PHS 160 E5 - Ponceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHS 160 E5 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse orbitale |
| Puissance | 160 W |
| Vitesse à vide | 12 000 tr/min |
| Diamètre de la base | 125 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Système de collecte des poussières | Avec sac de collecte |
| Accessoires inclus | Papier abrasif, sac à poussière |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à poussière, remplacement du papier abrasif |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PHS 160 E5 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PHS 160 E5 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHS 160 E5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHS 160 E5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PHS 160 E5 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
PL
SZLIFIERKA RE CZNA
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page
Domaine d'utilisation ....33
Description générale ......34
Volume de la livraison ....34
Vue synoptique....34
Caractéristiques techniques .....34
Instructions de sécurité......35
Symboles et pictogrammes....35
Consignes de sécurité générales pour outils électriques....35
Autres consignes de sécurité....38
Autres risques....39
Instructions de montage......39
Positionner/retirer la feuille abrasive...39
Montage de la languette de ponçage ..40
Raccorder, retirer et vider le bac à poussières....40
Raccorder/retirer l'aspiration externe de poussière ....41
Service....41
Mise en marche/arrêt....41
Indications de travail ....41
Ponçage 42
Choix de la feuille abrasive....42
Choix de la plaque à poncer......42
Nettoyage/Entretien......42
Nettoyage....42
Nettoyer/remplacer le dispositif de filtration de la boîte à poussières.....43
Rangement 43
Elimination/Protection de
l'environnement......43
Pièces de rechange/Accessoires...44
Dépannage 45
Garantie 46
Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....108
Vue éclatée 113
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.
La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Domaine d'utilisation
L'appareil est prévu pour le meulage à sec du bois, du métal, du plastique, du mastic et des surfaces vernies.
Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale.
Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée expressément dans ce mode d'emploi peut conduire à un endommagement de l'appareil et présenter un réel danger pour l'utilisateur.
L'appareil est destiné à une utilisation par des adultes. Les jeunes gens âgés de plus de 16 ans sont autorisés à utiliser l'appareil sous surveillance d'un adulte.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.
Description générale

Vous trouverez les images correspondantes sur la couverture.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et vérifiez que la livraison est complète. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Appareil
- Boîte à poussière
- Adaptateur pour l'aspiration externe de poussière
• 3 feuilles abrasives (en deux parties) (Grain P 80 / P 120 / P 180) - Languette à poncer
• 3 feuilles abrasives pour languette à poncer (Grain P 80 / P 120 / P 180) - Notice d'utilisation
Vue synoptique

1 Interrupteur marche/arrêt
2 Support manuel
3 Ouverture de ventilation
4 Touche de déverrouillage
boîte à poussière
5 Cordon d'alimentation
6 Couvercle de la boîte à poussière
7 Languette pour ouvrir
la boîte à poussière
8 Boîte à poussière
9 Raccord à l'aspiration
des poussières
10 Plaque abrasive
11 Adaptateur pour l'aspiration externe de la poussière
12 3 feuilles abrasives (en deux parties)
13 Languette à poncer
14 3 languettes à poncer

15 Ouvertures d'aspiration, plaque abrasive

16 Levier de serrage pour le déver- rouillage de la plaque à poncer

17 Cadre de support pour le dispositif de filtration
18 Dispositif de filtration boîte à poussière
Caractéristiques techniques
Ponceuse triangulaire....PHS 160 E5
Tension d'entrée nominale (U) ....230 V\~, 50 Hz Puissance absorbée (P) ....160 W Vitesse de rotation à vide (n₀) ... 13000 min¹ Vitesse d'oscillation (n) ....26000 min¹ Poids (sans accessoires)....env. 1,1 kg Classe de protection ....□ II Type de protection ....IPXO Niveau de pression acoustique (LₚA)....76 dB(A); KₚA=3 dB Niveau de puissance acoustique (LWA)....87 dB(A); KWA=3 dB Vibrations (aₚ)....9 m/s²; K=1,5 m/s²
La valeur d'émission d'oscillation donnée a été mesurée d'après une procédure d'essai aux normes et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre outil. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement : La valeur d'émission d'oscillation peut, pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique, différer de la valeur d'indication, selon la manière dont l'outil élec-
trique est utilisé. Essayez de main- tenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibra- tions. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Instructions de sécurité
Cette section traite des principales normes de sécurité lors du travail avec l'appareil.
Symboles et pictogrammes
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dom-mages.

