9566C - Broyeur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9566C MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur MAKITA 9566C, puissance 1400W, vitesse à vide 10 000 tr/min, diamètre de disque 125 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le meulage, le polissage et la découpe de matériaux divers tels que le métal et la pierre |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants de sécurité et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations générales | Poids 2,1 kg, dimensions 37 x 12 x 10 cm, garantie 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9566C MAKITA
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9566C - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9566C de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI 9566C MAKITA
Meuleuse d’angle Manuel d’instructions
- Etant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. Utilisations L'outil est conçu pour la coupe, le meulage et le ponçage des matériaux de métal et de pierre, sans utilisation d'eau. Alimentation L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti- que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec- teur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre. Consignes de sécurité Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
1. Portez toujours une protection des yeux et de
l’ouïe. Veuillez porter également toute autre pro- tection personnelle nécessaire : masque à pous- sière, gants, casque, tablier. etc. En cas de doute sur la nécessité de porter une protection don- née, portez-la.
2. Assurez-vous toujours que l’outil est hors ten-
sion et débranché avant d’effectuer tout travail sur l’outil.
3. Laissez les protections en place.
4. N’utilisez que des disques dont la vitesse maxi-
mum d’opération est au moins aussi élevée que l’indication “No Load RPM” (t/min à vide) ins- crite sur la plaque-marque de l’outil. Lors de l’utilisation d’une meule à découper, assurez- vous qu’elle est armée de fibre de verre.
5. Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement la pré-
sence de fissures ou de dommages sur le dis- que. Remplacez immédiatement tout disque fissuré(e) ou endommagé(e).
6. Suivez les instructions du fabricant pour un
montage adéquat et une utilisation appropriée des disques. Manipulez et rangez les disques soigneusement.
7. N’utilisez pas de bagues de réduction ou d’adap-
tateurs pour les roues de ponçage dont le trou central est grand.
8. N’utilisez que les flasques spécifiés pour cet
9. Veillez à ne pas endommager l’arbre, le flasque
(tout particulièrement la surface d’installation) ou l’écrou de sûreté. L’endommagement de ces pièces peut causer le bris du disque.
10. Dans le cas des outils conçus pour les disques à
trou fileté, assurez-vous que la longueur du file- tage du disque correspond à celle de l’arbre.
11. Avant d’utiliser l’outil sur la pièce à travailler,
procédez à un test en faisant tourner l’outil dans un endroit sûr à sa vitesse à vide maximum pen- dant au moins 30 secondes. Arrêtez-le immédia- tement en cas de vibration ou de rotation déséquilibrée indiquant la possibilité d’une mau- vaise installation ou d’un disque mal équilibré. Vérifiez l’outil pour identifier la cause.
12. Vérifiez que la pièce à travailler est adéquate-
13. Tenez l’outil fermement.
14. Gardez les mains éloignées des pièces en rota-
15. Assurez-vous que le disque n’entre pas en con-
tact avec la pièce à travailler avant de mettre l’interrupteur sous tension.
16. Utilisez la face du disque spécifiée pour effec-
17. N’utilisez pas de disque de découpage pour
l’aiguisage latéral.
18. Prenez garde aux étincelles. Tenez l’outil de telle
sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous, vers quelqu’un d’autre ou vers un maté- riau inflammable.
19. N’oubliez pas que le disque continue de tourner
une fois l’outil éteint.
20. Ne touchez pas la pièce immédiatement après
l’opération ; elle peut être extrêmement chaude et brûler votre peau. Diamètre de la meule à moyeu déporté/Filetage de l’arbre 150 mm M14 9566C 9566CV Vitesse à vide (min
21. Placez l’outil de telle sorte que le cordon d’ali-
mentation demeure en tout temps derrière pen- dant l’utilisation.
22. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et
humide, ou fortement pollué de poussières con- ductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) pour assurer la sécurité de l’utilisateur.
23. N’utilisez l’appareil avec aucun matériau conte-
24. N’utilisez pas d’eau ou de lubrifiant à meulage.
25. Assurez-vous que les orifices d’aération sont
maintenus dégagés lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. S’il devient nécessaire d’enlever la poussière, débranchez d’abord l’outil de la prise d’alimentation, et pre- nez garde d’endommager les pièces internes (utilisez un objet non métallique).
26. Lors de l'utilisation d'une meule à découper, tra-
vaillez toujours avec un protecteur de meule col- lecteur de poussière conforme aux réglementations locales.
27. Les meules à découper ne doivent subir aucune
Montage du carter de protection (Fig. 1 et 2) Important : Vérifiez toujours que l’outil est arrêté et qu’il est débran- ché du secteur avant d’installer ou de retirer le carter de protection. Tirer le levier dans le sens de la flèche après avoir des- serré la vis. Installer le carter de protection sur le boîtier de roulement en ajustant la partie convexe du carter de protection à la partie concave du boîtier de roulement. Tourner le carter de protection de 180 degrés. Fixez-le avec la vis après avoir tiré le levier dans le sens indiqué par la flèche. L’angle du carter de protection peut être ajusté en fonc- tion du travail à effectuer, à l’aide du levier. Retrait du carter de protection Pour retirer le carter de protection, suivre la procédure d’installation en sens inverse. Montage de la poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 3) Important : Vérifiez toujours que l’outil est arrêté et qu’il est débran- ché du secteur avant d’installer ou de retirer la poignée latérale. Toujours fixer fermement la poignée latérale à l’outil avant de l’utiliser. La poignée latérale peut être installée d’un côté comme de l’autre de l’outil, du côté le plus pra- tique et qui permet de garder le carter de protection en position adéquate. En cours d’utilisation, toujours saisir fermement l’outil à deux mains par la poignée d’interrup- teur et par la poignée latérale. Bouton de blocage (Fig. 4) Appuyez sur le bouton de blocage pour éviter que l’axe ne tourne lors de l’installation ou du retrait des accessoi- res. ATTENTION : N’actionnez jamais le bouton de blocage lorsque l’axe est en mouvement. Vous pourriez endommager l’outil. Pose et dépose de la meule à centre concave (Fig. 5 et 6) Important : Assurez-vous toujours que le contact est coupé et l’outil débranché avant de poser ou de retirer la meule. Montez la flasque intérieure sur l’axe. Installez la meule sur la flasque intérieure et vissez l’écrou de blocage sur l’axe. Pour serrer l’écrou, appuyez fermement sur le bouton de blocage de façon que l’arbre ne puisse pas tourner, puis, à l’aide de la clé à ergots, serrez à fond en tournant vers la droite. Pour retirer la meule, procédez en ordre inverse. Interrupteur (Fig. 7) ATTENTION : Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que l'interrupteur fonctionne correctement et retourne en position d'arrêt “O (OFF)” lors de la pression sur la partie arrière du levier de l'interrupteur. Pour démarrer l'outil, faites glisser le levier de l'interrup- teur sur la position "I" (marche). Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la partie avant du levier de l'inter- rupteur pour le verrouiller. Pour arrêter l'outil, appuyez sur la partie arrière du levier de l'interrupteur puis faites- le glisser sur la position “O (OFF)”. Cadran de réglage de la vitesse (pour 9566CV) (Fig. 8) La vitesse de rotation peut être modifiée en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 5. Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné dans le sens du numéro 5. Une vitesse plus basse est obtenue lorsqu’il est tourné dans le sens du numéro 1. Reportez-vous au tableau qui suit pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse approximative de rotation. ATTENTION :
- Le moteur sera surchargé et chauffera si l'outil est constamment utilisé à vitesse réduite.
Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 5 ou plus bas que 1. N’essayez pas de le placer au-delà de 5 ou en dessous de 1, sinon le réglage de la vitesse risque de ne plus fonc- tionner. Numéro min
Les outils dotés de fonctions électroniques sont faciles à utiliser grâce aux caractéristiques suivantes.
- Commande de vitesse constante Commande électronique de la vitesse pour l’obtention d’une vitesse constante. Permet la précision du travail de finition, puisque la vitesse de rotation est maintenue constante même en condition de charge.
- Démarrage en douceur Sécurité et douceur du démarrage grâce à la suppres- sion du “choc de démarrage”.
- Protecteur de surcharge Lorsque l’outil est utilisé avec une charge qui excède la limite admissible, il s’arrête automatiquement pour pro- téger le moteur et le disque. L’outil peut être redémarré automatiquement lorsque la charge revient au niveau admissible. Utilisation (Fig. 9) ATTENTION : Après l’utilisation, éteignez toujours l’outil et attendez que la meule soit parvenue à un arrêt complet avant de poser l’outil. Tenez l’outil fermement à deux mains. Mettez “EN MAR- CHE” et appliquez ensuite la meule ou le disque sur la pièce à travailler. D’une façon générale, gardez le bord de la meule ou du disque selon un angle d’environ 15° – 30° avec la surface à meuler. Lorsque vous commencez à utiliser une meule neuve, ne faites pas agir votre meuleuse dans la direc- tion B car la meule mordrait dans la surface à meuler. Attendez que le bord de la meule ait été émoussé par l’usage avant d’utiliser votre outil dans l’une ou l’autre direction A ou B.
- Il n’est jamais nécessaire de forcer sur l’outil. Son poids fournit une pression surffisante. Si vous exercez une pression excessive, vous risquez de briser votre meule.
- Le fait de continuer à utiliser un disque usé peut provo- quer une explosion et des blessures graves. ENTRETIEN ATTENTION : Avant toute intervention, assurez-vous que le contact est coupé et l’outil débranché. Réparation et entretien (Fig. 10) L’outil et ses ouvertures de ventilation pour le refroidisse- ment doivent être gardés propres en tout temps. Lorsque des substances étrangères obstruent de tels endroits, elles doivent être retirées. Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines, les réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effec- tués par le Centre d’Entretien Makita.11 DEUTSCH Übersicht 1 Schutzhaube 2 Schraube 3 Hebel 4 Lagergehäuse 5Drücken 6 Spindelarretierung 7 Flanschmutter 8Gekröpfte Trennschleifscheibe 9 Innenflansch 10 Sicherungsmutterschlüssel 11 Spindelarretierung 12 Schalthebel 13 Auslassöffnung 14 Einlassöffnung 15 Drehzahl-Stellrad TECHNISCHE DATEN
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou aux documents standardisés sui- vants, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/EG.
Bruit et vibrations Le niveau de pression sonore pondéré A type est de 85 dB (A). Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A). – Porter des protecteurs anti-bruit. – L’accélération pondérée est de 5,0 m/s
Notice Facile