Purity 450 Steam - Filtre à eau BRITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Purity 450 Steam BRITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtre à eau BRITA Purity 450 Steam, conçu pour une utilisation dans les machines à café et les appareils de cuisson à vapeur. |
|---|---|
| Capacité de filtration | 450 litres d'eau filtrée par cartouche. |
| Type de filtration | Filtration par charbon actif et résine échangeuse d'ions. |
| Utilisation | Idéal pour améliorer le goût de l'eau et réduire le calcaire dans les appareils. |
| Installation | Facile à installer dans les systèmes de filtration BRITA compatibles. |
| Maintenance | Remplacement de la cartouche tous les 450 litres ou tous les 6 mois, selon l'utilisation. |
| Sécurité | Produit conforme aux normes de sécurité alimentaire. |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes de filtration BRITA, idéal pour les professionnels de la restauration. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Purity 450 Steam BRITA
Questions des utilisateurs sur Purity 450 Steam BRITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Purity 450 Steam - BRITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Purity 450 Steam de la marque BRITA.
MODE D'EMPLOI Purity 450 Steam BRITA
1 Éléments 2 Informations générales 3 Consignes d'utilisation et de sécurité 4 Installation 5 Mise en service d'un nouveau contrôle 6 Remplacement de la cartouche filtrante 7 Capacité de filtration 8 Entretien 9 Fonction pour interroger 10 Dépannage 11 Pile 12 Caractéristiques techniques 13 Références
Chambre de pression ② Cartouche filtrante ③ Couvercle de chambre de pression ④ Tête de raccordement (en option avec unité de mesure) ⑤ Afficheur électronique (en option) ⑥ Flexible d'entrée ⑦ Raccord pour flexible d'entrée ⑧ Flexible de sortie pour raccordement sur l'appareil ⑨ Valve de rinceage avec évacuation d'eau ⑩ Raccord pour flexible de sortie ① Autocollant de remplacement du filtre ⑫ Appuis-pieds ⑬ Support d'éjection ⑭ Ecran de l'afficheur électronique (en option) ⑮ Verrou de sécurité ⑯ Poignée sur la chambre de pression ⑰ Réducteur 1"-3/4" ⑱ Capuchon de protection pour le transport ⑲ Vis de réglage by-pass ⑳ Poignée de couvercle ㉑ Flexible de rincage
2.1 Fonction et domaine d'application
Le système de filtration BRITA PURITY Steam est spécialement conçu pour les fours vapeur et fours traditionnels pour lesquels il optimise l'eau du robinet. Il opère une décarbonation de l'eau potable afin de réduire l'entartrage de l'appareil et la concentration en calcaire des plats cuisinés. En fonction du réglage by-pass, le passage de l'eau potable dans le filtre permet une élimination sélective des ions calcium et magnésium tout comme des ions de métaux lourds, tels que plomb et cuivre. Par ailleurs, la matière filtrante réduit la turbidité et les impuretés organiques, ainsi que les substances dénaturant l'odeur et le goût, tels que les résidus de chlore.
Le réglage du bypass spécifique adapté aux fours vapeur et fours traditionnels adapte la réduction de la dureté carbonatée à la dureté de l'eau locale pour fournir une qualité de filtration optimale. Un débit plus important et une perte de pression moindre garantissent un bon fonctionnement des fours vapeur.
Le système de filtration se décline en trois modèles de tailles différentes (PURITY 450 Steam, PURITY 600 Steam et PURITY 1200 Steam) et équipés ou non d'un afficheur électronique/unité de mesure (Advanced Control System, ACS-Technologie).
Les systèmes de filtration équipés de la technologie ACS vous indiquent la capacité restante ainsi que le réglage by-pass de votre cartouche filtrante, le type et la taille de système de filtration saisis, ou encore la date de remplacement de la cartouche filtrante. Ces informations assurent un contrôle optimal du filtré pour une qualité d'eau filtrée maximale. Vous trouvez de plus amples informations sur les systèmes de filtration équipés de la technologie ACS au chapitre 5.2.
2.2 Dispositions relatives à la garantie
Les systèmes de filtration PURITY Steam sont assortis d'une garantie légale de 2 ans. Un recours en garantie ne pourra être invoqué que si toutes les instructions du présent mode d'emploi ont été lues et respectées.
2.3 Stockage/transport
Lors du stockage et du transport, respecter les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques (chapitre 12).
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il doit être conservé durant toute la durée de vie du système de filtration et, le cas échéant, devra être transmis au prochain utilisateur.
2.4 Recyclage/mise au rebut
En éliminant ce produit et les parties de l'emballage conformément aux prescriptions, vous contribuez à éviter les répercussions négatives sur les êtres humains et l'environnement qu'une mise au rebut non conforme peut avoir.
Il est interdit de brûler la pile et l'afficheur électronique ni de les jeter avec les déchets ménagers. Vous êtes priés de les éliminer conformément aux dispositions légales en vigueur. Voir aussi le chapitre 11.
Les cartouches filtrantes saturées renvoyées aux adresses BRITA mentionnées au verso seront recyclées.
3.1 Personnel qualifié
L'installation et l'entretien du système de filtration sont réservés à un personnel formé ou autorisé.
3.2 Utilisation conforme
Le fonctionnement correct et sûr du produit implique le respect des consignes d'installation, d'utilisation et d'entretien fournies dans le présent mode d'emploi.
Remarque: le système de filtration et les cartouches filtrantes spécifiques PURITY Steam se montent uniquement sur les fours vapeur et fours traditionnels.
3.3 Exclusion de responsabilité
L'installation doit rigoureusement s'effectuer selon les indications du présent mode d'emploi. La société BRITA ne saurait être tenue pour responsable d'éventuels dommages directs ou indirects résultant d'une installation incorrecte ou d'une utilisation non conforme du produit.
3.4 Consignes de sécurité spécifiques
- Le système de filtration BRITA est exclusivement conçu pour le traitement d'une eau classée eau potable. Le système de filtration d'eau BRITA convient seulement à l'application eau froide dans la plage de température d'entrée indiquée au chapitre 12. N'utiliser en aucun cas de l'eau chargée de contaminants microbiologiques ou de l'eau dont la qualité est inconnue sans effectuer une désinfection appropriée au préalable. Si un service officiel recommande de faire bouillir l'eau du robinet, le système de filtration doit être mis hors service. À la levée de ces mesures, il est nécessaire de changer la cartouche filtrante et de nettoyer les raccords. Pour des raisons d'hygiène, la matière filtrante de la cartouche subit un traitement spécial à l'argent. Une faible quantité d'argent sans risque pour la santé peut parvenir dans l'eau. Cette quantité est en accord avec les recommandations de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en matière d'eau potable.
- Remarque destinée aux personnes souffrant des reins ou aux patients dialysés : pendant le filtrage, il peut y avoir une légère augmentation de la teneur en potassium. Si vous souffrez des reins et/ou devez respecter un régime spécial en potassium, nous vous recommandons au préalable de demander l'avis de votre médecin. L'eau filtrée est classée dans la catégorie 2 selon EN 1717.
- BRITA conseille de ne pas mettre le système hors service pendant un intervalle de temps prolongé. Si le système de filtration BRITA PURITY Steam n'est pas utilisé pendant quelques jours (2 ou 3), nous recommandons de le rincer avec au moins X litres, conformément au tableau ci-dessous. Avant une période de stagnation de plus de 4 semaines, il convient de rincer le filtre.
conformément au tableau ci-dessous, avec au moins Y litres ou de le remplacer. Tenir aussi compte de la durée d'utilisation maximale de la cartouche filtrante, soit 12 mois (chapitre 6).
| Système de filtration Volume de rinceage | X 2-3 jours de stagnation | Volume de rinceage Y 4 semaines de stagnation |
| PURITY 450 Steam 6 litres 30 litres | ||
| PURITY 600 Steam 12 litres 60 litres | ||
| PURITY 1200 Steam 24 litres 120 litres |
Le système de filtration ne résiste pas à des détergents à forte concentration (par ex. agents de blanchiment, solvants chlorés, oxydants forts) et ne doit pas être en contact avec de tels produits. - Il est interdit d'ouvrir ou de démonter le système de filtration pendant le fonctionnement. Il est également proscrit d'ouvrir la cartouche filtrante. La chambre de pression et son couvercle, qui font partie du système de filtration, sont conçus, si l'appareil a été correctement installé et utilisé et si les conditions d'utilisation indiquées dans les caractéristiques techniques ont été respectées, pour une durée de vie pouvant aller jusqu'à 10 ans (à compter de la date d'installation). Après cette période de 10 ans, au plus tard, un remplacement est absolument nécessaire. Les flexibles doivent être remplacés au plus tard tous les 5 ans.
| Autocollant de code de fabrication cartouche filtrante et emballage. Exemple : B612002010 | |
| 6 Année de fabrication, ici : 2016 | |
| 12 Semainde fabrication, ici : semaine 12 | |
| 002 N° de lot matière filtrante, ici le deuxième lot rempli quantitativement | |
| 010 Numéro séquentiel de la cartouche filtrante, ici la dixieme cartouche du第二种o lot |
| Autocollant de code de production de la tête de raccordement - Example : 1001801 E 619316008764 | |
| 1001801 | Numero d'identification BRITA |
| E Identifiant du fournisseur | |
| 6 Année de fabrication, ici : 2016 | |
| 19 Semaîne de production, ici : semaine calendaire 19 | |
| 3 Jour de fabrication - du lundi (1) au vendredi (5) - ici : mercredi | |
| 16 Année de fabrication, ici : 2016 | |
| 008764 | Numero courant d'identification |
| Date de fabrication de la chambre de pression et de son couvercle. Exemple : 0315 | |
| 03 | Mois de fabrication, ici : mars |
| 15 Année | de fabrication, ici : 2015 |
3.5 Consignes de montage relatives à la sécurité
L'appareil raccordé au filtre doit être dépourvu de tartre avant l'installation du système. - Conserver le système de filtration à l'abri des rayons solaires et le protéger contre les dommages mécaniques. Ne pas le monter à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues. - Une vanne d'arrêt doit être installée en amont du flexible d'entrée du système de filtration. - Si la pression de l'eau est supérieure à 6,9 bars ou aux prescriptions légales en vigueur, un réducteur de pression doit être monté en avant du système de filtration. - Un clapet anti-retour assorti d'une homologation de modèle établie par l'association allemande de technique et scientifique des métiers de l'eau et du gaz (DVGW) est monté en usine au niveau de l'arrivée d'eau. - Aucun tuyau en cuivre et aucun tuyau/raccord zingué ou nickelé ne doit être montés entre le filtre à eau et le consommateur. Il est recommandé d'utiliser à cet effet les kits de flexibles BRITA. Lors de la sélection du matériel des pièces entrant en contact avec l'eau en aval du système de filtration BRITA, n'oubliez pas que l'eau décarbonatée contient, du fait du principe de traitement, du gaz carbonique libre. L'installation de toutes les pièces doit s'exécuter conformément aux directives nationales concernant les installations de traitement d'eau potable.
L'installation et le fonctionnement du système de filtration doivent se dérouler entre autres selon les règles « Travail dans les cuisines » élaborées par le comité d'experts « Aliments, boissons et tabac » de la Centrale pour la sécurité et la santé (BGZ) (BGR111).
4 Installation
Attention: lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 12) ainsi que les consignes d'utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant l'installation. En cas de stockage et transport à moins de 0°C, le produit doit être stocké sur le lieu d'utilisation dans l'emballage d'origine ouvert, aux températures ambiantes indiquées (chapitre 12), 24 heures minimum avant la mise en service.
4.1 Fourniture
Avant de procéder à l'installation, vérifie que l'emballage contient toutes les pièces prévues :
1 x chambre de pression ① 1 x couvercle de chambre de pression ③ 1 x cartouche filtrante ② 1 x mode d'emploi 1 x test de dureté carbonate 1 x étiquette pour carte de service (orange) 1 x réducteur 1"-3/4"
S'il manque des pièces, s'adresser au point BRITA compétent (voir verso).
4.2 Montage de la chambre de pression et de son couvercle


Poser les deux pieds sur les appuis 12. - Soulever la chambre de pression ① et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les poignées ⑥ se trouvent dans l'alignement des appuis ⑫. - Enlever le capuchon de protection 18 de la cartouche filtrante. - Vérifier la bonne position du joint torique de la cartouche filtrante dans la rainure, la propre et l'état général.
Remarque : les joints de la cartouche sont graissés en usine avec une graisse de qualité alimentaire.
- Maintenez les deux pieds sur les appuis 12 et placez le couvercle 3 sur la chambre de pression ①. Le positionnement de la flèche sur la poignée de couvercle 20 doit correspondre avec la rainure « INSERT »
- Emboîter le couvercle ③ vers le bas et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à enclenchement du verrou de sécurité ⑤.
4.3 Montage des flexibles d'entrée et de sortie
Remarque : les flexibles d'entrée et de sortie ne sont pas compris dans la fourniture standard. Il est recommandé d'utiliser le kit de flexibles BRITA (chapitre 13).
- Monter les flexibles 6 et 10 à l'entrée et à la sortie de la tête 4.
Remarque: l'entrée « IN » et la sortie « OUT » de la tête de raccordement 4 sont munies de joints toriques et ne peuvent de ce fait être pourvues de joints plats additionnels. Veiller au positionnement correct des joints toriques.
Attention: ne pas dépasser le couple de serrage max. de 15 Nm sur les raccords 1^ et 3/4'' ! N'utiliser que des raccords de flexibles à joints plats. Les joints coniques endommagent les raccords de la tête de filtre et entraînent l'annulation de la garantie! Utiliser pour le raccordement de l'appareil seulement des flexibles conformes à DVGW-W 543.
Avant le montage, tenir compte du sens d'écoulement sur la face supérieure de la tête de filtre. IN = entrée d'eau, OUT = sortie d'eau. Observer les cotes de montage et la position de fonctionnement (chapitre 12) avant l'installation. En cas de non-utilisation des flexibles d'origine, appliquer le
réducteur 1"-3/4" fourni pour assurer une bonne étanchéité du clapet anti-retour (préinstallé dans l'arrivée d'eau).
5.1 Réglage by-pass pour systèmes de filtration avec ou sans afficheur électronique/unité de mesure
- Détermination de la dureté de l'eau locale en degrés allemands °dH (nomenclature BRITA °KH) avec le kit de test de dureté carbonatée joint.
- Contrôler le réglage by-pass sur la vis 19.
Remarque: le by-pass est réglé en usine sur la position 1 et peut être adapté en fonction de la durcité carbonate de l'eau locale et de l'application (chapitre 7).

