SinePower MSI3512T - Camping WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower MSI3512T WAECO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Onduleur sinusoïdal |
| Puissance de sortie | 350W |
| Tension d'entrée | 12V DC |
| Tension de sortie | 230V AC |
| Fréquence de sortie | 50Hz |
| Dimensions (L x l x H) | 245 x 150 x 80 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour le camping et les activités en extérieur |
| Protection intégrée | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Température de fonctionnement | -10°C à +40°C |
| Accessoires inclus | Câbles de connexion et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower MSI3512T WAECO
Questions des utilisateurs sur SinePower MSI3512T WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower MSI3512T - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower MSI3512T de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI SinePower MSI3512T WAECO
FR 57 Onduleur sinusoidal
Instructions de montage et de service
ES 81 Convertidor de ondas seno
Veuillez tire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquireur.
Sommaire
1 Explication des symboles. 58
2 Consignes generales de sécurité. 58
3 Pièces fournies 61
4 Accessoires 61
5 Groupe cible de cette notice 61
6 Usage conforme. 62
7 Description technique 62
8 Montage de I'onduleur 65
9 Raccordement de I'onduleur 67
10 Utilisation de I'onduleur 73
11 Entretien et nettoyage de l'onduleur 76
12 Elimination des erreurs 77
13 Garantie 78
14 Retraitement 78
15 Caractéristiques techniques. 79
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

Fig. 1 5, page 3: this information rengoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 »
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation: ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
2 Consignes générales de sécurité
2.1 Sécurité générale
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des defaults de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de cette démarche dans la notice

AVERTISSEMENT!
- N'utilise l'appareil que conformément à l'usage pour lequel il a été consu.
-
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
-
N'utilisez pas à proximé de matérielux inflammables.
- N'utilisez pas dans un environnement explosif.
- Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifique à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et l'entretien.
- Ne laisses pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser le produit de manière sure, en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.
- Les apparêils électriques ne sont pas des jouets pour enfants!
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
2.2 Sécurité lors de l'installation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Seuls des spécialistes, formés dans ce domaine et connaissant les directives et les consignes de sécurité à appliquer, sont habilités à effectuer l'installation de l'appareil.
- Une mauvaise installation des apparciels électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau. L'installation de l'appareil doit être effectuee par un électricien spécialisé.

AVIS!
Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous évitez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil.
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement coudees sur des matériaux conducteurs (métal).
- Ne tirez pas sur les lignes électriques.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12/24 V dans le même conduit (tube vide).
Fixez bien les lignes. - Posez les cables de manière à exclure tout risque de trèbuchement ou d'endommagement du cable.
2.3 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Faites fonctionner l'appareil uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts.
- Certaines pieces de l'onduleur restent sous tension même après le déclenchement du dispositif de sécurité (fusible).
- Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.

AVIS!
Assurez-vous que les entrées et sorties d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.
Veillez à ce que l'aération soit suffisante. L'onduleur produit de la chaleur qui doit pouvoir se dissiper librement.
- Ne raccordez pas la sortie 230V de l'onduleur (fig. 5 7, page 4) à une autre source 230V .
3 Pièces fournies
| Pos. dans fig. 1, page 3 | Désignation |
| 1 Onduleur sinusoidal | |
| 2 Câble de raccordement à accouplément à contact de sécurité (pour sortie 230 V~) | |
| 3 Câble de raccordement à fiche de contact de sécurité (pour alimentation 230 V~) | |
| - Manuel d'utilisation | |
4 Accessoires
Désignation Réf.
Telecommande MCR-7
Télécommande MCR-9
5 Groupe cible de cette notice

AVERTISSEMENT!
Seuls des professionnels qualifiés, connaissant les directives et normes en vigueur du pays dans lequel l'appareil est installé et utilisé, sont habilités à effectuer l'installation électrique (chapitre « Raccordement de l'onduleur », page 67).
6 Usage conforme

