SFT 53 - Thermomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFT 53 SANITAS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermomètre numérique |
| Plage de mesure | 35,0 °C à 42,9 °C |
| Précision | ± 0,1 °C |
| Temps de réponse | Environ 10 secondes |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Alerte de fièvre, mémoire des dernières mesures |
| Utilisation | Utilisation facile par voie orale, axillaire ou rectale |
| Alimentation | Pile bouton (incluse) |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des allergies aux matériaux du thermomètre |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Longueur : 15 cm, largeur : 2 cm |
| Poids | 50 g |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFT 53 SANITAS
Questions des utilisateurs sur SFT 53 SANITAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFT 53 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFT 53 de la marque SANITAS.
MODE D'EMPLOI SFT 53 SANITAS
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Table des matieres
- Symboles utilisés 30
- Utilisation conforme aux recommendations 30
3.Remarques. 31
4.Description de I'appareil 33
5.Mise en service 33 - Paramétres 34
6.1 Reglage de l'heure/la date 34
6.2 Sélection de l'unité de température (°C ou °F) 34
7.Mesures 35
7.1 Mesurer la tempéature corporelle 35
7.2 Mesurer la tempereature d'objet 36
7.3 Afficher la température ambiente 37
7.4 Afficher les valeurs de mesure enregistrées 38
8.Changement des piles 38
9.Nettoyage/stockage 39
- Elimination des déchets 39
- Que faire en cas de messages d'erreur ? 39
- Données techniques 40
- Garantie/Maintenance 41
Veuillez tire attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour une utilisation ultérieure, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez ses conseils.
Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent avoir dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a tou revendeur ou au service client indique.
1 thermomètre auriculaire
2 piles 1,5 V, type AAA
10 embouts de protection
1 mode d'emploi
Accessoires en option
Recharges lot d'embouts de protection: 2 × 10 embouts de protection, ref.-n° 795.26
1. Symbolesutilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'ordinateil :
| ! | AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. |
| ! | ATTENTION Ce symbole vous avertit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. |
| i | Remarque Indication d'informations importantes |
| Respecter les consignes du mode d'emploi | |
| Appareil de type BF | |
| Élimination conformément à la directive europeanne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et electronics | |
| €0483 | Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/EEC relative aux dispositifs médicaux. |
| Storage/Transport | Température et taux d'humidité de stockage et de transport admissibles |
| Operating | Température et taux d'humidité d'utilisation admissibles |
| Fabricant | |
| IP 22 | IP 22, Protection contre la pénétration nuisible d'eau et de poussière |
| PAP | Emballage à trier. |
| SN | Numéro de série |
2. Utilisation conforme aux recommendations
Le thermomètre auriculaire est conçu pour des mesures de la température corporelle dans l'oreille. N'utilisez pas le thermomètre auriculaire pour des mesures à d'autres endroits du corps!
Avec ce thermomètre auriculaire, vous pouvez également mesurer la température ambiante ou la température d'objet.
Le thermomètre auriculaire a ete devellope pour des mesures de tempereature precises, sures et rapides dans Ioreille. Il s'agit
d'un thermomètre auriculaire non invasif avec un détecteur infrarouge pour le relevé de la température corporelle dans le canal auditif d'enfants et d'adultes.
N'utilisez l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il a ete conu et conformement aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriee peut etre dangereuse! Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriee ou non conforme.
L'appareil est conforme aux exigences de la directive europeenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits Médicaux, de la norme ASTM E 1965 - 98 et de la norme europeenne EN 12470-5 : Thermométres Médicaux - Partie 5 : exigences sur les thermométres auriculaires infrarouges (avec dispositifs à maximum) ainsi que de la norme europeenne EN 60601-1-2 (en conformité avec CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8), et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnetique. Veuillez notes que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil.
3. Remarques
Consignes de sécurité
! AVERTISSEMENT
- Lors des mesures, insérez avec précaution la pointe du capteur du thermomètre auriculaire dans l'oreille.
- Dans le cas de certaines maladies infectieuses aigués, l'utilisation du thermomètre auriculaire sur plusieurs personnes peut être inappropriée en raison d'une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez notre médecinTraitant.
- La température corporelle mesuree dans l'oreille peut varier par rapport à d'autres mesures dans la bouche, le rectum ou les aisselles. Il ne sert donc a rien de comparer ces valeurs. Mesurez regulierement la température afin de déterminer la température auriculaire normale et utilisez ensuite ces mesures comme point de comparaison pour les mesures qui vous font soupconner de la fièvre.
- Ce thermomètre est conçu pour mesurer la température auriculaire. N'utilise pas ce thermomètre auriculaire pour des mesures à d'autres endroits du corps.
- Remplacez la protection après chaque utilisation afin de garantir une mesure précise et empêcher toute contamination croisée.
- Le thermomètre auriculaire doit être utilisé uniquement avec des embouts de protection de Sanitas. D'autres embouts de protection peuvent provoquer des erreurs de mesure. Si
vous n'avoez plus d'embout de protection, consultez le fabri-cant ou un revendeur pour en obtenir d'autres.
- Consultez un médecin si vous constatez une dégradation de votre état de santé.
Remarques relatives aux piles

AVERTISSEMENT
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un medecin.
- Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et sétouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
- Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
- Si une pile a coule, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Protégéz les piles d'une chaleur excessive.
Risque d'explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu. - Les piles ne doivent être ni recharges, ni court-circuites.
- En cas de non'utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du département à piles.
- Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
- Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
- N'utilisez pas d'accumulateur!
- Ne démonTZ, n'ouvre ou ne cassez pas les piles.
Risques pour l'appareil

ATTENTION
- Ne soumettez l'appareil àaucun chic mécanique.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
- Ne soumettez l'appareil àaucun liquide.L'appareil n'est pas etanche.Evitez tout contact direct avec I'eau ou d'autres liquides.
- Ne faites réparer l'appareil que dans un centre de service autorisé, sous peine d'annulation de la garantie.
- Les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéil. Pour plus de détails, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d'emploi.

Informations sur la compatibilité electromagnétique
- L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environ-nements indiqués dans ce mode d'emploi, y compris dans un environnement domestique.
- En présence d'interférences electromagnétiques, vous risque de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'appareil. Vous pouvez alors rencontres, par exemple, des messages d'erreur ou une panne de l'écran/de l'appareil.
- Eviter d'utiliser cet apparéil à proximité immediate d'autres apparéils ou en l'empilant sur d'autres apparéils, car ce–la peut provoquer des dysfonctionnements. S'il n'est pas possible d'éviter le genre de situation précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet apparéil et les autres
appareils afin d'être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
- L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet apparéil peut provoquer des perturbations electromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité electromagnetique de l' apparéil, et donc cause des dysfonctionnements.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une réduction des performances de l'appareil.
4. Description de l'appareil

1 Embout de protection
2 Capteur de mesure
3 Touche START
4 Touche MARCHE/ARRET
5 Compartiment à piles
Écran LCD

| 1 | Mode température ambiente |
| 2 | Affichage de la température ambiente/l'heure/la date |
| 3 | Affichage AM/PM (heure) |
| 4 | Symbole de pile |
| 5 | Mode mémoire |
| 6 | Symbole d'absence de fièvre |
| 7 | Unité de température (°C ou °F) |
| 8 | Symbole de fièvre |
| 9 | Affichage de la température |
| 10 | Mode température d'objet |
| 11 | Symbole d'embout de protection |
| 12 | Mode température corporelle |
5. Mise en service
Les piles sont déjà insérées dans l'appareil neuf. Avant la première utilisation, retirez la bande de protection des piles qui dépasse du compartment à piles. Le thermomètre auriculaire s'allume alors automatiquement.

6. Paramètres
6.1 Réglage de l'heure/la date
Avant de commencer les mesures, nous vous conseillons de régler l'heure et la date. Ainsi, vous pourrez affecter les mesures enregistrées plus simplement plus tard.
| 1. Maintenez la touche MARCHE/ ARRÊT de l'appareil enforcée pendant trois secondes. « 24 H » s'affiche sur l'écran. | 24 H | |
| 2. À l'aide de la touche START, sélectionnez alors le format de l'heure souhaïté (12 h ou 24 h) et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ↓ | 12 H | 24 H |
| 3. L'heure s'affiche sur l'écran. À l'aide de la touche START, sélectionnez l'heure actuelle et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ↓ | 16:00 | |
| 4. Les minutes s'affichent sur l'écran. À l'aide de la touche START, sélectionnez les minutes actuelles et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ↓ | 16:00 | |
| 5. L'année s'affiche sur l'écran. À l'aide de la touche START, sélectionnez l'année actuelle et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ↓ | 20 15 |
| 6. Le jour clignote sur l'écran. À l'aide de la touche START, sélectionnez le jour actuel et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ↓ | 08-08 |
| 7. Le mois clignote sur l'écran. À l'aide de la touche START, sélectionnez le mois actuel et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ↓Ensuite, l'appareil s'accête automatique-ment. La date et l'heure sont alors enregistrées. | 08-08 |
6.2 Sélection de l'unité de température (°C ou °F)
Yououpouzeaffichervosrésultatsde mesuredansI'unitéde la température degrésCelsius (^) ou degrésFahrenheit (^)
| 1. Maintenez la touche START de l'appareil enforcée pendant trois secondes. « °C » apparait sur l'écran. |
2.À l'aide de la touche START, selectionnez alors l'unité de température souhaitation (°C ou °F) et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÉT

7. Mesures
i Remarque
Avant chaque utilisation, vérifie que la lentille n'est pas endommagée. Si elle l'est, adressez-vous au vendeur ou au service après-vente. Tenez compte du fait que le thermomètre auriculaire doit se trouver au moins 30 minutes dans la piece dans laquelle la mesure est effectuee.
7.1 Mesurer la température corporelle

AVERTISSEMENT
- Certaines personnes ont des valeurs de mesure différentes dans l'oreille gauche et l'oreille droite. Pour évaluer les changements de température, mesurez toujours dans la même oreille pour une même personne.
-
Les enfants ne doivent utiliser le thermomètre auriculaire que sous la surveillance d'un adulte. En général, une mesure est possible à partir de l'âge de 6 mois. Chez les petits enfants de moins de 6 mois, le conduit auditif est encore très étroit. Àinsi, la température du tympan ne peut souvent pas été évaluée et des résultats de mesure trop bas peuvent être affichés.
-
La mesure ne doit pas etre effectuee dans une oreille atteinte de maladies inflammatoires (par ex. pyorrhee, secretions), après d'eventuelles blessures des oreilles (par ex. blessures du tympan) ou lors de la phase de guerison après une intervention chirurgicale. Dans tous ces cas, veuillerz consulter voitre medecin traitant.
- Dans le cas de certaines maladies infectieuses aigués, l'utilisation du thermomètre auriculaire sur plusieurs personnes peut être inappropriée en raison d'une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le cas échéant, consultez votre médecintraitant.
- Ce thermomètre auriculaire doit être utilisé uniquement quand un embout de protection est installé.
- Les circonstances suivantes peuvent avoir un impact sur la température auriculaire : si vous restez couché sur une oreille pendant un temps prolongé, si les oreilles sont couvertes, si elles sont exposées à une chaleur ou un froid intense ou après la natation/baignade. Si vous étés dans l'un de ces cas, patientlyez 20 minutes avant d'effectuer la mesure.
-
Le cérumen peut influencer la mesure, veuillez donc nettoyer l'oreille avant la mesure le cas échéant.
-
Vissez un embout de protection propresur la pointe du capteur du thermometre auriculaire.

- Pour allumer le thermomètre auriculaire, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET Trois signaux sonores re -tentissent et I'ecran s'allume.

- Comme le conduit auditif est légèrement incurve, vous devez tirer légèrement l'oreille vers le haut et l'arrière avant d'introduire la pointe de l'embout de protection afin que celle-ci puisse être dirigée directement sur le tympan.

- Insérez la pointe du capteur avec l'embout de protection dans le conduit auditif et appuyez sur la touche START pour commencer la mesure.

