RLS5A - Fendeuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLS5A RYOBI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fendeuse |
| Puissance | 5 tonnes |
| Type de moteur | Électrique |
| Longueur de bûche maximale | 50 cm |
| Vitesse de fente | 8 secondes |
| Dimensions | 100 x 50 x 80 cm |
| Poids | 70 kg |
| Utilisation | Idéale pour fendre du bois de chauffage, adaptée à un usage domestique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des lames et lubrifier les parties mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas dépasser la capacité de fente. |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RLS5A RYOBI
Questions des utilisateurs sur RLS5A RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fendeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLS5A - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLS5A de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RLS5A RYOBI
La plus grande priorité a eté donné à la performance et à la fiabilité de votre fendeur de buches électrique lors de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est concu pour fendre le bois dans le sens des fibres. Les buches ou pieces de bois similai avoir une longueur de 20cm à 52cm et ur de 10cm à 25cm. Ce produit doit être charge, opéré et décharge par une seule personne n'ayant aucune incapacité physique des membres supérieurs. Ce produit est prévu pour n'être utilisé que par des personnes ayant lu et compris le mode d'emploi et qui portent des vétements de protection adaptés tels que décrits dans le manuel d'utilisation. Ce produit doit être entretenu par un opérateur entrainé/qualifié en respectant les ins fournies dans le manuel d'utilisation. La réparation des éléments défectueux ou endommages doit être effectué par un centre de réparation agrée. Ce produit ne doit être utilisé que dans un environnement sec, bien éclairé et non encombref, et il doit être fixé de façon sure au sol.
Ce produit ne doit pas etre utiliser pour fendre a la perpendicularaire du fil ou pour fendre tout autre que du bois. Il ne doit pas etre utiliser par des enfants ou par des personnes devant etre surveillées pour effectuer les actions nécessaires à l'utilisation en toute sécurité de ce produit.
CONSIGNES DE SECURITÉ
AERTISSEMENT
Veuillez dire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions presents cie-apres peut entrainer des accidents tels que des incendies, des chocs electriques et/ou des blessures corporelles graves.
- Gardez la zone de travail propre. Les espaces ou les établis encombres sont propices aux accidents. Veillez à ne pas laisser d'accessoires ou de morceaux de bois sur votre outil lorsqu'il est en marche.
Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée pour vous permettre de bien voir ce que vous faites, et qu'aucun élément n'est susceptible de poser un problème de sécurité avant de commencer à utiliser votre outil. - Evitez les environnements à risques. N'utilise pas votre outil électrique dans des endroits humides ou mouillés et ne l'exposez pas à la pluie. Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclairé.
Veillez à ce que la zone de travail et les alentours soient bien dégagés afin que des objets ou des débris ne vous fassent pas perdre l'équilibre.
Danger! Tenez-vous éloigné des parties en mouvement.
Assurez-vous que le fendeur de buches se trouve
sécusé, une surface plane. Veillez à caler votre fendeursi nécessaire afin d'éviter tout mouvement intempéstifde la machine.
Assurez-vous que le fendeur de buches ainsi que tous ses accessoires sont correctement mis en place et bien fixés.
duilsez une rallonge appropriée. Assurezvous que diwetre rallonge est en bon etat. Utilisez une rallongedont la capacité est suffisante pour conduire le courant nécessaire. Une rallonge sous-calibrée entraîne une baisse de la tension, provoquant une surchauffe et une perte de puissance.
L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA.
- Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.
Le fendeur de buches ne peut etre utilise que par une personne.
Avant utilisation, vérifie que ni le cable d'alimentation ni la rallonge ne sont endommages. En cas de signe de dommage, le remplacement doit etre effectue par un reparateur qualifie.
Avant utilisation, vérifie qu'aucun élément n'est endommagé. Un interrupteur défectueux ou toute autre piece endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un service après-vente/agree.
Vérifiez qu'aucune piece n'est endommagée. Avant de continuer à utiliserVoteoutil,verifiezqu'unepieceouaccessaire endommagepeut continuera fonctionnerouaremplir sa fonction.Vérifiez l'alignement des pieces mobiles,qu'aucune piece n'est endommagée,que le montage estcorrect,et que rien ne peut affercerle bon fonctionnementde l'outil.Un protège-lame ou toute autre piece endommagedoitetre réparé ou remplace par un technicien qualifié poureviter les risques de blessures corporelles.
Ne vous éloignez jamais de l'outil lorsqu'il est en marche. Éteignez-le. Ne vous éloignez pas de l'outil avant son arrêt complet.
N'utilisez jamais votre outil dans un environnement exposif. Les étincelles provenant du moteur poursaient enflammer des vapeurs inflammables.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples, cravates ou bijoux qui pouraient se coincer et vous entraîner vers les éléments mobiles. Nous vous recommendons d'utiliser des gants en caoutchouc et des chaussures anti-dérapantes lorsque vous travailliez à l'extérieur. Si vous avez les cheveux longs, voirlez à les protégger en les couvrant.
Pour aider à réduire les risques de blessures engendrées par la chute des pieces à fendre, l'opérateur doit porter des chaussures de sécurité ayant une coque de protection des orteils
- Portez toujours des lunettes de sécurité avec

François
protections latérales. Les lunettes de vue ordinaires ne sont munies que de verres antichoc, ce ne sont pas des lunettes de sécurité.
N'utilise pas votre outil si vous etes sous I'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des medicaments.
Débranche les outils. Lorsqu'il n'est pas utilisé, avant entretien, ou en cas de changement d'accessoires (lames, embouts, couteaux, etc.), vous doivent débrancher votre outil ou retirer la batterie.
Entretenez votre outil avec soin. Pour deilleurs résultats et une sécurité optimale, voirz a ce que vos outils soit always aiguises et propres. Lubrifiez changez les accessoires selon les instructions.
Utilisez les accessoires recommendés. Reportez-vous au present manuel d'utilisation pour connaître les accessoires recommendés. L'utilisation d'accessoires inadaptés peut entrainer des risques de blessures corporelles graves.
- Les réparations de cet outil doivent être effectuées par un technicien qualifié. L'entretien et les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent entraîner des blessures.
- Ne mettez jamais votre fendeur en marche avant d'avoir légerement desserre la vis de purgege d'un ou deux tours complets.
A VERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière loutiliez tout outil de façon prolongée.
AYERTISSEMENT
Pour un travail à l'extérieur, n'utilise que des rallonges électriques agréées d'une section de conducteur de 1.5 mm² minimum. Les prises doivent être équipées de la terre et être étanches.
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossibly d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit faire particulièrement attention afin d'éviter ce qui suit:
L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limite le temps d'exposition.
- Pièces à fendre tombant du produit de façon impromptue. Respectez les limites de taille et de forme. Portez des chaussures de protection.
- Emprisonnement entre les parties fixes et mobiles. Keep hands and all body parts away from moving parts. Une seule personne est autorisée à charger et utiliser le produit.
Mise en contact de la peau avec de l'huile/du fluide hydraulique.
UTILISATION
Avant chaque utilisation vérifie tous les raccords et tuyaux hydrauliques.
Avant de proceder à la fente des buches, mettez le produit en marche en appuyant sur le bouton de mise en route du moteur et en agissant sur le levier de seLECTION du sens de fonctionnement, ce qui provoque le déplacement du plateau de pression. Assurez-vous que le mouvement du plateau cette lorsque vous relâchez soit le bouton du moteur ou le levier de direction. N'utilise pas le produit si ce dispositif de sécurité ne fonctionne pas correctement.
Le bois à fendre doit être correctement préparé avant de le charger dans le produit.
Le bois doit être rectiligne sur toute sa longueur et ne désenter ni torsion, ni fourche ni saillie. Les branches doivent être coupées à ras de la bùche. Si vous tentez de fendre une piece de bois qui ne respecte pas ces critères, elle pourrait semettre de travers ou tomber du produit de façon inopinée.
- Les deux extrémités de la pièce de bois doivent être coupées droites et perpendiculares par rapport à la longueur. Si la pièce n'est pas correctement préparée de cette façon, elle est susceptible de semettre de travers en cours de fendage.
Retirez tous les objets étrangers tels que clous, vis, etc., et m'éfiez-vous des nœuds et des déviations du fil du bois. Ces nœuds et déviations rendent le bois plus difficile à fendre et peuvent entrainer une déviation du fendage par rapport à la direction voulue et une sortie de la piece de sa position correcte.
Si le bois ne se fend pas totalement ou vient a se coincer sur le coin fixe, relâchez la pres bois en faisant reculer le plateau de pression. Suívez les instructions graphiques des pages 84 et 85 de ce manuel pour aider à retarder le bois coincide.
ENTRETIEN
N'effectuez que les taches décrites dans ce manuel. Pour les réparations, returnez le fendeur de buches à un service après-vente/agree.
A VERTISSEMENT
Le fluide hydraulique sous haute pression est dangereux.
Ne mettez jamais le produit en marche en cas de fuite de ce fluide.

