SinePower MSI212 - Camping WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower MSI212 WAECO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Onduleur sinusoïdal pur, puissance de 1200 W, pic de 2400 W, tension d'entrée 12 V. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
| Utilisation | Idéal pour alimenter des appareils électroniques en camping, caravane ou bateau. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer les ventilations. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes. |
| Informations générales | Garantie constructeur, compatibilité avec divers appareils, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower MSI212 WAECO
Questions des utilisateurs sur SinePower MSI212 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower MSI212 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower MSI212 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI SinePower MSI212 WAECO
FR 33 Onduleur sinusoidal
Instructions de montage et de service
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquireur.
Table des matieres
1 Explication des symboles. 34
2 Consignes de sécurité 35
3 Contenu de la livraison 37
4 Usage conforme. 37
5 Description technique 38
6 Fixation de I'onduleur. 40
7 Raccordement de I'onduleur 41
8Utilisation de I'onduleur 42
9 Entretien et nettoyage de l'onduleur 43
10 Reparation des pannes 43
11 Garantie 44
12 Retraitement 45
13 Caractéristiques techniques. 45
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation: ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
Fig. 1 5, page 3: this information rengoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 »
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de cette démarche dans la notice
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT!
- Les apparêils électriques ne sont pas des jouets pour kenfants!
Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des apparêls électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des apparêls électriques sans surveillance.
- Les personnes (enfants compris) incapables d'utiliser la glacière en toute sécurité que ce soit en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou bien de leur manque d'expérience ou de connais-sances, ne doivent pas utiliser cet apparéil sans surveillance.
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été consu.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
- Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifique à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et l'entretien.
2.2 Sécurité lors de l'installation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Conservez l'appareil hors de la portée des enfants. Ces derniers pourraient s'exposer à des dangers dont ils ne sont pas conscients!

ATTENTION!
Veillez à un positionnement stable de l'appareil! Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.

AVIS!
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous évitez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil.
Lignes électriques

ATTENTION!
- Posez les lignes de manière à exclure tout risque de trèbuchement ou d'endommagement du cable.

AVIS!
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement coudees sur des matériaux conducteurs (métal).
- Ne tirez pas sur les lignes électriques.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12/24 V dans le même conduit (tube vide).
Fixez bien les lignes.
2.3 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Faites fonctionner l'appareil seulement si le boîtier et les conduites sont intacts.1
- Certaines pieces de l'onduleur restent sous tension même après le déclenchement du dispositif de sécurité (fusible).5
- Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.6

AVIS!
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.2
Veillez à ce que l'aération soit suffisante.3
- Ne raccordez pas la sortie 230V de l'onduleur (fig. 5 1, page 5) à une autre source 230 V.4
3 Contenu de la livraison
- Onduleur sinusoidal
4 Supports - Notice d'emploi
4 Usage conforme
Les onduleurs SinePower seront à transformer une tension continue de 12V ou de 24V en une tension alternée 230V de 50Hz .
12V:
SinePower MSI212, N° d'art. 9102600124
SinePower MSI412, N° d'art. 9102600126
24V:
SinePower MSI224, N° d'art. 9102600125
SinePower MSI424, N° d'art. 9102600127
Les apparèils fonctionnant sur accumulateur et équipés d'une interface USB peuvent être recharges sur le port USB (5 V, 2000 mA).
Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation dans des vehicules.
Les onduleurs peuvent etre utilisés partout ou une source de tension 12 V=ou 24V = = est disponible. Les onduleurs sont raccordes a:
- Prise du vehicule : MSI212 (12 V=), MSI224 (24 V=)
- Batterie du vehicule : MSI412 (12 V=), MSI424 (24 V=)
En option, les apparèils MSI412 et MSI424 peuvent s'allumer et s'éteindre grâce à un commutateur external.
Les apparêils sont évientuèlement refroidis par un ventilateur en fonction de la charge et de la température (fig. 2, page 4).
La puissance continue maximum supportée est de
150 watts pour les onduleurs MSI212 et MSI224
350 watts pour les onduleurs MSI412 et MSI424
Les apparêils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

REMARQUE
Lors du raccordement d'appareils avec entrainmente electrique (p.ex.perceuse,refrigérateur,etc.), prenez en compte le fait quils utilisent souvent une puissance supérieure a celle indiquee sur la plaque signaletique pendant le demarrage.
En cas de court-circuit, l'appareil s'eteint.
En cas de charge trop élevé, l'appareil s'eteint et doit être remis en marche manuellement.
En cas de tension d'entrée trop réduite ou trop élevé ainsi qu'en cas de surcharge thermique, l'appareil s'éteint puis se remet automatiquement en marche après un bref laps de temps.
L'ondueur possède les raccords, affichages et éléments de commandesuivants :
| Pos. dans fig. 1, page 3 | Elément | ||||
| 1 Commutateur 0 : apparéil éteint 1 : apparéil en marche | |||||
| 2 voyant LED d' état vert : s'allume quand l'onduleur est en service | |||||
| 3 voyant LED d' état rouge : indique des dysfonctionnements | |||||
| 4 | P | o | r | t | U |
| 5 | Uniquement MSI412, MSI424 : Raccordement pour commutateur externe | ||||
| 6 Cache de la prise Schuko 230 V~ | |||||
| 7 Supports | |||||
| Pos. dans fig. 2, page 4 | Elément | ||||
| 1 Câble de raccordement pour tension continue | |||||
| 2 Ventilateur | |||||
6 Fixation de l'onduleur
Vous pouvez fixer l'onduleur à l'aide des quatre supports fournis dans la livreaison.
Lisez attentivement les remarques suivantes lors duchioix du lieu d'installation :
- Le montage de l'onduleur peut être horizontal ou vertical.
L'onduleur doit être monté à un endroit protégé de l'humidité. - L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnementés contenant des matériaux inflammables.
Londuleur ne doit pas etre montedans des environnementspoussiereux. - Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petites pieces fermées, un système d'aération et de ventilation doit être disponible. La distance libre minimale autour de l'onduleur doit être d'au moins 25 cm.
- L'arrivée d'air sur la partie inférieure et la sortie d'air à l'arrière de l'onduleur doivent rester libres.
- En cas de températures ambantes supérieures à 40^ (p. ex. dans les compartments moteur ou chauffage, en cas de rayonnement direct du soleil), il est possible que se produit un arrêt automatique en raison de l'échauffement propre de l'onduleur en cas de charge.
- La surface de montage doit être plane etprésenter une stabilité suffisante.

AVIS!
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun cable électrique ou autre partie du vehicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
Fixez l'onduleur comme suit (fig. 3, page 4):
Enclenchez deux supports sur les barres inférieures de gauche et de droite.
Vous pouze decaler les supports comme vous le souhaitez.
Fixez l'onduleur en vissant une vis dans chacun des trous des supports.
7 Raccordement de l'onduleur

AVIS!
La longueur de la ligne entre la batterie et l'onduleur doit être au maximum de 2m .
7.1 Raccordement de MSI212 et MSI224
Le raccordement se fait en branchant une fiche dans une prise de vehicule 12 V (pour MSI212) ou une prise de vehicule 24 V (pour MSI224).
La broche mediane de la fiche est reliée à la ligne positive (fig. 1 6, page 3) et les deux archets latéraux de la fiche sont reliés à la ligne négative (fig. 1 7, page 3).

AVIS!
Assurez-vous que la fiche est correctement placée dans la prise du vehicule. Si le raccordement n'est pas correct, la fiche risque de chauffer.
- La charge admissible de la prise du vehicule, la ligne et les fusibles doivent supporter au moins 15 ampères. La protection par les fusibles ne doit pas être augmentée de manière arbitraire.
7.2 Raccordement de MSI412 et MSI424
Faites attention à ce que soit disponible, entre le pole positif (+) et l'onduleur, un fusible conforme. Respectez les valeurs suivantes :
MSI412:50A
MSI424:25A

AVIS!
- Si vous n'installez pas deFuse dans la ligne positive, l'ondu leur peut etre endommagé et la garantie n'est plus valable.
Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. En cas d'inversion de la polarité des raccordements de la batterie, une étincelle se produit et les fusibles internes fondent. Le remplacement doit uniquement être effectué par du personnel qualifié.
Pour la mise en service de l'onduleur, reliez le cable rouge au pole positif (+) de la batterie du vehicule et le cable noir au pole négatif (-) de la batterie du vehicule. Lors de la connexion, assurez-vous que les pôles de la batterie du vehicule sont propres.
Raccordement d'un contact de commutation externe à l'onduleur
Raccordez le commutateur externe au Remote-Port, conformément au schéma des connexions (fig. 4, page 5).
Placez le commutateur (fig. 1 1, page 3) sur la position « I »
La LED verte d'etat s'allume (fig. 1 2, page 3) lorsque le commutateur est fermé.
8 Utilisation de l'onduleur

REMARQUE
- Lors de l'utilisation de l'onduleur pendant une longue période et avec une charge importante, il est conseilé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du vehicule.
- L'onduleur peut être utilisé que le moteur soit allumé ou eteint. Le moteur ne doit cependant pas rester allumé pendant la mise en marche de l'onduleur, car l'avrivée de courant à l'allume-cigare peut être interrompue pendant le processus de démarrage.
Soulevez le cache (fig. 5 2, page 5).
Raccordez vous consommateur à la prise (fig. 5 1, page 5) de l'ondu-leur.
Mettez l'onduleur en marche avec le commutateur (fig. 1, page 3) (position « I ») ...
... ou (uniquement MSI412, MSI424) allumez l'onduleur avec le commutateur externe (en option).
Levoyant LED d'etat vert (fig. 12, page 3) s'allume. Le consommateur d'énergie est alimenté en tension alternative.
Charge de l'appareil avec l'interface USB

REMARQUE
Reportez-vous également au manuel d'utilisation de l'appareil que vous désirez recharger sur le port USB.
Raccordez l'appareil au port USB (fig. 1 4, page 3) de l'onduleur.
9 Entretien et nettoyage de l'onduleur

AVIS!
N'utilisezaucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil.Cela risquerait de I'endommager.
Nettoyez de temps en temps l'appareil avec un tissu humide.
10 Réparation des pannes

REMARQUE
Pour des questions sur les caractéristiques de l'onduleur, veuillez vous adresser à WAECO.
Erreur Cause Solution
| Pas de tension de sortie,aucunvoyant LED allumé | Pas de contact avec la batte-rie | Contrôler le contact et le câble. |
| Défaillance fusible (dans l'onduleur ou le vehicule) | Remplacement du fusible par un spécialiste. | |
| Pas de tension de sortie,voyants LED d'état vert et rouge allumés, signal d'avertissement sonore, le consom-mateur est à l'arrêt | Tension de batterie inférieure à 11 V (MSI212/MSI412) ou 22 V (MSI224/MSI424) | Charger la batterie (démarrer le moteur). |
| Mauvais contact avec la bat-terie | Nettoyer les contacts. | |
| Tension d'entrée trop élevée Vérifier la tension d'entrée Diminuer la tension d'entrée. | ||
| Erreur Cause Solution | ||
| Pas de tension de sortie, voyants LED d'état vert et rouge allumés, signal d'avertissement sonore, le consommateur est en marche | Surcharge thermique Arrête le consommateur. Laisser l'onduleur refroidir et améliorer la ventilation. S'assurer que les fentes d'aération ne sont pas obsurues. Diminuer la température ambiente. | |
| Raccordement de cables insuffisant (section de cable trop petite) ou mauvais contact. | Utiliser une ligne avec une section de cable supérieure et vérifier les contacts. | |
| L'appareil se met en marche et s'accroTE de façon cyclique (jusqu'à cinq fois, puis l'ondu-leur est arrêté) | Charge trop élevé Arrête l'appareil. Réduire la charge. Remettre l'appareil en marche. | |
| Pas de tension de sortie, voyants LED d'état vert et rouge allumés | Charge trop élevé Arrête l'appareil. Réduire la charge. Remettre l'appareil en marche. | |
| Court-circuit ou mauvais câblage électrique | Arrête l'appareil. Remédier au court-circuit. Vérifier le câblage électrique. Remettre l'appareil en marche. | |
| Lorsque le consommateur s'allume, l'onduleur s'éteint, letant LED d'état rouge s'allume. | Le courant d'allumage est trop élevé. | Comparer la puissance de l'appareil et la puissance maximum de l'onduleur. |
11 Garantie
Le délambda l'egal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait defectieux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du present manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
12 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous metrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
13 Caracteristiques techniques
| MSI212 MSI224 | ||
| N° d'art. 9102600124 9102600125 | ||
| Tension nominale d'entrée | 12 V== | 24 V== |
| Puisance de sortie continue 150 W 150 | W | |
| Puisance de sortie de crête 300 W 300 | W | |
| Tension de sortie 230 V ~ sinusoïde | ||
| Fréquence de sortie | 50 Hz | |
| Données de raccordement du connec-teur de chargement USB | 5 V==, 2000 mA | |
| Intensité absorbée à vide | < 0,6 A | < 0,5 A |
| Plage de tension d'entrée | 11 – 15 V== | 22 – 30 V== |
| Alarme/arrêt tension trop basse | 11 V== | 22 V== |
| Température ambiente | 0 °C – 40 °C | |
| Evacuation de la chaleur | Ventilateur | |
| Dimensions | 124 x 199 x 49 mm | |
| Poids | 0,8 kg | |
| Contrôle / certificat | CE | |
| MSI412 MSI424 | ||
| N° d'art. 9102600126 9102600127 | ||
| Tension nominale d'entrée | 12 V== | 24 V== |
| Puisance de sortie continue 350 W 350 | W | |
| Puisance de sortie de crête 700 W 700 | W | |
| Tension de sortie 230 V ~ sinusoïde | ||
| Fréquence de sortie 50 Hz | ||
| Données de raccordement du connec-thur de chargement USB | 5 V==, 2000 mA | |
| Intensité absorbée à vide | < 0,6 A | 0,5 A |
| Plage de tension d'entrée | 11 – 15 V== | 22 – 30 V== |
| Alarme/arrêt tension trop BASSE | 11 V== | 22 V== |
| Température ambiente | 0 °C – 40 °C | |
| Evacuation de la chaleur | Ventilateur | |
| Dimensions | 124 x 199 x 49 mm | |
| Poids | 0,8 kg | |
| Contrôle / certificat | CE | |
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Commercial:info@dometic.fr
SAV/Technique:service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk