MODE D'EMPLOI LM2000 BLACK & DECKER
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre tondeuse BLACK+DECKER LM2000 a ete conque pour tondre I'herbe. Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique.
Consignes de sécurité
Avertissement! L'utilisation d'appareils avec cordon implique le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires, dont celles qui suivent, afin de réduire les risques d'accordie, de chocolélectrique, de blessures et de dégats matériels.
Avertissement! Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant l'utilisation.
Pour votre propre sécurité ainsi que celle des personnes représentes à proximité, lisez ces instructions avant d'utiliser la machine. Veuillez conserver les instructions pour pouvoir vous y reférer dans le futuro.
Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet apparéil. L'utilisation d'un accessoire ou de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut partager un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour pouvoir vous y reférer dans le futuro.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme un jouet.
Ne laisserez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le cordon électrique.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque La machine est utilisé pres d'enfants.
- Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs. Ne laissez pas l'appareil être mouillé.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
N'ouvrez pas le corps de la machine. Il n'existe aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements explosifs, en presence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Afin de réduire le risque d'endommagement des prises et des cordons électriques, ne débranche jamais l'appareil en tirant sur le cable.
Avant l'utilisation, inspectez toujours visuellement l'absence d'usure et de dommage sur la lame, le boulon de la lame et l'ensemble lame de coupe. Remplacez les lames et boulons usés ou endommages afin demaintir un équilibre.
Afin d'eviter tout risque du à la réinitialisation intempestive du fusible thermique, cette machine ne doit pas être alimentée par un dispositif de mise en marche externe, comme un minuteur par exemple et elle ne doit pas être raccordée à un circuit régulierement alimenté ou coupé par le circuit général.
Aprèsutilisation
Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparèilsrangés.
- Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre instalé dans le coffre ou correctement calé afin d'éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
Vérification et réparations
Avant utilisation, vérifie que les pieces de l'appareil sont en bon etat. Contrôlez l'absence de pieces cassées, d'interruteurs endommages et toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'tilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou defectueuse.
- Faites réparer ou remplacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
- Ne tentez jamais dePTRirer ou de rem-.
placer des pioces autres que celles citées dans ce manuel.
- Prenez les précautions nécessaires pendant le réglage de la tondeuse afin de ne pas vous coincer les doigts entre les lames/pièces mobiles et les pièces fixes de la machine.
- Pendant l'entretien des lames, n'oubliez pas que même si l'alimentation est coupée, les lames peuvent encore tourner.
Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux tondeuses
Tenez fermement la poignee a deux mains lorsque la tondeuse est en marche.
Si pour une raison quelconque, la tondeuse doit etre inclinee, maintenez les deux mains en position sur la poignee pendant l'inclinaison. Gardez vos deux mains en position jusqu'acce que la tondeuse soit a nouveau correctement posée au sol.
- Ne portez jamais d'écouteurs lorsqu'la tondeuse est en marche.
N'essayez jamais de régler la hauteur de roues quand le moteur tourne ou quand la clé de sécurité est en place.
Si la tondeuse cale, relâchéz la barre de déclenchement pour arrêté la tondeuse, attendeç que la lame s'arrêté avant d'essayer de dégager l'accumulation d'herbe ou de nettoyer le dessous.
- Éloignez vos mains et vos pieds des zones de coupe.
- Gardez les lames bien affuétées. Portez toujours des gants de protection pour manipuler la lame de la tondeuse.
Si vous utilisez le sac de recupération d'herbe, vérifie régulierement son état d'usure. Pour votre propre sécurité, remplacez le sac de recupération d'herbe par un neuf s'il est trop usé.
- Prenez toutes les précautions nécessaires quand vous returnez la tondeuse ou que vous la tirez vers vous.
- Ne posez pas les mains ou les pieds à côte ou sous la tondeuse. Gardez en permanence l'ouverture d'évacuation dégagée.
- Eliminez de la zone à tondre les cailloux, bâtons, cables, jouets, os, etc. qui risqueraient d'être projetés par la lame. Les objets coincés dans la lame peuvent provoquer des blessures graves. Restez derrière la tondeuse lorsque le moteur est en marche.
- Ne faites pas fonctionner la tondeuse pieds nus ou si vous portez des sandales. Portez toujours des chaussures fermées.
N'utilisez la tondeuse en marche arriere qu'en cas de nécessite absolue. Regardez toujours au bas et derriere la tondeuse lorsque vous tondez en marche arriere.
- Ne dirigez jamais les éléments décharges vers quiconque. Évitez de décharger contre un mur ou un endroit encombré. Un effet de ricochet vers l'utilisateur est possible. Relâchez la barre de déclenchement pour arrêter la tondeuse et arrêtier la lame quand vous passez sur une surface gravillonnée.
N'utilisez jamais la tondeuse sans que le sac de récapération d'herbe, le cache de l'ouverture d'évacuation, la protection arrière et les autres dispositifs de sécurité soient en place et en bon état de fonctionnement. Vérifiez régulièrement tous les dispositifs de protection et de sécurité afin de vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Si une protection ou un dispositif de sécurité est endommagé, remplacez-le avant de continuer.
Ne laissez jamais une tondeuse tourner sans surveillance.
Relâchéz toujours la barre de déclenchement pour arrêté le moteur. Attendez que la lame soit complètement arrêtée et avant de nettoyer la tondeuse, de retirer le sac de récapération d'herbe, de désobstruer le cache de l'ouverture d'évacuation, lorsque vous quittez la tondeuse ou avant toute opération de réglage, réparation ou inspection.
N'utilisez la tondeuse que de jour ou avec un bon éclairage artificiel. Les objets sur le chemin de la lame doivent être parfaitement visibles depuis la zone où la tondeuse est utilisée.
Ne faites pas fonctionner la tondeuse si vous etes sous l'influence d'alcool ou de drogues ou si vous etes fatigued ou malade. Restez toujours vigilant, restez concentré sur ce que vous faites et gardez votre bon sens.
- Evitez les environnements dangereux. N'utilise jamais la tondeuse quand l'herbe est humide ou sous la pluie. Assurez-vous de garder l'équilibre, marchez, ne courez pas.
Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, relâchez la barre de déclenchement, attendez que la lame s'arrête avant d'immediatement rechercher d'ou vient le problème. Les vibrations servent généralement d'avertissement, consultez le guide de dépannage pour obtenir des conseils en cas de vibrations anormales.
- Portez toujours des protections oculaires et respiratoires adaptées lorsqu'elles ne sont utilisés dans la tondeuse.
L'utilisation d'accessoires non recommandes pour cette tondeuse peut etredangereuse.N'utilisez que des accessoires homologues par BLACK+DEC-KER.
Ne présumez pas de vos forces lorsque vous utilisez la tondeuse. Gardez toujours une position stable et équilibrée.
Tondez perpendicularrement aux pentes, jamais dans le sens de la pente. Prenez toutes les precautions nécessaires quand vous changez de direction en pente.
Faites attention aux troughs, ornières, bosses, pierres ou autres objets cachés. Un terrain irrégulier peut provoquer des risques de glissement et de chute. L'herbe haute peut masquer les obstacles.
Ne tondez pas sur l'herbe mouillée ou sur des pentes excessivement raides. Un mauvais équilibre peut conduire à glisser et à tomber.
Ne tondez pas pres de zones de ravins, de fosses ou de remblais.
Vous pourriez perdre l'équilibre.
Laissez toujours la tondeuse refroidir avant de la ranger.
Retirez la prise de la prise murale :
Dés que vous quitterez la machine;
Avant de supprimer un bourrage;
Avant de vérifier, nettoyer ou réparer la machine.
Sécurité des personnes
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans experience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou qu'elles aient été informées sur la façon sure d'utiliser l' apparéil, par une personne responsable de leur sécurité.
Pour éviter que les enfants ne jouent avec cet apparéil, ne les laissez jamais sans surveillance.
- Àprous avoir heures un corps étranger. Vérifiez l'absence de dommage sur la machine et faites les réparations nécessaires.
Risques résiduels.
Certain risques résiduels autres que
ceux mentionnés dans les avertisse
ments sur la sécurité peuvent survenir en
utilisant l'outil. Ces risques peuvent etre
provoqués par une utilisation incorrecte, prolongee,etc.
Malgre l'application des normes de
societe pertinentes et la presence de
dispositifs de securite, certains risques
résiduels ne peuvent pas etre evités. Ils
comprenent:
- Les blessures provoquées par le contact avec les pièces rotatives/mobiles.