François
- Débranche le cable secteur de la source de courant avant toute opération de nettoyage, de réglage ou d'entretien.
Avant chaque utilisation, vérifie l'absence de fuite de fluide hydraulique ou autres dommages. N'utilise pas le fendeur de buches tant que les fuites ou autres dommages n'ont pas ete réparés. - Gardez le produit propre, en particulier aux alentours de la zone de fendage et autour du moteur, afin d'assurer une bonne ventilation. Utilisez unerosse souple pour le nettoyage.
Avant chaque utilisation, vérifie le niveau de fluide hydraulique et faites l'appoint au besoin, avec du fluide hydraulique. Suivez la procEDURE indiquée au chapitre Mise en Fonction.
Le fabricant recomende de changer le fluide hydraulique tous les ans, ou s'il semble sale ou contaminé lorsque vous en vérifie le niveau. Suivez la procédure indiquée au chapitre Entretien de ce manuel.
Pour améliorer le rendement, vérifie régulierrement que le coin fixe n'est pas endommagé. Vous pouvez limer le bord du coin fixe comme indiqué au chapitre Entretien de ce manuel. Si le coin fixe est trop returnez le produit à un service après-ven pour le faire remplaçer.
Fermez la vis de purgege.
- Débarrasssez le produit des saletés, en particulier au niveau de la ventilation du moteur.
- Sécurisez le produit pour que les enfants ou d'autres personnes ne puissant pas s'en approcher, et rangez-le à un endroit d'ou il ne peut pas tomber et cause des blessures ou des dégats matériels.
En cas de transport dans un vehicule, arrimez le produit de façon qu'il ne puisse pas tomber ou glisser, afin d'eviter toute blessure ou tout dégât.
- Plateau de pression mobile
- Coin fixe
- Support de buche
- Levier de changement de sens
- Bouton de mise en marche du moteur
- Piston hydraulique
- Vis de purgege
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter aux ordures menagères. Pour protégger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOL

Évitez toute utilisation par conditions humides.

Veuillez lore attentivement le mode d'emploi avant de demarrer la machine.

Portez une protection oculaire

Avertissement

Portez toujours des gants

Portez des chaussures de protection

Le fendeur de buches ne peut etre utilise que par une personne.

Gardez les mains éloignées de la zone de travail

Vis de purgege

Niveau de puissance sonore garanti

Attention aux risques de décharge électrique.

Conformité CE

Marque de qualite EurAsian

Marque de conformité ukrainienne

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Deutsch
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe, dans certains cas (par exemple promotion, gamme d'outils), using the possibility to extend the période de garantie au-delà de la période precedement décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outils) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 8 jours qui suiviennent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistre pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne ou cette option est valide. L'utilisateur final doit son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoye par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie. Vos droits restent inchangés.
-
La garantie couvre les defaults des pieces et de main d'oeuvre du produit pendant la période de garantie à partir de la date d'achat. La garantie n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant ete altere ou modifie
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégrés, alterés ou retirés
- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
- tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
- tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
- tout produit utilisé avec un métange inapproprié (essence, huiè, pourcentage d'huîle)
- tout dommage cause par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
- l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
-
l'utilisation de pieces ou accessoires non agreeés
les carburateurs après plus de 6 mois à compter de la date d'achat, également les réglages du carburateur après plus de compter de la date d'achat
les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à couroires de transmission, les embrayages, les lames des taillie-haies ou des tondeuses à gazon, les harnais, les cables d'accéléateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feuite, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaines de tronconnexeuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bouygies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc. -
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouvezrez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays,voite revendeur RYOBI se chargea d'envoyer le p a un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballe, sans copienir aucune produit dangereux tel que de l'essence, et indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
-
Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constitueur pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pieces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE
Pour couver le service après-vente agreé le plus proche, rendez-vous sur http://fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

nois à
frapper, les
DE
GARANTIE
Déclarons par la presente que le produit
Fendeur de buches electrique
Marque: Ryobi
Numéro de modele:RLS4A / RLS5A
Etendue des numeros de series:
est conforme aux Directives Européennes suivantes
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes (parties/clauses des) standards
Européens harmonisés ont été utilisées
EN60204-1:2006+A1:2009,EN609-1:1999+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-11:2000,
EN55014-2:1997+A1+A2
Niveau de puissance sonore mesure: 80,8 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti: 85 dB(A)

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vice-Président, Réglementation & Sécurité
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Krug, Directeur Général
Techtronic Industries GmbH
Rachador de lenha électrique
Marca: Ryobi
Numero do Modelo: RLS4A / RLS5A
Intervalo do numero de série:
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH