SFT 53 - Thermometer SANITAS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFT 53 SANITAS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SFT 53 SANITAS
Benutzerfragen zu SFT 53 SANITAS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFT 53 - SANITAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFT 53 von der Marke SANITAS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFT 53 SANITAS
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Inhaltsverzeichnis
- Zeichenerklarung 3
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
3.Hinweise 4
4.Gerätebeschreibung 6 - Inbetriebnahme 6
- Einstellungen 6
6.1 Uhrzeit / Datum einstellen 6
6.2 Temperatureinheit wahlen (^ oder F) 7
- Messen 7
7.1 Körpertemperatur messen 8
7.2 Objekttemperatur messen 9
7.3 Raumtemperatur anzeigen 10
7.4 Gespeicherte Messwerte aneigen 10
8.Batteriewechsel. 11
9. Reinigung/Aufbewährung 11
10. Entsorgung 11
11. Was tun bei Fehlermeldungen? 12
12. Technische Daten 13
13. Garantie/Service 14
Bitte lessen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfern wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.
1 x Ohrthermometer
2x1,5VAAA-Batterien
10 x Schutzkappen
1 x These Gebrauchsanweisung
Nachkaufartikel
Schutzkappenset nachkaufbar: 2 x 10 Schutzkappen, Art.-Nr. 795.26
1. Zeichenerklarung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät verwendet:
| WARNING Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-fahren für ihre Gesundheit. | |
| ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. | |
| i | Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen |
| Gebrauchsanweisung beachten | |
| Anwendungsteil Typ BF | |
| Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Alt-geräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| CE0483 | Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Kon-formität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medizinprodukte. |
| Storage/Transport | Zulässige Lagerungs- und Transporttempe-ratur und -luftfeuchtigkeit |
| Operating | Zulässige Betriebstemperatur und -luft-feuchtigkeit |
| Hersteller | |
| IP 22 | IP 22, Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser und Staub |
| PAP | Verpackung umweitgerecht entsorgen. |
| SN | Seriennummer |
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Ohrthermometer ist für Messungen der Körpertematür im Ohr bestimmt. Verwenden Sie das Ohrthermometer nicht für Messungen an anderen Körperstellen!
Sie können mit dem Ohrthermometer zusammen auch Raum- und Objekttemperaturesen messen.
Das Ohrthermometer wurde sorgfältig für exakte, sichere und schelle Temperaturmessungen im Ohr entwickelt. Es ist ein nicht-invasives Ohrthermometer mit einem InfrarotdetECTOR zur Erkennung der Körpertematür im Gehörkanal von Kindern und Erwachsenen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäß Gebrauch
kann gefährlich sein! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz, der ASTM E 1965 - 98, der europäischen Norm EN 12470-5: Medizinische Thermometer - Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvorrichtung) sowie der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
Beachten Sie darauf, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen these Gerät beeinflussen können.
3. Hinweise
Sicherheitshinweise

WARNING
- Führn Sie bei Messungen im Ohr die Sensorspitze des Ohrthermometers vorsichtig ein.
Die Anwendung des Ohrthermometers an verschiedene Personen kann bei bestimmen akuten, infektiosen Erkrankungen aufgrund einer möglichen Keimverschleppung trotz der durchzuführenden Reinigung und Wischdesinfektion unzweckmäßig sein. Fragen Sie im Einziffall ihren behandelnden Arzt.
Die im Ohr gemessene Körpertemperatur kann von anderen Messungen im Mund, Rektum oder in der Achselhöhle abweichen. Daher macht es keinen Sinn, diese Werte zu
vergleichen. Messen Sie die Temperatur regelmäßig, um die normale Ohrtemperatur zu ermitteltn, und nutzen Sie diese Messungen dann als Vergleichsbasis für Messungen, beiden Sie ein Fieber vermuten.
- Dieses Ohrthermometer ist für Ohrtemperaturmessungen vorgesehen. Verwenden Sie diese Ohrthermometer nicht für Messungen an anderen Körperstellen.
- Ersetzen Sie die Schutzkappe nach jeder Verwendung, um eine exakte Messung zu gewährleisten und eine Kreuzkontamination zu vermeiden.
- Das Ohrthermometerarf nur mit Schutzkappen von Sanitas verwendet werden, andere Schutzkappen konnen Messfehler verursachen. Wenn Sie keine Schutzkappen mehr haben, wenden Sie sich wegen Ersatz an den Hersteller oder Fachhändler.
- Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn Ihr Gesundheitszustand ihrer Meinung nach schlecht ist.
Hinweise zum Umgang mit Batterien

WARNING
- Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswiesen und arztliche Hilfe aufsuchen.
- Verschluckungsgefahr! Kleinkinder konnten Batterien verschlucken undaran ersticken.Daher Batterien fur Kleinkindener unerreichbar aufbewahren!
-
Auf Polaritatskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
-
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch rei-nigen.
Schützen Sie Batterien vor übermöiger Wärme. - Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
- Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
- Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefachnehmen.
- Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
- Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Keine Akkus verwenden! - Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Gefahren für das Gerät
ACHTUNG
- Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus.
- Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie jeder direkten Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Gerät nur von autorisierten Servicestellens reparieren, sonst erlischt Ihr Garantieanspruch.
- Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen konnen das Gerät beeinflussen. Genauere Angaben konnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen.
! Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit
- Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführrt sind, einschließlich der tatsächlichen Umgebung.
- Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgroßen unter Umständen nur in eingeschränktem Maßnetzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.
- Die Verwendung these Gerätes unmittelbariben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben konne. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dessnoch notwendig ist, sollen den these Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
- Die Verwendung von anderen Zubehör, alsjenem, welches der Hersteller ceses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehleraften Betriebsweise führen.
- Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
4. Gerätebeschreibung

| 1 Schutzkappe |
| 2 Messsonde |
| 3 START -Taste |
| 4 EIN/AUS-Taste |
| 5 Batteriefach |

LCD-Display
| 1 | R Raumtemperatur-Modus |
| 2 | Anzeige Raumtemperatur / Uhrzeit / Datum |
| 3 | AM/PM-Anzeige (Uhrzeit) |
| 4 | Batterie-Symbol |
| 5 | Memory-Modus |
| 6 | Kein-Fieber-Symbol |
| 7 | Temperaturinheit (°C oder °F) |
| 8 | Fieber-Symbol |
| 9 | Temperaturanzeige |
| 10 | Objekttemperatur-Modus |
| 11 | Schutzkappen-Symbol |
| 12 | Körpers temperatur-Modus |
5. Inbetriebnahme
Die Batterien sind beim neuen Gerät bereits eingelegt. Ziehen Sie vor der ersten Anwendung den herausstehenden Batterieschutzstreifen aus dem Batteriefach. Das Ohrthermometer schaltet sich damit anschließend automatisch ein.

6. Einstellungen
6.1 Uhrzeit / Datum einstellen
Bevor Sie mit den Messungen beginnen, empfehlen wir Ihn die aktuelle Uhrzeit und das Datum einzustellen. Auf diese Weise konnen Sie später die gespeicherten Messungen einfacher zuordnen.
| 1. Halten Sie am ausgeschaltenen Gerät die EIN/AUS-Taste für drei Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint „24 H". | 24 H | |
| 2. Wahlen Sie nun mit der START-Taste ein Stundenformat (12h oder 24h) und bestätigten Sie mit der EIN/AUS-Taste ↓ | 12 H | 24 H |
| 3. Auf dem Display entscheidet die Stundenanzeige. Wahlen Sie mit der START-Taste die aktuel- le Stunde und bestätigen Sie mit der EIN/AUS-Taste .1 | 16:00 |
| 4. Auf dem Display entscheidet die Minutenanzeige. Wahlen Sie mit der START-Taste die aktuelle Mi- nute und bestätigen Sie mit der EIN/AUS-Taste 2. | 16:00 |
| 5. Auf dem Display entscheidet die Jahresanzeige. Wahlen Sie mit der START-Taste das aktuelle Jahr und bestätigen Sie mit der EIN/AUS-Taste 3. | 2015 |
| 6. Auf dem Display blinkt die Ta- gesanzeige. Wahlen Sie mit der START-Taste den aktuellen Tag und bestätigen Sie mit der EIN/ AUS-Taste 4. | 08-08 |
| 7. Auf dem Display blinkt die Mo- natsanzeige. Wahlen Sie mit der START-Taste den aktuellen Monat und bestätigen Sie mit der EIN/ AUS-Taste Das Gerätschaltet sich anschlieBend automatisch aus. Datum und Uhrzeit sind nun gespeichert. | 08-08 |
6.2 Temperatureinheit wahlen (^ oder F
Sie können sich ihre Messergebnisse in der Temperatureinheit Grad Celsius (^) oder Grad Fahrenheit (^) anziegen setzen.
| 1. Halten Sie am ausgeschalteten Gerät die START-Taste für drei Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint, °C". | |
| 2. Wahlen Sie nun mit der START-Taste eine Temperatu-reinheit (°C oder °F) und bestä-tigen Sie mit der EIN/AUS-Tas-te f |
7. Messen
Hinweis
Prufen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse beschädigt ist. Falls diese beschädigt ist, wenden Sie sich an die Handler-oder Service-Adresse. Berücksichtigten Sie, dass sich das Ohrthermometer mindestens 30 Minuten in dem Raum befinden muss, in dem die Messung vorgenommen wird.
7.1 Körpertemperaturmessen
WARNING
- Es gibt Personen, die unterschiedliche Messwerte im linken und rechten Ohr haben. Um Temperaturveränderungen zu erfassen, messen Sie bei derselben Person immer im selben Ohr.
- Das Ohrthermometerarf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenenbenutztwerden. In der Regelistene Messaging ab einem Lebensalter von 6 Monaten möglich. Bei Kleinkindern unter 6 Monaten ist der Gehörgang noch sehr eng, sodass Häufig die Temperatur des Trommelfells nicht erfasst werden kann und vermehrt zu niedrige Mess ergebnisse angezeigt werden.
- Die Messungarf nicht an einem Ohr durchgefuhrt werden mit entzündlichen Erkrankungen (z. B. Eiterfluss, Sekretabgang), nach möglichen Ohrverletzungen (z. B. Trommelfellschaden) oder in der Heilungsphase nach operativen Eingriffen. In all desen Fällen sprechen Sieitte mit Ihrem behandelnden Arzt.
Die Anwendung des Ohrthermometers an verschiedene Personen kann bei bestimmten akuten, infektiosen Erkrankungen aufgrund einer möglichen Keimverschleppung bzw. der durchzuführenden Reinigung und Wischdesinfektion unzweckmäßig sein. Sprechen Sie dazu im Einzelfall mit ihrer behandelnden Arzt. - Dieses Ohrthermometer darf nur mit aufgesetzter Schutzkappe verwendet werden.
- Folgende Umstände können die Temperatur im Ohr beinflussen: wenn Sie längerere Zeit auf einem Ohr gelegen sind,
die Ohren abgedeckt sind, die Ohren starker Hitze/Kalte ausgesetzt sind oder nach dem Schwimmen/Baden. Wenn eines dieser Umstände auf Sie zutriftt, warten Sie 20 Minuten bevor Sie die Messung durchfuhren.
- Ohrenschmalz kann die Messung beeinflussen, reinigen Sie deshalb ggf. das Ohr vor der Messung.
| 1. Setzen Sie eine saubere Schutzkappe auf die Sensorspitze des Ohrthermometers auf. | |
| 2. Um das Ohrthermometer einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste ① . Es ertönen drei Signtõne und das Display schaltet sich ein. | 16:00 P C - - - - |
| 3. Da der Gehörgang keinigt gekrummt ist, müssen Sie vor dem Einfahren der Sensorspitze das Ohr liegt nach hin- ten obenziehen, damit die Spitze der Schutzkappe direkt auf das Trommelfell ausgerichtet werden kann. | 2 1 5 |
| 4. Führten Sie die Sensorspitze der Schutzkappe vorsichtig in den Gehörgang ein und drücken Sie die START-Taste um den Messvorgang zu starten. |
- Nach ca. einer Sekunde ertont ein Signaton und das Messergebnis erscheint im Display. Um das Ohrthermometer auszuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste

Hinweis
Wenn Sie nach der Messung eine Minute lang keine Tastes drücken, schaltet sich das Ohrthermometer automatisch aus.
Fieberindikator
Liegt die gemessene Temperatur < 38^ (100,4 F), erscheint auf dem Display ein lachendes Smiley und ein kurzer Signalon ertont.
Wenn die gemessene Temperatur zwischen 37,5 und 37,9^ liegt, ertönen zusätzlich zwei kurze Signtõne (Indikation für „erhöhte Temperatur").
Liegt die gemessene Temperatur ≥ 38^ (100,4 F), erscheint auf dem Display ein trauriges Smiley und nacheinander ertönen ein kurzer, ein langer und drei kurze Signtõne.
7.2 Objekttemperaturmessen
| 1. Nehmen Sie die Schutzkappe (wenn aufgesetzt) von der Sensorspitze des Ohrthermometers ab. | |
| 2. Um das Ohrthermometer einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste ① . Es ertönen drei Signtõne und das Display schaltet sich ein. | 16:00 35.3 |
| 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Objekttemperatur-Modus (be-)finden. Um zwischen Körpertemperatur- und Objekttemperatur-Modus zu wechseln, halten Sie die EIN/AUS-Taste ① und die START-Taste gleichzeitig kurz gestrückt. | 16:00 35.3 |
| 4. Halten Sie die Sensorspitze des Ohrthermometers 1 bis 2 cm vor die gewünschte Messstelle und drücken Sie die START-Taste. | |
| 5. Nach einer Sekunde ertönt ein Signal-ton und das Messergebnis erscheint im Display. Um das Ohrthermometer auszuschalten, drücken Sie kurz die EIN/AUS-Taste ① | 16:00 35.3 |
7.3 Raumtemperaturanzeigen
Wenn Sie das Ohrthermometer einschalten, erscheinen auf dem Display die Raumtemperatur, das Datum und die Uhrzeit alle 3 Sekunden im Wechsel.

7.4 Gespeicherte Messwerte anzeigen
Das Ohrthermometer speichert automatisch die Temperatur-Messwerte der letzten 10 Messungen von jeweils Körper-und Objekttemperatur (inkl. Datum und Uhrzeit). Um die gespeicherten Messwerte abzurufen, gehen Sie wie folgt vor:
| 1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste um das Ohrthermometer ein-zuschalten. | 16:00 36.9 |
| 2. Halten Sie die EIN/AUS-Tas-te für 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display erscheint ein M und der zuletzt gespeicherte Messwert. | 16:00 36.9 |
| 3. Um zwischen den einzelnen gespeicherten Messwerten zu wechseln, drücken Sie die EIN/AUS-Taste Bei jedem weitere- ren Drücken der EIN/AUS-Taste wird zunachst die Speicher-platznummer und anschliebend der Messwert angezeigt. | 16:00 36.9 |
| 4. Wenn Sie mit einer Messungfortfahren möchten, drücken Sie die START-Taste. Wenn Sie das Ohrthermometer aussch-alten möchten, halten Sie die EIN/AUS-Taste für 3 Sekun-den gedrückt. | |
8. Batteriewechsel
Bevor Sie die Batterie wechseln, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Tauschen Sie die Batterien aus, sobald im Display das Batterie-Symbol ( ) erscheint.

- Schieben Sie das Batteriefach auf und führen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach.

- Setzen Sie zwei neue 1,5 V AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig ausgerichtet sind. Verschreiben Sie das Batteriefach.

9. Reinigung/Aufbewährung
Schutzkappen sind nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt.
Die Sensorspitze ist das empfindlichste Teil des Ohrthermometers. Arbeiten Sie bei der Reinigung der Sensorspitze vorsichtig, um eine Beschädigung zu vermeiden. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch oder ein Watttestächen,

welches mit Desinfektionsmittel, Alkohol oder warmem Wasser angefeuchtet werden kann.
Zur Reinigung des gesamtten Gerätes verwenden Sie ein weiches,leitung mit Seifenlauge angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Bei beabsichtiger längerer Lagerung entfernen Sie die Batterien. Das Gerätarf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe technische Daten), im Sonnenlicht, in Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubigen Orten gelagert oder auch benutzt werden. Ansonsten kann es zu Messungenauigkeiten kommt.
10. Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell gekennzeichnen Sammelbehälter, die Sondereinflammahmestellen oder über den Elektrohandler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: These Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthalt Blei, Cd = Batterie enthalt Cadmium, Hg = Batterie enthalt Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzesarf das Gerat am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmull entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihr dem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.
11. Was tun bei Fehlermeldungen?
| Fehler-meldung | Ursache Behebung | |
| ER1 | Das Ohrthermometer ist noch nicht mess-bereit. | Messen Sie erst, sobald Körper- ( ) oder Objekt-temperaturmodus ( ) im Display angezeigt wird. |
| ER2 | Die gemessene Um-gebungstemperatur liegt nicht im Bereich zwischen 10°C-40°C (50°F-104°F). | Legen Sie das Ohrthermometer für 30 Minu ten in ein-nen Raum mit 10°C-40°C (50°F-104°F) Umge-bungstemperatur. |


| Fehler-meldung | Ursache Behebung | |
| ER3 | Das Ohrthermometer ist nicht korrekt in Ih-rem Ohr platziert. | Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Messen“. Führ- ren Sie die Messung erneut durch. |
| ER4 | Das Ohrthermome- ter hat eine große Veränderung der Um-gebungstemperatur festgestellt. | Legen Sie das Ohrthermomo- meter für 30 Minu ten in ei- nen Raum mit 10°C–40°C (50°F–104°F) Umge- bungstemperatur. |
| ER5 | Das Ohrthermometer faktioniert nicht ein- wandfrei. | Wechseln Sie die Batteri- en und versuchen Sie es erneut. Sollte der Fehler er- neut auftauchen, kontaktie- ren Sie den Kundendienst. |
| ER6 | Sie befinden sich im Modus „Objekttempe- ratur messen“ und die Schutzkappe ist noch aufgesetzt. | Um die Messung der Ob- jekttemperatur durchführung zu können, müssen Sie die Schutzkappe abziehen. |
| H1 | Ohrmessung: Gemes- sene Temperatur über 43°C (109,4°F) Objektmessung: Ge- messene Temperatur über 100°C (212°F) | Vergewissem Sie sich, dass das Gerät und die Schutzkappe in einwand- freiem Zustand sind. Führ- ren Sie die Messung erneut durch. |
| Lo | Ohrmsessung: Gemes- sene Temperatur liegt unter 34°C (93,2°F) Objektmessung: Gemessene Tempe- ratur liegt unter -20 °C (-4°F) | Vergewissem Sie sich, dass das Gerät und die Schutzkappe in einwand- freiem Zustand sind. Füh- ren Sie die Messung erneut durch. |
| Die Batterien sind leer. | Entnehmen Sie die zwei leeren Batterien und set- zen Sie zwei neue 1,5V AAA-Batterien in das Ohrthermometer ein. |
Falls Ihr Problem hier nicht aufgeführrt wurde, kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
12. Technische Daten
| Temperatur-messbereich | ·Im Ohr: 34°C - 43,0°C (93,2°-109,4°F) ·Objekttemperatur: -20-100°C (-4-212°F) ·Raumtemperatur: 0-50°C (32-122°F) |
| Labor-Messe naugigkeit | ·Im Ohr: ±0,2°C (0,4°F) im Messbereich von 35,5-42,0°C (95,9-107,6°F); ±0,3°C (0,5°F) im Messbereich von ≤35,5°C (95,5°F) und ≥42,0°C (107,6°F) ·Objekttemperatur: ±4% oder ±2°C (4°F) ·Raumtemperatur: ±2°C (±4°F) |
| Klinische Wieder-holbarkeit | 0,11°C (0,2°F) |
| Messdauer Ca. eine | Sekunde |
| Betriebstempera-turbereich | 10-40°C (50-104°F), Luftfeuchtigkeit15-85% (nicht kondensierend) |
| Lagertemperatur-bereich | -25-55°C (-13-131°F), Luftfeuchtigkeit15-95% (nicht kondensierend) |
| Speicher 10 Speicherplätze | |
| Anzeigen-auflösung | 0,1°C oder 0,1°F |
| Batterie DC 3V (2 x 1,5V AAA Batterie) | |
| Abmessungen 155 x 38 x 47 mm | |
| Gewicht ca. 63 g (ohne Batterien) | |
| Schutzkappen 10 | |
| AutomatischeAbschaltung | 60 Sekunden |
| Batterie-Nutzungsdauer | 3.000 Messungen hintereinander oder ein Jahrmit ein bis zwei Messungen pro Tag einschließlich Standby-Modus. |
| Sicherheits-klassifizierung | Angeschlossenes medizinisches Gerätdes Typs BF |
| IP-Schutzklasse IP | 22, Schutz gegen schädliches Eindringenvon Wasser und Staub |
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.
13. Garantie/Service
Die Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 89524 Uttenweiler (nachfolgend „HaDi" genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschrieben Umfang eine Garantie für diese Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen halten die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außer dem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
HaDi garantiert die mangelfreiie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit theses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käfer.
These Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des tatsächlichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich these Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweit, wird HaDi gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführren.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunachst an den HaDi Kundenservice:
Tel: +49 7374 915766
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sieitte unser Kontaktformular auf der Homepage https://sanitas-online.de unter der Rubrik ,Kundenservice'.
Der Käfer erhalten dannähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käfer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
-das Original-Produkt
HaDi oder einem von HaDi autorisierten Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleib, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesen Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehr);
-
Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von HaDi autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;
-
Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2. Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel diesen Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produktthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettautausch verlangern in keinem Fall die Garantiezeit.
ENGLISH