AVERTISSEMENT!
L'onduleur ne doit pas etre utilise pour les vehicules dont le pole positif de la batterie est relié au chassis.
Les onduleurs seront à transformer la tension continue de
- 12V = (MSI2312T, MSI3512T)
- 24V = (MSI2324T, MSI3524T)
en une tension alternative de 200 - 240 V de 50 Hz ou 60 Hz.
Les onduleurs peuvent etre utilisés partout ou
- un raccordement 12V = = (MSI2312T, MSI3512T)
- un raccordement 24 V= (MSI2324T, MSI3524T)
est disponible. Le faible poids et la construction compacte permettent de monter cet apparéil dans des camping-cars, vehicules utilisaires ou yachts à moteur et à voile.
La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise (tension sinusoidale uniquement, THD < 3%).
Veuillez tenir compte des valeurs de puissance continue de sortie et de puissance de crete de sortie telles qu'elles sont indiquées au chapitre
« Caracteristiques techniques », page 79. Les apparèils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

REMARQUE
En cas de raccordement d'appareils avec un entrainment électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), tenez compte du fait que, pendant le démarriage, ces apparèils nécessitant souvent une puissance supérieure à cette indiquée sur la plaque signalétique.
L'ondueur possède différents mécanismes de protection :
- Protection de surtension : l'onduleur s'éteint lorsque la valeur de tension dépasse le seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de redémarrage.
- Protection de sous-tension : l'onduleur s'eteint lorsque la valeur de tension descend en dessous du seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
- Protection de surtempérature : l'onduleur s'éteint lorsque la température au sein de l'appareil ou la température au niveau du radiateur dépasse une valeur d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
- Protection contre la surcharge et le court-circuit : levoyant LED de l'ondulesurannounce un dysfonctionnement (lumière rouge continue), quand une trop grande charge est raccardée ou qu'un court-circuit est créé. Le fusible de l'appareil doit être ré-enforcé manuellement après s'être déclenché lors d'une surintensité.
- Protection contre les inversions de polarité : cette protection empeche une polarité incorrecte lors du raccordement de l'onduleur.

