SANITAS SFT 111 - Thermomètre

SFT 111 - Thermomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFT 111 SANITAS au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SFT 111 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SFT 111

Catégorie : Thermomètre

Caractéristiques techniques Thermomètre numérique à infrarouge, mesure rapide de la température corporelle.
Plage de mesure 32,0 °C à 42,9 °C.
Précision de mesure ± 0,2 °C.
Affichage Écran LCD rétroéclairé pour une lecture facile.
Utilisation Mesure de la température corporelle par voie frontale ou auriculaire.
Temps de mesure Environ 1 seconde.
Fonctionnalités supplémentaires Fonction mémoire pour stocker jusqu'à 30 mesures précédentes.
Alimentation Pile lithium CR2032 incluse.
Maintenance Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces chaudes ou en contact avec des liquides.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - SFT 111 SANITAS

Comment calibrer le thermomètre SANITAS SFT 111 ?
Le SANITAS SFT 111 est pré-calibré en usine. Pour une précision optimale, il est recommandé de le vérifier avec un thermomètre de référence. Si vous constatez une différence significative, contactez le service client.
Pourquoi mon thermomètre SANITAS SFT 111 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont installées correctement et si elles sont chargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment lire les résultats de température sur le SANITAS SFT 111 ?
Après avoir pris la température, le résultat s'affiche sur l'écran LCD. La température est indiquée en degrés Celsius (°C).
Le SANITAS SFT 111 est-il sûr pour les enfants ?
Oui, le SANITAS SFT 111 est conçu pour être utilisé en toute sécurité sur les enfants. Assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation pour garantir des mesures précises.
Comment nettoyer le thermomètre SANITAS SFT 111 ?
Nettoyez la sonde du thermomètre avec un chiffon doux et humide. Évitez d'immerger le thermomètre dans l'eau ou d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de vie des piles du SANITAS SFT 111 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elles peuvent durer de 6 à 12 mois. Remplacez-les dès que l'indicateur de faible batterie apparaît.
Le SANITAS SFT 111 peut-il prendre des températures en mode contact et sans contact ?
Le SANITAS SFT 111 est principalement conçu pour des mesures par contact. Pour une mesure sans contact, veuillez vous référer à un autre modèle spécifiquement conçu à cet effet.
Comment conserver le thermomètre SANITAS SFT 111 ?
Conservez le thermomètre dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Utilisez le capuchon de protection pour la sonde lorsque le thermomètre n'est pas utilisé.
Que faire si le thermomètre affiche une erreur ?
Si l'écran affiche un message d'erreur, éteignez le thermomètre, retirez et réinsérez les piles, puis rallumez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFT 111 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFT 111 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SFT 111 SANITAS

kage admissible. 10°C 40°C RH 30 – 85%Operating Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles

Le sigle CE atteste de la conformité aux exigences fondamentales de la directive 93/42/ EEC relative aux dispositifs médicaux. Contenu: • Thermomètre • Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes – à conserver pour toute utilisation ultérieure. Afin de profiter au maximum de tous les avantages oerts par le thermomètre médical, nous vous conseillons de lire attenti

vement le mode d’emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures et de le rendre accessible à d’autres utilisateurs.

  • Le thermomètre est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
  • Le thermomètre est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
  • Ne pas laisser le thermomètre entre les mains des enfants sans surveillance.
  • Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que le thermomètre n’est ni endommagé ni usé. Les thermomètres endommagés ou usés ne doivent plus être utilisés.
  • La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit être respectée sans exception. Informer votre médecin des valeurs de température obtenues.
  • Le thermomètre médical contient des composants électro

niques sen- sibles. Il convient donc de le protéger contre les chocs, les courbures, les températures élevées ou les rayons directs du soleil.

  • Ce thermomètre est équipé d’une pointe flexible, ce qui le rend plus confortable et sûr, en particulier en cas d’utilisation sur de jeunes enfants, des personnes endormies ou des personnes handicapées mentales. Ne pliez pas la pointe à plus de 90 °!

L’utilisation du thermomètre à proximité de forts champs élec- tromagnétiques, comme par exemple à côté d’un téléphone portable, peut entraîner des dysfonctionnements.

  • Lors de la mise en marche, le thermomètre eectue un auto- test. Il n’est donc pas nécessaire de contrôler la précision de mesure à intervalles réguliers.
  • En cas de température manifeste, contactez sans tarder votre médecin traitant.
  • Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l’adresse cidessous. Méthodes de mesure : Mesure de la température dans l’anus (mesure rectale) Cette méthode est la plus fiable et la plus précise. Introduire doucement la pointe du thermomètre 2 à 3 cm dans le rectum. La mesure ne dure que 10 secondes env. pour cet emplace

ment avec ce thermomètre. La fin de la mesure est indiquée par un signal sonore. Mesure de la température dans la cavité buccale (mesure orale) Pour ce faire, introduire la pointe du thermomètre dans l’une des deux poches de chaleur située sous la langue, à gauche ou à droite de la racine de la langue. Mesure de la température sous l’aisselle (mesure axillaire) Cette méthode de mesure n’est pas très précise et n’est donc pas recommandée d’un point de vue médical. Méthode de sure mesure Durée de mesure recommandée Ecart moyen tempé- mepar rapport à la méthode rectale dans l’anus jusqu’au signal – dans la cavité buccale jusqu’au signal -0,4 °C à -1,5 °C (-0,7°F à -2,7°F) sous les aisselles

