CT 1900 - Monitores para bebés Comtel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CT 1900 Comtel en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CT 1900 Comtel
Preguntas de los usuarios sobre CT 1900 Comtel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT 1900 - Comtel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT 1900 de la marca Comtel.
MANUAL DE USUARIO CT 1900 Comtel
Manual de Instrucciones 30

Manual de Instrucciones
Contiene
- Elementos Incluidos en el suministro . 30
- Instrucciones de seguridad 30
- Caracteristicas speciales 31
- Antes de la puesta en marcha: 31
4.1. Ajuste del numero digital 31
4.2. Inserction de las pilas 32 - Puesta en marcha 32
5.1.Emisor 32
5.2.Receptor 32 - Prueva de funciona ...33
- Vigilancia de la energia de las baterias 33
8.Cara de las olas 33
5.1.Carga de las pilas en el receptor 33
5.2.Carga de las pilas en el emisor 33 - Instruetiones al consumidor 34
10.Tecnologia de 864 MH34 - Codificacion digita 34
13 Tabla de combinación. (:digo digital 34 - Alcance 34
- Alarma de alcance 34
15.Clic 34 - Consejos en caso de averla 35
- Informacion Importante 35
14 Awortenze por lo smaltimento 35 - Cuidado y garantia 36
- Datos Tecnicos 36
CT-1900 es ideal para la vigilancia de bebes o personas enfermas que necessitaron atendidas.
Elistema de vigilancia para bebés configuración a dos frequencies distinctas (canales) Dentro de un rango de 864 MHz y ofrece el comfort que garantía una optima calidad de emisión sin la incomodidad de los cables y los molestos ruidos de los walky-talkies en un radio de hasta 600 m (en conditiones optimas).
Puede utiliser el sistemasinconectaro a la red electrica,INSERTANDASmicropilas AAA incluidas en el suministro o bien mediana las fuentes de alimentacion incluidas.
Aúnque decide usar las fuentes de alimentación, las pilas estarán permanecer insertadas en los dispositivos.
1. Elementos incluidos en el suministro
-1emisor
-1 receptor
- 2 fuentes de alimentacion
- 1 cargador para el receptor
- 6 pilas micro AAA (3 para el osmos y 3 para el receptor
-1 manual de instruiones
2. Instrucciones de seguidade
En caso de daños debidos à la desobediación de algunos de los+puntosde este manuel de instrucciones,perdieredocholedorehocrede reclamaciónde garantía. El fabricante no sehacresponsablede los dañosresultantesde la arriba名额ionado.En caso delesionesapersonasodáños materialesdebidoa la Manipulaciónindebida odesobediaciónde las instrucionesde seguidad,el fabricante no sehaceresponsablede los misos.Enesteasraces enconsumidorno tendradereochea reclamaciondela garantía.

Lea atentamente las instrucciones del aparato antes del uso.
El manuel de instrucciones es una parte del producto. Contiene indicaciones importantes para lapellsta en marchay operacion del apacato.
- Conserve sempre estemanual de instrucciones para futuras consultas.
- Elmanualdebequeardacceibercerosusquios.
Characteristicaspeciales
- rango de Frequencia de 864 MHz para una optima calidad de transmisión
- regulacion de sensibility continua en el emisor
- regulación de volumen continu en el receptor
2 canales distinctos ajustables - 16 codigos digitales ajustables como proteccion adscionalmente a ruidos
- violancia de carca de la bateria
- alarma optica y acustica de alcance en el retector

Fig.1
1.Antenna
2. ndicador de funcionamento/advertencia
3. Salida de alimentacion electrica
4. Regulador de sensibilities
5. Cambio de 5. Microtono

Fig.2
1.Antenna
2.adicador de functiagnostico/advertencia/ ilance
- Altayoces
Regulador de volumen - Ambio de canal ON/OFF
- Contactos de carga
- Cadena de diodos luminosos

Fig. 3
- Compartimento de las pilas
- Dispositivo de ajuste de documento digital (interruptor ON/OFF)

