SHERWOOD CDC5506 - Lecteur/enregistreur de cd

CDC5506 - Lecteur/enregistreur de cd SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDC5506 SHERWOOD au format PDF.

📄 92 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHERWOOD CDC5506 - page 61
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHERWOOD

Modèle : CDC5506

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd

Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio
Utilisation Idéal pour la lecture et l'enregistrement de CD audio, avec des fonctions de lecture aléatoire et répétée
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lentille recommandé, consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Produit conçu pour un usage domestique, garantie limitée fournie par le fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - CDC5506 SHERWOOD

Pourquoi mon SHERWOOD CDC5506 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le lecteur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour tout dommage.
Comment puis-je lire un CD sur le SHERWOOD CDC5506 ?
Insérez un CD dans le tiroir du lecteur, puis appuyez sur le bouton 'Lecture' pour commencer la lecture. Assurez-vous que le CD est propre et non rayé.
Le SHERWOOD CDC5506 ne reconnaît pas le CD que j'ai inséré. Que faire ?
Vérifiez que le CD est compatible avec le lecteur. Essayez avec un autre CD pour voir si le problème persiste. Nettoyez le CD si nécessaire.
Comment enregistrer de la musique sur le SHERWOOD CDC5506 ?
Pour enregistrer de la musique, insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez les pistes que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrement' pour commencer.
Pourquoi le son est-il faible sur mon SHERWOOD CDC5506 ?
Vérifiez le niveau de volume sur le lecteur ainsi que sur les haut-parleurs ou l'amplificateur connectés. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés.
Comment réinitialiser mon SHERWOOD CDC5506 ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Le tiroir du CD ne s'ouvre pas, que faire ?
Vérifiez si le lecteur est en mode 'Lecture'. Si le tiroir ne s'ouvre toujours pas, utilisez l'éjection manuelle en utilisant le petit trou près du tiroir avec un objet pointu.
Comment changer les pistes sur le SHERWOOD CDC5506 ?
Utilisez les boutons 'Suivant' et 'Précédent' pour naviguer entre les pistes du CD pendant la lecture.
Comment nettoyer le SHERWOOD CDC5506 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du lecteur. Pour l'intérieur, utilisez un disque de nettoyage de lentille CD spécifique.
Le SHERWOOD CDC5506 fait un bruit étrange lors de la lecture, que faire ?
Cela peut être dû à un CD rayé ou sale. Essayez avec un autre CD. Si le problème persiste, le lecteur peut nécessiter une maintenance.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDC5506 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDC5506 de la marque SHERWOOD.

MODE D'EMPLOI CDC5506 SHERWOOD

e symbole est destiné à alerter l'utilisateur de la présencede "tension dangereuse" dans le boîtier du produit pouvantêtre d'une ampleur suffisante pour constituer un risqued'électrocution pour les personnes. e symbole est destiné à alerter l'utilisateur de la présenced'importantes instructions d'utilisation et de maintenance(entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAUARRIERE). AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUTÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZVOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIE. ATTENTION :

Les unités expédiées en Australie sont destinées pour fonctionner sur 230 V CA uniquement.Pour des raisons de sécurité, la fiche trois broches doit être branchée uniquement dans une prise d'alimentationtripolaire standard connectée directement au circuit de mise à la terre de la maison. Les rallonges à utiliser aveccet équipement doivent être trifilaires et branchées correctement pour assurer une connexion à la terre.Les rallonges électriques inappropriées sont la cause de tous les accidents mortels. Le fait que l'appareilfonctionne de façon satisfaisante ne veut pas dire que la source d'alimentation est mise à la terre ou quel'installation est totalement sans risque. Pour votre sécurité, si vous avez un quelconque doute concernant lamise à la terre de la source d'alimentation, consultez un électricien qualifié.VOLTAGE PANEUROPEEN UNIFIETous les appareils peuvent être utilisés sur des sources d'alimentation 220-240 V CA.

Laissez un espace autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante.

  • Evitez l'installation dans des endroits extrêmement chauds ou froids, ou dans un endroit qui est exposé directement au soleil ou à des appareils de chauffage.