Branchez la machine au secteur.

Débranchez la fiche de la prise.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.
Symboles apposés sur l'appareil

Attention!

Attention ! Danger de choc électrique! Retirez la fiche de contact avant tous travaux sur l'appareil.

Lisez attentivement les instructions d'emploi.

Porter une protection visuelle et acoustique.

Portez un équipement de protection respiratoire

Porter des gants de protection

Classe de protection II (Double isolation)

Les appareils n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.
Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
- Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.
- Avec l'outil électrique, ne travaillez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. En cas de distractions, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de quelle manière que ce soit. N'utilisez aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils électriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge électrique.
- Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.
-
Tenez les outils électriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'une décharge électrique.
-
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un câble de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un câble de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique ne peut pas être évitée dans un environnement humide, utilisez un commutateur de protection de courant de défaut avec un courant de déclenchement de 30 milliampères ou moins. L'utilisation d'un commutateur de protection de courant de défaut réduit le risque d'une décharge électrique.
3) SÉCURITÉ DES PERSONNES
- Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électrique pendant votre travail. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou vous trouvez sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation de l'outil électrique peut être la cause de graves blessures.
- Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un
équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque des blessures.
- Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.
- Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant de mettre l'outil électrique sous tension. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.
- Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler mieux l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.
- Si des dispositifs d'aspiration et de collecte supplémentaires peuvent être montés, assurez-vous que ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut diminuer les risques engendrés par la poussière.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
- Ne forcez pas l'appareil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le mieux adapté. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez mieux et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.
- N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
- Retirez la fiche de la prise de courant et / ou retirez l'accumulateur avant d'entreprendre des réglages sur un appareil, échanger des accessoires ou mettre de côté l'appareil. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Observer la maintenance de l'outil. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coincent pas ; vérifiez l'appareil pour voir si des pièces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils électriques mal entretenus.
- Maintenez les outils coupants aiguisés et propres. Les outils tran-
FR BE
chants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coincent moins et s'utilisent plus facilement.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils électriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.
- Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil utilisé peut toucher des câbles électriques cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension peut également mettre les parties métalliques sous tension et provoquer un choc électrique.
5) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
- Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnels qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
Autres consignes de sécurité

Mise en garde ! Le ponçage peut produire des poussières nocives (p.ex. de matériaux contenant des peintures au plomb, des matériaux contenant de l'amiante, des métaux ou certains types de bois) qui sont susceptibles de présenter un risque pour l'utilisateur ou les personnes à proximité. Veillez à une bonne aération du lieu de travail. Veuillez toujours porter des lunettes de
sécurité, des gants de sécurité et un masque de protection respiratoire.
- Sécurisez la pièce à usiner. Une pièce à usiner fixée avec des dispositifs de serrage ou un étau est maintenue plus sûrement qu'avec votre main.
- N'utilisez l'outil électrique que pour un ponçage à sec. N'arasez pas des matériaux humides. L'introduction d'eau dans l'outil électrique augmente le risque d'électrocution.
- Évitez la surchauffe de la pièce à poncer et de la ponceuse. Il y a risque d'incendie.
- La pièce à usiner chauffe pendant le ponçage. Ne pas touchez à l'endroit travaillé, laissez refroidir. Risque de brûlures. Ne pas utilisez de produit de refroidissement ou assimilés.
- Pensez à toujours vider le récipient à poussières avant d'interrompre le travail. Dans des conditions défavorables, il existe un risque d'inflammation spontanée de la poussière dans le sac à poussière, dans le microfiltre et dans le sac en papier (ou sac à filtre, resp. filtre de l'aspirateur). Il existe un danger particulier lorsque la poussière de ponçage se mélange avec des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et lorsque la pièce à poncer a chauffé pendant de longs travaux.
Vérifiez également dans le mode d'emploi de votre aspirateur si celui-ci est adapté à l'aspiration de copeaux. - Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) réagissant dès que l'intensité dépasse 30 mA.
- Si le câble d'alimentation de l'outil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécialement préparé disponible auprès du service après vente.
Autres risques
Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :
a) Dégâts aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée ;
b) Coupures
c) Dommages affectant l'ouïe si aucune protection d'ouïe appropriée n'est portée.
d) Blessures aux yeux, si aucune protection des yeux appropriée n'est portée.
e) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cette machine.
Instructions de montage
Positionner/retirer la feuille abrasive

Nettoyez la plaque de ponçage avant de positionner la feuille abrasive.