Dureté carbonate
L'unité utilisée pour la durée de carbonate peut être réglée en fonction des habitudes de chaque pays. Vous pouvez choisir entre l'unité allemande dH (= KH sur l'affichage), l'unité anglaise (°e = Clark) (= EH sur l'affichage), l'unité française (°f) (= FH sur l'affichage), l'unité nord-américaine (grains per gallon) (= gpg sur l'affichage) ou encore l'unité du système international (mg/L CaCO₃) (= mg/L sur l'affichage).
Si le réglage du type (= de l'unité) de durée est modifié alors qu'une cartouche est en cours d'utilisation, une conversion est opérée automatiquement.
Histogramme
Représentation de la capacité restante à l'aide d'un histogramme. Après l'installation d'un nouveau système de filtration ou un remplacement de filtre, le symbole Cartouche filtrante est rempli de 10 barres.
Valeur by-pass en pourcentage
La valeur du by-pass est définie comme la partie non décarbonatée de l'eau ajoutée à la quantité totale d'eau décarbonatée et indiquée en pourcentage.
Symbole de débit
Dès que l'eau passe par le système de filtration, une icône en forme de vague s'affiche.
Capacité restante de la cartouche filtrante
Après sélection, la capacité restante du filtré est indiquée en litres ou en gallons américain.
Le prélèvement d'eau est compté à rebours à chaque litre ou chaque gallon américain. Si la cartouche est saturée, la capacité est indiquée avec un signe négatif et clignote.
Lorsque la capacité restante se situe à 20%, les deux dernières barres de l'histogramme commencent à clignoter.
Quand la capacitéonne a 10%, la dernière barre de l'histogramme clignote avec les deux flèches de remplacement.
Lorsque la capacité atteint 0%, la barre négative et les flèches de remplacement clignotent en alternance avec la capacité restante négative.
Histogramme : état de saturation
Durée carbonate locale réglée

