CT 1900 - Moniteurs pour bébé Comtel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT 1900 Comtel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Dimensions | 15 x 10 x 5 cm |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, batterie, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT 1900 Comtel
Questions des utilisateurs sur CT 1900 Comtel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT 1900 - Comtel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT 1900 de la marque Comtel.
MODE D'EMPLOI CT 1900 Comtel
1.Contenu de la Ivraison 16
2. Consignes de sécurité 16
Particulars 17
4. Avant la mise en service 17
4.1. Parametrage du code numérique 17
4.2. insertion des accus 18
5. Mise en service 18
5.1. Emetteur 18
5.2.Récepteur 18
6. Verifi cation du fonctionnement 19
7. Surveillance des ples 19
R Charaement des accus 19
5.1. Chargement de - recepteur 19
8.2. Chargement de -emoteur 19
9 Consigne destinée à l'utilisateur 20
10. Technique 864 MHz 20
11. Codage numérique 20
12 Tableau code numérique 20
13. Portee 20
14. Alarme de portée 20
15. Clips 21
16. Aides et consels 21
17. Informations importantes 21
18 Consols pour l'elimination 21
19 Entretien et garantie 22
20.Donnees techniques 22
CT-1900 est idéal pour la surveillance de jeunes enfants, de bébés et de personnes dépendantes.
Le babylphone fonctionne sur deux fréquences différentes (caux) sur la plage de fréquence 864 MHz et vous offre ainsi le comport d'une qualité de transmision optimale sans cable a gerer et sans perturbation en provenance de CB et radios amateursurs dans un périmètre allant jusqu'à 600m (dans les conditions optimes).
VouppouvezfairefonctionnerI'appareil independendament du reseau avec les accus micro AAA joints ou avec les adaptateurs reseau joints.
Si vous decide pour le fonctionnement par les adaptateurs reseau, les accus doivent rester dans l'appareil.
1. Contenu de la livraison
-1xemetreur
-1xrécepteur
-2x adaptateurs
- 1 x poste de charge pour recepteur
- 6 x accus micro AAA (3 pieces cheque pour
emetteur ou recepteur
-1xmodedd'emploi
2. Consignes de sécurité
En cas de dommages survenant suite au non respect des instructions, tout droit à la garantie est annulé! Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences en résultat! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels resultant d'une mauvaise manipulation ou du non respect des instructions. Tout droit à la garantie est dans ce cas annulé.

Lire le mode d'emploi avant d'utiliser le babyshone!
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes anMATIRE de manipulation et d'entretion de 'appareil.
Conservez tou.goes ce mode d'emploi ah n de pouvoir le consultant!
- Il doit être joint à l'apparéel en cas de passation à un tiers.
3. Particularités
- place de fréquence de 864 MHz pour une qualité de transmission optimale
- réglage de la sensibilité en continu sur l'émetteur
- réglage du volume en continu sur le récepteur
- 2 canaux différents régables
15 codes numériques différents régliables comme protection supplémentaire contre les perturbations radii
surveillance des piles - alarmé de portée acoustique et optique sur le échéateur

1
1 Antenne
2. Affi chage fonctionnement/alarme
3. Prise reseau
4. Bouton de réglage de sensibilité
5. Arret/marche/interrupteur de canal
5. Microphone

II.2
1.Antenne
2. Voyant alarme de portee fonctionnement/ voyant d'alarme/Alarme de portee
naut-parleur
4.3outon de reglage de volume
5. Arret/marche/interrupteur de cana
6. Contacts de charge
7. Chaine de diodes lumineuses

IL3
Vuelde I'arriere
1 Compartiment pour accu
2 Commutateur de code numérique (commutateur DIP.

II. 4
1. Risc rseau
Avant la mise en service
4.1. Paramétrage du code numérique
Avant la mise en service de l'émetteur et du récepteur, veillez vérifé si les deux apparciels sont paramétrés sur le même canal ainsi que le même code numérique. Pour paramétrer des codes numériques, veillez ouvrir les deux couverclles de compartment à piles. Pour ce faire, veillez tirer les clips de cincture des couverclles de compartment à piles vers le bas, jusqu'à ce que vous entendiez qu'ils sont déattachés des sousports et inclénez les d'en. 30° vers e haut, jusqu'à que qu'elles puissent être ajustées. Iurez Maintaining les couverclles de compartment à piles en direction de la flèche et retireez ds boîter.
