Saneo CLP - Camping DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Saneo CLP DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Toilettes portables pour camping |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits |
| Poids | Légère, facilitant le transport |
| Capacité du réservoir | Réservoir d'eaux usées de grande capacité |
| Matériau | Plastique durable et résistant aux intempéries |
| Facilité d'utilisation | Conception ergonomique pour un usage confortable |
| Entretien | Facile à nettoyer avec un accès simple au réservoir |
| Système de chasse d'eau | Chasse d'eau manuelle pour un fonctionnement sans électricité |
| Sécurité | Conception stable pour éviter les basculements |
| Utilisation recommandée | Idéale pour le camping, les festivals, et les voyages en plein air |
| Accessoires inclus | Instructions d'utilisation et kit de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Saneo CLP DOMETIC
Questions des utilisateurs sur Saneo CLP DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Saneo CLP - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Saneo CLP de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI Saneo CLP DOMETIC
Toilettes à cassette
PR Instructions de montage 59
WC a cassetta
Seul un personnel qualifié est habilité à installer les toilettes !

AVIS!
- Les nettoyants pour les toilettes ne doivent contenir ni chlore ni alcool !
N'agitez pas fortement le réservoir de la cassette. - Tous les composants du système doivent être installés dans les zones sans gel. À basses températures, il existe un risque de dommages par l'action du gel.
- N'utilisezaucunantigel.Ces produits peuvent endommager lestoilettesa cassette.
- La pression de service (pression de l'eau) de l'électrovanne ne doit pas dépasser 6 bars. L'électrovanne est endommagée par une pression excessive.
Sommaire
1 Généralités 61
1.1 Informations sur le present manuel 61
1.2 Droits d'auteur 61
1.3 Explication des symboles utilisés 61
1.4 Limitation de la responsabilité 61
1.5 Garantie 62
1.6 Remarques concernant l'environnement 62
1.7 Declaration de conformité 63
2 Consignes de sécurité 64
2.1 Utilisation conforme 64
2.2 Responsabilité de l'utilisateur 64
2.3 Instructions de montage 64
2.4 Regles et normes 64
3 Description du modele 65
3.1 Désignation du modele 65
3.2 Plaque signalétique des toilettes 66
3.3 Caracteristiques techniques 67
3.4 Explication des composants 68
4 Montage des toilettes 69
4.1 Montage de la porte de service 69
4.2 Execution des découpes dans le mur 70
4.3 Mise en place des toilettes 71
4.4 Mise en place des toilettes Saneo B, Saneo C 72
4.5 Raccordement à l'eau 80
4.6 Montage du couvercle du réservoir 82
4.7 Raccordement electrique. 83
1 Généralités
1.1 Informations sur le present manuel
Avant d'installer vos toilettes, lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
Ce manuel vous donne les instructions nécessaires pour le montage correct des toilettes.
Respectez en particulier les consignes de sécurité. Le respect des consignes et des instructions est important pour la manipulation sûre de vos toilettes et vous protège, ainsi que le système, contre les dommages. Le manuel doit être lu et compris avant d'effectuer une action.
1.2 Droits d'auteur
Les indications, les textes et les illustrations de ce manuel sont protégées par copyright et sont soumis aux droits de propriété intellectuelle. Aucune partie de ce manuel ne peut-être reproduite, copiee ou utilise d'autre manière sans l'autorisation écrite de Domatic GmbH, Siegen.
1.3 Explication des symboles utilisés