Eloignez l'appareil de toute humidité, eau et poussière.

Ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans l'appareil.

La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les fentes de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.

  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée au dessus de l'appareil.
  • Pensez à la protection de l'environnement lors de l'élimination des piles.

L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau.

Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases ne doit être placé au dessus de l'appareil.

  • Ne laissez pas les insecticides, benzène, et diluant entrer en contact avec l'appareil.
  • Ne jamais démonter/apporter des modifications à l'appareil d'une manière ou d'une autre.

emarques concernant le cordon d'alimentation et la prise murale.

L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA (secteur) tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a été éteint.

  • Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche de la prise de courant murale.
  • Lorsque vous installez ce produit, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
  • Débranchez la fiche de la prise murale lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant de longues périodes. Information pour les utilisateurs sur la collecte et l'élimination des appareils et des piles usagés Ces symboles apposés sur les produit, l'emballage, ou

igurant dans la documentation qui les accompagne, indiquent que les piles et appareils électriques et

lectroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Pour le traitement, la récupération et le recyclage des piles et des appareils usagés, veuillez les

orter à l'un des points de collecte, conformément à la législation nationale en vigueur. En éliminant les piles et les appareils usagés correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources naturelles précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets

otentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples information sur la collecte et le recyclage des piles et des appareils usagés, contactez votre municipalité, le service d'élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur l'élimination dans les pays en dehors de

'Union européenne] Ces symboles ne sont valables que dans l'Union européenne. Pour éliminer ces produits, contactez les autorités locales ou votre revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.

emarque relative aux symboles sur les piles (voir les deux exemples ci-contre) : Le symbole Pb ci-dessous indique que cette pile contient du plomb. PRÉCAUTIONS ■Condensation d'humidité L'humidité peut se former sur la lentille dans les conditions suivantes.

  • Immédiatement après l'allumage d'un chauffage.
  • Dans une pièce embuée ou très humide.
  • Lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Si l'humidité se forme à l'intérieur de cet appareil, celui-ci peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, allumez l'appareil et patientez environ une heure pour que l'humidité s'évapore. ■S'il y a des interférences sonores au niveau du téléviseur pendant une émission. Selon les conditions de réception du téléviseur, des interférences peuvent apparaître sur l'écran du téléviseur pendant que vous regardez une émission télé et que cet appareil est allumé. Ce n'est ni un dysfonctionnement de cet appareil ni du téléviseur. Pour regarder une émission télé, éteignez l'appareil. ■Ne transportez pas cet appareil alors qu'il contient des disques. ■Ne placez pas dessus des appareils tels qu'amplificateur ou récepteur qui génèrent de la chaleur. Si vous le faites, la température interne de l'appareil s'élève et un dysfonctionnement peut se produire.
  • A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL I 2 Connecteurs du panneau arrière I 5 Panneau avant et télécommande I 6
  • PORTEE DE LA TELECOMMANDE I 9
  • INSALLATION DES PILES I 9 Connaissances préalables des disques et Fichiers

Connecteurs du panneau arrière

  • Ne branchez pas la prise d'alimentation secteur lors des connexions.
  • Veillez à brancher les fiches blanches au connecteur L (gauche) et les fiches rouge au connecteur R (droite) lors des connexions.
  • Consultez le diagramme des raccordements du guide d'utilisation de votre amplificateur/récepteur
  • Branchez les connecteurs ANALOG L et R aux connecteurs CD IN de votre amplificateur/récepteur.

1. CONNEXION DES SORTIES AUDIO ANALOGIQUES

  • Raccordez ce connecteur au connecteur DIGILINK du système amplificateur/récepteur Sherwood afin de pouvoir contrôler cet appareil à distance par le système DIGILINK II ou III. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'utilisation de l'amplificateur/récepteur Sherwood). ■Remarque :
  • L'opération DIGILINK peut ne pas fonctionner sur certains produits Sherwood.