Flèche de remplacement

Capacité restante en litres
Type/Valeur by-pass
Champ de la date : date d'installation ou du dernier remplacement du contrôle
S'il ne reste plus qu'un mois avant la duréeemaxile, le champ de la date se met à clignoter.
Si la durée maximale atteint 100%, le champ de la date et les flèches de remplacement clignotent en alternance.
Lorsque la capacité restante et la durée maximale sont dépassées, la capacité restante négative et le champ de la date clignotent en alternance avec les flèches de remplacement.
Date de mise en service de la cartouche filtrante ou du dernier remplacement de la cartouche La date de mise en service de la cartouche ou de son dernier remplacement est indiquée comme suit :
| Exemple : 28.10.09 | |
| 28 Jour, ici le 28e jour du mois | |
| 10 Mois, ici octobre | |
| 09 Année, ici 2009 | |
Sélection des unités de mesure
L'utilisateur a la possibilité de visualiser les valeurs dans les unités de mesure européennes, l'unité nord-américaine ou l'unité du système international.
Unités de mesure européennes : CHOIsir l'unité de durée °KH EH, FH ou DH dans la mesure où elle est compatible avec le type de système de filtration (STD, STM ou FIN). Le volume sera automatiquement affiché en litres et la date au format JJ. MM. AA.
Unité de mesure américaine : sélectionner l'unité de dureté gpg. Le volume sera automatiquement affiché en gallons américain et la date au format MM. JJ. AA.
Unité de mesure du système international : sélectionner l'unité de durée mg/l. Le volume sera automatiquement affiché en litres et la date au format JJ. MM. AA.
Paramétrage
Les paramètres suivants doivent être saisis :
Unité et valeur de la durée de l'eau
Selon le type de votre système de filtration, toutes les unités de durété ne sont pas toujours disponibles :
Unités de dureté carbonate disponibles pour les systèmes de filtration de type STD et STM :
° KH (unité allemande)
° EH (unité anglaise)
° FH (unité française)
gpg (unité nord-américaine)
mg/L (unité du système international)
Unités de durée totale pour les systèmes de filtration de type GYP :
° DH (unité allemande)
EH (unité anglaise)
° FH (unité française)
gpg (unité nord-américaine)
mg/L (unité du système international)
Durée maximale 2-12 mois
Durée carbonate Type/Taille du filtre
Champ de la date (non réglable) Mois d'utilisation max
- Fonction de rappel de la durée d'utilisation du filtre en mois
Indépendamment de la fonction d'affichage de la capacité restante, il est possible de régler une durée maximale de 2-12 mois pour activer la fonction de rappel du remplacement du contrôle. S'il ne reste plus qu'un mois avant la durée maximale, le champ de la date se met à clignoter. Ce paramètre est réglé en usine sur 12 mois.
Exemple : en cas de réglage sur 9 mois, le champ de la date commence à clignoter au bout de 8 mois.
Commande de l'afficheur électronique

Pour utiliser l'afficheur électronique, il faut le fixer de l'armature de raccordement. Pousser le boîtier de l'afficheur électronique vers le haut d'environ 10 mm et le fixer par l'avant.
L'afficheur électronique se commande sur la face arrière au moyen d'une touche.
À la livraison, l'afficheur électronique est en mode de veille. Pour activer l'afficheur, enfoncez la touche au dos un court instant et effectuez une réinitialisation après le paramétrage.
Réglage de la durée de l'eau et de la taille du système de filtration
Ce niveau permet de régler manuellement des paramètres nécessaires au fonctionnement. Il prévoit la sélection du type et de la taille du système de filtration, la définition de l'unité de dureté, la saisie de la durée carbonate ou totale de l'eau locale et l'activation de la durée d'utilisation en mois (durée maximale). Ces paramètres doivent ensuite être enregistrés pour être appliqués.
- Pour activer l'afficheur, presser la touche au dos 1 × (< 1 s) jusqu'à l'apparition de données.
- Presser la touche (> 4 s mais < 10 s) jusqu'à ce que les informations sur le type et la taille du système de filtration clignotent.
- Presser la touche (> 2 secondes) jusqu'à ce que le type de système de filtration (STD, STM, FIN) et la valeur correspondante pour la taille du système de filtration (04, 06, 12) soient clignotants.
- Presser la touche 1 × (< 1 s) pour accéder à la saisie suivante, l'unité de durée. L'unité de durée clignote.
- Presser la touche (> 2 secondes) autant de fois que nécessaire jusqu'à couvrir l'unité de durée souhaitée.
- Presser la touche 1 × (< 1 s) pour accéder à la saisie suivante, la valeur de la durée. La valeur clignote.
- Presser la touche (>2 secondes) jusqu'à ce que la valeur de durée de l'eau augmente etatteigne la valeur souhaitation.
- Presser la touche 1 × (< 1 s) pour accéder à la saisie suivante, la durée maximale. La durée max clignote.
- Presser la touche (> 2 s) jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte.









Les paramètres régés peuvent maintenant être appliqués.
Pour appliquer les paramètres, procéder comme suit :
- Presser la touche 1 × (< 1 s) jusqu'à ce que le texte « Reset » s'affiche et clignote.
- Presser la touche 1 × (>2~s) jusqu'à ce que la capacité totale (by-pass 0% ) et la date du jour apparaisent.


Les paramètres régés ont été appliqués.
Remarque: si aucune saisie n'intervient pendant plus de 30 secondes, l'afficheur revient dans le mode de veille ou de fonctionnement sans enregistrer les paramètres modifiés.
Poser l'afficheur devant la tête de mesure à une hauteur d'env. 10 mm puis le faire glisser vers le bas. Les ergots de l'afficheur doivent s'engager dans les rainures de la tête de mesure. Suite au chapitre 5.4 Rinçage/purge des systèmes de filtration avec ou sans afficheur électronique/unité de mesure.
Détermination du réglage by-pass
Le réglage du by-pass sera défini au moyen du tableau de réglage du by-pass et de détermination de la capacité en fonction de l'application et de la durée carbonate calculée (chapitre 7). Le by-pass sera alors réglé comme suit avec la vis 19 : tourner la vis de réglage du by-pass 19 jusqu'à ce que le réglage souhaité (0-3) concorde avec le repère.
Attention: utiliser une clé de 6 mm ou 7/32".
Attention: ne pas forcer lorsque la vis du by-pass arrive en butée afin d'éviter tout dommage.
5.4 Rincage/purge des systèmes de filtration avec ou sans afficheur électronique/unité de mesure
Remarque : un seau de 10 litres est nécessaire pour rincer/purger le système.

- Poser le système de filtration à l'horizontal.

Ouvrir complètement la valve de rincage ⑨.
- Ouvrir complètement la valve d'entrée ⑦ sur le flexible d'entrée ⑥ en tenant le flexible de rincage dans leseau. Volume de rincage minimum : 10 litres pour un début minimum de 3 l/min (180 l/h).

- Fermer la valve de rinceage ⑨. Poser le filtre et vider leseau.

- Ouvrir la valve de rinceage ⑨ avec précaution en tenant le flexible de rinceage dans le seau. Nouveau volume de rinceage minimum : 10 litres.

Fermer la valve de rinceage ⑨.
- Vérifier l'étanchéité du système.
Noter la date d'installation du système de filtration et la prochaine date de remplacement sur l'étiquette jointe, et appliquer cette dernière sur la chambre de pression.
Remarque : la chambre de pression offre de l'espace pour l'application de plusieurs étiquettes. Appliquer la nouvelle étiquette avec la date d'installation à la position la plus haute.
Remarque : les systèmes de filtration sans afficheur électronique/unité de mesure sont maintenant opérationnels.
5.5 Contrôle de l'initialisation des systèmes de filtration avec afficheur électronique/unité de mesure
Le réglage by-pass en pourcentage, la capacité restante en litres, l'histogramme de capacité et la date actuelle doivent s'afficher sur l'afficheur.
Remarque: si ces valeurs ne s'affichent pas, il faut rincer le système de filtration une nouvelle fois (chapitre 5.4) jusqu'à ce qu'elles apparaisent. Les systèmes de filtration avec afficheur électronique/unité de mesure sont maintenant opérationnels. Voir à cet effet aussi les chapitres 10.6 à 10.8.

6 Remplacement de la cartouche filtrante
Attention: examiner toutes les pièces démontées minutieusement lors du remplacement! Remplacer les pièces défectueuses et/ou les nettoyer si l'on trouve des impuretés! Lire les consignes d'utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter. Après un stockage et un transport en dessous de 0°C, stocker le produit avec l'emballage d'origine ouvert au moins 24 heures avant sa mise en service aux températures ambiantes indiquées dans le chapitre 12.
Systèmes de filtration sans afficheur électronique/unité de mesure
La cartouche filtrante doit être remplacée au bout de 6-12 mois, 12 mois étant le délai maximum limite après la mise en service, indépendamment de l'état d'usure du système de filtration. Si la cartouche filtrante devient inefficace dans un délai plus court (chapitre 7), il faut la remplacer plus rapidement.
Systèmes de filtration avec afficheur électronique/unité de mesure
Le remplacement de la cartouche filtrante doit s'effectuer au plus tard 12 mois après la mise en service indépendamment de l'état d'usure du système de filtration. Si la cartouche filtrante devient inefficace dans un délai plus court (chapitre 7), il faut la remplacer plus rapidement.
Si la cartouche est saturée, la capacité est indiquée avec un signe négatif et clignote. L'histogramme n'affiche plus de barres.
En cas de dépassement de la durée maximale, la date se met à clignoter.

Réinitialisation de l'afficheur électronique
Pour utiliser l'afficheur électronique, il faut lesterol de l'armature de raccordement. Pousser le boitier de l'afficheur électronique vers le haut d'env. 10 mm et lesterol par l'avant. L'afficheur électronique se commande sur la face arriere au moyen d'une touche.
- Une pression de la touche ( >10 s) a pour effet de reprendre les données réglées à la première installation et d'actualiser la capacité, le réglage by-pass et la date entée.

Remarque: la durée maximale est automatiquement régée sur 12 mois.
Remarque: si aucune saisie n'intervient pendant plus de 30 secondes, l'afficheur revient dans le mode de veille ou de fonctionnement sans enregistrer les paramètres modifiés.
Poser l'afficheur devant la tête de mesure à une hauteur d'env. 10 mm puis le faire glisser vers le bas. Les ergots de l'afficheur doivent s'engager dans les rainures de la tête de mesure.
6.1 Échange de la cartouche filtrante
- Mettre l'appareil raccordé au filtre hors tension (en débranchant la prise). Fermer la valve d'entrée 7 sur le flexible d'entrée 6.
- Placer le flexible de rincage dans un seau et mettre le système de filtration hors pression en ouvrant la valve de rincage. Récupérer l'eau qui sort dans un seau.
Remarque: si le volume d'eau qui sort dépasse 1 litre, la valve d'entrée ⑦ n'est pas complètement fermée ou estentartrée.

- ément dans les sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Poser le couvercle ③ verticalement sur les deux poignées 20. Remarque: ne pas poser le couvercle horizontally sur la tete.
- Maintenir les deux pieds sur les appuis ⑫ et tourner la chambre de pression ① au niveau des poignées ⑩ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Retirer les pieds des appuis ⑫ et pousser la chambre de pression ① vers le bas avec les deux mains au niveau des poignées ⑩.
- Enlever la cartouche filtrante ② saturée de la chambre de pression ①.
- Mettre la cartouche ② saturée à l'envers pour la vider de son eau (>5 min).
- Placer le capuchon de protection 18 de la nouvelle cartouche filtrante sur la cartouche 2 saturée et l'envoyer dans le carton d'origine à l'adresse BRITA correspondante indiquée au verso.
6.2 Mise en place de la cartouche filtrante

- Vérifier la propriété et l'état général du logement du joint torique de la cartouche filtrante ② dans le couvercle ③.

- Vérifier la bonne position du joint torique de la cartouche filtrante dans la rainure, la propre et l'objet.
Remarque : les joints de la cartouche sont graissés en usine avec une graisse de qualité alimentaire.
- Insérer la nouvelle cartouche ② dans la chambre de pression ①.
- Poser les deux pieds sur les appuis ⑫. Soulever la chambre de pression ① et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les poignées ⑥ se trouvent au-dessus des appuis ⑫.

- Maintenir les deux pieds posés sur les appuis ⑫ et placer le couvercle ③ sur la chambre de pression ①. Le positionnement de la flèche sur la poignée de couvercle ② doit correspondre avec la rainure « INSERT »
- Emboiter le couvercle ③ vers le bas et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à enclenchement du verrou de sécurité ⑤.
- Mettre l'appareil raccordé au filtre sous tension (en branchant la prise).
- Pour rincer et purger la nouvelle cartouche filtrante ②, effectuer les opérations décrites au point 5.4.
7 Capacité de filtration
Pour assurer un contrôle continu de l'état d'usure de la cartouche filtrante, nous recommandons l'utilisation du système de filtration PURITY Steam avec afficheur/unité de mesure ou l'installation d'un BRITA Flowmeter 100-700A.
Tableau de capacité (en litres)
| Dureté carbonate °KH | PURITY 450 Steam PURITY 600 Steam PURITY 1200 Steam | ||||||||
| Position by-pass Position by-pass Position by-pass | |||||||||
| 0 1 et 2 | 3 0 1 et 2 | 3 0 1 et 2 3 | |||||||
| 4 | 5.633 | 6.134 | 6.760 | 8.833 | 9.619 | 10.600 | 16.530 | 17.999 | 19.836 |
| 5 | 5.633 | 6.134 | 6.760 | 8.833 | 9.619 | 10.600 | 16.530 | 17.999 | 19.836 |
| 6 | 5.633 | 6.134 | 6.760 | 8.833 | 9.619 | 10.600 | 16.530 | 17.999 | 19.836 |
| 7 | 4.829 | 5.258 | 5.794 | 7.571 | 8.244 | 9.086 | 14.169 | 15.428 | 17.002 |
| 8 | 4.225 | 4.601 | 5.070 | 6.625 | 7.214 | 7.950 | 12.398 | 13.500 | 14.877 |
| 9 | 3.756 | 4.089 | 4.507 | 5.889 | 6.412 | 7.067 | 11.020 | 12.000 | 13.224 |
| 10 | 3.380 | 3.680 | 4.056 | 5.300 | 5.771 | 6.360 | 9.918 | 10.800 | 11.902 |
| 11 | 3.073 | 3.346 | 3.687 | 4.818 | 5.246 | 5.782 | 9.016 | 9.818 | 10.820 |
| 12 | 2.817 | 3.067 | 3.380 | 4.417 | 4.809 | 5.300 | 8.265 | 9.000 | 9.918 |
| 13 | 2.600 | 2.831 | 3.120 | 4.077 | 4.439 | 4.892 | 7.629 | 8.307 | 9.155 |
| 14 | 2.414 | 2.629 | 2.897 | 3.786 | 4.122 | 4.543 | 7.084 | 7.714 | 8.501 |
| 15 | 2.253 | 2.454 | 2.704 | 3.533 | 3.847 | 4.240 | 6.612 | 7.200 | 7.934 |
| 16 | 2.113 | 2.300 | 2.535 | 3.313 | 3.607 | 3.975 | 6.199 | 6.750 | 7.439 |
| 17 | 1.988 | 2.165 | 2.386 | 3.118 | 3.395 | 3.741 | 5.834 | 6.353 | 7.001 |
| 18 | 1.878 | 2.045 | 2.253 | 2.944 | 3.206 | 3.533 | 5.510 | 6.000 | 6.612 |
| 19 | 1.779 | 1.937 | 2.135 | 2.789 | 3.037 | 3.347 | 5.220 | 5.684 | 6.264 |
| 20 | 1.690 | 1.840 | 2.028 | 2.650 | 2.886 | 3.180 | 4.959 | 5.400 | 5.951 |
| 21 | 1.610 | 1.753 | 1.931 | 2.524 | 2.748 | 3.029 | 4.723 | 5.143 | 5.667 |
| 23 | 1.470 | 1.600 | 1.763 | 2.304 | 2.509 | 2.765 | 4.312 | 4.695 | 5.175 |
| 25 | 1.352 | 1.472 | 1.622 | 2.120 | 2.308 | 2.544 | 3.967 | 4.320 | 4.761 |
| 28 | 1.207 | 1.314 | 1.449 | 1.893 | 2.061 | 2.271 | 3.542 | 3.857 | 4.251 |
| 0 1 et 2 | 3 0 1 et 2 | 3 0 1 et 2 | 3 | ||||||
| 31 | 1.090 | 1.187 | 1.308 | 1.710 | 1.862 | 2.052 | 3.199 | 3.484 | 3.839 |
| 35 | 966 | 1.052 | 1.159 | 1.514 | 1.649 | 1.817 | 2.834 | 3.086 | 3.400 |
Il est possible d'adapter la position by-pass à la qualité de l'eau locale ou au type d'appareil.
De manière standard, les recommandations suivantes s'appliquent pour le réglage by-pass :
Position 0 : tous les appareils utilisés dans les zones à eau très dure (> KH = 22 °KH).
Position 1 : fours vapeur et fours traditionnels avec système d'injection directe.
Position 2 : fours vapeur et fours traditionnels avec système de chauffe-eau.
Position 3 : tous les appareils dans les zones à eau douce (< KH = 7 °KH).
Pour obtenir des conseils personnalisés, s'adresser à votre interlocuteur BRITA.
Remarque : les capacités mentionnées ont été testées et calculées sur la base de conditions d'utilisation et de fonctionnement courantes. Des facteurs externes (par exemple une eau brute de qualité variable et/ou le type de la machine) peuvent entraîner des variations par rapport aux valeurs indiquées.
8 Entretien
Contrôler régulièrement l'étanchéité du système de filtration. Vérifier périodiquement les flexibles. Remplacer les flexibles piés.
Le système de filtration complet doit être remplacé au plus tard tous les 10 ans.
Les flexibles doivent être remplacés au plus tard tous les 5 ans.
Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 12) ainsi que les consignes d'utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter.
Nettoyer régulièrement le système de filtration à l'extérieur avec un chiffon humide.
Attention: ne pas utiliser de substances incompatibles avec le matériel (chapitre 3.4) ni de produits de nettoyage agressifs, abrasifs.
9 Fonction pour interroger
La fonction pour interroger permet d'appeler les données suivantes :
Données de fabrication
- Presser la touche 1 x brièvement (< 1 seconde). Le message suivant s'affiche.
Version de logiciel Fin de durée de vie de la batterie
Année de fabrication : exemple 08 = 2008
Numéro d'appareil: séquentiel
Durée de vie de la batterie : exemple 31/12/19 = la batterie de l'afficheur sera usée le 31.12.2019
et le système de filtration aura atteint sa durée d'utilisation maximale.
Compteur totalisateur de volume
- Presser la touche 2 x brièvement (<1 seconde). Le message suivant s'affiche.
Niveau données actuelles (aujourd'hui)
Indicateur du niveau actuel Taille du filtre

volume actuel
Date actuelle Compteur totalisateur du
Ce niveau gère le compteur totalisateur dont l'incrémentation débute à 0 indépendamment des remplacements de cartouche.
Consultation de la mémoire
Le mode mémoire permet d'appeler les données des 4 dernières cartouches filtrantes utilisées. Presser la touche 1 × brièvement (<1 seconde). Le message suivant s'affiche :
Niveau -1, -2, -3, -4 - données des cartouches utilisées avant la cartouche courante.
Durée carbonate By-pass
en alternance
Indicateur de cartouche Taille du filtre

État du compteur totalisateur au remplacement de la cartouche filtrante
Date du changement de la cartouche
En haut à gauche se trouve l'indicateur de la cartouche filtrante (-1 pour l'avant-dernière cartouche) en alternance avec la durée de l'eau régée et en combinaison avec l'unité de durée. En haut à droite se trouve la taille du système de filtration en alternance avec le réglage by-pass (représentation indicateur 1 s, durée de l'eau 1 s), en bas à gauche l'état du compteur au remplacement de la cartouche (-1) et en bas à droite la date du changement de la cartouche.
Signification : l'avant-dernière cartouche filtrante utilisée était une cartouche PURITY 1200. La cartouche filtrante a été installée le 25.6.09 et utilisée jusqu'au niveau de comptage 23166 litres. La dureté de l'eau était réglée sur 14°KH et le by-pass mesure était égal à 30%.
Les indications s'appliquent de manière analogue aux cartouches filtrantes antérieures (-2, -3, -4).
Messages d'erreur
Le niveau d'erreur E1 indique si une erreur est survenue dans la reconnaissance du by-pass.
E1 est activé dès qu'il y a un problème de détection du by-pass.
Le texte « Start » s'affiche alors avec la date où l'erreur est survenue.
en alternance

Dès que la détection du rapport de by-pass est à nouveau correcte, l'erreur est éliminée et la date Stop est ajoutée. Au niveau d'erreur 01, l'affichage Stop/Start change toutes les secondes.
Le niveau d'erreur E2 indique si une erreur est survenue sur le compteur de sortie d'eau et la période correspondante. L'affichage est analogue au niveau E1.

10.1 Absence d'eau
Cause : arrivée d'eau fermée.
Solution : ouvrir l'arrivée d'eau située sur la vanne d'arrêt en amont ou sur la valve
d'entrée ⑦ du flexible d'entrée ⑥.
Attention: les dépannages suivants sont réservés à un personnel formé et autorisé.
10.2 Absence ou faible débit malgré l'ouverture de l'arrivée d'eau
Cause: pression du tuyau trop faible.
Solution: vérifier la pression du tuyau.
Si le problème persiste, contrôlez le système de filtration et la cartouche filtrante, et les remplacer si nécessaire.
Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 12) ainsi que les consignes d'utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter.
10.3 Fuites au niveau des raccords vissés
Solution : vérifier la pression du tuyau. Contrôler tous les raccords vissés et les monter conformément au chapitre 4.
Si le problème persiste, remplacer le système de filtration.
Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 12) ainsi que les consignes d'utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le remplacement et les respecter.
10.4 Fuites après un remplacement du filtre
Cause: le joint torique de la cartouche filtrante est mal placé.
Solution: rectifier la position du joint torique (chapitre 6.2).
Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 12) ainsi que les consignes d'utilisation et de sécurité (chapitre 3) avant le démontage et les respecter.
10.5 Pas d'affichage
Cause : pile déchargée.
Solution: remplacer l'afficheur.
Remarque: tenir compte du présent mode d'emploi lors du remplacement de l'afficheur.
10.6 Données clignotantes
Cause: durée maximale atteinte, capacité restante à zéro (chapitre 5.2).
Solution : remplacer la cartouche filtrante (chapitre 6).
10.7 Le réglage by-pass affiché ne correspond pas au réglage de la vis (cf. 10.8/10.9)
Cause: le filtre n'a pas été mis en service correctement.
Solution: rincer le filtre une nouvelle fois (chapitre 5.4). Contrôler les données affichées après le rinçage (chapitre 5.5).
10.8 Le réglage by-pass affiché ne correspond pas au réglage de la vis (cf. 10.7/10.8)
Cause : il existe un léger décalage entre la valeur du by-pass et le réglage mécanique.
Solution : rincer une nouvelle fois le système de filtrage et réajuster la vis de réglage du by-pass (chapitre 5.3).
11 Pile
La pile intégrée a une durée d'utilisation approximative de 10 ans. Il est interdit de brûler la pile et l'afficheur électronique ni de les jeter avec les déchets ménagers.
Pour retirer la pile de l'appareil, procéder comme suit
- Dévisser la vis sur la face arrière de l'afficheur électronique. Ouvrir et enlever la face arrière. Sectionner les points de contact de la pile à l'aide d'une pince coupante et retirer la pile de son support.
- Remettre la face arrière sur l'afficheur électronique et visser la vis.
La pile et l'afficheur électronique sont ainsi prêts pour le triage sélectif.

12 Caractéristiques techniques
| Système de filtration PURITY Steam avec cartouche filtrante | |||||||
| PURITY 450 Steam PU RITY 600 Steam PURITY 1200 Steam | |||||||
| unité de mesure* | tête de dis- tribution | unité de mesure* | tête de dis- tribution | unité de mesure* | tête de dis- tribution | ||
| Pression en service 2 bar à max. 6,9 bar | |||||||
| Température de service/de l'eau 4°C à 30°C | |||||||
| Température ambiente fonctionnement 10°C à 40°C | |||||||
| Stockage/Transport -20°C à 50°C | |||||||
| Débit lors d'une perte de pression de 1 bar 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h | |||||||
| Débit nominal | 60 l/h | 60 l/h | 120 l/h | 120 l/h | 120 l/h | 120 l/h | |
| Perte de pression au débit nominal | 0,12 bar | 0,08 bar | 0,36 bar | 0,27 bar | 0,32 bar | 0,24 bar | |
| Zone vide résiduelle | 3,9 I | 5,8 I | 9,9 I | ||||
| Poids (sec/humide) | 10 kg/12 kg | 12 kg/15 kg | 18 kg/24 kg | ||||
| Capacité comparative selon DIN 18879-1:2007 La capacité comparative est un paramètre standardisé qui permet de comparer différents filtres. Elle est déterminée dans des conditions extrêmes. La capacité utile dans la praticque est supérieure à la capacité comparative et peut diverger considérablement en fonction des conditions d'utilisation. | |||||||
| Capacité comparative | 2754 I | 4734 I | 9521 I | ||||
| Dimensions (largeur/profondeur/hauteur) | 249 mm/222 mm/408 mm | 249 mm/222 mm/520 mm | 288 mm/255 mm/550 mm | ||||
| Les rayons de courbure des flexibles d'entrée et de sortie de 2 m, DN13, 3/4"-3/4" représentent env. 130 mm et doivent être pris en compte en plus des cotes du système complet suivant le montage et la position de fonctionnement. | |||||||
| Position de fonctionnement | Le système de fi ltration peut être monté en position horizontale ou verticale. | ||||||
| Raccord d'entrée d'eau | G 1° | ||||||
| Raccord de sortie d'eau | G 3/4° | ||||||
- avec ACS Technology
Capacité comparative selon DIN 18879-1:2007
La capacité comparative est un paramètre standardisé permettant de comparer plusieurs filtres. Elle est déterminée dans des conditions extrêmes. La capacité utile dans la pratique est supérieure à la capacité comparative et peut diverger considérablement en fonction des conditions d'utilisation.
| Capacité comparative selon DIN 18879-1:2007 | |
| PURITY 450 Steam | 2754 litres |
| PURITY 600 Steam | 4734 litres |
| PURITY 1200 Steam | 9521 litres |
Systèmes de filtration PURITY 450 Steam/PURITY 600 Steam/PURITY 1200 Steam
| Article | Référence |
| PURITY 450 Steam (système complet avec cartouche filtrante) | 1000654 |
| PURITY 600 Steam (système complet avec cartouche filtrante) | 1000245 |
| PURITY 1200 Steam (système complet avec cartouche filtrante) | 1000226 |
| PURITY 450 Steam (système complet avec cartouche filtrante) avec afficheur/unité de mesure | 1002912 |
| PURITY 600 Steam (système complet avec cartouche filtrante) avec afficheur/unité de mesure | 1002918 |
| PURITY 1200 Steam (système complet avec cartouche filtrante) avec afficheur/unité de mesure | 1002923 |
| PURITY 450 Steam cartouche filtrante | 1000653 |
| PURITY 600 Steam cartouche filtrante | 1000252 |
| PURITY 1200 Steam cartouche filtrante | 1000231 |
Entonces se visualiza la palabra Start jusqu'à ce que se produit.

cambiado

Fax +41 (0) 41 932 42 31
info-ppd@brita.net
www. brita. ch
BRITA france SARL
52 boulevard de l'Yerres
F-91030 EVRY Cedex
Tél +33 (0) 169113640
Fax +33 0169112585
professional@brita-france.fr
www. brita. fr
Via Zanica, 19K
I-24050 Grassobbio (BG)
tel: +39 (0) 35 19 96 46 39
fax: +39 (0) 35 19 96 22 56
professionalitalia@brita.net
www. brita. it