REMARQUE
Vous trouvrez les valeurs seuil au chapitre « Caractéristiques techniques », page 79.
Les onduleurs sont équipés d'une prise 230V et d'un bloc de bornes pour le raccordement fixe.
Du fait de la synchronisation de tension avec la tension d'entrée CA, l'ondu-leur est approprié pour l'exploitation de consommateurs d'énergie sensibles réagissant aux irrégularités de tension d'alimentation.
L'appareil peut de plus être configuré par interface RS-232 à l'aide d'un ordi-nateur et des commutateurs DIP se trouvant sur l'appareil.
L'onduleur peut être mis en mode économique d'énergie afin que la batterie raccordée ne se décharge pas trop vite.
Le fonctionnement en parallele permet de desservir simultanement de deux à trois onduleurs au maximum (meme modele).
L'onduleur peut être aisément commandé par télécommande (en accessoire).
7.1 Éléments de commande
Éléments de commande de l'onduleur (fig. 5, page 4)
| Pos. Désignation Description | |
| 1 Commutateur DIP Effectue les réglages sur l'onduleur (par ex. tension et fréquence de secteur, mode économique d'énergie) | |
| 2 LED Voir chapitre « Témoins lumineux de fonctionnement », page 73 | |
| 3 Commutateur principal « O N / O F F / REMOTE » | Met l'appareil en marche, l'éteint ou le fait passer en mode commande par télé-commande (en accessoire) |
| 4 Fusible Protège l'appareil de la surcharge Le fusible peut être ré-enforcé après qu'il s'est déclenché. | |
| 5 Vis de mise à la terre | Mise à la terre ou coupure de mise à la terre |
7.2 Raccordements
Raccordements de l'onduleur (fig. 5, page 4)
| Pos. Désignation Description | |
| 6 AC Input Prise d'entrée 230 V~ | |
| 7 AC Output Prise de sortie 230 V~ | |
| 8 Borne de masse Mise à la terre sur la carosse-rie du vehicule | |
| 9 POS+ Borne positive | |
| 10 Ports CAN1 et CAN2 Raccords bus CAN | |
| 11 Borne verte | Configuration du commutateur à distance et du fonctionnement parallele |
| 12 Interface RS232, port REMOTE | Raccordement d'un PC via un port série RS232 ou raccordement de la télécommande MCR-7, MCR-9 |
| 13 NEG-Borne négative | |
| 14 LCM | Raccordement pour télécom-mande |
8 Montage de l'onduleur
8.1 Outils nécessaires
Pour le raccordement electrique, vous avez besoin de l'outillage suivant :
Pince de sertissage
- 3 câbles de raccordement flexibles de différentes couleurs : vous trouvez la section nécessaire dans le tableau du chapitre « Raccordement de l'onduleur », page 67.
- Cosses de cable et embouts
Pour la fixation de l'onduleur, vous doivent disposer des aides de montage suivantes:
- Vis d'assemblage (M4) à rondelles et écrous de protection ou
Vis à tôle ou à bois.
8.2 Instructions de montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors duchioix du lieu d'installation :
- Le montage de l'onduleur peut être horizontal ou vertical.
L'onduleur doit être monté à un endroit protégé de l'humidité. - L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnementés contenant des matériaux inflammables.
Londueur ne doit pas etre montedans des environnementspoussiereux. - Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petits locaux fermés, ceux-ci doivent-disposer d'un système d'aération et de ventilation. La distance libre minimaleauraud de l'onduleur doit être d'au moins 25 cm (fig. 2, page 3).
- L'arrivée d'air sur la partie inférieure et la sortie d'air à l'arrière de l'onduleur doivent rester libres.
- En cas de températures ambiantes supérieures à 50^ (p. ex. dans les compartments moteur ou chauffage, ou en cas d'exposition direct aux rayons du soleil), il est possible que se produit un arrêt automatique en raison de l'échauffement propre de l'onduleur en cas de charge.
- La surface de montage doit être plane etprésenter une stabilité suffisante.

AVIS!
Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous qu'aucun cable électrique ou autre élément du vehicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
8.3 Montage de l'onduleur
Maintenez l'onduleur à l'endet roit que vous avez besoin pour le montage et marquez les points de fixation (fig. 3 A, page 4).
Fixez l'onduleur selon la méthode de fixation que vous avez可以选择 (fig. 3 B, page 4).
9 Raccordement de l'onduleur
9.1 Consignes générales

AVERTISSEMENT!
- Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le raccordement de l'ondu leur. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
- L'onduleur ne doit pas être utilisé dans le cas de vehicules dont le pôle positif de la batterie est relié au chassin.
-
Si vous ne placezaucun fusible dans la ligne positivedela batterie,les lignes peuvent etre surcharges,ce qui pourrait entrainer un incendie.
-
En cas d'installation dans des vehicules ou bâteaux, l'onduleur doit être relié au chassis ou à la masse.
- Lors de la construction d'un circuit de répartiteurs de prises (construction de réseau), respectez les directives de la norme VDE 0100.
- Utilisez exclusivement des câbles de cuivre.
-
Les câbles doivent être aussi courts que possible (< 1 m).
-
Respectez le diamètre de cable nécessaire et placez un fusible de ligne (fig. 4 3, page 4) aussi pres que possible de la batterie dans la ligne positive (voir tableau).
| Appareil | Diamètre de cable nécessaire | Fusible de ligne (fig. 4 3, page 4) |
| MSI2312T 70 mm² 350 A | ||
| MSI2324T 50 mm² 175 A | ||
| MSI3512T 95 mm² 400 A | ||
| MSI3524T 70 mm² 200 A |
9.2 Raccordement de l'onduleur à une batterie

AVIS! Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. Une polarité incorrecte peut endommager l'onduleur.

REMARQUE Vissez les vis ou les écrous avec un couple de serrage de max. 15 Nm. Si les vis sont mal serrées, cela peut provoquer des surchauffes.
Mettez le commutateur principal en position (fig. 5 3, page 4) « OFF »
Devisserz la vis (fig. 4 1, page 4) de la borne positive rouge (fig. 4 2, page 4).
Faites glisser la cosse de cable (fig. 4 2, page 4) du cable positif dans la borne positive rouge et fixez-la avec la vis.
Raccordez de même le cable négatif à la borne négative noire (fig. 4 4, page 4).
Montez le cable positif de l'onduleur au pole positif de la batterie du vehicule et raccordez-le.
Montez le cable négatif de l'onduleur au pole négatif de la batterie du vehicule et raccordez-le. Une petite étincelle peut se produit si les condenseurs dans l'onduleur sont charges.
Raccordez la borne de masse (fig. 5 8, page 4) à la carosserie du vehicule.
9.3 Raccordement d'une ligne d'alimentation 230 V
Branchez le cable de raccordement 230V a fiche de contact de sécurité (fig. 1 3, page 3) à la prise d'entrée 230V (fig. 5 6, page 4).
Raccordez la fiche de contact de sécurité au réseau alternatif 230 V.
9.4 Raccordement d'une ligne de sortie 230 V

AVERTISSEMENT!
Avant le raccordement de la ligne de sortie 230V , assurez-vous que le commutateur principal est eteint.
Branchez le cable de raccordement 230V a accouplement a contact de sécurité (fig. 1 2, page 3) à la prise de sortie 230V (fig. 5 7, page 4).
9.5 Raccordement de plusieurs consommateurs
A la livraison, l'appareil est équipé d'une séparation galvanique. Afin d'exploiter plusieurs consommateurs en toute sécurité, le montage d'un disjoncteur dans le circuit de bloc multiprise est indispensable; cf. exemple de schéma : fig. 6, page 5.
Legende de l'exemple de schéma du circuit :
| Pos. dans fig. 6, Explication page 5 |
| 1 Source d'entrée 230 V~ |
| 2 Autres appareils : chargeur de batterie, réfrigérateur etc. |
| 3 Source de tension CC (battery) |
| 4 Onduleur |
| 5 Cavaliers de mise à la terre en place (ne sont pas en place à la livraison et hachures) |
| 6 Disjoncteur |
| 7 Circuit de bloc multiprise pour consommateur d'énergie |

AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution
Si vous souhaitez raccorder plus d'un consommateur à l'onduleur et montez pour ce faire un circuit de bloc multiprise, vous devez prévoir un disjoncteur et monter les cavaliers de mise à la terre dans l'onduleur.
Montez un disjoncteur dans le circuit de bloc multiprise.
9.6 Placement des cavaliers de mise à la terre (fig. 5, page 4)
Dévissez la vis de mise à la terre de l'alésage inférieur.
Vissez la vis dans l'alésage supérieur.
9.7 Raccordement de la télécommande MCR-7 ou MCR-9 (en accessoire)

AVIS!
- Ne branchez le raccordement de la télécommande qu'au port remote. Un raccordement incorrect risque d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que la télécommande et l'onduleur sont alimentés avec la même valeur de tension d'entrée. - Tenez compte du manuel de la télécommande.
Raccordez la télécommande (en accessoire) au port remote (fig. 5 12, page 4).
9.8 Raccordement d'un commutateur externe pour la mise en marche et à l'arrêt

REMARQUE
Utilisez des cables de diamètre 0,25 - 0,75mm^2
Comme commutateur externe, vous pouvez utiliser :
- commutateur externe, alimentation en tension par l'onduleur : fig. 8, page 6
- unité de commande avec câblage relat ou transistor (TR) : fig. 9, page 6
- commutateur externe avec alimentation en tension par la batterie (BAT) du vehicule : fig. 10, page 6
- commutateur externe avec alimentation électrique propre (DC POWER), p.ex. de l'allumage : fig. 11, page 6
Mettez le commutateur principal (fig. 5 3, page 4) en position « OFF » et assurez-vous que le raccord pour la télécommande (fig. 5 12, page 4) n'est pas deja occupé.Mettez le commutateur principal (fig. 5 3, page 4) en position « REMOTE »
Raccordez le commutateur exter de marche et d'arrêt à la borne verte (fig. 5 11, page 4) à l'aide du cable de raccordement.
9.9 Raccordement du fonctionnement parallele

AVIS!
- Servez-vous pour le raccordement aux bornes du fonctionnement parallele de cables d'un diamètre de 0,25 - 0,75 mm².
- Le fonctionnement parallele ne peut être équipé que dans le cas de modèles identiques (mème ↔reference).
- Un maximum de trois onduleurs peuvent être exploités parallèvement.
- Les onduleurs fonctionnant en parallèle doivent avoir les mêmes réglages de tension et de fréquence de secteur (voir chapitre « Réglage de l'onduleur », page 74.
Mettez le commutateur principal en position (fig. 5 3, page 4) « OFF »
Raccordez l'onduleur selon le schéma du circuit servant d'exemple (fig. 12, page 7).
Faites attention à ce que les cavaliers pour le fonctionnement parallèle soient bien agencés :
- cavalier (fig. 12 1, page 7) enlevé pour onduleur A, mis en place pour on-dulesurs B et C.

REMARQUE
Le premier onduleur a été mis en marche après l'installation est l'onduleur maître.
9.10 Affectation des broches

REMARQUE
Utilisez des longueurs de câbles les plus courtes possible (< 10 m) afin d'éviter les pertes de transmission de signaux.
Les broches du port RS232 sont affectées comme suit :
| Onduleur Ordinateur | |||
| Broche Description | Description | Broche | |
| 1 non affecté non affecté 1 | |||
| 2 | G | N | D |
| 3 | R | X | D |
| 4 | T | X | D |
| 5 non affecté non affecté | |||
| 6 non affecté non affecté | |||
Les broches de raccordement de la télécommande sont affectées comme suit :
| Onduleur | Télécommande | |
| Broche | Description | Broche |
| 1 | CANH | 1 |
| 2 | CANL | 2 |
| 3 | PON | 3 |
| 4 | VCC- | 4 |
| 5 | VCC+ | 5 |
| 6 | DIS | 6 |
| 7 | 5VS- | 7 |
| 8 | 5VS+ | 8 |
10 Utilisation de l'onduleur
10.1 Mise en service de l'onduleur
Mettez le commutateur principal (fig. 5 3, page 4) de l'onduleur en position « ON ».
Pour êtreindre l'appareil, mettez le commutateur marche/arrêt sur « O F F ».
L'onduleur procede a un test automatique.
Pendant l'auto-diagnostic, le haut-parleur interne émet des sons et le voyant LED clignote.
√Une fois effectué le test automatique, le voyant LED est allumé et reste vert (fig. 5 2, page 4).
10.2 Témoins lumineux de fonctionnement
Levoyant LED (fig. 5 2, page 4) indique l'etat de fonctionnement de I'ondu-leur.
Témoin Tension d'entrée
Lumière verte permanente Fonctionnement normal
Clignotement vert lent Mode économique d'énergie
Clignotement orange rapide Tension d'entrée trop elevée
Clignotement orange lent Tension d'entrée trop basse
Clignotement rouge double Onduleur surchauffé
Clignotement rouge rapide Surtension
Clignotement rouge lent Sous-tension
Lumière rouge permanente Surcharge
Clignotement rouge lent + clignote- Erreur de ventilateur ment double
L'onduleur s'eteint si
- la tension de batterie descend en dessous de 10V (raccordement 12V = = ) ou de 20V (raccordement 24V = = ),
- la tension de batterie dépasse 16 V (raccordement 12V = = ) ou 32 V (raccordement 24V = = ),
londuleur est surchauffé.
Dans ce cas, désactivez l'onduleur à l'aide du commutateur principal (fig. 5 3, page 4).
Vérifiez que l'onduleur est assez ventilé et que les ouvertures d'aération et fentes de ventilation sont libres.
Attendez env. 5 - 10 min et allumez de nouveau l'onduleur sans consommateur.
Lors de l'utilisation de l'onduleur pendant une longue période et avec une charge importante, il est conseilé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du vehicule.
10.3 Réglage de l'onduleur
Vous pouvez ajuster l'appareil à l'aide du commutateur DIP (fig. 5 1, page 4).
Réglage de la tension secteur
Vous pouvez régler la tension secteur à l'aide des commutateurs DIP S1 et S2.
| Tension secteur S1 S2 | Commutateur DIP |
| 200 V désactivé désactivé | |
| 220 V activé désactivé | |
| 230 V désactivé activé | |
| 240 V activé activé |
Réglage de la fréquence secteur

AVERTISSEMENT! Danger de mort par électrocution!
Ne changez la position du commutateur DIP S3 que si vous doivent utiliser la fréquence correspondante pour la tension de sortie.
Vous pouvez régler la fréquence secteur à l'aide du commutateur DIP S3.
| Fréquence secteur S3 | Commutateur DIP |
| 50 Hz désactivé | |
| 60 Hz activé |
Réglage du mode économique d'énergie
Vous pouvez régler le mode économique d'énergie à l'aide des commutateurs DIP S4, S5 et S6. Ainsi, la batterie à laquelle l'onduleur est raccordé ne se décharge pas aussi rapidement.
L'onduleur fonctionne en mode économique d'énergie tant que la puissance nécessaire se trouve en dessous de la valeur de puissance régée. Si la puissance nécessaire se trouve au-dessus de la valeur de puissance régée, l'onduleur fonctionne normalement.
Les valeurs à régler pour l'onduleur sont représentées dans le tableau suivant :
| Mode économique d'énergie | Commutateur DIP S4 S5 S6 |
| désactivé désactivé désactivé désactivé | |
| 2 % activé désactivé désactivé | |
| 3 % désactivé activé désactivé | |
| 4 % activé activé désactivé | |
| 5 % désactivé désactivé activé | |
| 6 % activé désactivé activé | |
| 7 % désactivé activé activé | |
| 8 % activé activé activé | |
Attribution des réglages
Le commutateur DIP S8 vous permet de decide si le réglage des paramètres doit s'appliquer au raccord de télécommande ou au commuteur DIP.
| Paramètre S8 | Commutateur DIP |
| Raccordement pour télécommande | désactivé |
| Commutateur DIP activé |
11 Entretien et nettoyage de l'onduleur

AVIS!
N'utilisezaucun object coupant ou dur,ni de détergents pour le nettoyage.Cela pourrait endommager le produit.
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
12 Élimination des erreurs

AVERTISSEMENT!
N'ouvre pas l'appareil. Vous vous exposez sinon à des risques d'électrocution!

REMARQUE
En cas de questions détaillées concernant les caractéristiques de l'onduleur, veuillez-vous adresser au fabriquant (adresses : voir au dos du manuel).
LevoyantLED (fig. 2, page4)indique l'erreur en rouge:
| Affichage DEL Cause Solution | ||
| Clignotement rapide | Tension d'entrée trop élevé | Vérifiez la tension d'entrée et rédui-sez-la. |
| Clignotement lent Tension d'entrée tropasse La batterie doit être rechargée. | Vérifiez les lignes et les connexions. | |
| Clignotement intermit-tent | Surcharge thermique Eteignez l'onduleur et le consomma-tein. | Réduisez la charge et assurez-vous que l'onduleur est mistré. |
| Remettez alors le consommateur en marche. | ||
| Eclairage permanent Court-circuit ou inversion des pôles | Surcharge | Eteignez l'onduleur et retirez le consommateur. |
| Remettez alors l'onduleur en marche, sans le consommateur. Si aucune surcharge n'est plus affi-chée, il existe un court-circuit au niveau du consommateur ou la charge totale était supérieure à la puissance spécifique dans la fiche technique. Le fusible de l'appareil doit être ré-enforcé manuellement après s'être déclenché lors d'une surintensité. | ||
| Vérifiez les lignes et les connexions. | ||
13 Garantie
Le délambda l'egal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait defectieux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du present manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
14 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous metrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
15 Caractéristiques techniques
| MSI2312T MSI2324T MSI351 | 2T MSI3524T | |||
| Réf. : 9102600119 9102600120 9102600121 | 9102600122 | |||
| Tension nominale d'entrée : | 12 V= | 24 V= | 12 V= | 24 V= |
| Puisance de sortie à 25 °Cpendant 10 minutes : | 2300 W 3500 W | |||
| Puisance de sortie en crête : | 4000 W 6000 W | |||
| Tension de sortie : | onde sinusoidale 200 - 240 V~ (THD < 3%) | |||
| Fréquence de sortie : | 50 ou 60 Hz | |||
| Intensité absorbée à vide : | 3,1 A | 1,5 A | 2,7 A | 1,3 A |
| Intensité absorbée en veille : | 1,1 A | 0,7 A | 1,1 A | 0,7 A |
| Plage de tension d'entrée : | 10,5 V – 16 V | 21 V – 32 V | 10,5 V – 16 V | 21 V – 32 V |
| Rendement jusqu'à : | 92 % | 92 % | 92 % | 92 % |
| Température ambiente de service : | de -20 °C à 50 °C | |||
| Température ambiente de stockage : | de -30 °C à +70 °C | |||
| Dimensions l x p x h : | 283 x 436 x 128,4 mm voir fig. 13, page 8 | 283 x 496 x 128,4 mm voir fig. 13, page 8 | ||
| Poids : | 7,5 kg | 9 kg | ||
Protection de surtension
| Appareil | Avertissement de surtension | Surtension | |
| Arrêt | Redémarrage | ||
| MSI2312T, MSI3512T | 15,5 V | 16 V | 15 V |
| MSI2324T, MSI3524T | 31 V | 32 V | 30 V |
Protection de sous-tension
| Appareil | Avertissement de sous-tension | Sous-tension | |
| Arrêt | Redémarrage | ||
| MSI2312T, MSI3512T | 10,5 V | 10 V | 12 V |
| MSI2324T, MSI3524T | 21,5 V | 20 V | 25 V |
Certifications
Cet apparéil possède la certification E13.


directives EMV 2004/108/CE y compris 2009/19/CE et directive basse tension 2006/95/CE
IEC61558-1
IEC61558-2-16
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Puisance de sortie selon la temperture ambiente et la tension d'entrée

Ajuste de la tension de red
9.2 Conetar o conversor à bateria

NOTA!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

BHUMAHHE!
- CnéДиTe 3a Tem,ЧтобI He nepeKpbIbAIIncb OTBepCTnBxOda n BbIXOda BO3dYxa.
- ObecneuBaIe xopoWyIO BeHTnJIaIIO. Ipr pa6Ote INBepToPa o6pa3yEtCra TeIIO nOtepb, KOTOpoe DoJxHo 6bITb OTBeDeHO.
He coeHnIe BbIXoI 230 B nHBepToPa (pnc. 5 7, cTp. 4) c npymn nCTOuHnKOM 230 B.
3 O6bem nocTaBKn
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Commercial:info@dometic.fr
SAV/Technique:service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,