SANITAS SFT 011 - Thermomètre

SFT 011 - Thermomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFT 011 SANITAS au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SFT 011 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SFT 011

Catégorie : Thermomètre

Caractéristiques techniques Thermomètre numérique à infrarouge
Plage de mesure De 34°C à 42.9°C
Précision ± 0.1°C
Temps de réponse Environ 1 seconde
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Utilisation Mesure de la température corporelle par voie frontale
Alimentation Piles AAA
Maintenance Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées, tenir hors de portée des enfants
Informations générales Appareil léger et portable, idéal pour un usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - SFT 011 SANITAS

Comment allumer le thermomètre SANITAS SFT 011 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le devant du thermomètre.
Comment changer l'unité de mesure de Celsius à Fahrenheit ?
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.
Pourquoi le thermomètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement insérées ou si elles ont besoin d'être remplacées.
Comment prendre la température avec le SANITAS SFT 011 ?
Placez la sonde sous la langue, dans l'aisselle ou dans le rectum, selon le mode de mesure choisi, puis attendez le bip sonore.
Que faire si le thermomètre affiche une température erronée ?
Assurez-vous que la sonde est propre et qu'elle a été correctement placée. Répétez la mesure après quelques minutes.
Le thermomètre SANITAS SFT 011 est-il étanche ?
Non, le thermomètre n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau.
Comment nettoyer le thermomètre SANITAS SFT 011 ?
Essuyez la sonde avec un chiffon propre et humide. Ne plongez pas le thermomètre dans l'eau.
Le thermomètre émet un signal sonore, que signifie-t-il ?
Le signal sonore indique que la mesure de la température est terminée.
Comment conserver le thermomètre SANITAS SFT 011 ?
Conservez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le thermomètre ne donne pas de lecture ?
Vérifiez les piles et assurez-vous que la sonde est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFT 011 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFT 011 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SFT 011 SANITAS

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil et des accessoires : Attention Respectez les consignes du mode d’emploi Appareil de type BF Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Fabricant

Protection contre les corps solides ≥ 12,5mm et contre les chutes verticales de gouttes d’eau Désignation du lot

Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformé- ment aux prescriptions communales. Storage/Transport Température et taux d'humidité de stockage et de transport admis- sibles Operating Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Contenu: • Thermomètre • Mode d’emploi • 1 pile LR41 1,5 V

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À CONSER-

VER POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE. Afin de profiter au maximum de tous les avantages oerts par le thermomètre médi- cal, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures et de le rendre accessible à d’autres utilisateurs.

  • Le thermomètre est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
  • Le thermomètre est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
  • Ne pas laisser le thermomètre entre les mains des enfants sans surveillance.
  • Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que le thermomètre n’est ni endom magé ni usé. Les thermomètres endommagés ou usés ne doivent plus être utilisés.
  • La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit être respectée sans ex

ception. Informer votre médecin des valeurs de température obtenues.

  • Le thermomètre médical contient des composants électroniques sen sibles. Il convient donc de le protéger contre les chocs, les courbures, les températures élevées ou les rayons directs du soleil.
  • L’utilisation du thermomètre à proximité de forts champs électromagnétiques, comme par exemple à côté d’un téléphone portable, peut entraîner des dysfonc
  • Lors de la mise en marche, le thermomètre eectue un auto-test. Il n’est donc pas nécessaire de contrôler la précision de mesure à intervalles réguliers.
  • En cas de température manifeste, contactez sans tarder votre médecin traitant.
  • L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/EEC sur les produits médicaux, de la loi sur les produits médicaux, de la norme européenne EN 12470-3: Thermomètres médicaux – Partie 3: thermomètres compacts électro

niques (extrapolants et non-extrapolants) avec dispositifs à maximum ainsi que de la norme européenne EN 60601-1-2 (en conformité avec CISPR11, IEC61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8), et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil.

  • L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris dans un environnement domestique.
  • En présence d’interférences électromagnétiques, vous risquez de ne pas pou

voir utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages d’erreur ou une panne de l’écran/de l’appareil.

  • Éviter d’utiliser cet appareil à proximité immédiate d’autres appareils ou en l’empi

lant sur d’autres appareils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S’il n’est pas possible d’éviter le genre de situation précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.

  • L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l’immunité électromagnétique de l’appareil, et donc causer des dysfonc
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l’appareil. MÉTHODES DE MESURE : Mesure de la température dans l’anus (mesure rectale) Cette méthode est la plus fiable et la plus précise. Introduire doucement la pointe du thermomètre 2 à 3 cm dans le rectum. Mesure de la température dans la cavité buccale (mesure orale) Pour ce faire, introduire la pointe du thermomètre dans l’une des deux poches de cha- leur située sous la langue, à gauche ou à droite de la racine de la langue. Mesure de la température sous l’aisselle (mesure axillaire) Cette méthode de mesure n’est pas très précise et n’est donc pas recommandée d’un point de vue médical. Méthode de sure mesure Durée de mesure recommandée Ecart moyen tempémepar rapport à la méthode rectale dans l’anus jusqu’au signal – dans la cavité buccale jusqu’au signal -0,4 °C à -1,5 °C sous les aisselles au moins 5 minutes -0,7 °C à -2,0 °C UTILISATION Retirez tout d’abord le film de protection de l’achage. Pour la mise en marche du thermomètre, appuyer brièvement sur la touche MARCHE/ ARRET. Cette action est confirmée par un court signal sonore. Le thermomètre eectue d’abord un auto-test pendant env. 2 sec. Tous les segments de l’achage sont alors visibles. Ensuite la valeur de référence de 37 °C s’ache. Le symbole de mesure «°C» clignote ensuite et «Lo» s'ache à l'écran. Le thermomètre est prêt à fonctionner. Au cours de la mesure, la température instantanée est indiquée de manière continue, et le sym bole „°C“ clignote. La mesure prend fin lorsqu‘une tem

pérature stable est atteinte. Un signal sonore se déclenche alors, le symbol „°C“ cesse de clignoter, et la valeur de la température mesurée s‘ache à l‘écran. Tant que la température mesurée est inférieure à 32 °C, „L °C“ reste aché. Les températures plus élevées sont directement achées, par exemple 32,1 °C. Lorsque la prise de mesure est prolongée au-delà du signal, on obtient des résultats de mesure plus précis. Si la température est prise sous l’aisselle, il convient de respecter la durée de mesure sans tenir compte du signal sonore. Dès que la température dépasse 37,8 °C un signal d’alarme se fait entendre (tonalité brève de 10secondes). Si des températures supé

rieures à 42,9 °C sont mesurées, le symbole „Hi °C“ s’ache. Pour augmenter la durée de vie de la pile, il convient d’éteindre le thermomètre après la mesure en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET. Si le thermomètre n’a pas été mis hors service, il s’éteint automatiquement après env. 10 minutes. MÉMOIRE La dernière valeur mesurée est automatiquement mise en mémoire. Pour acher cette valeur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le thermomètre eectue d'abord un auto-test. La valeur mesurée enregistrée en dernier apparaît ensuite pendant environ 2secondes. Puis, la valeur de référence «37°C» et «Lo» s'achent à l'écran. Le thermomètre est prêt à prendre une mesure et l'ancienne valeur mesurée enregistrée est remplacée automatiquement par une nouvelle.

REMPLACEMENT DES PILES

Le thermomètre médical contient une pile longue durée alcali manganèse (LR 41, 1,5

V) utilisable 2 ans environ. La pile doit être changée lorsque le symbole de pile s'allume.

Des doigts, comprimez le couvercle du compartiment à piles à l’extrémité du thermo

mètre et tirez-le fortement vers l’arrière. Retirez la pile usée et remplacez-la par une pile du même type. Le pôle „+“ de la pile doit être dirigé vers le haut. Ensuite adaptez le couvercle du compartiment à piles sur le thermomètre. Les piles usagées n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. La loi vous oblige d’éliminer les piles. Ramener les chez votre revendeur d’appareils électro- ménagers ou au lieu de collecte local. La loi vous oblige d’eliminer les piles. Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Piles: Pb, Hg. Pour ces piles: Pb, Hg.

REMARQUES RELATIVES AUX PILES

  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.

Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !

  • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
  • Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.
  • Protégez les piles d’une chaleur excessive.

Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.

  • Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
  • En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
  • Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
  • Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
  • N’utilisez pas d’accumulateur !
  • Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.

ENTRETIEN/DÉSINFECTION

L'appareil doit être nettoyé et désinfecté avant et après chaque utilisation. Le ther- momètre est parfaitement étanche à l’eau et peut être immergé dans l’eau ou dans une solution désinfectante sans problème aucun. Le thermomètre ne doit en aucun cas être placé dans l’eau bouillante ! Utiliser l’un des désinfectants énumérés ci-des

sous, conformément aux indications du fabricant. D’autres produits ou méthodes de nettoyage peuvent occasionner des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Nom du produit : alcool isopropylique 70 % en pharmacie; Gigasept FF; Lysoformin; Aseptisol. CONSERVATION/ELIMINATION En cas de non utilisation du thermomètre, le conserver dans son étui d’origine. Au bout de 2 ans, l’appareil doit subir un contrôle technique. Veuillez envoyer l’appareil complet à votre revendeur ou au service après-vente. Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales respon

sables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

N° du modèle: SFT 01/1 Type : SFT 01/2 Plage de mesure : 32 °C à 42,9 °C Précision de mesure : ±0,1 °C au bain-marie entre 35,5 °C et 42,0 °C ±0,2 °C au bain-marie entre 32,0 °C et 35,4 °C ±0,2 °C au bain-marie entre 42,1 °C et 42,9 °C Température ambiante: située entre +10 °C et +40 °C pour une humidité relative de 30 % à 85 % Température de stockage : -10 °C à +60 °C pour une humidité relative de 25 % à 90 % GARANTIE/MAINTENANCE Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications Abb. 1 ** ZEICHENERKLÄRUNG In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet: Vorsicht Gebrauchsanweisung beachten Anwendungsteil Typ BF Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Hersteller