N'utilisez que des feuilles abrasives à la dimension adaptée. Les feuilles abrasives qui dépassent du plateau abrasif peuvent créer des blessures, causer le blocage ou la déchirure des feuilles abrasives.
La plaque à poncer (10) est équipée d'un tissu adhésif qui permet une mise en place rapide de la feuille abrasive (12). Les feuilles abrasives (12) sont composées de 2 parties et peuvent être remplacées individuellement selon l'état d'usure. Afin d'obtenir un résultat de ponçage optimal, utilisez seulement des feuilles abrasives de même grain.

Placer la feuille abrasive :
Apposez les deux parties de la feuille abrasive (12) de manière uniforme sur la plaque à poncer (10). Veillez à ce que les feuilles abrasives sont alignées sur la plaque à poncer et que les perforations correspondent aux perforations d'aspiration (15) de la plaque à poncer (10).
Retirer la feuille abrasive :
- Détachez la feuille abrasive (12) de la plaque à poncer (10).
FR BE

Poncez uniquement lorsque les deux feuilles abrasives sont installées.
Montage de la languette de ponçage
Vous pouvez remplacer la plaque à poncer (10) pré montée par la languette à poncer (13) fournie à la livraison.

Démonter la plaque à poncer :
-
Ouvrez le levier de serrage (16) et tournez-le jusqu'à la butée dans le sens de la feuille abrasive.
-
Retirez la partie avant de la plaque à poncer (10).

Placer la languette à poncer :
-
Guidez la languette à poncer (13) en partant du haut contre la partie arrière de la plaque à poncer (10) et appuyez fermement.
-
Pour verrouiller, ramenez le levier de serrage (16) à sa position d'origine.
Placer la feuille abrasive pour languette à poncer :
-
Appuyez la feuille abrasive pour la languette à poncer (14) de manière uniforme sur la languette à poncer (13).
-
Placez une feuille abrasive sur la partie arrière de la plaque à poncer (10). Vous éviterez ainsi l'encrassement du tissu agrippant.
Raccorder, retirer et vider le bac à poussières

Raccorder le bac à poussières :
-
Assurez-vous, avant le raccordement, que la boîte à poussières (8) est bien fermé.
-
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (4) sur le bac à poussières (8). Poussez la boîte à poussières (8) jusqu'à la butée sur le raccord de l'aspiration des poussières (9). Les deux becs (9a) sur le raccord (9) s'adaptent dans les deux rainures (8a) sur la boîte à poussières (8).
-
Relâchez la touche de verrouillage (4). Elle s'emboite au-dessus de la fixation du bac à poussières (8).
Retirer le bac à poussières :
- Appuyez sur le bouton de déblocage (4) et retirez la boîte à poussières (8).
Vider le bac à poussières :
-
Tirez sur la languette (7) et retirez le couvercle du bac à poussières (6).
-
Pour vider, tapoter la boîte à poussières (8).
-
Referme la boîte à poussières (8).

Videz le bac à poussières en temps utiles afin de garantir une performance d'aspiration optimale.
Raccorder/retirer l'aspiration externe de poussière

Raccorder l'aspiration externe des poussières :
-
Glissez l'adaptateur pour l'aspiration externe de poussière (11) jusqu'à la butée dans le raccordement pour l'aspiration de la poussière (9).
-
Raccordez le tuyau d'aspiration d'un aspirateur (ne fait pas partie du volume de la livraison) à l'adaptateur pour l'aspiration externe de poussière (11).
Retirer l'aspiration externe des poussières :
-
Tirez le tuyau d'aspiration de l'adaptateur pour l'aspiration externe de poussière (7).
-
Retirez l'adaptateur de l'aspiration externe des poussières (11).

Vous pouvez raccorder éventuellement le tuyau d'un aspirateur directement et sans adaptateur à l'appareil.
Service
Mise en marche/arrêt

Veillez à ce que la tension du réseau de connexion corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Branchez la machine au secteur.

-
Pour la mise en marche, faites basculer l'interrupteur marche/arrêt (1) dans la position „I“, et l'appareil se met en marche.
-
Pour la mise à l'arrêt, faites basculer l'interrupteur marche/ arrêt (1) dans la position „0“, et l'appareil se met à l'arrêt.
Indications de travail

Lors des travaux avec l'outil, portez des vêtements appropriés et un équipement de protection adapté.
Assurez-vous avant chaque utilisation que l'outil est opérationnel.
Un équipement de protection individuelle et un outil opérationnel réduisent le risque de blessures et d'accidents.

N'utilisez pas l'appareil sans le bac à poussières ou une aspiration externe. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut diminuer les risques liés à la formation de poussières.
Avec l'utilisation de feuilles abrasives sans perforation, l'aspiration des poussières n'est pas possible. Veillez à une bonne aération du lieu de travail.

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant.
Risque d'électrocution !
Ponçage
- Amenez l'outil en marche sur la pièce à usiner.
- Soulevez la plaque à poncer après l'intervention avant d'éteindre l'appareil.
- Positionnez toujours le câble vers l'arrière de l'appareil.
- Nettoyez la plaque de ponçage avant de positionner la feuille abrasive.
- Pour obtenir des bons résultats de ponçage, ne travaillez qu'avec des feuilles abrasives intactes.
- Exercez une faible pression uniforme et une poussée uniforme. Cela vous permet de ménager l'outil et la feuille abrasive.
- Poncer les coins et les bords avec la pointe ou le bord latéral de la feuille abrasive.
Si la pointe avant de la plaque à pon- cer triangulaire est usée, la feuille abra- sive peut être retirée et apposée dans le sens inverse. - Ne poncez pas plusieurs matériaux avec la même feuille abrasive (p.ex. le métal et ensuite le bois).
- Videz le bac à poussières ou l'aspirateur en temps utiles afin de garantir une performance d'aspiration optimale.
Choix de la feuille abrasive
| Grain | Utilisation |
| P 60 | pour un premier ponçage de surfaces en bois bruts |
| P 80 | |
| P 120 | pour le prépolissage |
| P 180 | |
| P 240 | pour un ponçage fin de surfaces vernis et avec apprêt |
Choix de la plaque à poncer
Plaque à poncer pré montée :
- Pour le ponçage de grandes surfaces ou le traitement des coins, des bords et des arrondis extérieurs.
Languette à poncer :
- Pour le traitement de fentes étroites et d'interstices minces.
Nettoyage/Entretien

Débranchez la fiche de la prise avant tout réglage, maintenance ou réparation.

Faites exécuter les travaux d'entre- tien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de services. Utilisez exclusivement des pièces d'origine!
Exécutez à intervalles réguliers les travaux de nettoyage et les opérations de maintenance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ainsi d'une utilisation longue et sûre de votre appareil.
Nettoyage

L'appareil ne doit pas être aspergé avec de l'eau ou immergé dans l'eau. Il existe un danger de décharge électrique !
- Conservez propres les fentes de ventilation, le boîtier moteur et les poignées de l'appareil. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide ou une brosse. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant. Vous pourriez endommager irréparablement l'appareil.
- Nettoyez la feuille abrasive avec l'aspirateur ou tapotez-la.
Nettoyer/remplacer le dispositif de filtration de la boîte à poussières
Contrôlez l'encrassement du dispositif de filtration une à deux fois par an.

