DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pompe à chaleur

FWXV15ABTV3 - Pompe à chaleur DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FWXV15ABTV3 DAIKIN au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAIKIN FWXV15ABTV3 - page 84
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à chaleur
Capacité de chauffage 15 kW
Capacité de refroidissement 15 kW
Coefficient de performance (COP) Jusqu'à 4,5
Type de fluide frigorigène R-32
Niveau sonore Silencieuse, jusqu'à 45 dB(A)
Dimensions (L x l x H) 800 x 900 x 1 200 mm
Poids 120 kg
Utilisation Chauffage et refroidissement de l'habitat
Installation À réaliser par un professionnel qualifié
Entretien Vérification annuelle recommandée
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité intégrés
Garantie 5 ans sur le compresseur
Label énergétique A++

FOIRE AUX QUESTIONS - FWXV15ABTV3 DAIKIN

Quel est le niveau sonore de la pompe à chaleur DAIKIN FWXV15ABTV3 ?
Le niveau sonore est de 35 dB(A) en mode silencieux.
Comment régler la température de la pompe à chaleur ?
Vous pouvez régler la température à l'aide de la télécommande fournie ou via l'application mobile Daikin si votre modèle est compatible.
Que faire si la pompe à chaleur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est connectée, que le disjoncteur n'est pas déclenché et que le filtre à air n'est pas obstrué.
La pompe à chaleur DAIKIN FWXV15ABTV3 peut-elle fonctionner en mode chauffage en hiver ?
Oui, elle est conçue pour fonctionner efficacement même à des températures extérieures très basses.
Comment nettoyer le filtre à air de la pompe à chaleur ?
Retirez le panneau avant, enlevez le filtre à air et nettoyez-le avec de l'eau tiède et du savon doux. Assurez-vous de le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le coefficient de performance (COP) de ce modèle ?
Le COP de la DAIKIN FWXV15ABTV3 est de 4,6, ce qui signifie qu'elle produit 4,6 kWh de chaleur pour chaque kWh d'électricité consommé.
La pompe à chaleur DAIKIN FWXV15ABTV3 nécessite-t-elle un entretien régulier ?
Oui, un entretien annuel est recommandé pour assurer un fonctionnement optimal et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Y a-t-il un mode éco sur la DAIKIN FWXV15ABTV3 ?
Oui, elle dispose d'un mode éco qui permet de réduire la consommation d'énergie tout en maintenant un confort thermique.
Puis-je installer la pompe à chaleur moi-même ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Quel est le délai de garantie pour ce produit ?
La pompe à chaleur DAIKIN FWXV15ABTV3 est généralement couverte par une garantie de 5 ans.

Questions des utilisateurs sur FWXV15ABTV3 DAIKIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FWXV15ABTV3 - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FWXV15ABTV3 de la marque DAIKIN.

MODE D'EMPLOI FWXV15ABTV3 DAIKIN

Manuel d'installation

Ventilo-convecteur au sol

Installation Handling

Montaj klavuzu

Ventilo-convecteur au sol

FWXV10ABTV3(R)

FWXV15ABTV3(R)

FWXV20ABTV3(R)

FWXV10AATV3(R)

FWXV15AATV3(R)

FWXV20AATV3(R)

FWXM10AATV3(R)

FWXM15AATV3(R)

FWXM20AATV3(R)

Nous aimerions vous remercier d'avoir choisi un de nos produits.

Nous sommes persuadés que vous serez heureux avec votre choix, car il représente la fine pointe de la technologie de la climatisation domestique.

En mettant en œuvre les suggestions fournies dans ce manuel, le produit que vous avez acheté fonctionnera sans problèmes en vous proposant des températures intérieures optimales à moindre coût en termes d'énergie.

DAIKIN EUROPE N. V.

Conformité

Cet appareil est conforme aux directives européennes:

  • Directive basse tension 2014/35/UE;
  • Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.

Symboles

Les symboles suivants fournissent les informations nécessaires pour une utilisation correcte et sécuritaire de

la machine de manière rapide et sans équivoque

Pictogrammes d'édition

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes d'édition - 1

Utilisateur

  • Fait référence aux pages qui contiennent des instructions ou des informations pour l'utilisateur.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes d'édition - 2

Service

  • Fait référence aux pages qui contiennent des instructions ou des informations pour le SERVICE À LA CLIENTÈLE TECHNIQUE pour installateurs.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes d'édition - 3

Installateur

  • Fait référence aux pages qui contiennent des instructions ou des informations pour l'installateur.