2. CONNEXION DIGILINK

  • Raccordez ce connecteur au connecteur OPTICAL DIGITAL IN de votre amplificateur/récepteur pour bénéficier d'un son numérique. ■Remarque :
  • Il n'est pas recommandé d'enregistrer les signaux audio numériques avec une connexion audio numérique avec cet appareil et un enregistreur MD ou CD, etc. Lors d'enregistrement de sons lus sur cet appareil, utilisez les

3. CONNEXION DE SORTIE OPTIQUE NUMÉRIQUE

  • Branchez le cordon dans une prise secteur murale.

4. Cordon d'alimentation secteur

  • Ce connecteur peut être utilisé pour mettre à jour le logiciel d'exploitation, etc. ■Remarque :
  • La mise à jour nécessite des connaissances en programmation et c'est pour cette raison que nous recommandons qu'elle ne soit faite que par des installateurs qualifiés.
  • Certains câbles de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent pas être utilisés avec et appareil. Si un câble de fibre optique ne peut pas être connecté à votre équipement, consultez le revendeur le plus proche ou un centre de service. FRANÇAIS Amplificateur/récepteur Amplificateur/récepteur Sherwood Amplificateur/récepteur CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 5Panneau avant et télécommande

Commandes du panneau avant Télécommande

Appuyez sur cette touche pour lire les pistes/fichiers dans un ordre aléatoire.

14. TOUCHE REPEAT (1/F/ALL) (1/F/Tout)

Appuyez sur cette touche pour lire une piste/fichier, un dossier, ou toutes les pistes/fichiers de façon répétitive.

15. TOUCHE REPETER A↔B

Appuyez sur cette touche pour lire un passage précis de façon répétitive.

Appuyez sur cette touche pour programmer vos pistes/fichiers préférés ou pour revoir les pistes/fichiers programmés.

17. TOUCHE INTROSCAN

Appuyez sur cette touche pour lire les 10 premières secondes de chaque piste/fichier.

Appuyez sur cette touche pour afficher les différentes informations de temps d'un CD audio.

19. TOUCHE RETROECLAIRAGE

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la luminosité de l'écran fluorescent.

20. TOUCHE SELECTEUR CD/USB

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque ou la clé USB comme source de lecture.

21. TOUCHES NUMERIQUES (0 ~ 9)

Appuyez sur les touches correspondantes pour sélectionner une piste/fichier pour lecture ou programmation.

22. TOUCHES FOLDER (+/-)

Appuyez sur ces touches pour sélectionner le dossier souhaité.

23. CAPTEUR À DISTANCE

Ceci reçoit les signaux de la télécommande.

24. ECRAN FLUORESCENT

Pour plus de détails, reportez-vous à la page suivante.

Pour plus de détails, reportez-vous à la page suivante.

■SYSTEME DE TELECOMMANDE DIGILINK

Cet appareil peut être contrôlé à distance au moyen d'un amplificateur ou récepteur Sherwood DIGILINK III.

  • Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil compatible.
  • Pour écouter un CD via le système DIGILINK, établissez d'abord une connexion DIGILINK entre cet appareil et l'amplificateur ou le récepteur compatible Sherwood.

1. TOUCHE D'ALIMENTATION

Appuyez sur cette touche pour passer en mode veille. Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil.

2. Touche POWER ON/STANDBY (allumer/veille)

En mode veille, appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil et entrer en mode fonctionnement. Dans le mode fonctionnement, appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l'appareil et entrer dans le mode veille.

Pour charger un disque dans le tiroir à disque.

4. Touche OPEN/CLOSE ( ) (Ouvrir/Fermer)

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.

5. TOUCHES SELECTEUR DE DISQUE

Utilisez ces touches pour sélectionner le disque à lire.

Lorsque vous sélectionnez un disque avec cette touche, appuyez sur celle-ci d'abord puis entrez le numéro de disque (1 ~ 5) à l'aide des touches numériques dans les 2 secondes.

Pour charger ou décharger des disques, appuyez sur cette touche pour passer au disque suivant dans le sens horaire.

Un casque stéréo peut être connecté dans cette prise pour une écoute en privé.

9. TOUCHE PLAY/PAUSE ( )

ⓐAppuyez sur cette touche pour démarrer la lecture en mode stop ou pause. ⓑAppuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture.

