérifier la manière appropriée pour mettre au rebut l'huile usagée. Ne pas la jeter aux ordures, la déverser dans un égout ou dans le sol. Les réglementations environnementales locales vous donneront des instructions plus détaillées sur la mise au rebut appropriée.

Entretien du filtre à air (fig. 16 et fig. 17)

Un filtre à air sale restreint le passage d'air vers le carburateur. Pour éviter tout mauvais fonctionnement du carburateur, nettoyer régulièrement le filtre à air. En cas d'utilisation du groupe électrogène dans des endroits très poussièux, augmenter la fréquence de nettoyage.

Remarque:

Lors du fonctionnement du moteur sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé ou mal installé, des salissures pénétreront dans le moteur provoquant une usure rapide du moteur. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie limite du distributeur.

  1. Enlever le bouton, décrocher les deux attaches du couvercle du filtre à air, puis retirer le couvercle du filtre à air et l'élément.
  2. Laver l'objet du filtre à air avec une solution de détergent ménager et de l'eau tiède, puis rincer abondamment, ou laver avec un solvant non inflammable ou à point d'éclair élevé. Ensuite, laisser l'objet du filtre à air sécher complètement.
  3. Tremper l'objet du filtre à air dans de l'huile moteur propre, puis essorer l'excès d'huile. S'il reste trop d'huile dans l'objet du filtre à air, le moteur fumera au démarrage.
  4. Remettre l'élément du filtre à air et le couvercle.

Nettoyage de la coupelle de décantation de carburant

La coupelle de décantation empêche les saletés et l'eau qui peuvent être dans le réservoir à carburant de pénétrer dans le carburateur. S'assurer de nettoyer la coupelle de décantation si le moteur n'a pas fonctionné pendant une période prolongée.

  1. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position « O (ARRÉT) ». Retirer la coupelle de décantation, le joint torique et le filtre.
  2. Nettoyer la coupelle de décantation et le filtre avec un solvant non inflammable ou à point d'éclair élevé.
  3. Remettre le filtre, un nouveau joint torique et la coupelle de décantation.
  4. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position « I (MARCHE) » et vérifier s'il y a des fuites.

Entretien de la bougie d'allumage (fig. 18 et fig. 19)

Une clé à bougie (disponible dans le commerce) est nécessaire pour l'entretien de la bougie d'allumage.

Bougies d'allumage recommandées: RN9YC (Champion), BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO) Pour que le moteur fonctionne correctement, la bougie doit avoir un écartement correct et ne pas être encrassée.

Remarque:

L'utilisation d'une bougie incorrecte peut endommager le moteur.

Si le moteur vient de fonctionner, attendre qu'il refroidisse avant d'effectuer l'entretien de la bougie d'allumage.

  1. Enlever le capuchon de la bougie d'allumage.
  2. Nettoyer toute saleté autour de la base de la bougie d'allumage.
  3. Utiliser une clé à bougie pour retirer la bougie d'allumage.
  4. Vérifier visuellement la bougie d'allumage. La jeter si son isolant est fissuré, ébréché ou encrassé.
  5. Mesurer l'écartement des électrodes de la bougie avec un calibre d'épaisseur à fils. Si nécessaire, corriger l'écartement en pliant avec précaution l'électrode latérale. L'écartement doit être de: 0,7 - 0,8 mm
  6. Vérifier que la rondelle d'étanchéité de la bougie d'allumage est en bon état et visser la bougie à la main pour éviter de fausser le filetage.
  7. Lorsque la bougie d'allumage est installée, serrer avec une clé à bougie pour comprimer la rondelle d'étanchéité.
  8. Si la bougie est neue, serrer de 1/2 tour après l'installation de la bougie pour comprimer la rondelle. Si la bougie a déjà été utilisée, serrer de 1/8 à 1/4 de tour après l'installation de la bougie pour comprimer la rondelle.

Remarque:

Si la bougie n'est pas bien serrée, cela peut surchauffer et endommager le moteur.

Si la bougie est trop serrée, cela peut endommager le filetage dans la culasse.

Entretien du pare-étincelles (spécifique au pays) (fig. 20)

Si le groupe électrogène vient de tourner, le silencieux sera très chaud. Le laisser se refroidir avant de nettoyer le pare-étincelles.

Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures afin de maintenir le fonctionnement tel que prévu.

Nettoyer le pare-étincelles comme suit :

  1. Desserrer la vis de l'orifice d'échappement du silencieux et retirer le pare-étincelles.
  2. Utiliser une brosse pour nettoyer la calamine de l'écran pare-étincelles.

Le pare-étincelles ne doit pas être cassé ou percé. Le vérifier et le replacer s'il est endommagé.

  1. Installer le pare-étincelles dans l'ordre inverse de la dépose.

Préparation à l'entreposage

Une préparation à l'entreposage appropriée est essentielle pour maintenir le groupe électrogène en bon état de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les étapes suivantes contribueront à empêcher que la rouille et la corrosion n'affectent le fonctionnement et l'aspect du groupe électrogène et à faciliter le démarrage du moteur lors de la remise en service du groupe électrogène.

Nettoyage

Essuyer le groupe électrogène avec un chiffon humide et le laisser sécher complètement. Faire les retouches de peinture nécessaires et enduire toutes les parties susceptibles de rouiller d'une légère couche d'huile.

Remarque:

Selon le lieu d'utilisation de l'équipement, le carburant peut se dégrader et s'oxyder rapidement. La dégradation et l'oxydation du carburant peuvent se produire en seulement 30 jours et peuvent provoquer des dommages au carburateur et/ou au système de carburant. Se renseigner auprès du revendeur pour les recommandations locales de stockage.

L'essence s'oxyde et se dégrade lors de l'entreposage. Une essence dégradée rend le démarrage difficile et laisse des dépôts de gomme susceptibles de boucher le système de carburant. Si l'essence dans le groupe électrogène se dégrade pendant l'entreposage, l'entretien ou le remplacement du carburateur et des autres composants du système de carburant peut être nécessaire.

La durée pendant laquelle l'essence peut être laissée dans le réservoir à carburant et le carburateur sans causer de problèmes fonctionnels dépend de facteurs tels que la composition de l'essence et les températures d'entreposage, ainsi que du degré de remplissage, partiel ou complet, du réservoir à carburant. L'air dans un réservoir à carburant partiellement rempli favorise la dégradation du carburant. Des températures d'entreposage élevées accélèrent la dégradation du carburant. Des problèmes de dégradation du carburant peuvent survenir d'ici quelques mois, ou même plus rapidement, si l'essence n'était pas fraîche lors du remplissage du réservoir à carburant.

Les dommages du système du carburant ou les problèmes de performance du moteur qui résultent d'une mauvaise préparation à l'entreposage ne sont pas couverts par la garantie limite du distributeur.

La durée de vie du carburant lors de l'entreposage peut être prolongée en ajustant un stabilisateur d'essence spécialement formulé à cet effet, ou vidanger le carburateur, la coupelle de décantation (si nécessaire) et/ou le réservoir à carburant pour éviter les problèmes de dégradation du carburant.

Effectuer l'entretien selon le tableau ci-dessous :

DURÉE D'ENTREPOSAGEPROCÉDURES D'ENTRETIEN RECOMMANDÉES POUR ÉVITER UN DEMARRAGE DIFFICILE
Moins de 1 mois Aucune préparation nécessaire.
1 à 2 mois Remplir avec de l'essence faîche et ajouter un stabilisateur d'essence*.
2 mois à 1 anRemplir avec de l'essence fraîche et ajouter un stabilisateur d'essence*. Vidanger la cuve du carburateur et la coupelle de décantation de carburant.
1 an ou plusRemplir avec de l'essence fraîche et ajouter un stabilisateur d'essence*. Vidanger la cuve du carburateur et la coupelle de décantation de carburant. Retirer la bougie d'allumage etmettre une cuillère à café d'huile moteur dans le cylindre. Faire tourner le moteur lentement avec le lanceur à retour automatique pour distribuer l'huile. Reposer ensuite la bougie d'allumage. Changer l'huile moteur. Après avoir sorti le groupe électrogène de l'entreposage, vidanger l'essence stockée dans un récipient approprié et remplir avec de l'essence fraîche avant de commencer.
*Utiliser des stabilisateurs d'essence qui sont formulés pour prolonger la durée d'entreposage. Respecter le manuel d'instructions du fabricant. Contacter un revendeur agréede groupes électrogènes Makita pour des recommendations relatives au stabilisateur.

Avertissement:

L'essence est très inflammable et explosive.

La manipulation du carburant peut provoquer des brûlures ou blessures corporelles graves.

  • Arrête le moteur et ne pas approcher de sources de chaleur, d'étincelles ou de flammes.
  • Manipuler le carburant uniquement à l'extérieur.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
  • Desserrer la vis de vidange et vidanger le carburateur. Vidanger l'essence dans un recipient approprié.
  • Placer un récipient d'essence approprié sous la coupelle de décantation et utiliser un entonnoir pour ne pas renverser d'essence.
  • Retirer la coupelle de décantation et tourner le levier du robinet de carburant sur la position « I (MARCHE) »
  • Vidanger complètement l'essence, puis remettre la coupelle de décantation.

Huile moteur (fig. 22)

  1. Changer l'huile moteur.
  2. Retirer la bougie d'allumage.
  3. Verser une cuillère à café (5 - 10 cm³) d'huile moteur propre dans le cylindre.
  4. Tirer plusieurs fois sur la poignée du démarreur pour distribuer l'huile dans le cylindre.
  5. Reposer la bougie d'allumage.
  6. Tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance. Le piston se déplace vers le haut de sa course de compression, à ce stade, et les soupapes d'admission et d'échappement sont fermées. Entreposer le moteur dans cette position aidera à le protéger de la corrosion interne. Ramener la poignée du démarreur lentement dans sa position initiale.

Précautions d'entreposage

Si le groupe électrogène est entreposé avec de l'essence dans le réservoir à carburant et le carburateur, il est important de réduire les risques d'inflammation des vapeurs d'essence.

Sélectionner un endroit d'entreposage bien aéré loin de tout appareil tel que chaudière, chauffe-eau ou séche-linge ou de tout autre appareil à flamme. Éviter également tout endroit où se trouve un moteur électrique produit des étincelles ou des outils ÉLECTriques sont utilisés.

Étant donné qu'une humidité élevée favorise la rouille et la corrosion, éviter si possible les endroits d'entreposage très humides.

À moins que tout le carburant ait été vidangé du réservoir à carburant, laisser le robinet de carburant en position « O (ARRÊT) » afin de réduire tout risque de fuite.

Placer le groupe électrogène sur une surface plane et stable. Une inclinaison peut provoquer des fuites de carburant ou d'huile.

Une fois que le moteur et le système d'échappement sont refroidis, couvrir le groupe électrogène pour le protégger de la poussière. Un moteur ou un système d'échappement chaud peut enflammer ou faire fondre certains matériaux.

Ne pas utiliser une feuille en plastique pour protégerr contre la poussière. Une bache non poreuse emprisonne l'humidité autour du groupe électrogène et favorise la rouille et la corrosion.

Fin de l'entreposage

Vérifier le groupe électrogène comme indiqué au chapitre « CONTROLES AVANT UTILISATION » de ce manuel. Remplir le réservoir à carburant avec de l'essence fraîche si le carburant a été vidangé lors de la préparation à l'entreposage. Si l'essence pour le ravitaillement est conservée dans un bidon, s'assurer qu'il ne contient que de l'essence fraîche. L'essence s'oxyde et se dégrade avec le temps, et l'utilisation d'essence oxydée et/ou dégradée rend le démarrage difficile.

Noter que si le cylindre a été enduit d'huile lors de la préparation à l'entreposage, il est normal que le moteur fume brièvement au démarrage.

Transport (fig. 23)

Lors du transport du groupe électrogène, tourner l'interrupteur du moteur et le robinet de carburant sur la position d'arrêt. Garder le groupe électrogène sur une surface plane et stable pour éviter de renverser du carburant. Les vapeurs de carburant ou le carburant renversé peuvent s'enflammer.

Avertissement:

Le contact avec un moteur ou un système d'échappement chaud peut entraîner de graves brûlures ou un incendie. Attendre que le moteur refroidisse avant de transporter ou d'entreposer le groupe électrogène.

Lors du transport du groupe électrogène, ne pas faire tomber ou heurter le groupe électrogène. Ne pas poser d'objets lourds sur le groupe électrogène.

Lors du transport du groupe électrogène dans un véhicule, bien attacher le châssis du groupe électrogène comme indiqué.

Dépannage

Si le moteur ne démarre pas :

Vérifier si le réservoir contient du carburant.← →S'il est vide, replir le réservoir à carburant.
Vérifier le niveau de carburant.← →S'il est bas, ajouter de l'huile recommandée.
Vérifier l'état de la bougie d'allumage.← →Si elle est en mauvais état, réajuster l'écartement et sécher la bougie. Remplacer si nécessaire.
Vérifier si le carburant atteint le carburateur.← →Dans le cas contraire, nettoyer la coupelle de décantation de carburant.

Si le moteur ne démarre toujours pas, amener le groupe électrogène à un revendeur/agréé de groupes électrogènes Makita.

Si l'électricité n'est pas générée aux prises CA :

Vérifier que le disjoncteur CA est sur la position « I (MARCHE) ».← →Dans le cas contraire, allumer le disjoncteur CA.
Vérifier si l'appareil ou l'équipement électrique présente des défauts.← →S'il n'y a aucun défaut, amener le groupe électrique à un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita.S'il y a des défauts :- Remplacer l'appareil ou l'équipement électrique.- Amener l'appareil ou l'équipement électrique à un magasin d'électroménager pour être réparé.

Source des émissions polluantes

Le monoxyde de carbone, les oxydes d'azote et les hydrocarbures sont produits lors du processus de combustion. Il est très important de contrôler les émissions d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote car, dans certaines conditions, ils réagissent à la lumière du soleil pour former un brouillard photochimique oxydant. Bien que le monoxyde de carbone ne réagisse pas de la même manière, il est toxique.

Makita utilise des proportions air-carburant appropriées et d'autres systèmes antipollution afin de réduire les émissions de monoxyde de carbone, d'oxydes d'azote et d'hydrocarbures.

De plus, les systèmes de carburant Makita utilisent des composants et des technologies de lutte afin de réduire les émissions par évaporation.

Modification non autorisée et altération

Le niveau des émissions polluantes peut entraîner une augmentation au-delà de la limite légale si le système antipollution est sujet à une modification non autorisée ou une ALTERATION. Les actions qui constituent des modifications non autorisées incluent :

  • Retrait ou altération d'une des pièces des systèmes d'admission, du carburant ou d'échappement.
  • Altération ou neutralisation de la tringlerie du régulateur ou du mécanisme de réglage de la vitesse ayant pour effet de faire fonctionner le moteur en dehors de ses paramètres de conception.

Problèmes pouvant avoir une incidence sur les émissions polluantes

Si l'un des symptômes suivants se produit, faire contrôler et réparer le moteur par le revendeur.

  • Démarrage difficile ou calage après le démarrage.
  • Ralentir irrégulier.
  • Ratés d'allumage ou retours de flamme en charge. Postcombustion (retours de flamme).
  • Fumée d'échauffement noire ou consommation de carburant excessive.

Pièces de rechange

Les systèmes antipollution du moteur Makita ont été conçus, fabriqués et homologués conformément à la réglementation en vigueur sur les émissions polluantes. Il est donc recommandé d'utiliser des pièces d'origine Makita lors de tout entretien. Ces pièces de rechange ont la conception d'origine et sont fabriquées en appliquant les mêmes normes que les pièces initiales, ce qui garantit la fiabilité de leurs performances. L'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas la conception et la qualité d'origine peut diminuer l'efficacité du système antipollution.

Noter que les fabricants de pièces du marché des pièces de rechange assurent la responsabilité que la pièce n'affectera pas la performance antipollution. Le fabricant ou le reconstruteur de la pièce doit certifier que le moteur sera toujours conforme à la réglementation sur les émissions polluantes même avec l'utilisation de la pièce.

Entretien

Respecter le programme d'entretien. Ne pas oublier que ce programme suppose que la machine sera utilisée pour l'application pour laquelle elle est prévue. La machine nécessitera un entretien plus souvent en cas de fonctionnement prolongé à charge élevée ou à haute température, ou dans des conditions anormalement humides ou poussiéreuses.

SCHEMA De câblage

Remarque: Le câblage est le même pour EG2250A et EG2850A.

Remarque: Le câblage est le même pour EG4550A, EG5550A et EG6050A.

Spécifications

MODELE EG2250A EG2850A EG4550A EG5550A EG6050A
Groupe électrogèneType Balais, bipolaire, monophasé
Système de régulation de tension Type AVR
Sortie CATension nominale-Fréquence V-Hz230 - 50
Courant nominal A 8,7 11,3 17,4 21,7 24
Puisance de sortie nominale VA (W) 2000 2600 4000 5000 5500
Puisance de sortie maximale VA (W) 2200 2800 4500 5500 6000
Facteur de puissance nominale 1,0
Type de dispositif de sécurité Disjoncteur
Sortie CC Tension nominale V12
Courant nominal A8,3
Type de dispositif de sécurité Disjoncteur
MoteurModèle170F190F
TypeMonocyclindre 4 temps OHV
Cylindrée mL 210420
CarburantEssence sans plomb automobile
Capacité du réservoir à carburant (plein) L1525
Capacité du réservoir à carburant (volume de carburant L régulé)1020
Contenance en huile moteur L0,61,1
Bougie d'allumageChampion RN9YC
Système de démarrageLanceur à retour automatiqueDémarreur électrique / Lanceur à retour automatique
DimensionsLongueur mm600680
Largeur mm442550
Hauteur mm450550
Bruit (conformément à 2000/14/CE)Niveau de pression sonore dB (A)75 (Incertitude K=3)
Niveau de puissance sonore dB (A)95 (Incertitude K=3)
Poids à sec kg4245808385
Poids brut kg49,8 528 95,598,5 100,5
Poids conformément à la procédure EPTA 01/2003

L'importance d'un montage correct

Il est essentiel que le montage soit correctement effectué pour la sécurité de l'opérateur et la fiabilité de la machine. Toute erreur ou négligence commise par la personne qui effectue le montage ou une réparation de l'appareil peut facilement provoquer un mauvais fonctionnement, des dommages à l'appareil ou des blessures à l'opérateur.

Avertissement:

Un montage incorrect peut maker une situation dangereuse susceptible d'occasionner des blessures corporelles graves ou mortelles.

Respecter attentivement les procédures et précautions des instructions de montage.

Certaines consignes de sécurité particulièrement importantes sont indiquées ci-dessous.

Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les dangers imaginables pouvant survenir lors du montage.

Avertissement:

Le non-respect des instructions et précautions peut provoquer des blessures corporelles graves ou mortelles.

Respecter attentivement les procédures et précautions de ce manuel.

Consignes de sécurité importantes

  • S'assurer d'avoir bien compris toutes les pratiques de sécurité de base du magasin et toujours porter des vêtements et équipements de sécurité appropriés. Lors du montage, être particulièrement attentif aux points suivants :
  • Avant de commencer tout travail, dire les instructions et s'assurer de disposer de l'outillage et des compétences nécessaires pour effectuer les tâches en toute sécurité.
  • era l'élimination de plusieurs risques potentiels :
  • Intoxication au monoxyde de carbone provenant de l'échappement du moteur.

Faire fonctionner à l'extérieur loin des fenêtres ou portes ouvertes.

  • Brûlures causées par des pièces chaudes.

Attendre que le moteur et le système d'échappement soient refroidis avant de les toucher.

  • Blessures causées par des pièces mobiles.

Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqué dans les instructions.

Même dans ce cas, ne pas approcher les mains, les doigts et les vêtements. Ne pas faire fonctionner le moteur lorsqu'un protecteur de sécurité a été retiré.

  • Pour diminuer les risques d'incendie ou d'explosion, être prudent lors de tout travail à proximité d'essence ou de batteries. Pour le nettoyage des pièces, utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de l'essence. Ne pas approcher de cigarettes, d'étincelles ou de flammes à proximité des pièces du système d'alimentation en carburant.

Déballage

  1. Sortir le groupe électrogène et la boîte de pièces détachées du carton.
  2. Vérifier que les pièces détachées correspondent à la liste du contenu ci-dessous.

Outils nécessaires: Clé de 12 mm (2), pince

Pièces détachées (kit de roues et poignées) et béquilles avant (uniquement pour les modèles EG4550A, EG5550A et EG6050A)

Vérifier que toutes les pièces détachées correspondant à la liste suivante. Contacter le revendeur si l'une des pièces détachées ci-dessous n'est pas incluse avec le groupe électrogène.

MAKITA EG4550A - Pièces détachées (kit de roues et poignées) et béquilles avant (uniquement pour les modèles EG4550A, EG5550A et EG6050A) - 1

N° Nom Quantité
1 Roue de 10 pôces 2
2 Axe de roues 2
3 Arbre de poignée de transport 2
4 Boulon M8 x 100 2
5 Poignée de transport 2
6 Béquille avant 2
7 Base en caoutchouc 2
8 Écrou à embase M8 6

Installation des poignées (fig. 24)

  1. Retirer les deux pattes de la tige de poussée insérée dans la crémaillère, et aligner le trou de la tige de poussée avec le trou sur la crémaillère. Ensuite, insérer la tige de poussée dans la crémaillère de l'extérieur, puis visser le boulon à bride M8 à l'intérieur et serrer le boulon à fond.

COUPLE:24-29N·m,2,4-3,0kgf·m

Installation du kit de roues (fig. 25)

  1. Aligner le trou sur la roue avec le trou sur la crémaillère, insérer l'arbre de roue dans la crémaillère de l'extérieur, puis visser le boulon à bride M8 à l'intérieur et serrer le boulon à fond.

COUPLE:24-29N·m,2,4-3,0kgf·m

Installation des béquilles avant (fig. 26)

  1. Insérer un boulon M8 × 100 dans les trous de la base en caoutchouc, de la bequille avant et de la plaque de montage de la crémaillière.
  2. Visser le boulon à bride M8 sur le boulon M8×100 de la plaque de montage et serrer le boulon à fond.

Arrêt du moteur à l'aide de la télécommande

  1. Appuyer sur le bouton d'arrêt.
  2. Tourner l'interrupteur du moteur sur le groupe électrogène sur la position « O (ARRÉT) »
  3. Tourner le levier du robinet de carburant sur le groupe électrogène sur la position « O (ARRÊT) »

Remarque:

La batterie n'est pas incluse. Utiliser une batterie (caractéristiques : 12 V-10 Ah, L x l x h : maximum 160 mm x 90 mm x 160 mm) disponible dans le commerce.

  1. Connecter la ligne d'alimentation noire (électrode de masse) sur le groupe électrogène électrique à l'électrode négative de la batterie et la ligne d'alimentation rouge à l'électrode positive de la batterie.
  2. Placer la batterie connectée aux lignes d'alimentation dans le bac de batterie sur la crémaillère.
  3. Accrocher chacune des deux boucles de la courroie en caoutchouc sur l'un des deux crochets du bac de batterie.

Avertissement:

Les bornes, cosses et accessoires connexes de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Toujours se laver les mains après les avoir manipulés.

Huile moteur (fig. 13)

Le groupe électrogène est expédé SANS HUILE dans le moteur.

Placer le groupe électrogène sur une surface plane et stable. Ajouter suffisamment d'huile recommandée pour que le niveau d'huile atteigne le haut du goulot de replissage.

Utiliser une huile moteur 4 temps répondant aux exigences de

la classification API SJ ou ultérieure (ou équivalente). Ne pas trop remplir le moteur d'huile. S'il y a trop d'huile dans le moteur, l'excédent d'huile peut être transmis au boîtier du filtre à air et au filtre à air.

Informations sur le service clients

Le personnel de la concession est constitué de professionnels qualifiés. Ils devraient être en mesure de répondre à la plupart de vos questions. En cas de problème non résolu selon vos attentes, contacter le responsable du service ou le directeur général de la concession. La majorité des problèmes sont résolus de cette façon.

En cas d'insatisfaction concernant la décision prise par la direction de la concession, contacter Makita Corporation.

Déclaration de conformité CE

Nous, MAKITA Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines MAKITA suivantes :

Nom de la machine : Groupe électrogène à essence

N° de module/Type: EG2250A, EG2850A,

EG4550A, EG5550A, EG6050A

Spécifications : voir le tableau

Spécifications

dont fabriquées en série et

Dont conformes aux directives européennes suivantes:

et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :

EN12601, EN55012, EN61000, EN60204-1

La documentation technique est disponible auprès de :

Makita International Europe Ltd.

La procédure d'évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe VI. Organisme notice:

AV TECHNOLOGY LTD

Niveau de puissance sonore mesurée : 94 dB (A)

Niveau de puissance sonore garantie : 95 dB (A)

Modèles EG2850A, EG4550A, EG5550A, EG6050A

Niveau de puissance sonore mesurée : 95 dB (A)

Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A)

27.12.2013

MAKITA EG4550A - Dont conformes aux directives européennes suivantes: - 1

Tomoyasu Kato

Directeur

Makita Corporation

Numéro de série du moteur:

Numéro de série du bastidor:

son de production série y

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : EG4550A

Catégorie : Groupe électrogène