moins 10 minutes -0,7 °C à -2,0 °C (-1,26°F à - 3,6°F) Utilisation : Pour allumer le thermomètre, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRET. Un bref signal sonore indique que l‘appareil est allumé. Le thermomètre eectue ensuite un contrôle auto

matique pendant environ 2 secondes. Tous les segments de l’achage sont alors visibles. Puis la mention « Lo °C (Lo °F)» ou la valeur de la dernière mesure prise apparaît brièvement à l’écran. S’ache ensuite la valeur de référence de 37°C (98,6°F). Le symbole de mesure « °C » (»°F«) clignote alors et l’indication « Lo (Lo °F)» s’ache à l’écran. Le thermomètre est prêt à l’emploi. Pendant la mesure, la température actuelle s’ache et le symbole « °C » (»°F«) clignote. La mesure est prise lorsque la température est stabilisée. Un signal sonore (10 longs bips) se fait entendre, le symbole « °C » (»°F«) clignote et la valeur de la température mesurée s’ache. Si la température mesurée reste inférieure à 32 °C (89,6°F), l’unité de mesure « °C » (»°F«) clignote et la mention « Lo °C (Lo °F)» s’ache à l’écran. Des valeurs supérieures comme par exemple 32,1 °C (89,8°F) s‘achent directement. Dès que la température dépasse à 37,8°C (100°F), un signal d‘alarme se fait entendre (30 tonalités brèves en 10 secondes). Si la température dépasse 43,0 °C (109,4°F), le symbole « Hi °C (HI °F)» apparaît. Le temps de mesure est largement inférieur à celui des thermomètres

habituels ; ce temps de mesure n’est que de 10 secondes pour des mesures rectales. Un prolongement de la durée de mesure après le signal sonore permet d’obtenir des résultats plus précis. Pour des mesures au niveau du creux de l‘aisselle, il est recommandé de prolonger ce temps de mesure malgré le signal sonore. Pour augmenter la durée de vie de la pile, veuillez éteindre le thermomètre en appuyant brièvement sur la touche MARCHE/ARRET. Au bout de 10 minutes environ, le thermomètre s’éteint automatiquement. Mémoire La dernière valeur mesurée est automatiquement mémorisée. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET pour acher cette valeur. Le symbole de la mémoire, par exemple 37,5 °CM (99,5°FM), s’ache à côté de la valeur mesurée. Modifier l’unité de mesure Vous pouvez acher la température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Pour régler l’unité, maintenez la touche MARCHE / ARRÊT enfoncée au démarrage pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que l’unité de mesure soit modifiée. La valeur mémorisée sera achée dans la nouvelle unité. Remplacement des piles Le thermomètre médical contient une pile longue durée alcali manganèse (LR 41, 1,55 V) utilisable 2 ans environ. La pile doit être changée lorsque le symbole de pile s’allume. Des doigts, comprimez le couvercle du compartiment à piles à l’extrémité du thermomètre et tirez-le fortement vers l’arrière. Retirez la pile usée et remplacez-la par une pile du même type. Le pôle + de la pile doit être dirigé vers le haut. Ensuite adaptez le couvercle du compartiment à piles sur le thermomètre. Les piles usagées n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Ramener les chez votre revendeur d’appareils électro-ménagers ou au lieu de collecte local. La loi vous oblige d’eliminer les piles. Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg= pile contenant du mer

cure. Pour ces piles : Pb, Hg. Remarques relatives aux piles

  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.

Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !

  • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
  • Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.
  • Protégez les piles d’une chaleur excessive.

Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.

  • Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
  • En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.

Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.

Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.

  • N’utilisez pas d’accumulateur !
  • Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. Entretien/Désinfection L’appareil doit être nettoyé et désinfecté avant et après chaque utilisation. Le thermomètre est parfaitement étanche à l’eau et peut être immergé dans l’eau ou dans une solution désinfectante sans problème aucun. Le thermomètre ne doit en aucun cas être placé dans l’eau bouillante ! Utiliser l’un des désinfectants énumérés ci-dessous, conformément aux indications du fabricant. D’autres produits ou méthodes de nettoyage peuvent occasion

ner des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Nom du produit : alcool isopropylique 70% en pharmacie; Gigasept FF; Lysoformin; Aseptisol. Conservation/Elimination En cas de non utilisation du thermomètre, le conserver dans son étui d’origine. Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des données précises sur la vérification de la précision de l’appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service après-vente. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména

gères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Caractéristiques techniques Type : thermomètre maximum de type SFT 11/1 Plage de mesure : 32 °C (89,6°F) à 42,9 °C (109,2°F) Précision de mesure : ±0,1 °C au bain-marie entre 35,5 °C (95,9°F) et 42,0 °C (107,6°F) ±0,2 °C au bain-marie entre 32,0 °C (89,6°F) et 35,4 °C (95,7°F) ±0,2 °C au bain-marie entre 42,1 °C (107,8°F) et 42,9 °C (109,2°F) Température située entre 10 °C (50°F) et 40 °C (122°F) ambiante: pour une humidité relative de 30% à 85% Température de -10 °C (14°F) à +60 °C (140°F) pour stockage : une humidité relative de 25% à 90% Sous réserve d’erreurs et de modifications