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou effacer les pistes/fichiers programmés.

ⓒAppuyez sur cette touche pour relire à partir du début de la piste/fichier ou retourner à une piste/fichier précédent. ⓓMaintenez appuyée cette touche pour rechercher un passage spécifique en retour rapide.

ⓔAppuyez sur cette touche pour démarrer la lecture à partir du début de la piste/fichier suivant. ⓕMaintenez appuyée cette touche pour rechercher un passage précis en avance rapide. FRANÇAIS CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 78 ■ECRAN FLUORESCENT

  • Une clé USB peut être raccordée au connecteur USB pour écouter des fichiers MP3 ou WMA stockés sur la clé USB via cet appareil. ■ Remarque :
  • Après la lecture USB, retirez la clé USB dans le mode stop ou veille.

1. Indicateur PROGRAMME

2. Indicateur LECTURE ALEATOIRE

3. Affichage REPETITION

4. Affichage du numéro de tiroir à disque

  • 1~5 : Numéros des tiroirs à disque
  • : S'allume lorsque les disques sont chargés.
  • : S'allume pour afficher le disque en cours de lecture.

5. Indicateur de LECTURE

6. Indicateur de PAUSE

7. Numéro de Piste/fichier, temps de lecture,

informations d'utilisation, etc.

8. Indicateur INTROSCAN

1. Démontez le couvercle. 2. Insérez deux piles ("AAA", 2 x 1,5 V) en

respectant les polarités.

  • Vous pouvez utiliser la télécommande dans un rayon d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles jusqu'à 30 degrés tout en visant le capteur de la télécommande.
  • Retirez les piles quand vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
  • N'utilisez pas des piles rechargeables (type Ni-Cd). FRANÇAIS CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 9• Pour manipuler un disque, tenez-le soigneusement par les bords.
  • Ne collez pas de papier et n'inscrivez rien sur la surface imprimée.
  • Les traces de doigts et la poussière sur la surface enregistrée doivent être soigneusement essuyées avec un chiffon doux. Essuyez de l'intérieur vers l'extérieur du disque selon une ligne droite.
  • Gardez toujours les disques dans leurs pochettes après utilisation afin de les protéger de la poussière et des rayures.
  • N'utilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé. Ces disques se brisent facilement et peuvent provoquer des blessures graves ou endommager l'appareil. ■Remarque :
  • N'exposez pas les disques directement au soleil, l'humidité ou à une température élevée pendant une longue période.
  • Posez toujours les disques avec la face imprimée vers le haut lors du chargement du tiroir à disque. Connaissance préalable des disques et fichiers DISQUES COMPATIBLES Cet appareil supporte les disques suivants.
  • Cet appareil supporte les disques CD-R et CD-RW enregistrés au format CD audio (CD-DA) MP3 ou WMA.
  • Seuls les disques CD-R et CD-RW enregistré au format

SO9660 sont compatibles.

Cet appareil supporte les disques multisessions. Certains disques multisessions peuvent prendre un certain temps pour

tre chargés et certains ne peuvent pas être chargés du tout. ■ Disques non compatibles

  • Etant donné que cet appareil ne supporte pas les types de disques, formats et types de fichiers non listés ci-dessus, il convient de ne pas lire de tels disques/fichiers.
  • Certains disques CD-R et CD-RW ne sont pas compatibles car la finalisation des disques est incomplète, la qualité de l'enregistrement ou l'état physique du disque, les caractéristiques de l'appareil d'enregistrement ou du logiciel de gravure, etc. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre appareil d'enregistrement.
  • Certains CD audio utilisent des protections contre la copie qui n'est pas conforme à la norme CD officielle. Cet appareil ne peut pas les lire correctement car ils ne sont pas des disques standards.
  • Quand un CD audio est enregistré en DTS-ES ou Dolby Digital EX est lu, du bruit peut être entendu. Disc Logo Format or file type PCM Audio CD, MP3, WMA Audio CD, MP3, WMA ■WMA(Windows Media Audio)• Fréquence d'échantillonnage : 32, 44,1, 48 kHz Débit : 32 ~ 320 kbps Extension :.wma,.WMA• Les Tag WMA ne sont pas disponibles• Windows Media et le logo Windows sont des marques ommerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation ux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.■Remarque :• Les dossiers peuvent être jusqu'à dix niveaux d'imbrication. Pour certains fichiers, il est possible que certaines fonctions nesoient pas disponibles pendant la lecture.• Les fichiers protégés par DRM (Digital Rights Management) ne euvent pas être lus. Lorsque les données d'un fichier/dossier est plus grande que lacapacité de mémoire de l'appareil, certains fichiers, etc. peuvent nepas être reconnus et lus. CLE USB
  • Une clé USB peut être raccordée au connecteur USB du panneau avant pour lire les fichiers MP3 ou WMA stockés sur cette clé.
  • Seuls les clés USB conformes à la classe de stockage de masse et aux normes MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
  • Cet appareil supporte les systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32 pour les clés USB.
  • Fréquence d'échantillonnage : 32, 44,1, 48 kHz
  • Débit : 32 ~ 320 kbps
  • Extension :.mp3,.MP3
  • Il est recommandé d'utiliser un débit fixe. Des fichiers à débit variable (VBR) sont compatibles, mais le temps de lecture peut ne pas être affiché correctement.
  • Les Tag ID3 ne sont pas disponibles.
  • Le codage audio MPEG Layer-3 est une technologie sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Appuyez sur la touche POWER.• Cette touche reste appuyée, l'appareil passe en mode veille.• Appuyez de nouveau sur cette touche pour éteindre 'appareil.• Puis le courant est coupé. ■Mode veille

En mode veille, l'appareil n'est pas déconnecté del'alimentation secteur et une petite quantité de courant estconservée pour une remise en marche immédiatement. ■Économie d'énergie automatique

  • La fonction Économie d'énergie éteint automatiquementl'appareil pour le mettre en mode veille. la fonction économied'énergie automatique s'active, lorsque l'appareil reste enmode stop, pause, etc. pendant plus de 30 minutes.• Chaque fois que cette touche est appuyée, l'appareil estallumé pour entrer en mode fonctionnement ou en modeveille.• Lorsque le nombre de fichiers est supérieur à 99 (soit unnombre à trois chiffres), le troisième chiffre du nombre estaffiché dans l'Ordre de lecture.• L'indicateur " " s'allume dans l'Ordre de lecture lorsque lenombre de pistes est supérieur à 14.• Pour le chargement des disques dans les autres tiroirs,appuyez sur la touche DISC SKIP.• Les disques 8 cm (3 pouces) peuvent également être chargéssur le cercle intérieur du tiroir.• Cela peut prendre beaucoup de temps pour charger un disqueou une clé USB qui contient plusieurs fichiers et/ou dossiers, etc. ■ Remarque :• Ne forcez pas l'ouverture et la fermeture du tiroir à disque. Cela peut l'endommager.

1. En mode veille, allume l'appareil.

3. Selon la source de lecture sélectionnée, insérez

des disques ou connectez une clé USB.

  • Chaque fois que cette touche est appuyée, la source delecture change comme suit :“CD” ↔ “USB”■Remarque :• Selon la source de lecture sélectionnée, les touchesDISC SELECTOR ou FOLDER (+/-), etc. ne fonctionnent pas.

2. Sélectionne le disque ou la clé USB comme

Exemple : CD AudioNombre totalde pistesNombre total defichiers Temps totalde lecture Nombre totalde dossiersOrdre de lecture Exemple : Fichiers audio (923 fichiers et 15 dossiers)

FRANÇAIS CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 114 Sélection d'une piste/fichier en cours de lecture Sélection d'un disque Changement de disques pendant la lecture

4. Démarrer la lecture.

  • L'indicateur “ ” s'allume.
  • L'appareil lit la première piste/fichier, à partir du disque actuel à la dernière sur le 5ème disque.