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
1.4 Limitation de la responsabilité
Toutes les indications et consignes du present manuel ont ete redigues en tenant compte des normes et directives en vigueur et de I'etat actuel de la technique. Dometic se reserve le croit de modifier le produit a tout moment afin d'améliorer le produit et la sécurité.
Domatice decline toute responsabilité pour les dommages causés par :
Non respect du present guide d'installation
Non respect du present guide d'utilisation
- Utilisation non conforme
- Utilisation de pieces de rechange non originales
- Modifications et interventions sur l'appareil
1.5 Garantie
Lestraitements des garanties sont effectués conformément à la Directive européenne 44/1999/CE et aux conditions propres à chaque pays. En cas de demande de garantie ou de service, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Les erreurs dues à une mauvaise utilisation ne sont pas couvertes par la garantie. Toute modification de l'appareil ou utilisation de pieces de rechange qui ne sont pas des pieces détachées Domatic, ainsi que le non-respect du manuel d'installation et d'utilisation conduit à l'annulation de la garantie et de la responsabilité du fabricant.
1.6 Remarques concernant l'environnement
Retraitement
Afin d'assurer le recyclage des matériaux d'emballage recyclables, ceux-ci doivent'être apportés aux points de collecte locaux.
1.7 Déclaration de conformité
Les produits Dometic correspondant aux caractéristiques spécifiées conformément aux directives européennes pertinentes.
Vous pouvez obtenir l'actuelle déclaration de conformité, directement auprès de Domatic GmbH, Siegen.
Dometic
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation conforme
Ces toilettes sont prévues pour l'installation et l'utilisation dans les vehicules de loisirs comme les caravanes ou les camping-cars.
2.2 Responsabilité de l'utilisateur

AVERTISSEMENT!
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultat.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.3 Instructions de montage
Les toilettes doivent être installées de sorte à être facilement accessibles pour les travaux de maintenance, et à ce qu'elles puissant être installées et retirees sans trop d'effort du vehicule.

AVIS! Seul un personnel qualifié est habilité à installer les toilettes !
2.4 Regles et normes
Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, les règles suivantes, correspondant à l'actuel état de la technique, doivent être observées :
- L'installation électrique doit être effectuee conformement aux reglements locaux et nationaux.
- Norme européen
- EN 1645-1, EN 1646-1, EN 1648-1, EN 1648-2
3 Description du modele
3.1 Désignation du modele
Example :

Les toilettes à cassette Saneo Consistent en des toilettes installée dans le vehicule et une cassette amovible, mobile, servant de réservoir d'eaux usées. La cassette est accessible depuis l'extérieur par une porte. Selon le modele, les toilettes reçoivent l'eau de la chasse d'eau d'un réservoir intégré dans le bâti ou du réservoir d'eau douce du vehicule.
Les modeles suivants sont disponibles :
- Saneo B, Saneo C: autoportants, sans réservoir d'eau, sans console
- Saneo BS, Saneo CS: autoportants, sans réservoir d'eau, avec console
- Saneo BW, Saneo CW: autoportants, avec réservoir d'eau et console
- Saneo BLP, Saneo CLP: autoportants, sans réservoir d'eau, console basse
3.2 Plaque signalétique des toilets
La plaque signalétique contient toutes les données importantes. Vous pourrez y dire le nom du modele, le numero de produit et le numero de série. Vous aurez besoin de ces informations dans tous les contacts avec le service après-vente ou pour commander des pieces détachées. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur du logement de la cassette après avoir enlevé la cassette.

1
Pos. Désignation
1 Numéro de modulo
2 Numéro de produit
3 Numéro de série
3.3 Caracteristiques techniques
| Dometic Saneo | |
| Tension d'alimentation : 12 V--- | |
| Intensité absorbée : 2 A max. avec la pompe interne 10 A max. avec la pompe externe | |
| Dimensions : voir informations en annexe | |
| Température de fonctionnement : | de 0 °C à +50 °C |
| Capacité : 16 l (réservoir à cassette) 7 l (réservoir d'eau douce, en option) | |
| Conformité : | CE N1 10 R-047317 |

REMARQUE
Alimentation en eau (pompe du vehicule):
Les toilettes nécessitent, du côte du vehicule, min. 7 l/min à la sortie du tuyau de raccordement des toilettes, afin de garantir des performances de lavage suffisantes avec min. 5 l/min.
3.4 Explication des composants

2
Pos. Désignation
1 Couvercle et lunette, amovibles
2 Soupape de vidange de la cuvette des toilettes
3 Cuvette de toilette rotative, en plastique ou en ceramique
4 Bati de la cassette
5 Console pour réservoir d'eau
6 Indicateur de niveau / panneau de commande (rinçage)
7 Seulement Saneo BW / CW: Couvercle du réservoir / tubulure de replissage eau douce
8 Porte de service

Pos. Désignation
9 Réservoir à cassette
10 Raccord de vidange
11 Bouton de ventilation pour la vidange
12 Glissiere sur la cassette
4 Montage des toilettes
4.1 Montage de la porte de service
Pour才知道 la description de l'installation de la porte de service, consultez le document ci-joint (Domatic Seitz SK 5) (facultatif et selon le modele).
4.2 Execution des découvertes dans le mur
4.2.1 Découpe dans le mur pour la porte de service
Dans le mur, effectuez une découvert pour la cassette aux dimensions suivantes:
-
pour port de service verticale SK5
-
y^ = 12,5 ~mm, y^ = 22 ~mm
-1 = 310 mm +/-1 mm, h = 360 mm +/-1 mm. -
pour port de service horizontalé SK5
-
y^ = 12,5 ~mm, y^ = 26 ~mm
-1 = 360 ~mm + / - 1 ~mm, h = 310 ~mm + / - 1 ~mm .
La dimension x résultat de l'installation des toilettes. Ce faisant, respectez la position de la porte de service (modèle (3) et (4) sur l'emballage).

4.2.2 Découpe dans le mur pour le couvercle du réservoir
Le couvercle du réservoir est utilisé lorsque vous utilisez les modèles Saneo BW et Saneo CW avec réservoir d'eau intégré.
Utilisez le gabarit (1), section 5.3.1, page 163 pour effectuer la découvert pour le couvercle du réservoir.
Vous trouvrez la description d'installation du couvercle du réservoir dans chapitre « Montage du couvercle du réservoir », page 82.
4.3 Mise en place des toilettes

AVIS!
Tous les composants du système doivent être installés dans les zones sans gel. À basses températures, il existe un risque de dommages par l'action du gel.
Installes les toilettes selon la description de l'exécution du modele respectif.
Installez les toilettes uniquement sur une paroi verticale, au même niveau.
Laissez au moins 60~mm d'espace par rapport aux murs lateraux afin que le pivotement de la partie supérieure des toilettes (avec siège) ne soit pas limité.
Utilisez les croquis cotés et les gabarits en annexe pour l'installation (article 5.2, page 153, 5.3, page 162).

En cas d'installation des toilettes dans une salle de bains, nous vous recommendons de raccorder les toilettes avec le bac de la douche.
4.4 Mise en place des toilettes Saneo B, Saneo C
Le modele autoportant Saneo B, Saneo C n'a aucun réservoir d'eau intégré. Installéz ce modele de telle sorte que la paroi se trouvant derrière puisse supporter l'élément de commande des toilettes, les raccordements électriques et eventuèlement un réservoir d'eau. L'idéal est de placer une boîte devant le mur à cet effet, comme illustré dans fig. 6 . Montez le panneau de commande et de contrôle dans le mur à proximé immediate des toilettes (chapitre « Installation du panneau de commande et de contrôle des toilettes Saneo B, Saneo C », page 75).


REMARQUE
L'illustration montre un exemple d'installation dans un bac à douche.
Veuillez tenir compte du fait que la cassette dépasse de 112 mm (a) du bât de la cassette (fig. 7).


REMARQUE
L'illustration montre un exemple d'installation dans un bac à douche.
Placez la partie inférieure du boîtier (1) en affleurement avec le cadre de montage de la porte de service, afin d'obtenir une transition parfaite, sans interstice.

Fixation des toilettes Saneo B, Saneo C
Une fois que les toilettes sont positionnées à l'endetroit désiré, vissez la plaque de base avec quatre vis (fournies) (fig. 9).

Vissez ensuite le bâti des toilettes (avec max. 4 vis, non fournies) à la paroi (fig. 10).


REMARQUE
Gabarit à l'échelle disponible auprès de Domatic.
Installation du panneau de commande et de contrôle des toilettes Saneo B, Saneo C
Fixez le panneau de commande et de contrôle pour les toilettes Saneo B, Saneo C à un endroit facilement accessible dans le mur. Effectuez une découvertes dans le mur au préalable (fig. 11). Utilisez le gabarit (4) à l'échelle pour effectuer la découvertes dans le mur.

Pour insérer le panneau de commande dans l'ouverture du mur, repoussez les reissorts de retenue (fig. 12 1) du panneau de commande et de contrôle.

ATTENTION!
Il existe un risque de blessure si les ressorts se détendent!

Branchez les fils électriques au niveau des raccords afin de monter le panneau de commande et de contrôle (ils ne sont pas livrés assemblés) (chapitre « Raccordement électrique », page 83).
4.4.1 Montage des toilettes Saneo BW, Saneo CW, Saneo BS, Saneo CS, Saneo BLP, Saneo CLP
Ces modèles ont une console de connexion murale. Le panneau de commande et de contrôle est intégré à la console de connexion murale.
Les modèles Saneo BW et Saneo CW ont un réservoir d'eau intégré, tandis que les modèles Saneo BS et Saneo CS n'ont aucun réservoir d'eau.
Installez tous les modèles avec console de connexion murale directement sur le mur (fig. 13). Une fixation murale fixée précédemment est utilisée pour la fixation des toilettes et de la console (chapitre « Montage de la fixation murale », page 77).

Montage de la fixation murale
Fixez la fixation murale (1) à la position spécifique (voir fig. 14 tableau cédssous).

14
Hauteur de montage de la fixation murale (fig. 15):
Modèle a b
Saneo BW / Saneo BS
90 mm 644 mm
Saneo CW / Saneo CS
Saneo BLP
90 mm 461 mm
Saneo CLP

15
Fixation des toilettes Saneo BW, Saneo CW, Saneo BS, Saneo CS, Saneo BLP, Saneo CLP
Placez le module complet des toilettes dans la position souhaitee, devant la fixation murale.
Soulevez les toilettes. Déposez ensuite les toilettes de telle sorte que le côté du boîtier tourné vers le mur s'accroche dans la fixation murale (fig. 16).


Pos. Désignation
1 Fixation murale
2 Console de connexion murale
Lorsque les toilettes sont positionnées à l'endroit désiré, vissez la plaque de base avec quatre vis (fig. 18) et insérez la cassette mobile du réservoir (fig. 19).
Les vis de fixation (3) et les caches de protection (4) sont fournis.

18

19
4.5 Raccordement à l'eau
L'alimentation en eau est connectee via un raccordement de tuyau lisse (1). La buse de connexion n'est pas comprise dans la livraison.

20
Pour finir, vérifie l'étanchéité.

AVIS!
La pression de service (pression de l'eau) de l'électrovanne ne doit pas dépasser 6 bars.
L'électrovanne est endommagée par une pression excessive.
Étalonnage pour le test de puissance de chasse d'eau
Pour l'étaconnage pour le test de puissance de chasse d'eau, il existe deux variantes :
Variante 1 :
Debranchez le raccord du tuyau des toilettes de la canalisation du vehicule.
Placez l'extremite ouverte du tuyau dans unseau.
Actionnez la chasse d'eau pendant 1 minute, grâce au panneau de commande des toilettes.
Mesurez la quantité d'eau qui se trouve dans leseau. La quantité d'eau qui se trouve dans leseau equivaut au début d'eau en l/min.
Variante 2 :
Debranchez le raccord du tuyau des toilettes de la canalisation du vehicule.
Fixez un débitmètre d'eau Gardena sur la canalisation d'alimentation en eau des toilettes.
Actionnez la chasse d'eau grâce au panneau de commande des toilettes.
Lisez le débit en l/min sur le compteur d'eau Gardena.
Le raccordement à l'eau s'effectue sur tous les modèles Saneo Comme décrit ci-dessus.
Exception : modèles Saneo xW avec réservoir d'eau intégré.

REMARQUE
Alimentation en eau (pompe du vehicule): Les toilettes nécessitent, du cote du vehicule, min. 7 l/min à la sortie du tuyau de raccordement des toilettes, afin de garantir des performances de lavage suffisantes avec min. 5 l/min.
4.6 Montage du couvercle du réservoir
Insérez le couvercle du réservoir lorsque vous utilisez les modèles Saneo BW et Saneo CW avec réservoir d'eau intégré.
Utilisez le gabarit (1), section 5.3.1, page 163 pour effectuer la découvert dans le mur pour le montage du couvercle du réservoir.

Pos. Description
1 Position du joint torque pour des épaisseurs de paroi de 30 mm - 50 mm
2 Position du joint torique pour des epaisceurs de paroi de 20,5 mm - 30 mm
Appliquez du mastic d'etanchete (en caoutchouc butyle) entre la paroi extérieure du vehicule et le couvercle du réservoir.
Ensuite, placez le couvercle du réservoir sur le réservoir et fixez le couvercle du réservoir avec des vis.
Graissez le joint torique pour éviter le manque de mobilité lorsque vous connectez la tubulure de replissage à la partie supérieure du réservoir.
Le couvercle du réservoir est visse avec 4 vis à tête faisée (C4x25) (non fournies).
4.7 Raccordement électrique
4.7.1 Schémas du système
Schemegénéral du système

AVERTISSEMENT!
Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié.
Veuillez respecter les instructions suivantes avant d'inverter les toilettes à cassette :
- Raccordez les toilettes à une alimentation en courant via le bornier principal du vehicule (fig. 22).
- Les toilettes ne doivent pas etre connectees directement en parallele à d'autres consommateurs, car des dysfonctionnements ou des dommages de la commande des toilettes pourraient sinon se produit (fig. 23).
- Un fusible en amont n'est pas nécessaire, parce que la"Toilette est protégée en interne.


AVIS!
Ne raccordez pas directement les toilettes à l'alimentation en parallèle aux autres consommateursurs connectés.

REMARQUE
Vous trouverez les schémas de câblage, au chap. 5 de l'annexe.

23
Scheme du système (modèle Saneo xW avec pompe à eau interne)
Tension d'alimentation: 12 V=
- Section du cable de raccordement 12 V : 0.75 mm^2
- Fusible commandes des toilettes: 10 A (fusible automobile intégré)
- Consommation électrique de la pompe : max. 2 A

24
Pos. Désignation
1 Raccordement alimentation electrique 12 V
2 Raccordement de I'electrovanne
3 Panneau de commande et de contrôle
Scheme du système (modèle Saneo B, C/ Saneo xS/ Saneo xLP avec pompe à eau externe)
- Tension d'alimentation: 12V =
- Section du cable de raccordement 12V : min. 1,5mm^2
- Fusible commande des toilettes: 10 A (fusible automobile intégré)
- Consommation électrique de la pompe externe : max. 8 A

AVIS!
La pompe à eau externe ne doit pas dépasser une puissance nominale de 100 W.

REMARQUE
La pompe à eau externe n'est pas incluse dans la livraison.

25
Pos. Désignation
1 Raccordement alimentation electrique 12 V
2 Raccordement de I'electrovanne
3 Raccordement pompe externe
4 Panneau de commande et de contrôle




4.2.1 Wanduitsparing servicedeur
Scheme de circuit (modèle avec réservoir d'eau externe)
Scheme de circuit (modèle avec réservoir d'eau interne)
Reed sensors cassette-tank Contacteurs Reed réservoir à cassette
Micro switch cassette Micro-contacteur cassette
PCB of the touch-switch-panel PCB du panneau Touch-Switch
View of the PCB of the Aperçu du PCB du panneau Tact-Switch tact-switch-panel
Flush type fluid indicator Indicateur de liquide de rinçage
Position for jumper Position pour le cavalier
Submersible pump Pompe submersible
Valve Vanne
JST-plug Prise JST
2-pole terminal block Bornier 2 poles
4-pole plug Fiche 4 pôles
6-pole plug Fiche 6 pôles
| Colours | Couleurs |
| grey | gris |
| black | noir |
| blue | bleu |
| red | rouge |
| white | blanc |
| brown | marron |
English Italiano
Reed sensors cassette-tank Serbatoio a cassetta con sensori reed
Micro switch cassette Cassetta con microinterrupttore
Clapet de réservoir (1) / Porte de service (2, 3)
Applique au cote extérieur du vehicule!
Modèle fortement réduits / pour l'original, voir l'emballage en carton individuel
Gabarit (4) panneau de commande et contrôle
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P.5
F-60128 Plaily
+33344633525
+33344633518
Mail: vehiculesdeloisirs@dometic.fr