- Les blessures provoquées pendant le remplacement de pieces, de lames ou d'accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Lorsque l'outil est utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
La diminution de I'acuity auditive.
- Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF)
S'il est inévitable de faire fonctionner l'appareil dans un endroit humide, utilisez un disjoncteur différentiel à courant résiduel dont le courant de déclenchement n'excède pas 30 mA. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chic électrique.
Ne soulevez et ne transportez jamais la machine si le moteur est en marche.
Symboles d'advertissement
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le code date :

Avertissement! Lisez le manuel avant la mise en marche.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Faites attention aux lames, elles sont tranchantes. Les lames continu de tourner juste après l'extinction du moteur.
Débranchetzousjourslaprise avant l'entretien ou si le cable est endomagé.

Faites attention aux projections d'objets. Éloignez toute personne de la zone de tonte.

Portez un dispositif de protection oculaire adapté.

Portez un dispositif de protection auditive adapté.

Les lames continuent à tourner après l'arrêt de la machine.

Eloignez les rallonges des lames.

Puisance sonore garantie conforme a la Directive 2000/14/CE.
Sécurité électrique

Avertissement! Cet outil est doublement isolé et ne nécessite doncaucun fil de liaison à la terre.Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspondà la tension mentionnée sur la plaque signalétique.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation/agréée BLACK+DECKER afin d'eviter tout accident.
\section*{Caracteristiques}
Cet apparéil présente tout ou partie des caractéristiques suivantes.
- Boitier de commutation
- Poignée de démarrage
- Poignée supérieure
- Poignée inférieure
- Leviers de fixation de la poignee supérieure (2)
- Leviers de fixation de la poignée inférieure (2)
- Levier de réglage de la hauteur de coupe
- Sac de récapération d'herbe
- Cache de l'ouverture arrêté
- Poignées de transport
- EdgeMaxTM
- Retenue de la rallonge
Utilisation de rallonges
Assurez que la rallonge est un bon etat avant de l'utiliser. Utilisez tous des rallonges de la belle dimension avec l'outil, c'est-à-dire, dont les sections de fils correspondant à la longueur du cordon et de capacité suffisante pour pouvoir supporter le courant absorbe par l'outil. L'utilisation d'un cordon mal calibre provoque des chutes de tension et donc la perte de puissant et la surchauffe. Afin de réduire le débranchement possible du cordon de la tondeuse de la rallonge pendant le fonctionnement :
Assurez-vous de faire un nœud comme illustré par les figures A et A1, ou
Utilisez l'un des languettes de retenue du réceptacle de la prise ou des connecteurs illustrés dans ce manuel (Figure B).
Une retenue pour rallonge (12) est intégrée à la poignée de démarrage pour empêcher le cordon de se débrancher.
Pour utiliser cette option, doublez simplement l'extrémité de la rallonge sur environ 203 mm et insérez-la dans l'ouverture (13) comme illustré par la figure B.
Enoncez la rallonge dans les deux fentes de retenue (14) pour renforcer le maintain.
Tirez doucement sur le cordon pour vérifier qu'il est fermement fixé par le dispositif de retenue de la tondeuse.
Raccordez l'extrémité de la rallonge avec la prise fémelle avec le cordon d'alimentation et branchez la rallonge.
Avertissement! Ne tirez pas sur le cordon. Ne tirez jamais la tondeuse par son cordon et ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de gras et de bords tranchants.
Assemblage
Avertissement! Avant l'assemblage, assurez-vous que la poignée de démarrage est relachée et que la tondeuse est débranchée.
Installation de la poignée inférieure
Soulevez la poignee inférieure (4) en place en veillant a ce que la flèche (15) à la base de la tondeuse soit alignée avec le chiffre 1 ou 2 à la base de la poignée (16) (agrandissement de la figure C)
Remarque! Assurez-vous que chaque cote de la poignée inférieure est regle sur le même chiffre. La flèche doit être alignée sur le 1 ou 2 pour un bon fonctionnement.
Fermez les leviers de réglage de hauteur de la poignée (6) comme illustré par la figure C. En reférment chaque levier, assurez-vous que les dents sont bien engagées comme illustré par la figure D.
Si la jonction entre la poignée et le levier est trop ou trop peu serrée, ouvre le levier et reglez sa profondeur en le tournant. Refermez-le jusqu'à ce que les dents soient entièrement enserrées et que chaque levier soit fermé de façon sure.
Fixation de la poignée supérieure (fig. E)
Retirez les leviers de fixation de la poignee supérieure (5), les écrous (17) et les rondelles (18) de la poignée.
Alignez les trouss au bas de la poignee supérieure (3) avec ceux en haut de la poignee inférieure (4).
Remarque: Assurez-vous que le cordon passé devant les deux poignées. Si ce n'est pas le cas, le cordon peut s'emmeler et compliquer le rangement de la tondeuse.
Depuis l'extérieur de la poignée supérieure (3), glissez le boulon du levier dans les trous.
Glissez la rondelle sur le boulon du levier et fixez l'ensemble avec l'écrou sans serrer complètement.
Tournez la poignée supérieure dans sa position de fonctionnement.
Fermez le levier. S»il est trop ou trop peu serré, ouvrez le levier et l'écrou pour régler la fixation. Contrôlez les leviers en les fermant. Ils doivent être suffisamment serrés pour que les poignées tiennent fermement mais par trop pour pouvoir les fermer complètement. Effectuez leur réglage en ouvrant les leviers et en tournant l'écrou jusqu'à ce que les poignées soit fixées.
Fixation du cable moteur (fig. F)
Avertissement: Fixez le cable de façon qu'il ne soit pas etiré ou pince par les jointures des poignées pendant l'utilisation ou le piage. Cela pourrait sinon l'endommager. Le cable moteur (19) doit être fixé aux poignées à l'aide des serre-cables (20) déjà en place sur la poignée. Pour fixer le cable sur la poignée
Placez les poignées en position de fonctionnement, voir la section «Fixation de la poignée inférieure».
Faites courir le cable vers le haut à l'avant des poignées inférieure et supérieure.
Tirez les serre-cable vers l'arriere.
Glissez le cable moteur sous le clip et assurez-vous qu'il est parfaitement maintenu par le serre-cable.
Mise en place du sac de récapération
Assurez-vous d'avoir retirel l'accessoire de décharge latereale (24) (fig. 1) et l'insert pour le paillage (23) (fig. H) de la tondeuse avant d'insteller le sac.
Soulevez le cache de l'ouverture arriere (9) et placez le sac de recupération d'herbe (8) sur la tondeuse de façon que les crochets du sac (21) reposent sur les ergots (22) comme illustré par la figure G. Abaissez ensuite le cache de l'ouverture arrière.
Paillage
Assurez-vous que l'accessoire de décharge latérale (27) et le sac de récapération d'herbe (8) ne sont pas en place.
Soulevez le cache de l'ouverture arriere (9) et glissez l'insert de paillage (23) complètement dans la tondeuse comme illustré par la figure H.
Assurez-vous que le cache de l'ouverture arrêté est parfaitement refermée avant de démarrer la tondeuse.
Décharge latérale
Assurez-vous d'avoir retire le sac de récapération d'herbe (8).
Soulevez la trappe arriere (9) et glissez l'insert de paillage (23) complètement dans la tondeuse comme indiqué sur la figure H.
Soulevez la trappe latereale (25) et accrochez l'accessoire de décharge latereale (24) sur la tondeuse comme indiqued sur la figure I.
Relâchéz la trappe latérale et assurez-vous que l'accessoire tient en place avant de démarrer la tondeuse, comme illustré par la figure I.
Fonctionnement
Avertissement! Laissez la tondeuse fonctionner à son propre rythme. Ne la poussez pas au-delà de ses limites.
Réglage de la hauteur de la poignée (fig. J)
Ouvrez les deux leviers de fixation de la polignée inférieure (6).
Reglez la poignée de façon que la flèche (15) à la base de la tondeuse s'aligne avec le 1 ou le 2 à la base de la poignée (16). Assurez-vous que la poignée est réglée sur le même chiffre des deux côts de la tondeuse.
Fermez les deux leviers et assurez-vous que la poignee est fermement fiée et que les dents sont correctement engagées comme illustré par l'agrandissement d'image.
Réglage de la hauteur de la tondeuse (fig. K)
La hauteur de coupe peut être régée grâce au levier de réglage de hauteur de coupe central. Il existe 7 positions au besoin.
Remarque: Si vous n'etes pas sur de la hauteur àCHOISIR, commencez à tondre avec le levier de réglage de hauteur (7) à la position 7 et abaissez la hauteur au besoin, comme indiqué sur la figure K.
Pour régler la hauteur de coupe :
Sortez le levier de réglage de hauteur de la tondeuse hors de l'encoche de verrouillage.
Déplacez le levier vers l'arrière de la tondeuse pour diminuer la hauteur de coupe.
Déplacez le levier vers l'avant de la tondeuse pour aug-mentation la hauteur de coupe.
Poussez le levier de réglage de hauteur dans l'une des 7 encoches de verrouillage.
Démarrez la tondeuse
Avertissement! Lames aiguises en mouvement. Ne tentez jamais de shunter le fonctionnement du boitier de commutation. De graves blessures pourraient sinon en résultat.
Voitré tondeuse est équipée d'un boîtier de commutation Marche/Arrêt spécial. Pour faire fonctionner la tondeuse, enforcez le bouton (26) sur le boîtier de commutation (1), puis tirez la poignée de démarrage (2) vers le guidon comme illustré par la figure I. Relâcher le bouton et maintenez la poignée de démarrage à deux mains.
Pour eteindre la tondeuse, vous n'vez qu'a relacher la poignee de demarrage.
Avertissement! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur ou la poignee de demarrage (2) en position Marche.
Remarque: Quand la poignée de démarriage returne à sa position d'origine, elle active le mecanisme de freinage automatique. Le moteur est electriquement freiné et la lame de la tondeuse s'arrête de tourner en 3 secondes ou moins.
Tondre (fig. M et N)
Avertissement! Verifiez toujours la zone d'utilisation de la tondeuse et retirez toutes les pierres, batons, cables, os et autres débris qui pourrait d'être projétés par la lame en mouvement. Nous vous recommendons d'utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section pour obtenir des résultats optimuts et réduire le risque de sectionner le cable d'alimentation.
Placez la longueur de cable sur la pelouse, pres du point de départ (position 1, fig. M).
Allumez la tondeuse, comme décrit ci-dessus.
Procedez comme decrit par la figure M.
Deplacez de la position 1 à la position 2.
Tournez à droite en enjambant le cable et passez à la position 3.
Tournez à gauche en enjambant le cable et passez à la position 4.
Recommencce ce processus, si nécessaire.
Avertissement! Ne roulez pas sur le cable, comme illustré par la figure M1.
EdgeMaxTM
Le dispositif EdgeMaxTM (11) permit de couper l'herbe sur le bord d'un mur ou d'une clôture (fig. N).
Le dispositif EdgeMaxTM permit de couper la cordure de votre pelouse avec précision (fig. N1).
La tondeuse parallele à la cordure de votre pelouse, poussez-la le long du bord. Assurez-vous que le dispositif EdgeMax™ se trouve légèrement au dessus du bord de votre pelouse (fig. N1).
Remarque: Si l'accessoire de décharge latérale est en place, le dispositif EdgeMax™ ne peut être utilisé que du côte droit de la tondeuse.
Solicitation excessive de la tondeuse
Afin d'éviter l'endommagement du à une sollicitation excessive de la tondeuse, ne tentez pas de tandre trop d'herbe à la fois. Ralentissez la cadence de toute ou augmentez la hauteur de coupe.
Rangement
Avertissement! La lame en mouvement peut provoquer de graves blessures. Relâchéz la poignée de démarriage (2) pour arrêter la tondeuse, retirez la clé de sécurité et la batterie avant de soulever, transporter ou ranger la tondeuse. Rangez la tondeuse dans un endroit sec.
Avertissement! Afin d'eviter tout pincement, gardez vos doigts éloignés de la zone entre les poignées lorsque vous les abaissez.
Avertissement! Assurez-vous que le cable n'est pas etiré ou pince par les jointures des poignées pendant le pliage. Cela pourrait sinon l'endommager. La poignée de la tondeuse peut être facilement repliee pour faciliter le rangement.
En tenant la poignee, ouvrez sans les retirer, les leviers de fixation de la poignee inférieure (6) et repliez la poignee vers l'avant de la tondeuse, comme illustré par la figure O.
Ouvrez sans les retirer les leviers de fixation de la poignée supérieure (5) et repliez cette dernière (3) par-dessus la poignée inférieure (4), comme illustré par la figure P.
La tondeuse doit alors etre «compactee» vers le bas, comme illustré par la figure Q.
Les écrous, boulons et vis doivent être correctement serrés pour travailler en toute sécurité.
Verifiez regulierement l'absence de traces d'usure ou de dommage sur le recupérateur d'herbe.
Remplacez les pieces usées ou endommagées pour plus de suture.
Pour les tondeuses rotatives, assurez-vous de n'utilise que des organes de coupe du bon type.
Transport de la tondeuse
La tondeuse peut etre portee a I'aide des poignees de transport (10) comme illustré par la figure R. NE TENTEZ PAS de soulever la tondeuse en I'attrapant par la poignee supérieure (3) ou la poignee inférieure (4).
Conseils concernant la tonte
Avertissement! Vérifiez toujours la zone d'utilisation de la tondeuse et retirez tous les cailloux, batons, cables, os et autres débris qui risqueraient d'être projétés par la lame en mouvement.
Avertissement! Ne tondez jamais face à une pente, jamais de haut en bas. Prenez toutes les précautions nécessaires quand vous changez de direction en pente. Ne tondez pas sur des pentes trop raides. Assurez-vous de toujours garder l'équilibre.
Relâchéz la poignée de démarriage pour arrêté la tondeuse quand vous passez sur une surface gravillonnée (des cailloux peuvent être projétés par la lame).
Reglez la tondeuse à la plus haute hauteur de coupe quand la surface est accidentee ou que l'herbe est haute. La tonte d'une trop grande quantite d'herbe à la fois peut provoquer la surcharge du moteur et entrainer l'arrêt de la tondeuse. Consultez le guide de depannage.
Si le sac de récapération d'herbe (8) est utilisé pendant la salle de pousse rapide de l'herbe, l'herbe peut avoir tendance à s'accumuler au niveau de l'ouverture d'éjection. Relâchez la poignée de démarrage pour arrêter la tondeuse et retirez la clé de sécurité. Retirez le sac de récapération d'herbe et faites tomber l'herbe en secouant le fond du sac. Nettoyez également l'herbe ou les débris accumulés autour de l'ouverture d'évacuation. Replacez le sac de récapération d'herbe.
Si la tondeuse se met à vigorer de façon anormale, reli-chez la poignee de démarrage pour l'arrêter et retirez la clé de sécurité. Vérifiéez immidiatement la cause de ces vibrations. Les vibrations servent généralement d'advertissement. Ne réutilise pas la tondeuse avant qu'elle ait été révisée. Consultez le guide de dépannage du manuel.
Relâchéz toujours la poignée de démarriage pour arrêter la tondeuse et retirez la clé de sécurité si vous devez laisser la tondeuse sans surveillance même pour un court instant.
Retrait et installation de la lame
Avertissement! Lorsque vous assembliez le système de lame, assurez-vous que chaque piece est à la bonne place, comme décrit ci-dessous.
Le mauvais assemblage de la lame et des autres pieces du système peut provoquer de graves blessures.
Avertissement! Relâchez la poignée de démarriage pour arrêter la tondeuse, attendez que la lame soit arrêtée et débranchez la tondeuse.
Decoupez un morceau de bois de 2 × 4 (27) (d'environ 610~mm ) pour empêcher la lame de tournier pendant le retrait du boulon (28).
Portez toujours des gants et des lunettes de protection.
Couchez la tondeuse sur le cote. Faites attention aux bords aiguises de la lame. Installez le morceau de bois et devissez le boulon à l'aide d'une clé 9/16》(29), comme illustré par la figure S.
Notez l'emplACEMENT et le sens de chaque piece au moment de leur démontage. Retirez I'ecrou (30).Retirez la rondelle (31),I' isolation de la lame (32) et la lame (33) comme illustré par la figure T. Contrôlez I'absence de dommage sur toutes les pieces et procededez à leur remplacement le cas échéant.
Remarque: Le ventilateur ne peut pas etre retiré.
Pour proceder au remontage, glissez la lame (33). La lame ne peut etre fixe au ventilateur que dans un sens.