- Au bout d'environ une seconde, un signal sonore retentit et le résultat de la mesure s'affiche a l'écran. Pour éteindre le thermomètre auriculaire, appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET

i Remarque
Après une mesure, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, le thermomètre auriculaire s'eteint automatiquement.
Indicateur de fièvre
Si la température mesurée est < 38^ (100,4°F), une émotique souriante s'affiche à l'écran et un signal sonore bref retentit.
Si la température mesurée se situe entre 37,5 et 37,9 °C, deux bips brefs retentissent (indication de « température élevé »). Si la température mesurée est ≥ 38 °C (100,4 °F), une emoticène triste s'affiche à l'écran à la suite retentissent un signal bref, un signal long et trois signaux courts.
7.2 Mesurer la température d'objet
| 1. Retirez l'embout de protection (le cas échéant) de la pointe du capteur du thermomètre auriculaire. | |
| 2. Pour allumer le thermomètre auriculaire, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT /Trois signaux sonores re -tentissent et l'écran s'allume. | 16:00 |
| 3. Assurez-vous d'être en mode tempé-rature d'objet Pour passer du mode tempérapure cor- porelle au mode tempérapure d'objet, maintenez simultanément les touches MARCHE/ARRÊT ⊙ et START brieve- ment. | 15:00 °C - - - - |
| 4. Placez la pointe du capteur du thermo- mètre auriculaire à 1 à 2 cm du point de mesure désiré et appuyez sur la touche START. | |
| 5. Au bout d'une seconde, un signal so- nore retentit et le résultat de la me- sure s'affiche à l'écran. Pour éteindre le thermomètre auriculaire, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ ARRÊT ⊙ | 15:00 °C 25.3 |
7.3 Afficher la température ambiente
Lorsque vous allumez le thermomètre auriculaire, l'écran affiche la température ambiente, la date et l'heure en alternant toutes les 3 secondes.

7.4 Afficher les valeurs de mesure enregistrées
Le thermomètre auriculaire enregistre automatiquement les valeurs de température des 10 dernières mesures pour chaque température corporelle et température d'objet (avec date et heures). Procedez comme suit pour consulter les mesures enregistrées:
| 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT (pour allumer le therm- momètre auriculaire. | 15:00 P > C - - - |
| 2. Maintenez la touche MARCHE/ ARRÊT (enfoncée pendant 3 secondes. Un M et la der- nière valeur mesurée s'affichent à l'écran. | 15:00 P > C 36.9 |
| 3. Pour passer d'une mesure enre- gistrée à une autre, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ↓ Chaque fois que vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ↓, le numéro de mémoire puis la mesure s'affichent. | 15:00 P > C 36.9 |
| 4. Si vous souhaitez poursuivre une mesure, appuyez sur la touche START. Si vous souhaitez éteindre le thermomètre au- riculaire, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT (enfoncée pendant 3 secondes. | |
8. Changement des piles
Avant de changer les piles, assurez-vous que l'appareil est eteint.
| 1. Changez les piles depuis que le symbole de pile (□ s'affiche à l'écran. | |
| 2. Ouvrez le compartment à piles et reTIrez-en les piles vides. | |
| 3. Insérez les deux nouvelles piles 1,5 V AAA. Faites attention à ce qu'elles soient positionnées dans le bon sens. Fermez le compartment à piles. |
Les embouts de protection sont à usage unique.
La pointe du capteur est la partie la plus sensible du thermometre auriculaire. Soyez prudent lors du nettoyage afin d'eviter de l'endommager. Pour celà, utilisez un chiffon doux ou un baton-net ouaté qui peut être humidifié avec
du désinfectant, de l'alcool ou de l'eau chaude.
Pour nettoyer l'appareil entier, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la lessive.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs.
Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez les piles. L'appareil ne doit pas être stocké ou utiliser sous des températures ou une humidité de l'air tropées ou trop basses (voir données techniques), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits poussièreux. Sinon, cela pourrait entraîner des imprecisions de mesure.
10. Élimination des déchets
Les piles usages et complètement déchargees doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ELECTriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.
Remarque: Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte com
pétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparéils ELECTriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
11. Que faire en cas de messages d'erreur?
| Message d'erreur | Cause Solution | |
| ER1 | Le thermomètre auri-culaire n'est pas pré-t pour la mesure. | Effectuez la mesure dés que le mode de tempéra-ture corporelle ( ) ou de tempéraput d'objet ( ) s'affiche à l'écran. |
| ER2 | La température ambiente mesu-ree ne se situe pas entre 10 °C et 40 °C (50 °F-104 °F). | Placez le thermomètre auri-culaire pendant 30 minutes dans une pièce entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). |


| Message d'erreur | Cause Solution | |
| ER3 | Le thermomètre ari-culaire n'est pas placé correctement dans l'oreille. | Respectez les consignes indiquées au chapitre « Mesures ». Effectuez à nouveau la mesure. |
| ER4 | Le thermomètre ari-culaire a remarqué un grand changement de température ambiente. | Placez le thermomètre ari-culaire pendant 30 minutes dans une piece entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). |
| ER5 | Le thermomètre ari-culaire ne fonctionne pas correctement. | Changez les piles et résesayez. Si l'erreur se repro-duit, contactez le service client. |
| ER6 | Youssêtes en mode « Mesurer la tempéra-ture d'objet » et l'em-bout de protection est encore en place. | Pour effectuer une mesure de température d'objet, retirez l'embout de pro-tection. |
| Hi | Mesure auriculaire :température mesurée supérieure à 43 °C (109,4 °F).Mesure d'objets :température mesurée supérieure à 100 °C (212 °F). | Assurez-vous que l'appa-reil et l'embout de protec-tion sont en parfait état. Effectuez à nouveau la mesure. |
| Message d'erreur | Cause Solution | |
| L0 | Mesure auriculaire : température mesu- rée inférieure à 34°C (93,2°F) Mesure d'objets : tem- pération mesure réée infé- rieure à -20 °C (-4 °F) | Assurez-vous que l'appa- reil et l'embout de protec- tion sont en parfait état. Effectuez à nouveau la mesure. |
| O | Les piles sont vides. Retirez les deux piles vides et insérez deux nouvelles piles 1,5 V AAA dans le thermomètre auriculaire. | |
Si vous problème ne figure pas ici, contactez notre service client.
12. Données techniques
| Plage de mesure de température | • Température auriculaire : 34,0-43,0 °C (93,2-109,4 °F) • Température d'objet : -20-100 °C (-4-212 °F) • Température ambiente : 0-50 °C (32-122 °F) |
| Precision de mesure de laboratoire | • Température auriculaire : ±0,2 °C (0,4 °F) dans la plage de mesure de 35,5-42,0 °C (95,9-107,6 °F); ±0,3 °C (0,5 °F) dans la plage de mesure ≤35,5 °C (95,5 °F) et ≥42,0 °C (107,6 °F) • Température d'objet : ±4 % ou ±2 °C (4 °F) • Température ambiente : ±2 °C (±4 °F) |
| Reproductibilité Médicale | 0,11 °C (0,2 °F) |
| Durée de la mesure | Env. une seconde |
| Plage de température de fonctionnement | 10-40 °C (50-104 °F), humidité de l'air15-85 % (sans condensation) |
| Plage de température de stockage | -25-55 °C (-13-131 °F), humidité de l'air15-95 % (sans condensation) |
| Mémoire 10 emplacements de sauvegarde | |
| Résolution de l'affichage | ± 0,1 °C ou ± 0,1 °F |
| Pile CC 3 V (2 piles | 1,5 V AAA) |
| Dimensions 155 x 38 x 47 mm | |
| Poids Environ 63 g | (sans les piles) |
| Embouts de protection | 10 |
| Arrêt automatique 60 secondes | |
| Durée de vie de la pile | 3 000 mesures consécutives ou un an avec une à deux mesures par jour, y compris en mode veille. |
| Classe de sécurité | Dispositif Médicale électrique de type BF |
| Indice de protectionIP | IP22, Protection contre la pénétration nuisible d'eau et de poussière |
Le nombre de série se trouve sur l'appareil ou sur le compartment à piles.
13. Garantie / Maintenance
La société Hans Dinslage GmbH, sise Riedlinger Straße 28, 89524 Ullenweiler, Allemagne, (ci-après désignée « HaDi ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decouulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
HaDi garantit le bon fonctionnement et l'integrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 2 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une'utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectueux conformement aux dispositions suivantes, HaDi s'engage a proposer Gratisement un remplacement ou une réparation conformément aux prsentes Conditions de garantie.
Si I'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Ser
vice client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur receva ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
-
Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente
-
une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à HaDi ou à un partenaire autorisé de HaDi.
La presente Garantie exclut expressement
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par HaDi ;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client;
-
les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
-
les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complèt ne prolongent enaucun cas la période de garantie.
ITALIANO

- Aprière il vano batterie ed estrarre le batterie ESAuste.
