SinePower MSI224 - Camping WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower MSI224 WAECO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Onduleur sinusoïdal pur, puissance de 220W, tension d'entrée de 12V, tension de sortie de 230V. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Poids léger, idéal pour le camping. |
| Utilisation | Conçu pour alimenter des appareils électroniques lors de vos déplacements en camping. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et la propreté des bornes. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs de camping à la recherche d'une source d'alimentation fiable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower MSI224 WAECO
Questions des utilisateurs sur SinePower MSI224 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower MSI224 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower MSI224 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI SinePower MSI224 WAECO
FR 33 ondulateur sinusoïdal
Instructions de montage et de service
Veuillez tirer attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles. 34 2 Consignes de sécurité 35 3 Contenu de la livraison 37 4 Usage conforme. 37 5 Description technique 38 6 Fixation de l'onduleur. 40 7 Raccordement de l'onduleur 41 8 Utilisation de l'onduleur 42 9 Entretien et nettoyage de l'onduleur 43 10 Réparation des pannes 43 11 Garantie 44 12 Retraitement 45 13 Caractéristiques techniques. 45

Avertissement!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

Attention!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
✓ Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
Fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 »
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement, des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant - une utilisation différente de cette démarche dans la notice

Avertissement!
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les enfants!
Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- Les personnes (enfants compris) incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité, que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou bien de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance.
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
- Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et l'entretien.

Avertissement!
- Conservez l'appareil hors de la portée des enfants. Ces derniers pourraient s'exposer à des dangers dont ils ne sont pas conscients!

Attention!
Veillez à un positionnement stable de l'appareil! Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.

- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil.

Attention!
- Posez les lignes de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d'endommagement du câble.

- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement courbées sur des matériaux conducteurs (métal).
- Ne tirez pas sur les lignes électriques.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12/24 V dans le même conduit (tube vide). Fixez bien les lignes.

Avertissement!
- Faites fonctionner l'appareil seulement si le boîtier et les conduites sont intacts.1
- Certaines pièces de l'onduleur restent sous tension même après le déclenchement du dispositif de sécurité (fusible).5
- Coupez l'alimentation électrique au cours des travaux sur l'appareil.6

Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air de l'appareil ne sont pas couvertes. Veillez à ce que l'aération soit suffisante. - Ne raccordez pas la sortie 230V de l'onduleur (fig. 5 1, page 5) à une autre source 230 V.
3 Contenu de la livraison
- Onduleur sinusoïdal 4 Supports
- Notice d'emploi
4 Usage conforme
Les onduleurs SinePower seront à transformer une tension continue de 12V ou de 24V en une tension alternée 230V de 50Hz.
12V:
SinePower MSI212, N° d'art. 9102600124 SinePower MSI412, N° d'art. 9102600126
24V:
SinePower MSI224, N° d'art. 9102600125 SinePower MSI424, N° d'art. 9102600127
Les appareils fonctionnant sur accumulateur et équipés d'une interface USB peuvent être rechargés sur le port USB (5 V, 2000 mA).
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans des véhicules.
Les onduleurs peuvent être utilisés partout où une source de tension 12 V= ou 24 V= est disponible. Les onduleurs sont raccordés à:
- Prise du véhicule : MSI212 (12 V=), MSI224 (24 V=)
- Batterie du véhicule : MSI412 (12 V=), MSI424 (24 V=)
En option, les appareils MSI412 et MSI424 peuvent s'allumer et s'éteindre grâce à un commutateur externe.
Les appareils sont éventuellement refroidis par un ventilateur en fonction de la charge et de la température (fig. 2, page 4).
La puissance continue maximum supportée est de
150 watts pour les onduleurs MSI212 et MSI224 350 watts pour les onduleurs MSI412 et MSI424
Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

Remarque
Lors du raccordement d'appareils avec entraînement électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), prenez en compte le fait qu'ils utilisent souvent une puissance supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique pendant le démarrage.
En cas de court-circuit, l'appareil s'éteint.
En cas de charge trop élevée, l'appareil s'éteint et doit être remis en marche manuellement.
En cas de tension d'entrée trop réduite ou trop élevée ainsi qu'en cas de surcharge thermique, l'appareil s'éteint puis se remet automatiquement en marche après un bref laps de temps.
L'onduleur possède les raccords, affichages et éléments de commande suivants :
| Pos. dans fig. 1, page 3 | Elément | ||||
| 1 Commutateur 0 : apparéil éteint 1 : apparéil en marche | |||||
| 2 voyant LED d' état vert : s'allume quand l'onduleur est en service | |||||
| 3 voyant LED d' état rouge : indique des dysfonctionnements | |||||
| 4 | P | o | r | t | U |
| 5 | Uniquement MSI412, MSI424 : Raccordement pour commutateur externe | ||||
| 6 Cache de la prise Schuko 230 V~ | |||||
| 7 Supports | |||||
| Pos. dans fig. 2, page 4 | Elément | ||||
| 1 Câble de raccordement pour tension continue | |||||
| 2 Ventilateur | |||||
6 Fixation de l'onduleur
Vous pouvez fixer l'onduleur à l'aide des quatre supports fournis dans la livraison.
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation :
- Le montage de l'onduleur peut être horizontal ou vertical. L'onduleur doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
- L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnements contenant des matériaux inflammables. L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
- Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petites pièces fermées, un système d'aération et de ventilation doit être disponible. La distance libre minimale autour de l'onduleur doit être d'au moins 25 cm.
- L'arrivée d'air sur la partie inférieure et la sortie d'air à l'arrière de l'onduleur doivent rester libres.
- En cas de températures ambiantes supérieures à 40°C (p. ex. dans les compartiments moteur ou chauffage, en cas de rayonnement direct du soleil), il est possible que se produise un arrêt automatique en raison de l'échauffement propre de l'onduleur en cas de charge.
- La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.

Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre partie du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
Fixez l'onduleur comme suit (fig. 3, page 4) :
Enclenchez deux supports sur les barres inférieures de gauche et de droite. Vous pouvez décaler les supports comme vous le souhaitez. Fixez l'onduleur en vissant une vis dans chacun des trous des supports.
7 Raccordement de l'onduleur

La longueur de la ligne entre la batterie et l'onduleur doit être au maximum de 2m.
7.1 Raccordement de MSI212 et MSI224
Le raccordement se fait en branchant une fiche dans une prise de véhicule 12 V (pour MSI212) ou une prise de véhicule 24 V (pour MSI224).
La broche mediane de la fiche est reliée à la ligne positive (fig. 1 6, page 3) et les deux archets latéraux de la fiche sont reliés à la ligne négative (fig. 1 7, page 3).

Assurez-vous que la fiche est correctement placée dans la prise du véhicule. Si le raccordement n'est pas correct, la fiche risque de chauffer. - La charge admissible de la prise du véhicule, la ligne et les fusibles doivent supporter au moins 15 ampères. La protection par les fusibles ne doit pas être augmentée de manière arbitraire.
7.2 Raccordement de MSI412 et MSI424
Faites attention à ce que soit disponible, entre le pôle positif (+) et l'onduleur, un fusible conforme. Respectez les valeurs suivantes :
MSI412:50A MSI424:25A

- Si vous n'installez pas de Fuse dans la ligne positive, l'onduleur peut être endommagé et la garantie n'est plus valable. Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. En cas d'inversion de la polarité des raccordements de la batterie, une étincelle se produit et les fusibles internes fondent. Le remplacement doit uniquement être effectué par du personnel qualifié.
Pour la mise en service de l'onduleur, reliez le câble rouge au pôle positif (+) de la batterie du véhicule et le câble noir au pôle négatif (-) de la batterie du véhicule. Lors de la connexion, assurez-vous que les pôles de la batterie du véhicule sont propres.
Raccordement d'un contact de commutation externe à l'onduleur
Raccordez le commutateur externe au Remote-Port, conformément au schéma des connexions (fig. 4, page 5). Placez le commutateur (fig. 1 1, page 3) sur la position « l » La LED verte d'etat s'allume (fig. 2, page 3) lorsque le commutateur est fermé.

Remarque
- Lors de l'utilisation de l'onduleur pendant une longue période et avec une charge importante, il est conseillé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du véhicule.
- L'onduleur peut être utilisé que le moteur soit allumé ou éteint. Le moteur ne doit cependant pas rester allumé pendant la mise en marche de l'onduleur, car l'arrivée de courant à l'allume-cigare peut être interrompue pendant le processus de démarrage.
Soulevez le cache (fig. 5 2, page 5). Raccordez-vous consommateur à la prise (fig. 5 1, page 5) de l'onduleur. Mettez l'onduleur en marche avec le commutateur (fig. 1, page 3) (position « I »)...... ou (uniquement MSI412, MSI424) allumez l'onduleur avec le commutateur externe (en option). √ Le voyant LED d'état vert (fig. 1 2, page 3) s'allume. Le consommateur d'énergie est alimenté en tension alternative.

Remarque
Reportez-vous également au manuel d'utilisation de l'appareil que vous désirez recharger sur le port USB.
Raccordez l'appareil au port USB (fig. 1 4, page 3) de l'onduleur.
9 Entretien et nettoyage de l'onduleur

N'utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil. Cela risquerait de l'endommager.
Nettoyez de temps en temps l'appareil avec un tissu humide.

Remarque
Pour des questions sur les caractéristiques de l'onduleur, veuillez vous adresser à WAECO.
Erreur Cause Solution
| Pas de tension de sortie,aucunvoyant LED allumé | Pas de contact avec la batte-rie | Contrôler le contact et le câble. |
| Défaillance fusible (dans l'onduleur ou le vehicule) | Remplacement du fusible par un spécialiste. | |
| Pas de tension de sortie,voyants LED d'état vert et rouge allumés, signal d'avertissement sonore, le consom-mateur est à l'arrêt | Tension de batterie inférieure à 11 V (MSI212/MSI412) ou 22 V (MSI224/MSI424) | Charger la batterie (démarrer le moteur). |
| Mauvais contact avec la bat-terie | Nettoyer les contacts. | |
| Tension d'entrée trop élevée Vérifier la tension d'entrée Diminuer la tension d'entrée. | ||
| Erreur Cause Solution | ||
| Pas de tension de sortie, voyants LED d'état vert et rouge allumés, signal d'avertissement sonore, le consommateur est en marche | Surcharge thermique Arrête le consommateur. Laisser l'onduleur refroidir et améliorer la ventilation. S'assurer que les fentes d'aération ne sont pas obsurues. Diminuer la température ambiente. | |
| Raccordement de cables insuffisant (section de cable trop petite) ou mauvais contact. | Utiliser une ligne avec une section de cable supérieure et vérifier les contacts. | |
| L'appareil se met en marche et s'accroTE de façon cyclique (jusqu'à cinq fois, puis l'ondu-leur est arrêté) | Charge trop élevé Arrête l'appareil. Réduire la charge. Remettre l'appareil en marche. | |
| Pas de tension de sortie, voyants LED d'état vert et rouge allumés | Charge trop élevé Arrête l'appareil. Réduire la charge. Remettre l'appareil en marche. | |
| Court-circuit ou mauvais câblage électrique | Arrête l'appareil. Remédier au court-circuit. Vérifier le câblage électrique. Remettre l'appareil en marche. | |
| Lorsque le consommateur s'allume, l'onduleur s'éteint, letant LED d'état rouge s'allume. | Le courant d'allumage est trop élevé. | Comparer la puissance de l'appareil et la puissance maximum de l'onduleur. |
11 Garantie
Le délai d'égal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait defectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
12 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
13 Caractéristiques techniques
| MSI212 MSI224 | ||
| N° d'art. 9102600124 9102600125 | ||
| Tension nominale d'entrée | 12 V== | 24 V== |
| Puisance de sortie continue 150 W 150 | W | |
| Puisance de sortie de crête 300 W 300 | W | |
| Tension de sortie 230 V ~ sinusoïde | ||
| Fréquence de sortie | 50 Hz | |
| Données de raccordement du connec-thur de chargement USB | 5 V==, 2000 mA | |
| Intensité absorbée à vide | < 0,6 A | < 0,5 A |
| Plage de tension d'entrée | 11 – 15 V== | 22 – 30 V== |
| Alarmé/arrêt tension trop BASSE | 11 V== | 22 V== |
| Température ambiente | 0 °C – 40 °C | |
| Evacuation de la chaleur | Ventilateur | |
| Dimensions | 124 x 199 x 49 mm | |
| Poids | 0,8 kg | |
| Contrôle / certificat | CE | |
| MSI412 MSI424 | ||
| N° d'art. 9102600126 9102600127 | ||
| Tension nominale d'entrée | 12 V== | 24 V== |
| Puisance de sortie continue 350 W 350 | W | |
| Puisance de sortie de crête 700 W 700 | W | |
| Tension de sortie 230 V~ sinusoïde | ||
| Fréquence de sortie 50 Hz | ||
| Données de raccordement du connec-teur de chargement USB | 5 V==, 2000 mA | |
| Intensité absorbée à vide | < 0,6 A | 0,5 A |
| Plage de tension d'entrée | 11 - 15 V== | 22 - 30 V== |
| Alarme/arrêt tension trop BASSE | 11 V== | 22 V== |
| Température ambiente | 0 °C – 40 °C | |
| Evacuation de la chaleur | Ventilateur | |
| Dimensions | 124 x 199 x 49 mm | |
| Poids | 0,8 kg | |
| Contrôle / certificat | CE | |
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

- Снимите 3a Tem, чтобы He nepeKePbIBaIIncb OTBepCTnI BxOda I BvIXOda BO3dYxa.
- ObecneuBaIte xopoWyIO BeHTnJIaIIO. He coeHnIe BbIXo1 230 B nHBepTopa (pnc. 5 1, ctp. 5) c npymn nCTOuHnKOM 230 B.
- INHÉPÉTOP 4 DEPKATEIA
- INHCTpyKznaI NO 3KcNlyataaII
HnBepToPBSinePower cnxkaT dy npeo6pa3OBaHna NoCToHnHO HnPaJx Hen 12 Bnn 24 B B nepemehoe HnpanjxHne 230 B c qactToTo 50 T.
12B:
SinePower MS1212, apt. No 9102600124
SinePower MSI412, apt. No 9102600126
24B:
SinePower MS1224, apt. No 9102600125
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Commercial: info@dometic.fr
SAV/Technique: service@dometic.fr
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
Tsim Sha Tsui • Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk