78511 - Robot ménager UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 78511 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité du bol : 3,5 L, Puissance : 600 W, Vitesse : 6 niveaux, Accessoires : fouet, crochet pétrisseur, mélangeur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger et fouetter divers ingrédients, facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des accessoires amovibles, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie de l'appareil. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 25 x 30 cm, Poids : 4,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : inox et noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 78511 UNOLD
Questions des utilisateurs sur 78511 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 78511 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 78511 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 78511 UNOLD
Instructions for use - Notice d'utilisation
Notice d'utilisation modele 78511
Explication des symboles 18
Pour notre sécurité 18
Avant la première utilisation 19
Votre nouvelle robot de cuisine 20
Assemblage 21
Utilisation 21
Nettoyage et entretien 22
Conseils 22
Niveau de replissage maximaux 22
Recettes 23
Conditions de Garantie 54
Traitement des déchets
/ProtectiondeI'environnement. 58
Cable d'alimentation:Env.100 cm
Poids:Env.4,55 kg
Boitier:Plastique blanc/anthracite
Équipement : Vitesse régliable en continu
Bol mélangeur d'un volume de 4 litres
Protection anti-éclaboussures avec accessoire de remplissage
Mélangeur planétaire
Crochets plats, crochets pétisseurs et fouets en aluminium moulé sous pression
Accessoires : 1 crochet plat, 1 crochet pétrisseur et 1 fouet, protection antiéclaboussures, notice d'utilisation,
Sous réserve de modifications techniques.



EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endomagements de l'appareil.
POUR VOTRE SECURITE
Consignes de sécurité generales
- Veuillez lire les indications suivantes et les conserver.
- Cet apparéil n'est nullement destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne les instructions nécessaires pour utiliser l' apparéil.
- Les enfants doivent être surveillés. Ils ne doivent pas journé avec l'appareil.
- Conserver l'appareil hors de portée des enfants.
- Raccorder exclusivement l'appareil au courant alternatif à la tension se conformant au panneau signalétique.
-
Cet apparéil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
-
Ne plongez enaucun cas l'appareil ou le cable d'alimentation dans de I'eau ou un autre liquide.
- Le bloc-moteur et le cable d'alimentation ne doit pas etre nettoyés au lave-vaiselle.
- Le bloc-moteur ne doit pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Si cela devait se produit, toutes les pieces doivent secher intégralement avant de renouveler l'utilisation.
-
L'appareil est exclusivement destiné à un usage menager ou à des fins similaires, par ex.
-
une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d'autres lieux de travail,
- à l'usage des clients dans des hôtels, motells ou autres lieux d'hébergement,
-
dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
-
Vérifiez régulièrement l'usure et la détérioration de l'appareil, de la prise et du cable. En cas de détérioration du cable d'alimentation ou d'autres pieces, veuillez
envoyer votre apparéil ou le cable pour contrôle et réparation à notre service clientèle (pour l'adresse, cf. Conditions de garantie). Toute réparation irrégulière peut provoquer d'importants dangers pour l'utilisateur et entrainer l'exclusion de la garantie.
- Si le cable de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service clientèle ou une personne de qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.
- L'appareil ne doit pas etre utilise avec des accessoires d'autres fabricants ou marques, afin d'eviter des detériorations.
- Débrancher l'appareil du secteur après utilisation et avant le nettoyage. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée.
Remarques relatives à l'installation et à l'utilisation de l'appareil
- L'appareil ou le cable ne doit pas etre utilisés a proximite de flammes.
- Ne jamais toucher l'appareil ou son cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces chaudes, une tablette métallique ou un support humide.
- Utilisez toujours le robot de cuisine sur une surface dégagée, plane et résistante à la chaleur.
- Veiliez à ce que le cable ne pende pas pardessus le bord du plan de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple.
- Ne jamais enrouler le cable autour de l'appareil.
-
Le cable d'alimentation doit être disposé de façon à ce qu'il soit impossible de tirer dessus ou de trébucher.
-
Utilisez exclusivement le robot électrique en interieur.
- Avant d'installer ou dePTRirer des accessoires ou des outils de melange, l'appareil doit etre et la prise doit etre debranche.
- Ne brancher la prise de courant que lorsque l'accessoire souhaité est installé. Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans accessoire.
- Veiller à ce que le bol mélangeur n'entre pas en contact avec des objets chauds.
- Àpres usage et avant le nettoyage, l'appareil doit être éteint et la prise doit être débranchée.
- Avant de rallumer l'appareil, s'assurer que le sélecteur de vitesse est régle sur « ARRÊT » (AUS) avant de brancher la prise de courant.
- Ne jamais intervénir sur l'appareil lorsqu'il est en marche : risque de blessure !
- Attention : éviter tout contact avec les pièces en mouvement de l'appareil lorsque celui est en fonctionnement. Ne pas placer les mains, les cheveux ou d'autres objets, comme une spatule, à proximé des pièces mobiles de l'appareil : risque de blessure !
- L'appareil est exclusivement destiné au traitement de produits alimentaires.
- Ne pas verser d'ingredients chauds dans le bol mélangeur car ils risqueraient de l'endommager.
- Avant de démonter l'appareil, le moteur doit être à l'arrêt!

