2926 - REMORQUE A VELO Prophete - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2926 Prophete au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Remorque à vélo Prophete 2926, capacité de charge maximale de 40 kg, dimensions compactes pour un transport facile. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour transporter des enfants ou des marchandises, compatible avec la plupart des vélos grâce à son attelage standard. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les roues et les freins, graisser les pièces mobiles, et s'assurer que l'attelage est bien fixé. |
| Sécurité | Équipée de réflecteurs pour une meilleure visibilité, il est recommandé de porter un gilet réfléchissant lors de son utilisation. |
| Informations générales | Poids de la remorque : environ 15 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2926 Prophete
Questions des utilisateurs sur 2926 Prophete
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2926 - Prophete et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2926 de la marque Prophete.
MODE D'EMPLOI 2926 Prophete
Notice d’utilisation ............... 32
Fanalino di coda a batterie
NOUS VOUS FÉLICITONS POUR L’ACHAT DE CETTE REMORQUE VÉLO POUR LE TRANSPORT D’ENFANTS Votre nouvelle remorque se caractérise par sa qualité exceptionnelle, sa facilité d’utilisation, son haut niveau de sécurité et sa grande variabilité. Le système 2 en 1 vous permet de vous promener, de faire du jogging ou du vélo avec vos enfants sans que vous ayez besoin de tout un «parc automobile». CARACTÉRISTIQUES Poids total autorisé 34 kg Âge max. des enfants 4 ans Âge min. des enfants 18 mois Hauteur d’assise max. env. 50 cm Vitesse maximale 16 km/h Pression des pneus 1,7 – 2,0 bars
Utilisation conforme Ce véhicule est destiné au transport d’enfants correspondants aux données listées ci-dessus, dans le secteur privé, de jour, sur des voies publiques et des chemins stabilisés. Un transport supplémentaire de bagages est possible grâce à un compartiment à bagages prévu à cet eet, dans la mesure où les enfants ne sont pas mis en danger. En cas d’utilisation du véhicule en remorque pour vélo, dans de mauvaises conditions de visibilité, à la tombée du jour ou de nuit, mettez en marche l’équi- pement optique. Utilisation non conforme à la destination Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Une utilisation non conforme à l’usage prévu est avant tout le transport de personnes conjointement avec des animaux, l’utilisation de la remorque sur des chemins non stabilisés, une surcharge, une vitesse trop élevée et une élimination de défauts non conforme. L’utilisateur assume le risque des dommages résultant d’une mauvaise utilisa- tion, et dans un tel cas, le fabricant décline toute responsabilité. NOTICE D’UTILISATION ET REMARQUES SUR L’UTILISATION
NOTICE D’UTILISATION ET REMARQUES SUR L’UTILISATION Notice d’utilisation NOTICE DE MONTAGE & D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et suivre les consignes indi- quées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement sûr et une longue durée de vie de la remorque. Conservez l’emballage et la notice d’utilisation pour les remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. REMORQUE VÉLO POUR LE TRANSPORT D’ENFANTS
Montage et manipulation rapides et simples et stockage peu encombrant
Cadre tubulaire solide avec arceau de sécurité, protection latérale et capote avec moustiquaire
Capote avec fenêtres enroulables
Place pour 1 ou 2 enfants
Position assise orientée dans le sens de la marche
Ceintures de sécurité 5 points
Roues à largage rapide
Certifiée par le service technique (TÜV/GS)
Notice d’utilisation et remarques sur l’utilisation ..........................................32
Montage des pièces latérales et du cadre ....................................................40
Montage de la tige de liaison et de la housse de siège ................................40
Consigne d’utilisation des ceintures de sécurité...........................................42
Montage sur l’axe de la roue de la liaison entre la remorque et le vélo ........44
Actionnement du frein de stationnement ......................................................46 BDA2926.indb 33 08.05.2014 10:59:1534
Nettoyez toutes les pièces avec un chion humide puis séchez-les.
Nettoyez tous les textiles avec une lessive pour linge délicat et à l’eau froide.
Contrôlez régulièrement que les vis, rivets et écrous sont bien fixés et remplacez les pièces endommagées. PRIÈRE DE RESPECTER IMPÉRATIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ !!!
1. Toujours attacher la ceinture des enfants pendant le transport.
Les enfants doivent toujours porter un casque. La remorque enfants est autorisée pour le transport de 2 enfants au maximum.
2. Veillez à ce que les enfants ne portent pas les mains aux rayons, ne se
penchent pas vers l’extérieur et ne puissent pas toucher des pieds la chaussée.
3. Les écharpes pendantes risquent de se prendre dans les rayons et de
provoquer un accident mortel. Veillez à ce que les enfants ne portent pas d’écharpe dans la remorque.
4. Ne laissez pas les enfants dans la remorque sans surveillance.
5. En cas de températures élevées, assurez une aération susante.
6. Respectez les règles générales du code de la route.
Comportez-vous toujours de manière extrêmement prudente dans la circulation routière afin d’éviter toute mise en danger.
7. La personne tractant la remorque enfants doit être âgée d’au moins 16 ans.
Elle doit avoir une bonne condition physique.
8. Pour tracter la remorque, n’utilisez que des vélos dont les fabricants
stipulent explicitement dans la notice d’utilisation qu’ils peuvent être utilisés comme véhicules tracteurs. En cas de doutes, consultez votre réparateur de bicyclettes et faites-vous conseiller. BDA2926.indb 34 08.05.2014 10:59:1535
9. Du fait que le maniement du vélo est diérent lorsqu’il tracte la remorque,
nous vous conseillons de vous y préparer en procédant à des essais de conduite sans enfant. En utilisant des poids (charge max.) dans la remorque, familiarisez-vous avec le comportement diérent de votre vélo dans un lieu non dangereux. Entraînez-vous en particulier à faire des virages, à conduire dans des pentes et des côtes, à faire des freinages d’urgence et à démarrer avec la remorque sur diérents revêtements routiers. Ce faisant, respectez également les points suivants:
I) La distance de freinage du véhicule est plus longue.
Le concessionnaire doit contrôler la décélération afin que les valeurs suivantes soient respectées. Décélération (à l’aide de la décélération totale) avec un poids total de 140 kg. Frein avant : a 3,4 m/s
(humide). Frein arrière : a 2,2 m/s
II) Veillez à une répartition homogène du poids.
Pour la sécurité des enfants et pour garantir la longévité du produit, procédez régulièrement aux contrôles suivants:
II) Contrôle fonctionnel
10. La transformation du véhicule du mode remorque pour vélo au mode jogging
ou inversement, ainsi que tous les travaux d’entretien et de maintenance, doivent se faire sans enfant à bord.
11. Ne modifiez en aucun cas la remorque pour enfants ni le dispositif d’attelage.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’utilisation d’accessoires de marque étrangère à la notre.
12. Aucune charge supplémentaire ne doit être ajoutée à la remorque ou au bras
13. Si possible, équipez le vélo tracteur d’un rétroviseur.
14. Ne pas utiliser la remorque sur des routes pierreuses ou autrement
dangereuses. Ne pas stationner la remorque sur le bord d’un fossé ou sur une route dangereuse. BDA2926.indb 35 08.05.2014 10:59:1536
15. Pendant le trajet, fermez toujours la capote pour éviter que les enfants ne
soient blessés par des salissures de la route et des graviers.
16. À la tombée du jour, l’éclairage doit toujours être allumé.
17. Contrôlez avant chaque trajet avec votre remorque pour le transport
d’enfants, que les piles sont susamment chargées.
18. Tenez les emballages hors de portée des enfants en raison du risque
19. En cas de crevaison, respectez la notice d’utilisation du kit de réparation des
pneus. Pour vous faciliter la routine avec l’utilisation quotidienne de la remorque, tenez compte de la liste de vérification suivante avant chaque départ :
1. Les ceintures des enfants sont attachées ?
2. Le poids total ne dépasse pas 34 kg ?
3. Les enfants ne dépassent pas avec leur casque la ligne sur la housse
4. Est-ce que l’attelage est solidement fixé ?
5. Les enfants ne touchent pas les roues?
6. Est-ce que le système est entièrement fonctionnel?
(Les piles sont-elles chargées ?)
7. Est-ce que les roues sont bien encliquetées ?
8. Les pneus sont-ils susamment gonflés ?
9. Est-ce que le poids est régulièrement réparti ?
10. Pas plus de 2 enfants sont assis dans la remorque ?
11. Est-ce que toutes les pièces de la remorque sont bien fixées ?
Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter notre Centre de Service : SI-Zweirad-Vertriebs-GmbH Lindenstraße 50 33378 Rheda-Wiedenbrück, Allemagne Service-Hotline : +49 (0) 5242-4108-59 www.si.zweirad.de Ou contactez le réparateur de bicyclettes le plus proche de chez vous. BDA2926.indb 37 08.05.2014 10:59:1538
N° Désignation Nombre
Ossature de base avec parties latérales et siège
Équerre en plastique pour la tige de liaison
Dispositif d’attelage
Catadioptre avant (blanc)
Catadioptre arrière (rouge)
Catadioptre pour rayons (jaune)
N° Désignation Nombre
Fanion de signalisation
Goupille de sécurité (petite)
Goupille de sécurité (grande)
Roue pour le jogging avec axe
Ouvrir les caches latéraux et insérer les goupilles de sécurité dans les fixations du plancher des parties latérales et les fermer. MONTAGE DE LA TIGE DE LIAISON ET DE LA
Enfiler la tige de liaison dans le passant du dossier.