Pictogrammes de sécurité

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes de sécurité - 1

Danger générique

Indique que l'opération décrite, si elle n'est pas faite en conformité avec les règles de sécurité, risque d'engendrer des blessures physiques.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes de sécurité - 2

Danger du à la chaleur

  • Indique que l'opération désignée, si elle n'est pas faite en conformité avec les règles de sécurité, risque de causer des brûlures.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes de sécurité - 3

Danger de haute tension

  • Indique que l'opération désignée, si elle n'est pas faite en conformité avec les règles de sécurité, risque de causer un choc électrique.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Pictogrammes de sécurité - 4

Interdiction

  • Fait référence aux actions que vous devez absolument éviter de faire.

Général

1.1 Avertissements généraux 4 1.2 Règles fondamentales de sécurité 4 1.3 Gamme de produits 5 1.4 Dimensions hors tout 6

Installation

2.1 Mise en place de I'unité 7 2.2 Modes d'installation 7 2.3Espace minimum d'installation 7 2.4 Acces aux composants intomes 8 2.5 Retrail des panneaux lateraux 9 2.6 Installation verticale 9 2.7 Installation au plaifond ou horizontale 10 2.8 Branchements hydrauliques 10 2.9 Evacuation de la condensation 17 2.10 Remplissage du systeme 12 2.11 Purge de I'air pendant le remplissage du système 12 2.12 Les branchements electriques 13 2.13 Entretien 13 2.14 Nettoyage exteme 13 2.15 Nettoyago du filtre d'aspiration d'air 14 2.16 Consels pour les economies d'energie 15

Dépannage

3.1 Dépannage 16 3.2 Tableau des anomalies et des solutions. 16 3.3Données techniques 18

1.1 Avertissements généraux

Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que tous les composants sont présents. Si cela n'est pas le cas, adressez-vous au installateur ou au bureau affilié DAIKIN. L'installation des appareils DAIKIN doit être effectuée par un installateur agréé qui, en fin de travail, doit remettre au client une déclaration de conformité selon les lois en vigueur et les indications fournies par DAIKIN dans la notice d'instructions accompagnant l'appareil. Ces appareils ont été conçus pour à la fois la climatisation et/ou le chauffage de lieux, et ils doivent être destinés exclusivement à cet usage et de façon compatible avec leurs caractéristiques de performances.

DAIKIN EUROPE N. V. décline toute responsabilité tant contractuelle qu'extracontractuelle pour les dommages causés à des personnes, des animaux ou des biens par des erreurs d'installation, de réglage ou d'entretien, ou par un usage non approprié.

En cas de fuites d'eau, amener l'interrupteur général du système sur «ARRÉT» et fermer les robinets d'eau.

Appeler dans les fuites décelées le service technique de DAIKIN, ou bien du personnel professionnellement qualifié et ne pas intervenir personnellement sur l'appareil. La série FWXM série encastrée est depuis vue de grille et de plaque de recouvrement. Prévoir des protègeurs et des grilles d'entrée/de sortie d'air propres à empêcher tout contact accidentel avec l'appareil. L'utilisation prolongée de l'appareil nécessite la réalisation des opérations suivantes:

  • Amener l'interrupteur général du système sur «ARRÉT»

1.2 Règles fondamentales de sécurité

Rappelons que l'utilisation de produits employant de l'électricité et de l'eau nécessite le respect de quelques règles fondamentales de sécurité, telles que : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'unité et avoir compris les dangers qui y sont inhérents.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués

  • Fermer les robinets d'eau
  • S'il y a danger de gel, s'assurer que le circuit a été additionné de liquide antigel, sinon vider le système.

Une température ambience trop BASSE ou trop élevée est nuisible à la santé et constitue un gaspillage inutile d'énergie.

Éviter le contact prolongé avec le flux d'air direct.

Éviter que la pièce reste froide pendant longtemps. Ouvrir régulièrement les fenêtres pour assurer un renouvellement d'air correct. La présente notice d'instructions fait partie intégrante de l'appareil et doit par conséquent être conservée avec soin et TOUJOURS accompagner l'appareil même en cas de cession de ce dernier à un nouveau propriétaire ou utilisateur ou bien de transfert sur un autre système. En cas de déterioration ou de perte, veuillez contacter un centre d'assistance technique local de DAIKIN. Les interventions de réparation ou d'entretien doivent être effectuées par le service technique ou par du personnel professionnellement qualifié selon les indications du présent livret. Ne pas modifier ou intervenir sur l'appareil, car cela pourrait créer des situations de danger et le fabricant de l'appareil n'est pas responsable des éventuels dommages provoqués. Risque de brûlures - faire très attention au contact

Les opérations par l'utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.

Il est défendu de toucher l'appareil avec les mains mouillées ou avec le corps en étant pieds nus. Toute opération de nettoyage est défendue avant d'avoir débranché l'appareil du réseau d'alimentation électrique en abaissant l'interrupteur général du système sur "ARRÉT". Il est défendu de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage ou d'effectuer des réglages sans l'autorisation et les indications du constructeur.

Il est défendu de tirer, couper ou nouer les câbles électriques sortant de l'appareil, même si ce dernier est débranché du réseau d'alimentation électrique. Il est défendu d'introduire des objets ou toute autre chose à travers les grilles d'entrée ou de sortie. Il est défendu d'ouvrir les portillons d'accès aux composants internes de l'appareil, sans avoir au préalable amené l'interrupteur général du système sur "ARRÉT".

Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants les matériels d'emballage car ils peuvent être une source potentielle de danger. Il est défendu de grimper sur l'appareil ou d'y poser quelque objet que ce soit. L'appareil peut atteindre des températures, sur les composants externes, supérieures à 70°C.

1.3 Gamme de produits

Les convecteurs de pompe à chaleur DAIKIN se subdivisent en 2 types, FWXV et FWXM, chacun proposés en 3 tilles de performances et de dimensions différentes.

Serie FWXV

convecteur de refroidissement avec armoire en métal.

Serie FWXM

Convecteur de refroidissement encastrable sans panneaux.

1.4 Dimensions hors tout

Éviter l'installation de l'unité:

  • dans des positions soumises à l'exposition directe à la lumière du soleil;
  • dans des zones humides ou des endroits ayant un contact probable avec l'eau; - dans des endroits présentant des vapeurs d'huile
  • dans des endroits soumis à des ondes radio de haute fréquence.

S'assurer que :

le mur sur lequel on prévoit d'installer l'unité est

suffisamment solide pour soutenir le poids;

  • la zone du mur concernée n'est pas parcourue par des tubes ou des fils électriques;
  • le mur concerné est parfaitement plat;
  • est présente une zone libre d'obstacles pouvant compromettre la circulation de l'air à l'entrée et à la sortie;
  • Le mur d'installation est, dans la mesure du possible, un mur de périmètre externe pour permettre l'évacuation des condensations à l'extérieur;
  • En cas d'installation au plafond (socrine FWXM), le flux d'air n'est pas orienté directement vers les personnes.

2.2 Modes d'installation

Les descriptions suivantes sur les différentes phases de montage et les designs correspondants se réfèrent à une version de la machine ayant les prises à gauche.

Les descriptions pour le montage des machines ayant les prises à droite (R) sont exactement les mêmes.

Cependant, les images doivent être considérées comme représentées de façon spécifique.

Pour obtenir une installation et des performances

de fonctionnement optimales, suivre attentivement les indications du présent manuel. Le non-respect des règles mentionnées peut non seulement entraîner des dysfonctionnements de l'appareil, mais également la nullité de la garantie et par conséquent DAIKIN EUROPE N. V. ne pourrait être tenue responsable des dommages eventuels causés à des personnes, des animaux ou des biens.

2.3 Espace minimum d'installation

La figure indique les distances minimum de montage entre convecteur de refroidissement mural et les meubles présents dans la pièce.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Espace minimum d'installation - 1

2.4 Accès aux composants internes

Pour accéder à l'intérieur de la machine, suivez les procédures ci-dessous.

Retirez la grille supérieure :

déserrez les vis de fixation de la grille supérieure - rotatez la grille

AVis de fixation
BGrille supérieure

Rotirez la grille avant:

  • soulevez la grille jusqu'à ce qu'elle soit complètement sortie de son logement
  • inclinez la grille
  • fais-la coulisser vers l'extérieur
CPanneau avant
DGrille avant

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Accès aux composants internes - 1

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Accès aux composants internes - 2

Retirez le panneau avant :

  • Dévissez les vis de fixation
  • Enlevez le panneau
AVis de fixation Panneau avant
B

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Accès aux composants internes - 3

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Accès aux composants internes - 4

2.5 Retrait des panneaux latéraux

Pour ônlover le cote:

onlever les cotes vers le haut

A Côté

B Corps de la machine

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Retrait des panneaux latéraux - 1

Utiliser le gabarit en papier et tracer sur le mur la position des deux étriers de fixation. Percer avec un foret approprié et insérer les chevilles (2 par étrier) ; fixer les deux étriers. Ne pas trop serrer les vis, de façon à pouvoir effectuer un réglage des étriers avec un niveau à bulle.

Installer l'unité au niveau (avec une tolérance possible de 1± 2% vers le tuyau de drainage pour faciliter l'écoulement de l'eau).

Bloquer les deux étriers en serrant complètement les quatre vis.

En vérifier la stabilité en déplaçant manuellement les étriers vers la droite et vers la gauche, le haut et le bas.

Montez l'unité, en vérifiant l'accrochage sur les étriers et sa stabilité.

N. B.: pour faciliter le raccordement des tuyaux aux raccords du ventilo-convecteur, installez un boîtier intégré à la sortie des tuyaux eux-mêmes.

La position correcte du boîtier est indiquée sur le gabar d'installation.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Retrait des panneaux latéraux - 2

2.7 Installation au plafond ou horizontale

Utiliser le gabarit sur papier et tracer au plafond la position des deux étriers de fixation et poser deux vis armortées. Forer avec un foret approprié et insérer les chevilles (2 par étrier) ; fixer les deux étriers. Ne pas trop serrer les vis. Mettre en place la machine sur les deux étriers, en la maintenant en position, puis fixer les deux vis dans les boulons à ailettes arrêter, une par côte.

Installer l'unité au niveau (avec une tolérance possible de 1± 2% vers le tuyau de drainage pour faciliter l'écoulement de l'eau).

Pour l'installation de la série FWXV, des kits d'accessoires de bassin de collecte de condensation horizontaux sont disponibles en EKM (10/15/20) COH.

Vérifiez soigneusement l'inclinaison du tuyau d'échappement. Toute contrepression de la ligne de décharge peut provoquer des fuites d'eau.

A Chovilles B Eriers Vis D Tuyau de drainage

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Installation au plafond ou horizontale - 1

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Installation au plafond ou horizontale - 2

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Installation au plafond ou horizontale - 3

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Installation au plafond ou horizontale - 4

2.8

Diamètre des canalisations mm 14 16 18

N. B. : le diamètre nominal, sauf indication contraire, fait référence au diamètre interne.

Pour éviter la formation de condensation superficielle, il est toujours recommandé d'installer des kits d'électrovannes, sauf dans le cas où une commande électrique (par exemple une télécommande) est prévue en amont de l'appareil. Le choix et le dimensionnement des lignes hydrauliques incombent à un expert, qui doit se conformer aux règles de la bonne technique et à la législation en vigueur, en tenant compte du fait que des tuyaux trop petits risquent de provoquer un dysfonctionnement.

Pour effectuer les branchements:

-mettre en place les lignes hydrauliques. - serrer les branchements en utilisant la méthode «cléf contre cléf» - vérifier l'éventuelle partie de liquide - revêtir les branchements avec du matériel isolant.

Les lignes hydrauliques et les joints doivent être isolés thermiquement. Éviter les isolations partielles des tuyaux. Éviter de trop serrer pour ne pas abîmer l'isolation. Pour l'étanchéité des branchements filetés, utiliser du chanvre et de la pâte verte ; l'utilisation de Teflon est conseillée en présence de liquide antigel dans le circuit hydraulique.