Alignez le trou en forme de D sur la lame avec la tige en forme de D sur le ventilateur en vous assurant que les écritures sur la lame pointent vers l'extérieur de la tondeuse. Placez l'iso1ation (32) sur la lame de façon que les deux nervues extérieures dépassent de la lame. Placez la rondelle carrée (31) sur l'iso1ation de façon qu'elle soit maintainue par les deux nervues de l'iso1ation. Replacez I'ecrou (30), coté large contre la rondelle.
Pour pouvoir serrer fermement, placez le morceau de bois comme illustré par la U afin d'empêcher la lame de tourner. Glissez le boulon sur la rondelle et vissez-le en place. Serrez à l'aide d'une clé.
Affutage de la lame
Pour des performances optimales, maintenez la lame affuitede Une lame emoussaee ne peut pas couper I/herbe de facon nette. Utilisez une protection oculaire adaptee pour retirer, affuter et installer la lame. Assurez-vous d'avoir retire la clé de sécurité et le bloc-batterie.
L'affutage de la lame deux fois pendant la saison de tonte suffit généralement si les conditions sont normales. Le sable use rapidement la lame. Si le sol est sablonneux, il faut l'affuter plus fréquemment.
Remarque: Remplacez immédiatement la lame si elle est tordue ou endommagée.
Lorsque you affuze la lame :
Assurez-vous que la lame reste bien équilibrée.
Affutéz la lame selon son angle de coupe d'origine.
Affutéz les bords de coupe des deux côts de la lame, en retardant la même quantité de matière des deux côts.
Pour affüter une lame dans un étau (fig. V)
Assurez-vous que la poignee de demarrage est relachee, que la lame est arrêtée et que la tondeuse est débranchée avant desteroler la lame.
Retirez la lame de la tondeuse. Consultez les instructions pour le retrait et l'installation de la lame.
Securisez la lame (33) dans un etau (36).
Portez une protection oculaire adaptée et des gants et faites attention à ne pas vous couper.
Limez soigneusement les bords de coupe de la lame avec une lime à dents fines (39) ou une pierre à aiguiser, en gardant l'angle du bord de coupe d'origine. Contrôlez l'équilibrage de la lame. Consultez les instructions pour l'équilibrage de la lame. Reinstallez la lame sur la tondeuse et fixez-la fermement.
Équilibrage de la lame
Contrôlez l'équilibrage de la lame (35) en plaçant le trou central de la lame sur un clou ou le manche rond d'un tournevis, à l'horizontal dans un étau. Si l'une des extrémités de la lame tourne vers le bas, limez le bord de ce côte tombant. La lame est correctement équilibrée si aucun côte ne tombe.
Lubrification
Aucune lubrication n'est nécessaire. Ne gratisez pas les roues. Les surfaces de roulement sont en plastique, il n'est donc pas nécessaire de les graisser.
Nettoyage
Relâchéz la poignée de démarriage (2) pour arrêté la tondeuse, laissez la lame s'arrêté puis retirez la clé de sécurité. N'utilise que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse.
Supprimez les résidus qui peuvent s'accumuler sur le dessous de la plaque de tonte. Àpres plusieurs utilisations, vérifie si toutes les fixations apparentes sont bien serrées.
Prévention contre la rouille
Les engrais et autres produits chimiques contiennent des agents qui accélèrent le phénomène de corrosion des métaux. Si vous tondez dans des zones recouvertes d'engrais ou de produits chimiques, la tondeuse doit immédiatement être nettoyée comme suit : Relâchéz la poignée de démarrage (2) pour arrêter la tondeuse et débranchez la tondeuse. Essuyez toutes les pieces apparentes avec un chiffon humide.
Maintenance
Votre apparéil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Son bon fonctionnement continu dépend de son entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement! Avant toute intervention de maintenance sur des outils electriques avec ou sans fil :
Arretez et débranchez l'appareil/outil.
Ou déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis éteignez l'appareil.
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Voitre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.
Nettoyez regulierement les orifices d'aération de votre outil/appareil et de votre chargeur à l'aide d'unerosse couple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez regulierement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Utilisez régulierement un racloir pour-retirer l'herbe et les saletés sous le dispositif de protection.
Dépannage
Si vous appeareil semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, veillez contacter vous réparateur local BLACK+DECKER.
Avertissement! Avant de commencer, relâchéz la barre de démarriage pour arrêté la tondeuse et attendez que la lame soit complètement arrêtée.
| Problème Solution possible |
| La tondeuse ne démarre pas quand la poignée de démarrage est activée. | Assurez-vous que la tondeuse est correctement branchée et que le bouton sur le boitier de commutation est complètement enforcé avant de lever la poignée de démarrage. |
| Relâchez la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse. Retirrez la clé de sécurité et le bloc-batterie, returnez la tondeuse et vérifie que la lame tourne librement. |
| Le moteur s'arrête pendant la tonte. | Relâchez la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse. Débranchez la tondeuse. Retournez la tondeuse et vérifie que la lame tourne librement. |
| Rehauserz la hauteur de coupe des roues à la position la plus haute et démarrez la tondeuse. |
| Évitez de trop solliciter la tondeuse. Ralentissez la cadence de tonte ou augmentez la hauteur de coupe. |
| La tondeuse se met en marche pour les performances de tonte ne sont pas satisfaisantes, | Relâchéz la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse. Débranche la tondeuse. Retournez la tondeuse et vérifie:
◆ L'affutage des lames - gardez les lames affuées.
◆ L'absence de bourrage dans la descente d'éjection et le plateau de tonte. |
| La hauteur des roues est peut-être trop BASSE pour la pelouse à tondre. Augmentez la hauteur de coupe. |
| La tondeuse est difficile à pousser. | Relâchéz la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse. Débranche la tondeuse. Augmentez la hauteur de coupe pour réduire le frottement de la plaque de tonte sur l'herbe. Vérifiez la rotation libre de chaque roue |
| La tondeuse est trop bruyante et vibre. | Relâchéz la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse. Débranche la tondeuse. Penchez la tondeuse sur le côté et vérifie la lame pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagée ou tordue. Si la lame est endommagée, remplace-la par une lame de rechange BLACK+DEC-KER. Si le dessous de la plaque de tonte est endommagé, confíez la tondeuse à un centre de réparation agrée BLACK+DECKER. |
| S'il n'y a pas de dommage visible sur la lame et que la tondeuse vibre toujours:
◆ Relâchéz la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse.
◆ Débranche la tondeuse.
◆ Démontez l'ensemble de la lame comme décrit dans la section «Retrait et installation de la lame».
◆ Retirez tous les résidus et nettoyez chaque pièce.
◆ Remontez chaque pièce comme décrit dans la section «Retrait et installation de la lame». |
| Si la tondeuse vibre toujours, confíez-la à un centre de réparation agrée BLACK+DECKER. |
| La tondeuse ne recupère pas les résidus de tonte dans le sac. | La descente d'évacuation est bouchée.
Relâchéz la poignée de démarrage pour arrêté la tondeuse. Débranche la tondeuse. Éliminez l'herbe accumulée dans la descente d'évacuation. |
| Augmentez la hauteur de coupe des roues afin de diminuier la longueur des résidus. |
| Le sac est plein. Videz le sac plus fréquem-ment. |
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetsés avec les déchets menagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récapucées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
Données techniques
| LM2000 |
| Tension | Vca 230V | |
| Puisance absorbée | W 2000 | |
| LM2000 |
| Régime à vide | min-1 | 3500RPM |
| Impédance | ZMAX | 0,4103 |
| Poids | kg | 25,46 |
Valeur de vibration pondérée au niveau de la main/du bras : = < 2,5m / s^2 , incertitude (K) =1,5 m/s².
L_x (pression acoustique) 85 dB(A) incertitude (K) = 2,5 dB(A)

Tondeuse LM2000
Black & Decker déclare que les produits décrits dans les «Données techniques» sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 60335-2-77:2010
2000/14/CE, Tondeuse à gazon, L < 50 cm, Annexe VI,
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem Pays-Bas N° ID corps : 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L < 50cm, cm):
L (puissance sonore mesurée) 95 dB(A) incertitude (K) = 1,0 dB(A)
L (puissance sonore garantie) 96 dB(A)
Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE
et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou vous reporter au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

R. Laverick
Directeur Ingénierie
Traduction des instructions initiales)
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une garantie* de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie75 s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie estvalable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vousdezoufournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agrée. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consultier notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.
ITALIANO
Segurarca électrique