Fixer la tige de liaison à l’aide de la goupille de sécurité comme indiqué sur la figure. BDA2926.indb 40 08.05.2014 10:59:2641
Guider les roues sur les axes et les encliqueter. Pour ce faire, presser le blocage de roue. Guider le protège-roue dans la fixation en pressant les boutons à ressort et l’enclencher.
Sortir le protège-roue des fixations en pressant les boutons à ressort.
Retirer les roues de l’axe en déclenchant le blocage de roue.
Contrôler la pression des pneus avant chaque trajet. BDA2926.indb 41 08.05.2014 10:59:3042
CONSIGNE D’UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ En cas d’utilisation avec 1 enfant:
Accrocher les deux ceintures centrales supérieures dans la ceinture centrale inférieure.
Enfiler une extrémité de la ceinture sous-abdominale dans le passant de la ceinture inférieure et fermer.
Puis serrer les ceintures. En cas d’utilisation avec 2 enfants:
Accrocher à chaque fois les deux ceintures supérieures dans les ceintures inférieures.
Enfiler une extrémité de la ceinture sous-abdominale dans les passants de la ceinture inférieure et fermer.
Puis serrer les ceintures.
Le casque des enfants ne doit pas dépasser la ligne.
Mettre en place la capote et bien la fixer au niveau des points de fixation avec le velcro.
Ne jamais utiliser la remorque avec la capote ouverte. Ligne limite Fixation supérieure de la ceinture d’épaule Fixation inférieure de la ceinture d’épaule Ceinture d’épaule Ceinture sous-abdominale BDA2926.indb 42 08.05.2014 10:59:3143
La capote a à l’avant 2 catadioptres blancs et à l’arrière 2 catadioptres rouges.
Les rayons des roues disposent de chaque côté de 2 catadioptres jaunes.
Fixer le projecteur à piles et le feu arrière à piles sur le protège-roue gauche (tenir compte de la notice de montage).
Relier le fanion à la tige de rallongement et faire passer celle-ci à travers l’œillet de la capote pour l’encastrer dans la poche à fanion. BDA2926.indb 43 08.05.2014 10:59:3344
Visser le dernier trou du bras d’attelage dans le trou intermédiaire du logement du bras d’attelage. Amener le bras d’attelage en position de traction et introduire la goupille de sécurité à travers les trous avant et la fixer.
Retirer la goupille de sécurité de la partie avant de la pièce d’attelage et fixer cette dernière sur le côté gauche de l’axe de la roue arrière. Avant de démarrer, relier la pièce d’attelage du bras d’attelage à la pièce d’attelage du vélo et les sécuriser à l’aide d’une goupille de sécurité. Guider la bande de sécurité autour du montant de la roue arrière et la fixer à l’œillet de sécurité du bras d’attelage. BDA2926.indb 44 08.05.2014 10:59:3945
Insérer la roue de jogging dans le logement de roue et la serrer avec le dispositif de fixation rapide. Insérer la potence de roue dans la fixation sur le cadre et serrer à fond la vis de fixation. MONTAGE DE LA MAIN COURANTE DE POUSSETTE
Enficher la main courante de poussette dans les logements du cadre et fixer à l’aide des goupilles de sécurité. BDA2926.indb 45 08.05.2014 10:59:4146
Pour bloquer les roues, pousser l’étrier vers le bas et pour desserrer, le tirer de nouveau vers le haut. Mise au rebut de l’emballage : Mettez l’emballage de la remorque enfants au rebut conformément aux réglementations actuelles. Votre point de collecte communal vous fournira les informations nécessaires. Fabriquée pour : Prophete GmbH u. Co.KG Lindenstraße 50 33378 Rheda-Wiedenbrück, Allemagne Téléphone: +49 (0) 52 42/41 08-0 Internet : www.prophete.de BDA2926.indb 46 08.05.2014 10:59:4347
Notice Facile