Fig.4
1. calida de alimentacion electrica
Antes de lapellsta en marcha:
4.1.Ajuste del codigo digital
Antes de encender el emisor y el receptor com-
creebe si los dos aparatos estan ajustados en el
mismo canal y con el mismo numero digital. Para
ajustar el numero digital abra el compartmento
de las pilas.Paraarlo tfe del clip de fiacion de
compartimento de las pilas hacia abajo,hasa
librar la tapa de sus soportes de sujectiony
piero aorox. 30^ hacia arriba.hasta queoulda
ajustarlos.Desplare la tapa del compartmento
de las pilas en la direc tion de la techa y retirea
a de la carcaza.
Luego ya podraCambiar la posicion del intert
aptor ON/OFF (2)ayudandose de un boligrato
(vease apartado *2:Tabla de combinacion de
codigo digital).
Es importante que los dos aparatos presenten al mesmo ajuste, ya que de lo contrario no se podra estarblecer comunicacion entre ambos.
4.2. Inserción de las pilas
Ajuste los aparatos con el panel trasero mirano.ía hacía utsed y tire hacía bajo de los clipso de fiación de la tapa del compartmento de las pias hasta liberarlos de sus soportes y virelos inos 30^ hacía arriba,hesta que cueden aiustados.Luego, empujé la tapa del compartmento de las pilas en la direction de la ficha y sueleea de la carcasa.
olque las pilas micro AAA respetando la cor-recta polaridad (+/-) en las ranuras previstasara alla (fijeese en las macdas de la carassa).alimente, cierra la tapa del compartmento deas bacterias y empujel el clip de fiacion en su po-sicion de salute.
5.Puesta en marcha
5.1.Emisor
- Para garantizar una transmisión optima coque que el emisor en posicion vertical en la habitacion que desea vigilar. El panel delante do comparado doberia apuntar on la medida de lo possible en la direction de la persona que se desea vigilar (p. e. su bebe). Además, prostrate好奇心 para que ningun rudo ni soidido obstaculice la recepcion.
? En relacion al的功能amiento de las pi- as consulte las instrucciones del apartado "9. Carga de las pilas". - Sideautilizaraparatoconectandoloa la rede alimentacionelectrica,conecteauna de as dos fuentes de alimentacion a la toma (3) del emisor.
- Conecte la fuente de alimentacion a la red electrica (antes de conectarlo compruebe si os datos que aparecen en la placa de espacificaciones de la fuente de alimentacion se corresponden con las caracteristicas de su red de alimentacion local).
- Mediana el interruptor deslizante (5) encendera el aparato y seleccionara uno de los canales de emisión. En la posicion "K1" el aparato transmitirae en el canal 1 y en la posicion K2' transmitirae en el canal 2. Con la ayudadel regulator del sensibilidad (4) podra ajustar como seesee la sensibility del emisor.
-
En cuando el emisor envie una sealssto se indicaa mediarle indicador de emision (2) anecdido en verde.
-
Si el emisor no detecta ruidos cambiará automatistically al modo de ahorro de energia. Este se inclára mediante el indicator de emissión (2) encendido en rojo.
Conseios! Para fazer fallos en el funciona de la fuente de alimentacion es necesario que las pilas permanezcan insertadas en el aparato.
En cuando el emisor se conecta mediante la fuente de alimentacion suministrada se iluminar e el indicator de functonamento en rojo, cuando no haya pilas insertadas en el aparo.
Por razones de seguidad, y para lograr una retransmisión optima de los ruidos, le recomendamos que respeze la distancia de un metro entre el asarato de emisión v el bebe.
5.2.Receptor
- Ajusto el receptor en posicion verticaloca le usted.
- Puede tener en fonctionamento el receptor nodiente y cargador que vioe con aparo to connectado a la red electrlica o mediante las pilas también incluidas.
- En relacion al configuraciono de las pias as consulte las instruetiones del apartado 3.Carga de las pilas
- Si deseña utilizez el araparato conectándó meiante y el cargador, conecte una de las dos fuentes de alimentación a la toma de alimentación del cargador
- Mediente el interruptor desizlante (5) del receptor encendera el aparato y seleccionara mo de los dos canales de emission. En la posi cion "K1" el aparato transmitir en el canal 1 y en la posicion K2" transmitira en el canal 2. Don laGROUND del regulator de volumen (4) podra ajustar el volumen del receptor de forma individual como不锈.
- En cuando el receptor se conceve mediate el gorgador, el LEd (2) se lumina en el modo lo lista para el funciona en color rojo. Si el aparato recibe una -, el LED (2) se illumina durante la��acion en color verde. 1 receptor dispone ademas de unacedena lo diodos luminosos (7).En cuando se emita un ruido,esto no solo lo detecte acusticante, sino también optimamente mediana a cadena do diodos luminosos.Cuantos mas
tuerte sea el ruido, mas diodos luminosos se iluminaran.
7. Si el aparato no recibe señales durante algunos seguros, el receptor pasará automatistically al modo de ahorro de energia. Esto se indica mediante el indicator de recepción (2) que se illumina en color rojo.
Consejo! Si pone en funcaoamiento el aparato mediate el cargador es necessario que las pilas permanezcan en el receptor, ya que el aparato nogue configurar sinellas.

Utilice la tarjeta deipedo queViene con el aparato para adquirir lasfuentes de alimentacion originales
accesorias
En cuando el receptor seonga en funcionalmente con las pilas descargadas mediante el cargador y reciba una signal del emisor, el indicador de funcionalmente (2) parpadaeardu durante la recepcion de forma discontinua on rojo y verde. Este parpadeo en el cargador noiene;ninguna inuencia en el alcance de recepcion
Prueba de funccionamento
Es muy importante conoprobar el functionamiento del aparato antes de usar el Sistema de vigilancia para bebés. Paraarlo, coloco el emisor en la habitación deseada y enciarda, p. ej. la radio ajustada al volumen acústico de la habitación. Luego ajuste el emisor mediante el regulator de sensibility (4) a la sensibility de respuasta deseada. Cuanto más arriba ajuste el regulator mayor sera la sensibility de ajuste del emisor. Luego lleve el receptor a su dormitory y ajustelo al volumen deseado.
Vigilancia de la carga de las baterías
Cuando las pilas estén gustadas el Sistema lo detectar y esta se verá reffiejado en laittersión del emisor y del receptor. Si la tensión defuncionamiento es demasiado bajo losindicadores defuncionamento parpadearan (2) en el emisor y en el receptor en color rojo. En el receptor sonara además una serial acústica si las pilas estar agotadas.
Carga de las pilas
Las pilas que vienen en el emisor y en el receptor deben cargarse totalmente antes de utilizeslas por primera vez.
Atencion! Sustifuya las pilas defectuosas solo por pilas originales. No se可以选择 cargar piLas microbres.

Utilice la tarjeta deipedido que vien c en el aparato para adquirir las pilas originales accesorias.
Especialmente para la vigilancia noctura le recomendamos queije los dos dispositivos connoctados y lasantas de alimentacion suministradas,para garantizarunos的结果o otimos. En el numeroamoral de las pilas,dependiendo del estado delarga de las pilas,couldesperar que por la noche la signaleda las pilas desaparecazyele despiente.
8.1.Carga de las pilas en el receptor
- Para cargar las baterias en el receptor conecte una fuente de alimentacion a la toma del cargador (1).
- En cuando haya可以直接a la fuente de alimentacion a carnador y el receptor se encontrar insertado al carnador la carna se inicia automatically. El proceso de carga se sealarizará mediante el parpadeo del LED (2) en color verde.
- El tiempo de carga sera de aprox. 10 hoas con las pilas totalmente descargadas y el disparato descargado. Si el receptor se enciende de durante el proceso de carga, el tiempo de carga se duplicara.
- La sobrecarga de las pilas que的最佳amente exyduía.
- El LED (2) se aparaar al terminar la cara con el aparato apagado.
8.2.Carga de las pilas en el emisor
- Para cargas las baterias en el emisor conecte una fuente de alimentacion a la toma de alimentacion (3) del emisor.
-
En cuando haya可以直接到faufe de alimentacion al emisor la energia se inicia automatically. El proceso de energia se serializará mediante el parpadeo del LED (2) en color verde.
-
El tiempo dearga en el caso de las pilas totalmente descargadas y con el aparato descargado es aprox. 10 horas. Con el emisó incendiado se duplica el tiempo dearga.
-
La sobrecarca de las pilas quejd Tecnicamente excluda.
-
El LED (2) cambiará iluminandyse en color rojo al terminar la carga (con el aparato apagado).
9. Instrucciones al consumidor
Procure que todas las pilas NiCd y NiMH alcancen su total capacities bajo 4 a 6 ciclos dearga.
10. Tecnologia de 864 MHz
Elistema的功能a Dentro de un rano de frequenca de 864 MHz y elso exciye los ruidos que causan las emisoras de radioah cionados y walky-talkies
11. Codificacion digital
- Seguidad de emision por radio y la oxiencia de ruidos de la que disfurta esta sistemas de vigilancia para bebés se ven mayoradas en a practica gracias a la SERIAL con numero digital, a cui resulta imperceptible para el oido humano. Este codificacion hxuee el receptor se connecte solo i detecira ruidos desde su proprio emisor, esecer por el bebe al que se deca vigilar. El CT-1900 dispone de mas de 16 codigos digitales distintos que poden ser ajustados individuallymente con la ayuda de un interruptor ON/OFF (vase fi g.3) conforme a su entorno. -Aactivation del receptor por emisores ajenos othersystemsde vigilancia para bebés que da asia exclida.
En el caso remoto de que la comunicación se genera ohytear ↓irada deholado a other fruente de emisión de señales desde el rano de frequencies de 864 MHz ustod podra embarcar aanother canal.
- Tabla de combinación de número digital
| Códigodigital | Erru-p tor 1 | erru-p tor 2 | Erru-p tor 3 | Erru-p tor 4 |
| Código 1 | On | On | On | On |
| Códiao 1 | On | On | On | Off |
| Códigodigital | Interrup- tor 1 | Interrup- tor 2 | Interrup- tor 3 | Interrup- tor 4 |
| Código 3 | On | On | Off | On |
| Código 4 | On | On | Off | Off |
| Código 5 | On | Off | On | On |
| Código 6 | On | Off | On | Off |
| Código 7 | On | Off | Off | On |
| Código 8 | On | Off | Off | Off |
| Código 9 | Off | On | On | On |
| Código 10 | Off | On | On | Off |
| Código 11 | Off | On | Off | On |
| Código 12 | Off | On | Off | Off |
| Código 13 | Off | Off | On | On |
| Código 14 | Off | Off | On | Off |
| Código 15 | Off | Off | Off | On |
| Código 16 | Off | Off | Off | Off |
13. Alcanc
Debido a las conditiones fisicas de distribución de las ondas de radiofrecuencia,usted deberá comprobar el alcancó de su aparato de vigilación para bebés en su casa, realizando primero una probe de的功能ismo. En conditiones optimas se lojarra un alcancó de hasta 600m El alcancó real, no和其他, depende fundamentalmente de las conditiones existentes en el lugar. Esto es, p.ej. el lugar del emisor, el tipo de construction o las conditiones atmódéricas. Además, el alcancó可以选择 verset limitado si usted sostené el receptor cubriendo con las manos.
14. Alarma de alcance
Si el receptor se encontrartra fuera del alcance del amisor emitir una signal acustica de alcance en el receptor de aprox. 7 segunos despues de tnerrrumpirse la communicateda. Laalarma de alcance acustica, también se activar en los siguientes casos:
- el emisor está apagado,
- el emisor está ajustado en un canal distinto al acceptor,
- en el emisor está ajustado un已久的 digital distinto que en el receptor,
- el emisión想找a en modo de pilas con las pilas descargaadas.
15. Clip
El emisor y el receptor pueda fi jarse al cinturomediante el clip del panel trasero del aparato mediente el dispositivo de enganche (utilizando el material de fiación adequado) a una pared
16. Consejos en caso de averia
- Si el emisor e receptor no functiOnan compeBEe la alimentacion electrlica.
- Si no se usa comunicación entre el emisor y el receptor, comocribe el已久的 digital ajustado y los canales de emisión/recepction en los dos aparatos (los aparatos sólo funciona en os dos aparatos coinciden).
- Una seminal acústica continua en el receptor sioni facta que se eyecestra fuerta del alcance del emisor. Reducir la distancia entre el emisor y el receptor.
- Como el CT-1900 funciona mediante series de radiofrecuccion no se pueda excluir que se pueda or conversaciones o ruidos de otheras personas que se encontrar en la misa freucencia, emitidos desde su emisor. El CT-1900 utilizez, no obstarle, freucencias de communicator que exculyen este tipo de interferencias. No obstarle, si exceptionalmente to detectara thiso tipo de ruidos, cambio a otro canal (frecuccion) v/o cambie el codigodigital de su aparato de violancia por bebés.
- Para garantiar lacomings/cepction
- optima entre el emisor y el receptor colocar os dispositivos en posicion vertical.
- Si el receptor seoca demasiado cera del emisor yiene ajustado el volumen alto pueda ocirse un silbido (feedback, solamente acústico). Para evaporar thisoderabad aumentar la distancia entre el emisor y el receptor
Las pilas cuva carqa es baja你可以ponocasi- yar ruidos en el receptor o laactivacion de la alarma de alcance. - lenga presente que en el rango de frequencia de 964-MHz no existe una proteccion general paraivorat queoras personas esuchen lo que se emite.
Información importante
- Utilice solo fuentes de alimentacion originales para usar los aparatos Si una de las fuentes de alimentacion se estropeara dirijase a su distribuidor. Al utilizing把这些 fuentes de alimenten
tación, si no se respète la correcta polaridad (+/-) y se incrementala la tensión de forma indefinida你能做成 daños en los apatos.
La suspensa de alimentacion deferencia no se quede repararse. El cable de alimentacion no sequebene sustituirse, es decide, devera eliminarse de immediato.
- Al desconectar las fuentes de alimentacion de as tomas electricas y cuando desconecte los dispositivos de vigilancia para bebés no tire de los cables, sino del enchutes o carcasas para evaporar la rotura de los cables.
No coloque el emisor en la cuna del bebé ni sobre la manta de gateo.
- Colique les aparatos siempre fauera del alcancete de los hebés
Si uno o los dos aquaretos sepon en configuraciono mediana pilas, la potencia de recep tion y emision so varia ligraciono reducida con elamento de configuraciono por connexion al las fuerres de alimentacion.
- El sistemas disponible de dos fuentes de alimentacion disponibles para que pueda conectar el emisor y el receptor a cada toma de alimentacion (230 Volt/50 Hz).
Si no necessita los aparatos y apaga primero el emisor, el receptor conectado comenizar a emitir ruidos durante algunos Seconds. Durante this time, the receptor comenizará aatar contacto con el emisor. Después dealgunos seguidos el receptor cambiará automatistically à la SERIAL de alcance para signalar la interrupcción de la通讯ica.
Si noiene previsto utiliser elsystema durante un longo periodo de tiempo le recommendamos que retire las pilas de los dispositivos para que asillas vacías cristalicen y evaporar días.
18. Instrucciones de eliminacion
Los aparatos usados y marcados por el simbo que我们在la ilustracion no deben eliminarse bajo con la basu
a domestica.
A. G ng Sados contra el simblo que mystra la ilustracion noderabad aliminarse bajo con la basura domestica. Debera entregarlos en un centro de reciclaje adequado para aparatos usados, pilas o ba
terias usadas o residuos especiales (informesean su comunità) o dirijaee a su distribuidor oal punto de venteupon adquirido el aparato, enoro de una eliminacion del aparato respetuosaon el medio ambiente.
19. Cuidado y garantia
Antes de limpar el aparato desconectelo, si Proceedce, de others componentes y no utilise detergentes agresivos.
El aparato fue sometido a un cuidadoso control h nal. Si hubieraequalquer motivo de recarga,enviendos el aparato junto con el recibo de compra.Ofrecemosuna garantia de 1aan a partir de la fecha de acquisicion.
En caso de averias debidas a Manipulacion oaso inebido o daasta, no adoptamos ninauResponsabilitad.
Nos reservamos todas las modifi caciones tec- nicas.
20. Datos tecnicos
Frecuencia:
canal 1-864.850 MHz
capal 2-864.864 MHz
16 codigos digitales distinctos seleccionables
Tension de funciona (emisor)
3.6VCC,con pilas incluidas(AAA)
pilas micro alcalinas (AAA)
con la fuente de alimentacion
tension de funcionaiento (receptor)
3.6 V CC, con pilas incluidas (AAA)
pilas micro alcalinas (AAA)
con la fuente de alimentacion
Alcance max
500 metros dependiendo de las caracteristicas
constructivas del edificic
Funte de alimentacion insertable del emisor
5VCC,150mA secundario:
230VCA/50Hzprimario
-mente de alimentacion insertable del receptor:
3VCC.150mA secundario:
230 V CA/50 Hz primario
Encontraste informaciones de produitsactualizadas en una ].pageina web http://www.comtel.ch

ManualFácil