Maintenant, vous pouvez modifier et à l'aide d'un stylo à bille la position du commutateur DIP (2) /voir « 12. Tableau de combinaison des codes numériques 41.
I est important que les réglages des commuteurs des deux appeareils seront les mêmes, si non la transmission est impossible.
4.2. Insertion des accus
'osez les apparèels avec l'arrière dirigé vers vous, vaisillez tirer les clips de ceinture des couvercles de compartmenté à pîles vers le bas, jusqu'à ce que vous entendiez qu'ils sont déta-chés des suoorts et inclince les d'env. 30° vers a hout, jusqu'à ce que qu'ils puissant être ajustées. Irez Maintenant les couvercles de compar-timent à pîles en direction de la fi éche et retirez es du bottier.
Place the accus micro AAA joints in respectant a polarite (+ / - ) dans les emplacements prevus cet effet (voir inscription sur le boitier).
fermez maintaining les couvercles de compartment a piles et repousses les clips de einture dans leur position de départ.
5.Mise en service
5.1.Emotour
- Ah n de garantir une transmission optimale bezoe I'emetteur verticalement dans la pièze a surveiller. La face avant doi l'apparoit doit être dirigée autant que possible en direction de la personne a surveiller (par ex, votre bébé). Vollez par ailleurs à ce que les bruts ou le son ne soient pas interrompus par un obstacle.
? Pour le fonctionnement sur accu, veillez procedor comme decrit au point « 3. Chargement de l'accu » - Si vous pouvè faire fonctionner l'appareil sur secteur, branche l'un des deux adaptateurs joints à la prise (3) de l'émetteur
- Reliez I'adaptateur avec le réseau électrique (verifi ez avant de brancher l'appareil sur e secteur les se données de puissance indiquées sur la plaque signalétique de I'adaptateur correspondant aux données de votre réseau électrique).
-
Le bouton poussoir (5) de l'émetteur permé à la tois d'allumer l'apparéil et deLECTIONner un des deux canaux de transmission. En position « K1 », l'apparéil transmet sur le canal 1 et en position « K2 » sur le canal 2. A'aide du bouton de réglage de sensibilités (4), vous pouvez régler la sensibilité de l'émetteur individuelle en fonction de vos besoins.
i. Dés que l'émetteur émet un signal, un voyant d'émission vort s'allume (2). -
Lorsque l'émetteur ne percoit plus de bruit, il cascula automatquement en mode économique d'énergie. Ceva vous est signalé par l'alumage duvoyant d'émission (2) en rouge.
Consignes! Af n de prévenir les dysfunctionnements lors du branchement sur adaptateur, il est indispensableable de laisser les accus dans l'appareil
Dés que l'émetteur est relié à l'adaptateur fourn, le VOYANT DE fondération s'allume en rouge si l'apparil est éteint et si les accès ne se trouvent pas dans l'applroié.
Pour des raisons de sécurité et pour une transmis sion optimale des bruits, nous recommendans de ne pas laisser moins d'un metre de distance entre I'apoareil et le bébé.
5.2.Récepteur
- Posez le récepteur verticalement à proximité de vous.
- Vous pouvez faire fonctionner le recepteur soit par le posto de charge joint sur secteur, soit a l'aide des accus joints.
- Pour le fonctionnement sur accu, veuille proceder comme décrit au point « 8. Charge-ment de l'accu »
- Si vous voulez faire fonctionner l'appareil sur secteur, branchez l'un des deux adaptateurs joints à la prise (3) de l'émetteur
- Le bouton poussor (5) de l'émetteur permet à la fois d'allumer l'apparéel et de sélectionner l'un des deux canaux de transmission. En position « K1 » l'apparéel transmet sur le canal 1 et en position « K2 » sur le canal 2. A l'aide du bouton de réglage de sensibilités (4), vous pouvez regier la sensibilité de l'émetteur individuellement en fonction de vos besoins.
- Dés que le récepteur est relié au poste de charge, la DEL (2) s'allume en roude en mode disposibilité. Si l'appellé reçoit un signal, la DEL (2) s'allume en vert pendant la réception. Le récepteur dispose par allieurs d'une chaîne de diodes lumineuses (7). Dés qu'un bruit est transmis, vous ne le percevez pas uniquement acoustiquement mais aussi opaquement par la chaîne de diodes lumineuses. Plus le bruit peut est fort, plus le nombre de diodes allumées est important.
- Quelquas Minutes après que l'airpècanit a cessé de receivevoir des siatraux, le récepteur
basoule automatiquement en mode economie d'énergie. Cela vous est signalé par l'alumage du voyageur de réception (2) en rouge
Consigne!Lors du fonctionnement par le poste de charge, il est indispensable que les accus restent dans le recepteur ; sans les accus, appeareil ne fonctionne pas!

Voupezcommander d'autres adaptateurs reseau d'origine gracé à la carte de commande jointe.
Des que le récepteur fonctionne par le poste de charge avec des accuts vides et que l'émetteur reçoit un signal, levoyant de fonctionnemen clignote (2) de façon consécutive en rouge et en vert pendant la réception. Le clignotement n'pas d'inflUENCE sur la portée de réception dans: la posto do charge
Verifi cation du fonctionnement
Il est très important de virifier le bon état de fonctionnement du babynophone avant son utilisation. Posez pour ce faire votre émetteur dans la piece à surveiller et allumez par ex. une radic au volume habituel de la piece. Réglez ensuite l'émetteur sur la sensibilité ou initiée à l'air de bouton de réelle de sensibilité (4). Plus vous tournez le bouton de réglage vers le haut, plus l'émetteur est sensible. Maintenant, déplacez-vous avec votre récepteur d'une pierce à l'autre et réglez le volume souhaite
Surveillance des piles
Lorsque la tension n'est plus suffis sante er mode accu ou pile, unvoyant youe le signale sur l'émetteur comme sur le récepteur. En cas de tension de fonctionnement trop faible, les vovants de fonctionnement (2) clonotent sur l'émetteur et sur le récepteur en rouge. Le récepteur émet de plus un signal acoustique lorsque les accuts sont vides
Chargement des accus
Les accès livrés pour l'émetteur et le récepteur doivent être impératifement entièrement charges avant utilisation.
Attention! N ne remplacez des accus defectueux que par des accus d'origine. Vous no pouvez
pas charger d'accus micro AAA normaux dans lebabyphone.

Voupevezcommanderd'autres accus d'origine grace à la carte de commandeointe
Nous vous recommendons pour la surveillance de nuit de faire fonctionner les deux apparés avec les adaptateurs réseau contenus dans la livraison, afin n de garantir une surveillance sans panne. En mode normal accu, il se peut qu'en fonction de l'état de charge, le signal d'etat des piles se déclenché pendant la nuit et vous revêille.
3.1. Chargement de I'accu dans le recepteur
Pour charger les accus dans le recepteur, voilde brancher adaptateur à la prise du poste de charge (1).
- Des que vous avez relié l'adaptateur avec le poste de charge et que le récepteur se trouvó dans le possto de charge, le chargement démarre automatiquement. Le processus de chargement vous est signalisé par une DEL. (2) s'allumment en vert.
- Le temps de chargement est d'env. 10 heures pour des accus complètement vides et lorsqu'une aneaille est eéint. Lorsque le reçceur est allumé pendant le chargement, il dure deux fois plus longtemps.
- Une surcharge des accus est techniquement mpossible.
- La DEL (2) s'esteint une fois le chargement ter mine (lorsque I'appareil est eteint).
3.2.Chargement de I'accu dans I'ematteur
Pour charger les accus dans l'emetteur, branchez un adaptateur à la prise reseau (3) de l'emetteur.
- Des que vous aze relié l'adaptateur avec 'emetteur, le chargement démarre automatique. Le processus de chargement vous est signalisé par une DEL (2) qui s'allume en vert.
- Le temps de chargement est d'env. 10 heures pour des accous complètement vides et lorsque l'appareil est étêtint. Lorsque le reçeptein est allumépendant le chargement, il dure deux fois plus longtemps.
- Une surcharge des accus est techniquement mpossible.
- La DEL (2)onne au rouge une fois la charge terminée (lorsque l'appareil est eteint)
9. Consigne destinée à l'utilisateur
Veuillez notes que tous les accus NiCd et NiMH 1'atteignent leur pleine capacité qu'après 4-6 processes de charge.
10. Technique 864 MHz
installation fonctionne dans la plage de fréquence 864 MHz, dans laquelle les perturbations en provenance de CB ou radios amateurs sont exclues.
11. Codage numérique
La sécurité radio et l'absence de perturbation du babylphone sont encore améliorées par un code numérique inaudible pour vous qui a fait ces prévenues. Le code permet d'allumer le récepteur uniquement lorsque des bruits sont porçus par le propre émettuer, par ex. le bébé à surveiller. CT-1900 dispose de 16 codes numériques différents, que vous pouvez regler un fonction de leur environnement à l'aide du commutateur DIP (voir III.3) de façon individuelé. L'activation du récepteur par un émetteur externe ou d'autres systèmes de surveillance de bébé est ainsi quasément excluc. Pour le cas rare où vous serré perturbé pendant la transmission par d'autres sources de signaux de la plage de fréquence 864 MHz, vous avez la possibility de passer de surcroît sur une autre canal.
- Tableau de combinaison code numérique
| Code numérique | Com-ma-1teur 1 | Com-ma-1teur 2 | Com-ma-1teur 3 | Com-ma-1teur 4 |
| Code 1 | allumé | allumé | allumé | allumé |
| Code 2 | allumé | allumé | allumé | †eint |
| Code 3 | allumé | allumé | †eint | allumé |
| Code 4 | allumé | allumé | †eint | †eint |
| Code 5 | allumé | †eint | allumé | allumé |
| Code 6 | allumé | †eint | allumé | †eint |
| Code 7 | allumé | †eint | †eint | allumé |
| Code 8 | allumé | †eint | †eint | †eint |
| Code num- mèreque | Com- nuita-1 teur 1 | Com- nuita-2 | Com- nuita-3 | Com- nuita-4 |
| Code 9 | ésteint | allumé | allumé | allumé |
| Code 10 | ésteint | allumé | allumé | ésteint |
| Code 11 | ésteint | allumé | ésteint | allumé |
| Code 12 | ésteint | allumé | ésteint | ésteint |
| Code 13 | ésteint | ésteint | allumé | allumé |
| Code 14 | ésteint | ésteint | allumé | ésteint |
| Code 15 | ésteint | ésteint | ésteint | allumé |
| Code 16 | ésteint | ésteint | ésteint | ésteint |
13. Portee
En raison des conditions physiques de propagation des ondes radio, vous nevez déterminer la portée de votre babynophone dans toute environnement par des essais. Dans des conditions optimales, vous obtenez un portée allant jusqu'à 300 m. La portée effective depengcend cependant principalement des conditions locales. Il faut tonir compte par exemple du l'oplacement de I'emettre, de la nature du bateau ou des conditions atmosphériques. La portée peut par ailleurs otre restrante lorsque vous avao le rocepteur dans vos mains et I'enfermez.
14. Alarme de portee
Iorsque le recepteur se touve hors de portee de I'emetreur, cels yous est signale par le clinogement du symbole de portee sur I'recepteur. Par ailleurs, un signal de portee acoustique etenit sur I'recepteur. L'alarme de portee se feclanche sur I'emetreur quels deux secondes apres I'arret de la reception.
d'autre part, l'alarme de portee du recep-. teur acoustique et optique se declenchec aus-. si lorsque:
- l'émetteur est éteint.
- l'émetteur est régle sur un autre canal que le recepteur.
- l'émetteur est régile sur un autre code numérique que le recepteur
- l'émetteur fonctionné en mode accu et que es accus sont vides.
15. Clips
Émetteur et le récepteur peuvent être hésus sur une cointure à l'aide des clips de cointure se trouvant à l'arrête ou être hésus au mur à laird.
du disposibilité de suspension (et d'un matériel de fi tation approprié);
16. Aides et conseils
Lorsque I'emmetteur ou le récepteur ne fonctionnent pas. veuillez vérifier l'alimentation électrique.
Lorsqu'il n'y a aucune transmission entre émetteur et le recepteur, veillez verifir le code numérique et les canaux d'émission/reception des deux apparéels (une transmission 1'est possible que si les deux apparéels sont égles de la même façon).
Un signal permanent sur le récepteur signifié que vous étés hors de portée de l'émetteur.
Vouilliez réduira la distance entre l'émetteur et le récepteur.
Le CT-1900 fonctionnant par signal radio, on ne peut exculure la réception de conversations d'autres participants radio et inversément que d'autres participants capteient des signaux ou conversations émis par leur émetteur.
CT-1900 utilise copendant des fréquences de transmission qui permettent d'éviter au maximum des perturbations. Si malgré tout vous «encontréz exceptionnellement ce type de perturbations, basculez sur l'autre canal (fréquence) et/ou modif ez le code numérique de votre babylphone.
Afni de garantir des possibilites optimes d'émission/reception, placez-vous émetteur et votre recepteur début.
Lorraine le récepteur est trop proche de émetteur et que le volume est trop fort, un sifflement peut se faître entendre (Feedback, «étro-couplage acoustique)). À n'd'évier ce phénomène, augmentez la distance entre émetteur et le récepteur.
Des accus trop fiables peuvent entrainer un présillagement du récepteur ou déclencher 'alarme de portée.
Veuillez notesque dans la plage de fréquence 364 MHz, il n'este pas en général de protection contre l'écoute par des tiers.
Informations importantes
Veuiloz utilise uniquement les adaptateurs rseau d'origine pour le fonctionnement des apparciels. En cas de dystonctionnement de un des adapateurs rseau, veuiloz contacter toute revendeur spécialise. En cas d'uti
isation d'autres adaptateurs reseau, le non espect de la polarite (+/-) et de la tension peuvent entrainer d'importantes detoriations des apparueils.
- Un adaptateur défectueux ne peut pas être réérané. Le cable de connexion ne peut pas être changé, l'adaptateur doit être éliminée sans félié.
Pour débrancher les adaptateurs réseaux des rises et du babylphone, ne pas tirer sur les cables mais saisir les adaptateurs réseaux au niveau de la prise ou du boiter et tirer ah n l'évitier de casser ou d'arracher le cable.
- Ne placez pas l'émetteur dans le lit du bébé, au dans son parc.
- Posez tous les apareils hors de portée des jeunes enfants.
Lorsque I'un des appearels ou les deux fonctionnment sur accus, la puissance d'émission et de réception est légarrement inférieurpu par apport à celle en fonctionnement avec les adaptateurs réseau.
La livraison compré deux adaptateurs réqueau, affin que vous puissiez brancher l'émetteur et le recepteur chacun a une prise 230 volts/50 Hz).
Lorsque vous n'utilissez pas les apparciels et que vous éteiniez d'abord l'émetteur, le récepteur encore allume émet un arsillement pendant quelques secondes. Le récepteur est entrain d'essayer d'établier un contact avec l'émetteur. Au bout de quelques secondes, le échéateur bascula automatiquement sur le signal de portée pour vous signaler l'interruption de transmission
- En cas d'interruption prolongée d'utilisation, vous vous recommendons de retarder les accès, les accus vides pouvant cristalliser et enigmager l'appareil.
1. Conséils pour l'élimination
les vieux apparaëls marqués du symbole représenté sur la fi gure ne doivent pas été éliminés avec les ordures ména-gères.
es piles et accu
mulatours usés qui sont marqués de
un des symboles représentés ne doivent pas
3tre éliminés avec les ordures menagères.
Vousdevezlesapportaun point offolec
te pourvieux appareils,pilesususes ou déchets
speaux(renseignez-vous aproucdevairementie)ou lesrapporterchezle commercantou
vouslesavechaetches.De cesamaniere,ilsseontéliminésenrespectantI'environnement.
19. Entretien et garantie
Avant de nettoyer l'apparil, séparez-le des autres composants eventuels et n'utilise pas de détergent agressif.
- l'apparil a été soumés à un contrôle rigoureur an fin de fabrication. Si vous avez neanmoins ur motif de réclamation, renvoyez-vous l'apparil accompagné de la quittance d'achat. Nous offrons une garantie de 1 an compter de la date d'achat.
Voues n'acceptons aucune responsabilité pour des dégàts occasionnés par des erreurs de majeient, une'utilisation improprio du l'apparil ou pour son usure.
Voues nous réservens le droit de procédé à des modifiations techniques
20. Données techniques
Réquence portoue
canal 1 - 864.850 MHz, canal 2 - 864.864 MHz
Codage numérique :
16 codes numériques différents disponibles
Tension de fonctionnement (émettour)
3,6 V DC, avec accus (AAA) joints
ou piles alcalines micro (AAA)
ou avec adaptateur
Tension de fonctionnement (récepteur)
3,6 V DC avec accus (AAA) joints
ou piles alcalines micro (AAA)
ou avec adaptateur
Portée max. :
300 metres en fonction des conditions archi-tuctuaires
Prise adaptateur émetteur :
3 V DC, 100 ma secondaire :
230 V AC/50 Hz primaire
Prise adaptateur récepteur :
3 V DC, 150 ma secondaire ;
230 V AC/50 Hz primaire
vous pouvez trouver les informations produits
les piuies recentes sur nombre site internet
http://www.comtec.cn
7. Monitoraggio batterie
o le microbatterie alcaline (AAA)
site http://www.comtel.ch
Notice Facile