MAKITA 9566C - Broyeur de végétaux

9566C - Broyeur de végétaux MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9566C MAKITA au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 9566C - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Broyeur MAKITA 9566C, puissance 1400W, vitesse à vide 10 000 tr/min, diamètre de disque 125 mm
Utilisation Idéal pour le meulage, le polissage et la découpe de matériaux divers tels que le métal et la pierre
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants de sécurité et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Informations générales Poids 2,1 kg, dimensions 37 x 12 x 10 cm, garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - 9566C MAKITA

Comment puis-je résoudre un problème de démarrage du broyeur MAKITA 9566C ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche.
Que faire si le broyeur surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil n'est pas utilisé en surcharge.
Comment changer la meule du broyeur MAKITA 9566C ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de la meule. Retirez la meule usée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez l'écrou.
Pourquoi le broyeur fait-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec la meule ou un objet coincé. Vérifiez l'état de la meule et assurez-vous qu'aucun débris ne bloque le mécanisme.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas le broyeur dans l'eau et évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs.
Quel type de meule est compatible avec le MAKITA 9566C ?
Utilisez des meules de 150 mm de diamètre conçues pour les meuleuses d'angle. Vérifiez toujours la compatibilité avec le modèle spécifique.
Comment puis-je éviter les vibrations excessives lors de l'utilisation ?
Assurez-vous que la meule est correctement installée et équilibrée. Utiliser l'appareil sur une surface stable peut également réduire les vibrations.
Que faire si le broyeur ne coupe pas correctement ?
Vérifiez l'état de la meule pour voir si elle est usée ou endommagée. Remplacez-la si nécessaire et assurez-vous que l'appareil fonctionne à la bonne vitesse.

Questions des utilisateurs sur 9566C MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9566C - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9566C de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 9566C MAKITA

GB Angle Grinding Instruction Manual
F Meuleuse d'angle Manuel d'instructions
D Winkelschleifer Betriebsanleitung
I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l'uso
NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing
E Amoladora Manual de instructaciones
P Rebarbadora Manual de instruções
DK Vinkelsliber Brugsanvisning
S Vinkelslipmaskin Bruksanvisning
N Vinkelsliper Bruksanvisning
SF Kulmahiomakone Kayttoohje
GR Γωνιακός Λειαντήρας Μδηγίες χρήσεως

150 mm 9566C/9566CV

MAKITA 9566C - 1

MAKITA 9566C - 2

MAKITA 9566C - 3
1

MAKITA 9566C - 4
2

MAKITA 9566C - 5
3

MAKITA 9566C - 6
4

MAKITA 9566C - 7
5

MAKITA 9566C - 8
6

MAKITA 9566C - 9
7

MAKITA 9566C - 10
8

MAKITA 9566C - 11
9

MAKITA 9566C - 12
10

Symbols

Nos donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Symbole

7 Contre-écrou
8 Meule a moyeu deporte
9 Flamque interieur
10 Clé à écrou de blocage
11Obturateurdeteige

12 Levier de l'interrupteur
13 Entrée d'air
14 Sortie d'air
15 Cadran de réglage de la vitesse

SPECIFICATIONS

Diamètre de la meule à moyeu déported/Filetage de l'arbre150 mm M14 9566C9566CV
Vitesse à vide (min-1)10 0004 000 – 10 000
Longueur totale299 mm299 mm
Poids net1,8 kg1,8 kg
  • Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Note : Les specifications peuvent varier suivant les pays.

Utilisations

L'outil est donc pour la coupe, le meulage et le ponçage des matériaux de métal et de pierre, sans utilisation d'eau.

Alimentation

L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que cette qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourrait fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Résilisé avec une double isolation, il est conforme à la reglementation européen et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil.

CONSIGNES DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR L'OUTIL

  1. Portez toujours une protection des yeux et de l'ouie. Veuillez porter également toute autre protection personnelle nécessaire : masque à poussiere, gants, casque, tablier, etc. En cas de doute sur la nécessité de porter une protection donnée, portez-la.
  2. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'effectuer tout travail sur l'outil.
  3. Laissez les protections en place.
  4. N'utilisez que des disques dont la vitesse maximum d'opération est au moins aussi élevée que l'indication "No Load RPM" (t/min à vide) inscrite sur la plaque-marque de l'outil. Lors de l'utilisation d'une meule à découvert, assurez-vous qu'elle est armée de fibre de verre.
  5. Avant l'utilisation, vérifie soigneusement la présence de fissures ou de dommages sur le disque. Remplacez immidiatement tout disque fissure(e) ou endommage(e).

  6. Suivez les instructions du fabricant pour un montage ajustat et une utilisation appropriée des disques. Manipuez et rangez les disques soigneusement.

  7. N'utilise pas de bagues de réduction ou d'adap-tateurs pour les roues de ponçage dont le trou central est grand.
  8. N'utilisez que les flasques spécifiés pour cet outil.
  9. Veillez à ne pas endommager l'arbre, le flasque (tout particulièrement la surface d'installation) ou l'écrou de suture. L'endommagement de ces pieces peut cause le bris du disque.
  10. Dans le cas des outils conçus pour les disques à trou filtré, assurez-vous que la longueur du filtage du disque correspond à celle de l'arbre.
  11. Avant d'utiliser l'outil sur la piece à travailler, procédez à un test en faisant tourner l'outil dans un endroit sur à sa vitesse à vide maximum pendant au moins 30 secondes. Arrêtez-le immédia-tement en cas de vibration ou de rotation déséquilibrée indiquant la possibilité d'une mau-vaise installation ou d'un disque mal équilibré. Vérifiez l'outil pour identifier la cause.
  12. Verifiez que la piece à travailler est ajustement supportée.
  13. Tenez l'outil fermement.
  14. Gardez les mains éloignées des pieces en rotation.
  15. Assurez-vous que le disque n'entre pas en contact avec la piece à travailler avant demettre l'interrupteur sous tension.
  16. Utilisez la face du disque spécifique pour effec-tuer le meulage.
  17. N'utilise pas de disque de découvert pour l'aiguisage l'etal.
  18. Prenez garde aux étincelles. Tenez l'outil de telle sorte que les étincelles ne jaillient pas vers vous, vers quelqu'un d'autre ou vers un matériel inflammable.
  19. N'oubliez pas que le disque continue de tourner une fois l'outil eteint.
  20. Ne touche pas la piece immédiatement après l'opération ; elle peut être extrémement chaude et brûler votre peau.

  21. Placez l'outil de telle sorte que le cordon d'alimentation demeure en tout temps derrière pendant l'utilisation.

  22. Si le lieu de travail est extrémement chaud et humide, ou fortement pollué de poussières conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
  23. N'utilisez l'appareil avecaucun matériel contenant de I'amiate.
  24. N'utilisez pas d'eau ou de lubrifiant à meulage.
  25. Assurez-vous que les orifices d'aération sont maintainus dégagés lorsque vous travailliez dans des conditions poussièresuses. S'il devient nécessaire d'enlever la poussière, débranchez d'abord l'outil de la prise d'alimentation, et prenez garde d'endommager les pieces internes (utilisez un objet non métallique).
  26. Lors de l'utilisation d'une meule à découvert, travailliez toujours avec un protecteur de meule collecteur de poussière conforme aux réglementations locales.
  27. Les meules à découvert ne doivent subir aucune pression latérale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

MODE D'EMPLOI

Montage du carter de protection (Fig. 1 et 2)

Important :

Vérifiez toujours que l'outil est arrêté et qu'il est débranché du secteur avant d'instructor ou de retirer le carter de protection.

Tirer le levier dans le sens de la flèche après avoir desserré la vis.

Installer le carter de protection sur le boitantier de roulement en ajustant la partie convexe du carter de protection à la partie concave du boitantier de roulement. Tourner le carter de protection de 180 degrés. Fixez-le avec la vis après avoir tiré le levier dans le sens indiqué par la flèche. L'angle du carter de protection peut être ajusté en fonction du travail à effectuer, à l'aide du levier.

Retrait du carter de protection

Pour-retirer le carter de protection, suivre la procEDURE d'installation en sens inverse.

Montage de la poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 3)

Important :

Verifiez toujours que l'outil est arrêté et qu'il est débranché du secteur avant d'instructor ou de retarder la poignée laterale.

Toujours fixer fermement la poignee laterale a l'util avant de l'utiliser. La poignee laterale peut etre installee d'un cote comme de I'autre de I'outil, du cote le plus praticte et qui permet de garder le carter de protection en position adequate.En cours d'utilisation, tous jours saisir fermement I'outil a deux mains par la poignee d'interrupteur et par la poignee laterale.

Bouton de blocage (Fig. 4)

Appuyez sur le bouton de blocage pour éviter que l'axe ne tourne lors de l'installation ou du retrait des accessoires.

ATTENTION:

N'actionnez jamais le bouton de blocage lorsque l'axe est en mouvement. Vous pourriez endommager l'outil.

Pose et dépose de la meule à centre concave (Fig. 5 et 6)

Important :

Assurez-vous toujours que le contact est coupé et l'outil débranché avant de poser ou de-retirer la meule.

Montez la flasque interieure sur l'axe. Installez la meule sur la flasque interieure et vissez l'écrou de blocage sur l'axe.

Pour serrer l'écrou, appuyez fermement sur le bouton de blocage de façon que l'arbre ne puisse pas tourner, puis, à l'aide de la clé à ergots, serrez à fond en tournant vers la droite. Pour-retirer la meule, procédez en ordre inverse.

Interrupteur (Fig. 7)

ATTENTION:

Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que l'interrupteur fonctionne correctement et returne en position d'arrêt "O (OFF)" lors de la pression sur la partie arrrière du levier de l'interrupteur.

Pour démarrer l'outil, faites glisser le levier de l'interrupteur sur la position "1" (marche). Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la partie avant du levier de l'interrupteur pour le verrouiller. Pour arrêté l'outil, appuyez sur la partie arrière du levier de l'interrupteur puis faites-le glisser sur la position "O (OFF)".

Cadran de réglage de la vitesse (pour 9566CV) (Fig. 8)

La vitesse de rotation peut être modifiée en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 5.

Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné dans le sens du numéro 5.

Une vitesse plus basse est obtenu lorsqu'il est tourné dans le sens du numéro 1.

Reportez-vous au tableau qui suit pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse approximative de rotation.

Numero min-1 (R.P.M.)
14
25
36
48
51

ATTENTION:

  • Le moteur sera surcharge et chauffera si l'outil est constamment utilisé à vitesse réduite.
  • Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 5 ou plus bas que 1. N'essayez pas de le placer au-delà de 5 ou en dessous de 1, sinon le réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.

Les outils dotés de fonctions électroniques sont facies à utiliser grâce aux caractéristiques suivantes.
Commande de vitesse constante

Commande électronique de la vitesse pour l'obtention d'une vitesse constante. Permet la précision du travail de finition, puisque la vitesse de rotation est maintainue constante même en condition de charge.
- Demarrage en douceur

Sécurité et douceur du démarrage grâce à la suppression du "choc de démarrage".
- Protecteur de surcharge

Lorsque l'outil est utilisé avec une charge qui excède la limite admissible, il s'arrête automatiquement pour protéger le moteur et le disque. L'outil peut être redémarré automatiquement lorsque la charge revient au niveau admissible.

Utilisation (Fig. 9)

ATTENTION:

Après l'utilisation, éteignez toujours l'outil et attendez que la meule soit parvenue à un arrêt complet avant deposer l'outil.

Tenez l'outil fermement à deux mains. Mettez "EN MARCHE" et appliquez ensuite la meule ou le disque sur la piece à travailler.

D'une façon générale, gardez le bord de la meule ou du disque selon un angle d'environ 15^ - 30^ avec la surface à meuler. Lorsque vous commencerz à utiliser une meule neuve, ne faites pas agir votre meuleuse dans la direction B car la meule mordrait dans la surface à meuler. Attendez que le bord de la meule ait eté émousse par l'usage avant d'utiliser votre outil dans l'une ou l'autre direction A ou B.

AVERTISSEMENT :

  • Il n'est jamais nécessaire de forcer sur l'outil. Son poids fournit une pression surffisante. Si vous exercez une pression excessive, vous risquez de briser votre meule.
  • Le fait de continuer à utiliser un disque use peut provoquer une explosion et des blessures graves.

ENTRETIEN

ATTENTION :

Avant toute intervention, assurez-vous que le contact est coupé et l'outil débranché.

Réparation et entretien (Fig. 10)

L'outil et ses ouvertures de ventilation pour le refroidissement doivent être gardés propres en tout temps. Lorsque des substances étrangères obstruient de tels endroits, elles doivent être retirees.

Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines, les réparations, l'entretien ou les régles doivent être effectués par le Centre d'Entretien Makita.

Übersicht

1 Schutzhaube

Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou aux documents standardisés suivants,

HD400, EN50144, EN55014, EN61000

conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE, 89/336/CEE et 98/37/EG.

DEUTSCH

Le niveau de pression sonore pondéré A type est de 85 dB (A).

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A).

  • Porter des protecteurs anti-bruit. -

L'acceleration ponderee est de 5,0 m/s.

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 9566C

Catégorie : Broyeur de végétaux