2960 - REMORQUE A VELO Prophete - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2960 Prophete au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Remorque à vélo Prophete 2960, capacité de charge maximale de 40 kg, dimensions : 120 x 60 x 60 cm, poids : 15 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour transporter des enfants ou des charges légères, compatible avec la plupart des vélos, installation facile sur le porte-vélos. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les roues et les freins, graisser les roulements, contrôler l'état des fixations et des sangles. |
| Sécurité | Équipée de réflecteurs pour une meilleure visibilité, utilisation recommandée avec un casque pour les enfants transportés. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, poids léger pour un transport facile, pliable pour un rangement compact. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2960 Prophete
Questions des utilisateurs sur 2960 Prophete
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2960 - Prophete et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2960 de la marque Prophete.
MODE D'EMPLOI 2960 Prophete
2960 Remorque à vélo

NOTICE D'UTILISATION
GB Operating Instructions
Notice d'utilisation
Manuale d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obslugi
Kezelési utmutató
Manual de utiliser
SOMMAIRE
Introduction 43
Identification des remarques importantes 44
Caracteristiques techniques 44
Désignation des pieces et fourniture 45
Consignes de sécurité 47
Remarques concernant l'environnement 48
Utilisation conforme 48
Montage 49
Chargement 51
Première mise en service/Contrôles de sécurité
de fonctionnement Fonction 52
Maintenance/Entretien 53
Couples de serrage prescrits 55
Elimination des defaults 55
Garantie 56
Elimination 58
Index 59
INTRODUCTION
Cher client,
merc di avoir choisi la remorque a velo de la maison Prophete. Ce produit d'excellente qualite vous permettra de transporte vos biens en toute simplicité. Nous sommes surs que votre remorque a velo vous apportera beaucoup de satisfaction et de plaisir de conduire!

En plus de cette notice d'utilisation, vous trouvez plein d'informations utiles sur nos produits sur notre site Internet www.prophete.de.
Meilleures salutations keep moving.
Dans cette notice d'utilisation, les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suit :

DANGER
Ce symbole attire votre attention sur les dangers qui pourrait survenir dans le cadre de l'utilisation de la remorque à velo et porter atteinte à votre santé, votre vie ou celle d'autres personnes.

ATTENTION
Ce symbole attire votre attention sur les dommages potentiels qui pouraient survenir dans le cadre de l'utilisation de la remorque à velo.

Ce symbole d'information vous indique des astuces et des conseils supplémentaires.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Poids à vide 9,0 kg | |
| Poids total autorisé * | 39,0 kg |
| Charge utile (charge max.) | 30,0 kg |
| Charge verticale max. (charge de la remorque) | 45 N |
| Charge verticale min. (charge de la remorque) | 35 N |
| Vitesse de pointe max. autorisée | 16 km/h |
| Roues | Roues de 16" avec pneus à chambre à air |
- Le poids maximal autorisé comprend la remorque à velo et tout type de charge.
DÉSIGNATION DES PIEÇES ET FOURNITURE DÉSIGNATION DES PIEÇES


1 Fanion de sécurité
2 Boite pliente
3 Timon à deux parties
4 Poignée
5 Attelage
6 Sangle de sécurité
7 Pièces de protection
8 Réflecteur
9 Chassis nu
0 Roue
1 Valve
FOURNITURE
| N° | DÉSIGNATION QUANTITÉ ILLUSTRATION | ||
| 1 | Châssis nu 1 | ||
| 2 | Kit de timon 1 x timon, 2 parties 1 x vis autobi. M6x35 1 x rondelle M6 1 x écrou borgne M6 | 1 | |
| 3 | Kit de montage Timon 1 x patte de fixation 2 x vis M6x50 2 x vis M6x35 4 x rondelles M6 4 x écrous borgnes M6 | 1 | |
| 4 | Roue 16" avec capuchon 2 | ||
| 5 | Kit de protection 2 x pièces de protection 4 x vis M6x40 4 x rondelles M6 4 x écrous borgnes M6 | 1 | |
| 6 | Kit de reflecteurs 1 x reflecteur rouge 2 x reflecteurs blancs 6 x vis M5x10 | 1 | |
| 7 | Attelage avec coussinets de compensation | 1 | |
| 8 | Fanion 1 | ||
| 9 | Boîte plante 1 | ||
| 10 | Multi-outil 1 | ||
| 11 | Notice d'utilisation 1 |
CONSIGNES DE SECURITÉ

DANGER
- Lisez attentivement la notice d'utilisation de la remorque et observez impérativement les consignes de sécurité mentionnées.
- Respectez toujours les lois et règlements en vigueur dans chaque pays où vous utilisez la remorque.
- En tant que vehicule tracteur, n'utilise que des velos dont le fabricant a expressement autorisé leur utilisation à cette fin dans la notice d'utilisation. Risque de dommages et d'accident!
- Assurez-vous que le timon n'est pas bloqué. Le cas échéant, il faut démonter des accessoires ou des parties du porte-bagages du velo tracteur. Risque de dommages et d'accident!
Montez la remorque comme décrit dans cette notice d'utilisation. N'effectue pas de modifications techniques sur le produit. Risque de dommages et d'accident! - Nous recommendons l'utilisation de la remorque avec le velo tracteur à partir de l'âge de 16 ans. Pour votre propre sécurité, portez un casque de velo pour éviter toute blessure à la tête. Nous recommendons l'utilisation des casques de velo Prophete certifiés selon la norme DIN EN 1078. Risque d'accident!
- Familiarisez-vous d'abord hors de la voie publique avec le comportement particulier de conduite, de freinage et dans les virages du velo avec la remorque. Surtout quand les descentes et dans les virages serrés, il est conseilé de réduire la vitesse. Risque d'accident!
Assurez-vous que le velo tracteur est en parfait etat de fonctionnement. Risque d'accident! - Le poids total autorisé de la remorque ne doit pas dépasser la valeur indiquée au chapitre « Caracteristiques techniques ». Le poids total comprend la remorque vide et toute charge emportée. De même, il faut tener compte que l'utilisation de la remorque entraine distances de freinage plus. Risque d'accident!
- Il faut éviter que la roue avant du velo tracteur sans charge ne se souèle. Le dépassement du poids total peut entraîner des dommages et des accidents avec risques de blessures!
- Veiliezaura charger la remorque correctement. En fonction de la charge, il y a un plus grand risque que le velo tracteur bascule. Risque de dommages et d'accident!
- Ne jamais appliquer de charges de traction au timon. Risque de dommages et d'accident!
- Vous ne doivent effectuer les opérations de montage, de réparation, de maintenance et de réglage que si vous disposez de connaissances suffisantes en la matière et de l'outillage correspondant. Autrement, faites monter la remorque à velo par un spécialiste. Risque de dommages et d'accident!
- Pendant la phase d'utilisation, en cas d'accident ou d'utilisation non conforme, la remorque ou ses composants subissant des contraintes en partie élevées. Tout type de fissure, de rayures ou toute modification de couleur peut être un symptôme que la pierce concernée peut tomber subitement en panne. Remplacez immédiatement le composant concenné par des pieces détachées d'origine. Risque de rupture et d'accident!
- Conservez soigneusement cette notice d'utilisation et remettez-la au nouveau propriétaire de la remorque en cas de vente ou de cession.
REMARQUES CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT
En tant qu'utilisateur de cette remorque à velo, vous n'êtes qu'invite à circuler dans la nature. Pour cette raison, utilisez toujours les chemins existants, aménages et carrossés. Ne conduisez jamais dans un terrain sauvage et protégé, pour ne pasmettre en danger vous-même ou tout autre être vivant. Laissez la nature comme vous l'avez trouvée. Ne laissez pas d'ordures et évitez tout dommage à la nature en adoptant une conduite et un comportement ajustat.
UTILISATION CONFORME
En raison de sa conception et de son équipement, cette remorque est destinée à être utilisée avec un vélo approprié en tant que remorque à vélo ou charrette à bras pour transporter des biens. Elle n'est pas conscience pour transporter des personnes ou des animaux domestiques.
Toute autre utilisation que celle visée dans cette notice d'utilisation est interdite! L'ensemble du produit ne doit etre ni modifie ni transforme.
Il faut toujours respecter les lois et règlements en vigueur dans le pays d'utilisation de la remorque.
L'utilisateur est responsable des dommages corporels et matériels resultant d'une utilisation non conforme et non pas le fabricant, le responsable de la mise sur le marché ou le vendeur. Nous déclinons dans ce cas toute responsabilité pour les dommages. Ceci s'applique également en cas de non respect des consignes de sécurité mentionnées dans cette notice d'utilisation.
MONTAGE
MONTAGE DE LA REMORQUE À VELO
- Vissez la roue gauche et la roue droite dans le sens des aiguilles d'une montre sur le chassin nu (ill. B). Serrez bien les écrous extérieurs confor-mément au couple de serrage prescrit (cf. chapitre Couples de serrage prescrits).
- Posez un capuchon sur chaque écrou de roue extérieur.
- Fixez les reflecteurs 2 sur le chassis nu, chacun avec deux vis M5x10 en respectant le couple de serrage prescrit 1 (ill. C).
- Montez le timon à l'aide de la patte de fixation sur le chassin nu (ill. D). Pour ce faire, utilisez deux vis M6x50 et deux vis M6x35 avec une rondelle M6 et un écrou borgne M6 pour chacune. Serrez bien toutes les vis (cf. chapitre Couples de serrage prescrits).
- Assemblez les deux parties du timon. Posez la vis autobloquante M6x35 dans l'ouverture carrée prévue à cet effet. Fixer la liaison à l'aide d'une rondelle M6 et d'un écrou borgne M6 (ill. E).
- Montez les pieces de protection gauche et droite 2 sur le chassis nu, chacune avec une vis M6x40, une rondelle M6 et un écrou borgne M6 en respectant le couple de serrage prescrit (ill.F).
- Ensemble le fanion de sécurité et il introduisez dans le trou prevu à cet effet situé en arrrière à gauche du chassis nu.
- Dépliez la boîte et mettez-la en place dans le châssis nu.





MONTAGE DE L'ATTELAGE
- Vissez l'attelage sur la tige de selle du velo tracteur (ill. G). Suivant le diamètre de la tige de selle, utilisez les coussinets de compensation fournis, si besoin [1]. Serrez bien la vis avant de l'attelage [2] (cf. chapitre Couples de serrage prescrits).
- Alignez la partie arrêté de l'attelage parallèlement à la route et serrez bien la vis arrêté de l'attelage (cf. chapitre Couples de serrage prescrits).
- Attelez la remorque (cf. chapitre Attelage de la remorque à vélo).
- Vérifiez que le timon n'est pas bloqué. Si celui-ci est bloqué, adaptez le dispositif de remorque individuellement.

- Monter l'attelage le plus bas que possible sur la tige de selle. De cette manière, une bonne tenue de route et une longue durée de vie de la remorque et du velo tracteur peuvent être assureres.
ATTELAGE DE LA REMORQUE À VELO
- Desserrez la vis de fixation et déplacez l'étrier vers le côte, (ill. H).
- Accrochez le timon sur l'attelage (ill. H).
- Serrez à fond la vis de fixation (ill. I).
- Mettez la sangle de sécurité autour la tige de salle du velo tracteur et passez le mousqueton dans la boucle (ill. J).
DETELAGE DE LA REMORQUE À VELO
- Retirez la sangle de sécurité de la tige de selle (ill. J).
- Desserrez la vis de fixation et déplacez l'étrier vers le côte. (III. H).
- Decrochez le timon de l'attelage.




CHARGEMENT

- Ne pas dépasser la charge utile indiquée au chapitre Caracteristiques techniques. Risque de dommages et d'accident!

- Lors du chargement de la remorque, veillez à un centre de gravité bas. Répartissez la charge toujours de manière égale et positionné les biens lourds devant l'axe de la remorque, si possible, afin de ne pas nuire plus que nécessaire au comportement de conduite du velo (surtout dans les virages). Risque d'accident!
- Veiliez à éviter une charge de remorque négative. Celle-ci peut considérablement entraver l'effet de freinage. Risque de chute, de dommages et d'accident!
Fixez les biens à transporter pour éviter qu'ils se déplacent. Pour ce faire, n'utilise pas de sangles non fixées, car elles pouraient se prendre dans les rayons. Risque de dommages et d'accident! - Les pneus doivent toujours être gonfés avec une pression suffisante! En cas de pression trop BASSE, le comportement de conduite, surtout dans les virages, peut subir des influences négatives. Les pneus peuvent également s'écraser et endommager les jantes. En outre, les pneus s'usent plus rapidement. Risque d'accident!
CHARGE VERTICALE (CHARGE DE REMORQUE)
La charge verticale doit toujours correspondre à celles indiquées dans le chapitre -Technique données- valeurs maximales et minimales.
Avant l'attelage de la remorque, contrôle la charge de remorque comme suit :
- Maintenez le timon à la hauteur de l'attelage monté.
- Mesurez la charge verticale avec une balance à ressort.
- Échéant, ajuster la charge verticale en changeant le chargement.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE/
CONTRÔLES DE SECURITÉ DE FONCTIONNEMENT

DANGER
- Avant chaque utilisation, vérifie la sécurité de fonctionnement et le bon état technique de votre velo tracteur. Risque d'accident!
- Effectuez les contrôle ou opérations de réglage visées ci-dessous avant chaque utilisation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des dommages sur le produit ou la panne des composants importants! Risque de dommages et d'accident!

ATTENTION
Il est nécessaire d'executer consciencieusement les étapes ou contrôles suivants avant la première mise en service, de même qu'avant chaque trajet :
- Contrôler la fixation de l'attelage.
- Vérifier si la sangle de sécurité est accrochée sur la tige de selle.
-
Vérifier si le timon n'est pas bloqué.
-
Contrôler le bon état des roues/pneus, leur fixation et la pression des pneus.
-
Vérifier si tous les composants de la remorque à velo et du timon sont bien vis sés.
Veiller à une bonne stabilité du vélo tracteur. - Vérifier si la remorque à velo est correctement chargée.
- Vérifier et se familiariser avec le comportement de conduite et directionnel
- Contrôler le comportement de freinage et réajuster le frein, si nécessaire.
MAINTENANCE/ENTRETIEN

- Les vis et écrous montés sur la remorque et sur l'attelage doivent être contrôlés régulièrement (au moins tous les 3 mois) pour savoir s'ils sont correctement vissés. Le cas échéant, ils devront être resserrés conformément aux couples de serrage prescrits. C'est ainsi seulement que la remorque pourra répondre durablement aux exigences techniques de sécurité et fonctionner correctement.

- Si les vis et les écrous sont serrés trop fort, ils peuvent se rompre. Risque d'accident!
- Pour le nettoyage, n'utilise jamais de nettoyeur haute pression ou à vapeur, car cela pourrait entrainer des dommages (peinture, formation de rouille dans les paliers, etc.). Nettoyez plutôt la remorque à la main avec de l'eau chaude, un produit nettoyant pour pelos et une éponge douce.
- Renoncez à utiliser des produits nettoyants agressifs car ceux-ci pourraient p. ex. attaquer la peinture. ÀpRES le nettoyage, appliquez des produits de conservation et de polissage spéciaux pour vélos que l'on trouve dans le commerce, spécialement sur les pieces menaces de corrosion.
- Pour prévenir la formation de rouille, la remorque doit être entretenue à intervalles plus rapprochés et obligatoirement traitée avec des produits de conservation si elle est utilisée dans des régions représentant de l'air sale (réunion côtière).
- La pression des pneus doit être contrôle régulérique (au moins tous les 3 mois) et réajustée, si nécessaire. Respectez la pression minimum ou maximum marquee sur les pneus. La pression maximum ne doit en aucune cas être dépassée car la chambre à air pourrait explode! Risque de dommages et d'accident!
- Vous ne doivent effectuer les opérations de réparation, de maintenance et de réglage que si vous disposez de connaissances suffisantes en la matière et de l'outillage correspondant. Des opérations de réparation, de maintenance ou de réglage incorrectes ou insuffisantes peuvent entraîner des dommages sur le produit, des dysfonctionsnements, et ainsi des accidents.
- Pendant la phase d'utilisation, en cas d'accident ou d'utilisation non conforme, la remorque ou ses composants subissant des contraintes en partie élevées. Tout type de fissure, de rayures ou toute modification de couleur peut être un symptôme que la piece concernée peut tomber subitement en panne. Ceci vaut tout particulièrement pour les pieces pliees ou endommagées qui concernent la sécurité comme le chassis nu, le timon, les roues, les pneus et les chambers à air. Ne tentez jamais de redresser ces pieces mais remplacez-les immédiatement par des pieces détachées d'origine. Risque de rupture et d'accident!
- Lors du remplacement de pieces, utilisez exclusivement des pieces déta-chées d'origine car seules ces pieces sont spécialement conçues pour le produit et garantissant un fonctionnement sans problèmes. Ceci vaut tout particulièrement pour les pieces concernant la sécurité comme le chassin nu, le timon, les roues, les pneus et les chambres à air. Si vous utilisez des pieces tierces en guise de remplacement, ceci peut entraîner la panne de pieces concernant la sécurité. Risque d'accident!


CONSEILS GÉNÉRAUX D'ENTRETIEN
Nettoyez la remorque à velo à intervalles réguliers (au moins 1 fois par an) pour prévenir l'apparition de dommages et de rouille. La rouille peut se former surtout après des trajets accomplis sous la pluie ou en hiver, en raison de projections d'eau ou d'eau salée.
REMISER LA REMORQUE
Si la remorque à vélo doit rester inutilisé pendant une longue période, remisez-la dans un local sec et protégé de grandes variations de températures, car celles-ci ont une influence négative sur les pieces chromées et metalliques. Assurez-vous en outre qu'elle soit bien protégée contre les intempérières. Pour une meilleure conservation des pneus, le remisage soulevé de la remorque à vélo est recommendé.
Nettoyez et conservez la remorque à vélo avant tout remisage, comme décrit au chapitre « Maintenance/Entretien ».
CONTRÔLE DE PRINTEMPS
Après une longue période d'immobilisation, effectuez les points décrits au chapitre « Première mise en service/Contrôles à effectuer avant le départ ». Contrôlez tout particulièrement la pression correcte des pneus, ainsi que le serrage correct des vis et écrous.
Les couples de serrage prescrits pour chaque liaison visée peuvent être respectés de manière précise avec une clé dynamométrique.
| Écrous d'axe 25-30 Nm | |
| D'autres liaisons visées | |
| M4 | 2,5 Nm |
| M5 | 4,5 Nm |
| M6 | 7,5 Nm |
| M8 | 17 Nm |
| M10 | 34 Nm |
ÉLIMINATION DES DéfautS
| DéFAUT | CAUSE REMÈDE | |
| Timon frotte sur le vélo tracteur | Montage incorrect | Vérifier le montageEnlever les pièces montées sur le vélo tracteur |
| Remorque lourde à dépla-cer | Pression incorrecte des pneus Corriger la pression des pneus | |
| Roulis de la remorque | Chargement incorrect | Charger la remorque à vélo de nouveau, biens lourds en bas |
| Bruits inhabituels pendant la marche | Liaisons visées non suffisamment serrées | Resserrer les liaisons viséeses |
GARANTIE
- Vous ne pouvez partager vos droits à prestations de garantie que pendant un-delai de 2 ans maximum, à compter de la date de l'achat. Nos prestations de gar- tantie se limitent à l'élimination des vices de matériel et de fabrication ou au remplacement de l'article. Notre garantie est gratuite pour vous. La garantie ne couvre que les vices de matériel et de fabrication et ne vaut que pour an et sur presentation du justificatif d'achat avec indication de la date de l'achat. La gar- tantie est exclue en cas de constatation de defaults autres que des vices de ma- tériau et de fabrication.
L'analyse de la défaillance et des causes sera toujours faite par notre service après-vente et englobe :
- Les livraisons de pieces de rechange pour les travaux de réparation effectuees dans le cadre de la garantie
- La réparation ou le remplacement de la piece défectueuse
Les pieces remplacées redeviennent notre propriété.
- En cas de prétentions justifiées à la garantie, les coûts d'expédition et les coûts de démontage et de montage sont à notre charge. Les prétentions à prestations de garantie doivent être démontrées sur presentation du justificatif d'achat.
- L'acheteur s'engage à ne pas affecter l'article acheté à un usage autre que celui prévu dans la notice d'utilisation (cf. « Utilisation conforme »).
- La garantie est annulée si la remorque à vélo a été modifié par des tiers ou par le montage de pieces de fournisseurs tiers, ou bien si les défauts survenusprésentent un lien de cause à effet avec cette modification. Le droit à prestations de garantie est également annulé en cas de non-respect des prescriptions relatives à la manipulation de l'article (notice d'utilisation).
-
Sont exclus de la garantie
-
Les consommables qui ne sont pas liés aux opérations de réparation de défauts reconnus.
- Toute opération de maintenance ou tout autre travail resultant de l'usure, d'un accident ou de conditions d'utilisation ou d'une conduite ne respectant pas les prescriptions du fabricant.
- Tous les phénomènes tels que bruits, vibrations, usure, etc. qui ne génent pas les caractéristiques fondamentales de la remorque à velo ni sa conduite.
-
Les dégats imputables :
-
au montage de pieces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l'utilisateur de réparer lui-même les dégats.
-
à la non-utilisation des pieces détachées d'origine.
-
aux dégats provoqués par les gravillons, la grêle, le sel d'épandage, les gaz d'échéppement industriels, le défaut d'entretien, l'utilisation de produits d'entretien inappropriés, etc.
-
Les pieces soumises à l'usure, l'abrasion ou à la consommation (sauf les vices de matériel ou de fabrication indiscutables), p. ex.
- pneus - poignées/revêtements.
-
Les coûts relevant des opérations de maintenance, de vérification et de nettoyage.
-
Le droit à la garantie autorise seulement le client à réclamer la réparation du début. Les droits à prendre la marchandise ou à la réduction du prix d'achat vaudronit seulement après l'éché des tentatives de réparation.
- La vérification et la décision quant à une prétenion à la garantie incombent au constructeur.
- La réparation d'un dommage direct ou indirect n'est pas garantie.
- Les prétentions à prestations de garantie ne seront prises en compte que lorsqu'elles auront été représentées à la société Prophete GmbH u. Co. KG immediatement après la constatation des defaults.
- La période de garantie ne sera ni renewuee ni prolongee par la fourniture d'une prestation de garantie. La reclamation de droits à prestations de garantie est exclue à l'issue du délai de garantie.
- Toute autre convention que celles qui sont mentionnées ci-dessus ne sont valables que si elles sont confirmées par écrit par le fabricant.
- Si vous ave des problèmes techniques avec votre article acheté, les techniciens de notre service SAV se tiennent à leur disposition.
F
En fin de vie, la remarque à vélo ne doit pas être éliminée avec les déchets domestiques normaux. Elle doit être ramenée à un point de collecte dédié au recyclage de ferraille et de plastique. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur désignation. Avec le recyclage des matériaux ou toute autre forme de réutilisation d'appareils usages, vous contribuez fortement à la protection de notre environnement. Demandez à votre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent.
RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE
Le matériel d'emballage est en partie recyclable. Éliminez l'emballage de manière écocompatible et ramenez-le à un point de collecte de déchets. L'élimination doit se faire à un point de collecte public. Demandez à votre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent.
INDEX
Remorque a velo p.45, 50, 52
Désignation des pieces p. 45, 46
Chargement p.47,51,55
Eclairage p.47
Utilisation conforme p. 48, 56
Frein p. 52
Couples de serrage prescrits p. 49, 50, 55
Élimination p. 58
Dépannage p. 55
Contrôle de printemps p. 54
Garantie p.56, 57
Mise en service p. 52, 54
Identification des remarques importantes p. 44
Contrôles de sécurité de fonctionnement p. 52, 54
Service après-vente p.56, 57
Remisage p. 54
Fourniture p.45, 46
Poids total maximal autorisé p. 44, 47
Montage p.47, 49, 50, 55
Entretien p.53,54
Pneus p.51,52,53,54,55
Nettoyage p. 53
Point SAV p. 57
Consignes de sécurité p. 47, 48
Charge de remorque p. 51
Caracteristique techniques p. 44, 47, 51
Remarques concernant I'environnement p.48,58
Maintenance p.47, 53, 54
Explication des symboles p. 44


















































Notice Facile