Prudence! Ne jamais toucher les pièces rotatives de l'appareil et ne pas placer d'objets ou de parties du corps dans l'appareil en fonctionnement, afin d'éviter des blessures.
Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irreguliere ou non conforme ou suite à l'execution de réparations par des tiers non autorisés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirer tous les matériaux d'emballage et, le cas échéant, les protections de transport.
- Verifiez si tous les accessoires enumerated sont présents.
- Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est régle sur « ARRÊT » (AUS).
-
Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide, comme déscrit dans le chapitre « Nettoyage et Entretien», page 22.
-
Tous les accessoires amovibles, comme le bol mélangeur, le crochet pétrisseur, etc. peuvent être nettoyés à l'eau chaude avec un produit nettoyant doux, puis être rincés à l'eau claire et séchéces correctement.
VOTRE NOUVELLE ROBOT DE CUISINE

1

2

3




8
1 Fouet
2 Crochet petrisseur
3 Crochet plat
4 Bras pivotant
5 Bouton de déverrouillage
6 Selecteur de vitesse
7 Bloc moteur
8 Protection anti-éclaboussures
9 Bol melangeur
10 Spatule
ASSEMBLAGE
- S'assurer que la prise n'est pas branchée. Le sélecteur de vitesse doit être régle sur « ARRÊT » (AUS).
- Veiller à ce que le bloc moteur soit installé de façon stable sur le plan de travail.
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
- Le bras pivotant se rabat vers le haut.
- Sélectionner l'outil mélangeur souhaïte.

Crochet plat: pâté à gâteau, purée de pommes de terre, pâté à spätzle (quenelles de farine)

Crochet petrisseur: levain, pate à pain, pate à nouilles

Fouet: battage d'oeufs, crème fouettée, pâté à gaufres, pâté à biscuit et toutes les différentes moussees. Ne pas l'utiliser pour des pâtes densescar le fouet pourrait se tordre ou se casser.
-
Insérer l'outil mélangeur souhaité. Veiller à ce que l'encoche de l'outil mélangeur soit correctement insérée sur le pied d'entrainment au niveau de l'axe du bras pivotant. Tourner l'outil mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermement enclenché.
-
Veiller à ce que l'outil melangeur correspondant soit correctement enclenché, sans quoi la pate ne pourrait pas être travaillée correctement.
- Maintenant, placer le bol melangeur sous le bras pivotant. Placer le bol dans le support et tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son enclenchement.
- Si vous le souhaitez, vous pouvezMAIN-tenant placer la protection anti-eclaboussures sur le bol melangeur. Pousser energique-ment la protection anti-eclaboussures sur le bol, de sort qu'elle ne puisse pas glisser. La protection anti-eclaboussures protège des projections de pate. Grace a I'accessaire de remplissage, vous pouvez également ajouter aisement d'autres ingradients à la pate. Si vous souhaitez changer d'outil mélangeur entre-temps, la protection anti-eclaboussures peut rester installée.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage et poussez le bras pivotant vers le bas jusqu'à son enclenchement. Vous pouvez entendre un clic qui indique que le bras pivotant est correctement enclenché.

Attention: ne pas placer les doigts entre le bloc moteur et le bras pivotant-Risque de blessure par coincement.
- Pour démonter l'appareil, veuilles suivre la procédure dans l'ordre inverse.
UTILISATION
- S'assurer que la prise n'est pas branchée. Le selecteur de vitesse doit être régle sur « ARRÊT » (AUS).
- Vérifiez si l'appareil est correctement assemblé.
- Brancher la prise.
- Régler le sélecteur de vitesse de l'appareil sur « MARCHE » (EIN). Pour commencer, sélectionner une vitesse bajo. Vous pouvez ensuite augmenter la vitesse en continu jusqu'à la position « Max »
- Les différentes puissances de 1 à 6 correspondant aux étapes de travail suivantes. Toujours commencer par la vitesse la plus faible, puis augmenter progressivement. Vous évitezz ainsi les éclaboussures et projections d'ingredients.
Niveau 1 :
Écraser le mélange d'ingredients sans gros morceaux (par ex. pour des morceaux de
fruits dans une crème) ou pour marbrer (incorporer une purée de fruits dans du fro- mage blanc).
Niveau 2 :
Travailler de la farine, des noiséttes pilées, etc. pour en faire une pâte, afin que les ingrédents secs ne s'éparpillent pas en nuages. Mélanger des ingrédents sans éclaboussures.
Niveau 3 :
Bâtte la crème - La crème a plus de volume si elle est battue lentement.
Niveau 4:
Battre des blancs d'oeufs en neige, mélanger les pâtes, pêtrir les pâtes.
Niveau 5/6 :
Pétrir les pâtes lourdes. Attention, commencer par mélanger ces pâtes à la puissance inférieure.
- Si trop de pâte s'est accumulée sur le bord du bol, éteindre l'appareil et débrancher la prise. Rabatte le bras pivotant vers le haut et decoller la pâte du bord du bol à l'aide d'une spatule.
- Lorsque votre pâté est terminée, régler le sélecteur de vitesse de l'appareil sur
« ARRÉT » et débrancher la prise. Rabattre le bras pivotant vers le haut et夕阳er le bol.
- Travailler la pate comme vous le souhaitez.
- Retirer l'outil mélangeur et nettoyer la machine comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien »
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Toujours eteindre I'appareil et debrancher la prise de courant.
- Vous pouvez essuyer le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide puis le sécher correctement.
- Tous les accessoires amovibles, comme le bol mélangeur, le crochet pétrisseur, etc. peuvent être nettoyés à l'eau chaude avec un produit nettoyant doux, puis être rincés à l'eau claire et séchéces correctement.
- Attention : les outils mélangeurs ne doivent pas être placés au lave-vaisse.
-
Le bol mélangeur peut être nettoyé au lavevaisselle, et doit dans ce cas être placé dans le panier supérieur.
-
N'utilisez aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d'objets métalliques, pas de dédTergent chaud ou de désinfectant, lesquels poursaient déteriorer l'appareil.
- Le bloc-moteur de l'appareil ne doit pas etre plongé dans I'eau ou dans d'autres liquides.
- L'appareil doit être totalement sec avant de pouvoir être réutilisé.
- Conserver le robot de cuisine totalement sec dans un endroit sec et sur, à l'abri de la poussière, des chocs, de la chaleur et de l'humidité.
CONSEILS
Laisser les ingrédents tels que le beurre ou les oeufs atteindre la température ambiente avant de les traiter.
Si vous souhaitez battrde des cœufs en neige, il ne doit pas y avoir de jaune d'oeuf dans les blancs sans quoi les blancs en neige ne seront pas fermes.
Si vous avez besoin d'œufs pour une recette, battez-les dans un recipient sépare et placez les ensuite dans le bol mélangeur. Ainsi, vous
pourrez enlever les éventuelles coquilles d'œuf au préalable.
Toujours commencer le processus de mélange / de petrissage à uneasse vitesse et l'augmenter ensuite en fonction des besoin.
Si la machine semble fonctionner difficilement,
retirer la moitié de la pâte et la travailler en deux fois.
NIVEAUX DE REMPLISSAGE MAXIMAUX
Fouet: 7 blanc d'oeufs, ingrédents pour un fond de biscuit d'une diamètre max. de 30 cm.
Crocket plat : pâté à gâteau contenant max. 500 g de farine, poids max. de la pâté 1,2 kg.
Crocket petrisseur: levain, par ex. pate à pain: max. 700 g de farine, poids total de pate max. 1,2 kg. levain allégé, par ex. pains aux raisins: max. 500 g de farine, quantité totale de pate max. 1,0 kg, pate à nouilles max. 500 g de farine et env. cinq øeufs.
Merci de ne pas dépasser les quantités maximaies indiquées, sans quoi la machine sera en surcharge.
Pour la pate à levain dense (par ex. la pate à pain), mélanger les ingrédents secs, allumer le robotélectrique et ajouter lentement le liquide aux autres ingrédents.
Si vous avez introduit trop de pâte par inadvertance, veuillez diviser la pâte, en retirer une moitié puis pêtrir les deux quantités de pâte séparément.
RECETTES
Pour le crochet plat
Gâteau marbré
250 g de margarine, 250 g de sucre, 2 sachets de sucre vanillé, 4 øeufs, 250 ml de lait, 400 g de farine, 1 sachet de levure de boulangerie, 50 g de fécule, 40 g de cacao en poudre, 40 g de sucre, 2 à 3 c. à soupe de lait, sucre en poudre ou glacage.
Battre la margarine en mousse avec le sucre et le sucre vanillé. Incorporer les øeurs progressively. Mélanger la farine avec la levure de boulangerie et la fécule et ajouter alternatively le mélange de farine et le lait à la pâte. Pour ce faire, procéder comme suit : commencer par le niveau 1 pendant env. 1 minute, puis passer au niveau 3 pendant env. deux à trois minutes, puis au niveau 4 jusqu'à ce que la pâte soit légère. Verser environ 2/3 de la pâte dans un moule à cake ou un moule à manqué.
Mélanger la poudre de cacao avec le sucre et un peu de lait dans un recipient séparé, puis incorporer ce mélange au reste de pâte dans le bol mélangeur. Mélanger la pâte une nouvelle fois et verser ensuite la pâte fonçée sur la pâte claire dans le moule.
Méler les deux types de pât à l'aide d'une fourchette pour former une spirale et cuire au four traditionnel env. 45 minutes à 175^ . Retirer le moule du four et démouler le gâteau sur une plaque. Dans qu'il a refroidi, saupoudrer le gâteau de sucre en poudre ou le recouvrir de glaçage.
Pour le crochet petrisseur
Pate a pizza
200 g de farine, 10 g de levure fraîche, 1/2 c. à café de sucre, 1/2 tasse de lait tiège, 3 c. à soupe d'huile, 1/2 c. à café de sel
Mélanger la levure avec le sucre, le lait et 1 à 2 c. à soupe de farine dans une tasse, puis laisser reposer environ 15 minutes dans un endroit chaud.
Incorporer la farine restante dans le bol melangeur, puis ajouter le melange de levure, l'huile et le sel. Petrir le tout. Pour ce faire, proceeder
comme suit : commencer par le niveau 1 pendant env. une minute, puis passer lentement au niveau 4 jusqu'à ce que la pâte se détache de la cuillère et qu'elle ait une texture soyeuse.
Laisser reposer de nouveau 30 minutes environ.
Ensuite, etendre deux disques de pâte ronds, les placer sur une plaque à four et garnir selon vos souhaits.
Pour le fouet
Meringue
4 blancs d'oeuf, 200 g de sucre en poudre
Battre les blancs d'oeufs sur le niveau 4 à 5 très fermes puis ajouter le sucre peu à peu.
Sur une tôle à four recouverte de papier de cuisson, déposer de petites boules à l'aide d'une cuillère ou d'une poche à douille. Faire cuire à 100^ jusqu'à ce que les meringues soient fermes et seches. Si les meringues sont trop brunes, laisser la porte du four entrouverte.
Vous pouvez également incorporer des ingredients à l'appareil à meringue avant la cuisson, comme des noiséttes rapiées ou de la poudre de cacao.
Gaufrettes souabes
125 g de beurre ou de margarine, 30 g de sucre, 100 g de farine, 4 oeufs, 1 sachet de sucre vanillé, 5 c. à soupe de crème.
Battre les blancs d'œuf fermement avec le fou-et (ajouter 1 c. à soupe de sucre juste avant qu'ils ne durcissant). Battre la matière grasse en mousse puis incorporer delicatement le jau-ne d'œuf, le sucre et le sucre vanillé. Incorporer ensuite alternatively la farine tamisée et la crème. Pour finir, incorporer delicatement les blancs d'œuf montés en neige.
Les recettes figurant dans la presente notice ont ete soigneusement etudiees et testees par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d'UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
TECHNISCHE GEGEVENS
Vermogen: 350 W, 220-240 V\~, 50 Hz
Afmetingen: Ca. 41,9 x 22,0 x 33,4 cm
En cas d'utilisation conforme et lors de dégats manifestation des à des défauts de fabrication, nos apparciels sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les apparciels vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les apparciels, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballe. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont complies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commercant.
GARANTIEVOORWAARDEN
Nos apparèils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour récapération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démontré sans risque pour la santé et l'environnement.