2.9 Évacuation des condensations

Le réseau d'évacuation des condensations doit être dimensionné de façon appropriée et le tuyau positionné de façon à conserver tout au long du parcours une pente donnée, jamais inférieure à 1%. Dans l'installation verticale, le tube de rejaillissement se branche directement au bac d'évacuation, placé en bas sur le montant latéral, sous les prises hydrauliques. Dans l'installation horizontale, le tuyau d'évacuation est branché au tuyau jusqu'à partir sur la machine.

  • Si possible, faire s'écouler les liquides de condensation directement dans une goutière ou dans une évacuation d'«eaux blanches». En cas d'évacuation directe vers le tout à l'égout, il est conseillé de réaliser un siphon pour empêcher la remontée par le tuyau des mauvaises odeurs vers la pièce. La courbe du siphon doit être plus BASSE par rapport au bac de recueil de condensation.
  • Si on doit évacuer la condensation à l'intérieur d'un récipient, celui-ci doit rester ouvert à l'atmosphère et le tuyau ne doit pas être plongé dans l'eau, de façon

à éviter des phénomènes d'adhérence et de contrepression qui pourraient générer l'écoulement normal.

  • En cas de présence de dénivelé pouvant gêner l'écoulement de la condensation, il est nécessaire de monter une pompe:
  • pour l'installation verticale, monter la pompe sous le bac de drainage latéral;
  • pour l'installation horizontale, la position de la pompe doit être décidée en fonction des exigences spécifiques.

Ce type de pompes se trouve facilement dans le commerce.

Il convient de toute façon, à l'issue de l'installation, de s'assurer du bon écoulement de la condensation, en versant lentement (environ 1/2 L d'eau en 5-10 minutes environ) dans le bac de recueil.

Montage du tube de refoulement de condensation dans la version verticale

Brancher au raccord d'évacuation du bac de récapération de condensation un tuyau pour l'écoulement du liquide en le bloquant de façon appropriée.

ARaccoord d'évacuation
BTuyau pour l'écoulement du liquide - Ø14 mm

S'assurer que la rallonge pour récupération de gouttes est présente et correctement installée.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Montage du tube de refoulement de condensation dans la version verticale - 1

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Montage du tube de refoulement de condensation dans la version verticale - 2

Montage du tube de refoulement de condensation dans la version horizontale

Pour le montage du bac horizontal sur la série FWXM, reportez-vous aux consignes des kits EKM(10/15/20) COH.

  • Vérifie que le tuyau en «L» et le tuyau en caoutchouc couplé sont raccordés correctement au bac.
  • faites coulisser le côté de la machine en maintenant le tuyau en position contre la grille avant. fermez complètement le côté en vérifiant que le tuyau reste bloqué dans la rainure prévue à cet effet sur le cadre.

N. B. : pour l'installation horizontale, respecter les consignes suivantes :

  • s'assurer que la machine est installée parfaitement à niveau, ou avec une légère inclinaison dans le sens de l'écoulement de la condensation;
  • bien isoler les tuyaux d'entrée et de sortie jusqu'à l'entrée de la machine, de façon à empêcher leségouttements de condensation à l'extérieur du même bac de récapération;
  • isoler le tube de refoulement de condensation du bac sur toute sa longueur.

Les conduites de raccordement - 014 mm Évacuation

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Montage du tube de refoulement de condensation dans la version horizontale - 1

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Montage du tube de refoulement de condensation dans la version horizontale - 2

2.10 Remplissage du système

Pendant le démarage du système, s'assurer que le verrouillage de l'unité hydraulique est bien ouvert. En l'absence d'alimentation électrique, si la thermovanno

a déjà été alimentée précédemment, il est nécessaire d'utiliser le capuchon prévu à cet effet pour appuyer sur l'obturateur de la valve pour l'ouvrir.

2.11 Purge de l'air pendant le remplissage du système

Ouvrir toutes les vanes d'arrêt (manuelles ou automatiques) ; - Commencer le remplissage en ouvrant l'entonnoir le robinet de remplissage en eau du système ; - Pour les unités installées en position verticale, agir (au moyen d'un tournevis) sur le reniflard de l'échangeur de chaleur situé le plus haut ; pour les appareils installés en position horizontale, agir sur l'objet situé le plus haut ;

  • Quand il commence à sortir de l'eau des soupapes de renifiard de l'appareil, continuer le changement jusqu'à la valeur nominale prévue pour le système.

Contrôler l'étanchéité hydraulique des joints.

Il est conseillé de répéter ces opérations une fois que l'appareil a fonctionné pendant quelques heures, et de contrôler régulièrement la pression du système.

A Boniflard

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Purge de l'air pendant le remplissage du système - 1

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Purge de l'air pendant le remplissage du système - 2

2.12 Les branchements électriques

Effectuer les branchements électriques selon les exigences énoncées dans les chapitres Avertissements généraux et Règles fondamentales de sécurité en se référant aux schémas présents dans les manuels d'installation et d'accessoires.

Avant d'effectuer tout travail, assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée.

L'appareil doit être branché sur le secteur par le biais d'un interrupteur multipôle avec ouverture des contacts minimale d'au moins 3 mm ou avec un dispositif qui permet la déconnexion complète du dispositif dans des conditions de surtension de catégorie III.

2.13 Entretien

L'entretien périodique est indispensable pour maintenir le convecteur de pompe à chaleur en parfait état de fonctionnement, sûr et fiable dans la durée. Il peut être effectué selon une périodicité semestrielle, pour certaines

interventions, et annuelle pour d'autres, par le Service technique d'assistance, qui est techniquement habilité et préparé, et utilise toujours des pièces de rechange originales.

2.14 Nettoyage externe

Avant toute intervention de nettoyage et d'entretien, débrancher l'appareil du secteur en mettant hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.

Ne pas utiliser d'éponges abrasives ou de détergents abrasifs ou corrosifs pour éviter d'abîmer les surfaces peintes.

Attendre le refroidissement des composants pour éviter tout danger de brûlure.

Quand cela est nécessaire, nettoyer les surfaces externes du convecteur de pompe à chaleur au moyen d'un chiffon doux et humecté d'eau.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Nettoyage externe - 1

2.15 Nettoyage du filtre d'aspiration d'air

Après une période de fonctionnement continue et en considération de la concentration d'imputés dans l'air,

ou bien quand on souhaite redémarrer l'unité après une période d'inactivité, procédez de la façon suivante.

Enlèvement des cellules filtrantes

Pour enlever la grille:

  • soulevez la grille jusqu'à ce qu'elle soit complètement libérée de son logement
  • inclinez la grille et faites-la coulisser vers l'extérieur
  • puis retirez le filtre en le tirant vers l'extérieur
AGrille avant
BCrocket de la grille

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Enlèvement des cellules filtrantes - 1

Filtre

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Enlèvement des cellules filtrantes - 2

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Enlèvement des cellules filtrantes - 3

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Enlèvement des cellules filtrantes - 4

Nettoyage des logements à filtres

  • aspirer la poussière avec un aspirateur
  • laver le filtre à l'eau courante, sans utiliser de détergents ou de solvants, et laisser sécher.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Nettoyage des logements à filtres - 1

Il est interdit d'utiliser l'unité sans les filtres à treillis.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Nettoyage des logements à filtres - 2

L'appareil est doté d'un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement du ventilateur en l'absence du panneau mobile ou si celui-ci n'est pas bien mis en place.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Nettoyage des logements à filtres - 3

À l'issue des opérations de nettoyage, vérifier le montage correct du panneau.

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Nettoyage des logements à filtres - 4

Fin des opérations de nettoyage

Pour les versions à grille à ailettes, insérer les deux languettes dans les fentes prévues à cet effet, faire

tourné et accrocher avec un léger coup dans la partie supérieure.

A Filtre B Crochet de la grille C Grille avant D Le boileir de filtre

DAIKIN FWXV15ABTV3 - Fin des opérations de nettoyage - 1

2.16 Conseils pour les économies d'énergie

Garder les filtres propres en permanence ; - dans la mesure du possible, laisser fermées les portes et les fenêtres des pièces à climatiser ;

Dans la mesure du possible, limiter l'effet du rayonnement direct des rayons solaires dans les pièces à climatiser (utiliser des rideaux, stores etc.).

3.1 Dépannage

En cas de fuites d'eau ou de fonctionnement anormal, couper immédiatement l'alimentation électrique et fermer les robinets d'eau. Si l'on constate l'une des anomalies suivantes, contacter un centre d'assistance agréé ou une personne qualifiée agréée, mais ne pas intervenir personnellement.

  • La ventilation ne s'active pas même si de l'eau chaude ou froide est présente dans le circuit hydraulique. L'appareil perd de l'eau en fonction chauffage.
  • L'appareil perd de l'eau uniquement dans la fonction de refroidissement.
  • L'appareil émet un bruit excessif.
  • Des formations de rosée sont présentes sur le panneau avant.

3.2 Tableau des anomalies et des solutions

Les interventions doivent être effectuées par un installateur qualifié ou par un centre d'assistance spécialisé.

Effet Cause Solution
La ventilation s'acte en retard par rapport aux nouveaux régles de température ou de fonction.La vanne du circuit nécessite un certain temps pour s'ourir et donc pour faire circulier l'eau chaude ou froide dans l'appareil.Attendre 2 ou 3 minutes pour ourir la vanne du circuit.
L'appareil n'acte pas la ventilation.Il manque de l'eau chaude ou froide dans le système.S'assurer que la chaudière ou le refroidisseur d'eau fonctionné correctement.
La ventilation ne s'acte pas même si de l'eau chaude ou froide est présente dans le circuit hydraulique.La vanne hydraulique rosto formée.Démonter le corps de la vanne et s'assurer que la circulation de l'eau est rélablie.
Contr制造商 le rendissement de fonctionnement de la vanne en l'alimentant séparément à 230 V. Si elle devait s'activer, le problème pourrait être dans la commandelectronique.
Le moteur du ventilateur est bloqué ou brûlé.Vérifier les enroulements du moteur et la libre rotation du ventilatour.
Le micro-interrupteur qui arrête la ventilation à l'ouverture de la grille filtré ne se ferme pas correctement.S'assurer que la fermetre de la grille détermine l'activation du contact du micro-interrupteur.
Les branchements électriques ne sont pas corrects.Vérifier les branchements électriques.
L'appareil perd de l'eau en fonction chauffage.Fuites dans les branchements hydrauliques du système.Contr制造商 la fuite et serrer à fond les branchements.
Fuites dans l'unité de vannes. Vérifier l'état des joints.
Des formations de rosée sont générées sur le panneau avant.Isolation thermique détachée.Contr制造商 le positionnement correct de l'isolation thermo-acoustique, notamment l'isolant avant, au-dessus de l'échangeur de chaleur à ailettes.
Quelques gouttes d'eau sont générées sur la grille de sortie d'air.Dans des situations d'humidité élevée (>60%), il peut se produit de la condensation, notamment aux petites vitesses de ventilation.Dés que l'humidité commence à baissoir, le phénomène disparait. En tout état de cause, la présence de quelques gouttes d'eau dans l'appareil n'indique pas un dysfonctionnement.
L'appareil perd de l'eau uniquement dans la fonction de refroidissement.Le bac de condensation est obstrué.Verser lentement une bouteille d'eau dans la partie BASSE de la batterie pour vérifier le drainage; si besoin est, nettoyer le bac et/ou améliorer la pente du tuyau de drainage.
L'évacuation de la condensation ne nécessite pas de pente pour un drainage correct.
Les tuyaux de branchement et l'unité de vannes ne sont pas bien isolés.Vérifiez l'isolement des tuyaux.
L'appareil émet un bruit étrange.Lo ventilateur toucho la structure.Vérifiez l'encrassement des filtres et nettoyez-les si nécessaire
Le ventilateur est désequilbré.Le désequilibre entraîne des vibrations excessives de la machine; remplacez le ventilateur.
Vérifiez l'encrassement des filtres et nettoyoz-les si nécessaireNettoyez les filtres

3.3 Données techniques

FWXV u.m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R)
10ABTV3(R) 15ABTV3(R) 20ABTV3(R)
PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C; A 27 °C)
Capacité de refroidissement totalé(1) KW 1,622,64 2,99
Capacité de refroidissement sensible(1) KW 1,251,91 2,33
Capacité de refroidissement latente(1) KW0,37 0,73 066
Déoit d'eau(1) L/h 365483 568
Chute de pression(1) kPa 11,023,0 22,0
PERFORMANCES THERMIQUES (W 45/40 °C; A 20 °C)
Capacité do chauffage(2) kW1,96 2,86 350
Déoit d'eau(2) L/h380519655
Chute de pression(2)kPa11,0 23,0 22,0
DONNÉES HYDRAULIQUES
Teneur en eau de la bobneL0,80 1,13 146
Pression de fonctionnement maximalobar1010
Connexions hydrauliques* FK3/4
Température maximalde l'eau à l'entrée°C8080
Température minimalede l'eau à l'entrée°C44
DONNÉES AÉRAULIQUES
Déoit d'air à la vitesse maximale du ventilateur(3) m³/h294438567
Déoit d'air à vitesse moyenne du ventilateurm³/h210318
Déoit d'air à la vitesse minimale du ventilateurm³/h118180
Pression statique disponiblePa1013
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Alimentation électricquoV/ph/Hz230-1-50
Absorption de la puissance électricquà la vitesse maximaileW19,0 25,0 31,0
Courant maximum absorbéA0,16 0,18 026
Absorption de la puissance électricquà la vitesse minimaleW4,06,0
DONNÉES SONORES
Niveau de puissance sonore maximaIdB(A)5657
Niveau de pression acoustique au débit d'air maximaI(4) dB(A)474849
Niveau de pression sonore à un débit d'air moyen(4) dB(A)383940
Niveau de pression acoustique au débit d'air minimum(4) dB(A)313334
Poidskg2023

(1) Température de l'eau 7/12°C, température de l'air 27°C BS et 19°C BU, EN 1397 (2) Température de l'eau 45/40°C, température de l'air 20°C BS et 15°C BU, EN 1397 (3) Débit d'air mesuré avec des filtres propres (4) Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre selon ISO7779

FWXM u. m. 10AATV3(R) 15AATV3(R) 20AATV3(R) PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C; A 27 °C)

Capacité de refroidissement totale(1) kW 2,122,81 3,30
Capacité de refroidissement sensible(1) kW 1,722,11 2,71
Capacité de refroidissement latente(1) kW 0,400,70 0,59
Dóbit d'eau(1) L/h 365183 568
Chute de pression(1) kPa 8,217,1 18,0

PERFORMANCES THERMIQUES (W 45/40 °C ; A 20 °C)

Capacité de chauffage(2) kW2,21 3,02 3,81
Débit d'eau(2) L/h380 519655
Chute de pression(2) kPa9,2 19,1 21,2
Teneur en eau de la bobineL0,80 1,13 1,46
Pression de fonctionnement maximailebar101010
Connexions hydrauliques"EK3/4
Température maximaile de l'eau à l'entrée°C808080
Température minimale de l'eau à l'entrée°C444

DONNÉES AÉRAULIQUES

Débit d'air à la vitesse maximale du ventilateur(3)m3/h294 438567
Débit d'air à vitesse moyenne du ventilateurm3/h210 318410
Débit d'air à la vitesse minimale du ventilateurm3/h118 180247
Pression statique disponiblePa101313

DONNÉES ÉLECTRIQUES

Alimentation électriqueV/ph/Hz230-1-50
Absorption de la puissance électrique à la vitesse maximaileW19,0 20,0 29,0
Courant maximum absorbeA0,16 0,18 0,26
Absorption de la puissance électrique à la vitesse minimaleW4,06,0

DONNEES SONORES

Niveau de puissance sonore maximaldB(A)535455
Niveau de pression acoustique au débit d'air maximal(4)dB(A)424446
Niveau de pression sonore à un débit d'air moyen(4)dB(A)343435
Niveau de pression acoustique au débit d'air minimum(4)dB(A)252626
Poidskg121518

(1) Température de l'eau 7/12°C, température de l'air 27°C BS et 19°C BU, EN 1397 (2) Température de l'eau 45/40°C, température de l'air 20°C BS et 15°C BU, EN 1397 (3) Débit d'air mesuré avec des filtres propres (4) Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre selon ISO7779

Daikin Altherma

FWXV10ABTV3(R)

FWXV15ABTV3(R)

FWXV20ABTV3(R)

FWXV10AATV3(R)

FWXV15AATV3(R)

FWXV20AATV3(R)

FWXM10AATV3(R)

FWXM15AATV3(R)

FWXM20AATV3(R)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAIKIN

Modèle : FWXV15ABTV3

Catégorie : Pompe à chaleur