Retirer le dispositif de filtration :
-
Appuyez sur le bouton de déblocage (4) et retirez la boîte à poussières (8). (cf. « Raccorder, retirer et vider le bac à poussières »).
-
Tirez sur la languette (7) et retirez le couvercle de la boîte à poussières (6).
-
Retirez le cadre de support (17) sur le couvercle de la boîte à poussières (6) et retirez le dispositif de filtration (18).
-
Nettoyez le dispositif de filtration (18) à l'eau tiède et avec du savon et laissez-le sécher. Effectuez le remplacement d'un dispositif de filtration très encrassé ou endommagé (cf. « Pièces de rechange/accessoires »).
Insérer le dispositif de filtration :
- Insérez le dispositif de filtration (18) et le cadre de support (17) dans le couvercle de la boîte à poussières (6).
- Verrouillez la boîte à poussières (8).
Rangement
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.
- Vider la boîte à poussières avant de stocker l'appareil (cf. « Raccorder, retirer et vider le bac à poussières »).
Elimination/Protection de l'environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.
Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 47). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
| Position Notice d'utilisation | Désignation | N | °de commande |
| A | 10 Plaque abrasive,pré montée | 91104224 | |
| A | 13 Languette à poncer,pré montée | 91104225 | |
| A | 11 Adaptateur pour l'aspiration externe de la poussière | 91104222 | |
| A | 8 Boîte à poussière | 91104221 | |
| G | 18 Insert de filtre pour la boîte de poussière | 91104223 | |
| A | 12 6 Feuilles abrasives pour le bois (P 40*), pour plaque abrasive | 30211092 | |
| 6 Feuilles abrasives pour le bois (P 80*), pour plaque abrasive | 30211093 | ||
| 6 Feuilles abrasives pour le bois (P 120*), pour plaque abrasive | 30211094 | ||
| 10 Feuilles abrasives pour le bois (P 120*), pour plaque abrasive | 30211090 | ||
| 6 Feuilles abrasives pour le bois (P 180*), pour plaque abrasive | 30211095 | ||
| 6 Feuilles abrasives pour le bois (P 240*), pour plaque abrasive | 30211096 | ||
| Set, 5 Feuilles abrasives pour le bois, pour plaque abrasive(2x P 60*, 2x P 120*, 1x P 240*) | 30211088 | ||
| Set, 30 Feuilles abrasives pour le bois, pour plaque abrasive(12x P 60*, 12x P 120*, 6x P 240*) | 30211089 | ||
| Set, 18 Feuilles abrasives pour le bois, pour plaque abrasive(6x P 60*, 6x P 120*, 6x P 240*) | 30211091 | ||
| Set, 30 Feuilles abrasives pour plaque abrasive | 30211097 | ||
| 24x pour le bois: 6x P 60*, 6x P 120*,6x P 180*, 6x P 240* | |||
| 3x pour la pierre: 1x P 80*, 1x 180*, 1x P 400* | |||
| 3x pour le vernis: 1x P 60*, 1x P 120*, 1x P 240*) | |||
| A | 14 6 Feuilles abrasives pour languette à poncer (P 80*) | 30211085 | |
| 6 Feuilles abrasives pour languette à poncer (P 120*) | 30211086 | ||
| 6 Feuilles abrasives pour languette à poncer (P 180*) | 30211087 | ||
* P = Grain
Dépannage
| Problème Cause possible | Dépannage | |
| L'appareil ne démarre pas | Absence de tension de réseauLes fusibles fonctionnent. | Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche de contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, contrôler les fusibles. |
| Interrupteur Marche/Arrêt (A 1) défectueux | Réparation par le service après-vente | |
| Défaut du moteur | ||
| L'outil fonctionne avec des interruptions | Mauvais contact interne | Réparation par le service après-vente |
| Interrupteur Marche/Arrêt (A 1) défectueux | ||
| Le moteur ralentit et s'arrête | L'appareil est surchargé par la pièce à travailler | Réduisez la pression sur l'aiguisoir |
| La pièce de travail est inappropriée | ||
| Mauvais rendement de ponçage | La feuille abrasive est inappropriée pour la pièce à usiner | Insérer une feuille abrasive ou une plaque à poncer adaptée (cf. « Instructions de montage ») |
| Feuille abrasive usée | Insérer une nouvelle feuille abrasive (cf « Instructions de montage ») | |
| La feuille abrasive s'use rapidement | Feuille abrasive inadaptée pour la pièce à usiner | Insérer une feuille abrasive adaptée (cf. « Instructions de montage ») |
| Trop de pression Réduire la | pression |
Garantie
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple: Feuilles abrasives, outils) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs)..
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 303400) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 303400
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 303400
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
![]() | Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifions par la présente que la Ponceuse triangulairePHS 160 E5Numéro de série201810000001 - 201810177250est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-4:2009/A11:2011EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité : | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany30.10.2018 | ![]() |
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening
Update · Version des informations ·

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany30.10.2018