5. Pour interrompre temporairement la lecture.

  • L'indicateur “ ” s'allume.
  • Pour reprendre le lecture, appuyez sur la touche LECTURE (“ ” ou “ ”).
  • Pendant la lecture, disque ①, ③ et ④ peuvent être changés.
  • Après avoir changé les disques, appuyez sur la touche (OUVRIR/FERMER ( )) pour fermer le tiroir à disque.
  • Lors du changement du disque ② ou ⑤, appuyez sur la touche DISC SKIP et fermez le tiroir à disque.
  • Appuyez sur la touche correspondante pour lancer la lecture du disque souhaité.
  • La première piste/fichier du disque sélectionné sera lu. Exemple : En sélectionnant le disque 4

6. Pour arrêter la lecture.

  • Chaque fois que la touche est appuyée, une piste/fichier est ignorée.
  • Lorsque la touche RETOUR RAPIDE ( ) est appuyée une fois à mi-chemin sur une piste/fichier, la lecture revient au début. Quand elle est à nouveau appuyée, une piste/fichier est ignorée.
  • Lorsque vous utilisez les touches numériques de la télécommande. Exemple : Pour “3” :

Pour “15” : 1 5 Pour “123” : 1 2 3

1. Ouvrez le tiroir à disque.

2. Placez les disques souhaités.

Pour revenir en arrière Pour avancer within 2 sec. within 2 sec. within 2 sec. Pour une lecture rapide vers l'avant ou l'arrière

  • Maintenez appuyée la touche jusqu'à ce que le passage désiré soit atteint. Pour un retour rapide Pour uneavancerapide FRANÇAIS Tiroir à disque dans les 2 sec.dans les 2 sec.dans les 2 sec. CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 12Sélection d'un dossier pendant la lecture
  • Chaque fois que la touche est appuyée, le dossier précédent ou suivant est sélectionné et le premier fichier dans ce dossier est automatiquement lu.
  • L'indicateur “ ” s'allume.
  • Chaque fois que la touche est appuyée, le mode aléatoire change comme suit :
  • 1 Disque → Tous les disques → Désactivé
  • Dans le cas de clé USB 1 Disque ↔ Désactivé
  • L'appareil sélectionne automatiquement et lit dans un ordre aléatoire.
  • Appuyez sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire. ■Remarque :
  • La lecture aléatoire saute la piste/dossier qui a 100 pistes/fichiers ou plus.
  • Lorsque les touches numériques sont appuyées pendant la lecture aléatoire ou la lecture d'un programme, la lecture aléatoire ou la lecture du programme est annulée. (Cependant, le contenu programmé n'est pas effacé. Pour rappeler le contenu programmé, appuyez sur la touche PROGRAM en mode stop.)

our sélectionner le précédent Pour sélectionner le

  • Chaque fois que cette touche est appuyée, le mode répétition change comme suit. ■Remarque :
  • Pendant la lecture aléatoire ou Introscan, vous ne pouvez sélectionner que le mode répétition toutes les pistes/fichiers.
  • Pendant la lecture d'un programme, le mode répétition de dossier ne peut pas être sélectionné.
  • UN ("REPETER 1") : Répétition de piste

Disque ("REPETER 1 DISQUE") : Répétition de Disque

TOUT ("REPETER TOUS LES DISQUES") : Répétition de tous les disques

Désactivé : Le mode Répétition est désactivé

  • Dans le cas de clé USB

Disque ("REPETER 1 DISQUE") : Répéter tous les fichiers

UN ("REPETER 1 ") : Répétition d'un fichier

DOSSIER ("REPETER") : Répétition de dossier

Désactivé : Le mode Répétition est désactivé

  • Dans le cas d'un CD contenant des fichiers

UN ("REPETER 1 ") : Répétition d'un fichier

DOSSIER ("REPETER") : Répétition de dossier

Disque ("REPETER 1 DISQUE") : Répétition de disque

TOUT ("REPETER TOUS LES DISQUES") : Répétition de tous les disques

Désactivé : Le mode Répétition est désactivé Répétition d'une piste/fichier, un dossier, toutes les pistes/fichiers

REPETITION DE LECTURE

  • Vous pouvez lire à plusieurs reprises une piste/fichier, un dossier, toutes les pistes/fichiers ou un passage précis.
  • Pendant la lecture d'une piste/fichier ou dossier,
  • Chaque fois que cette touche est appuyée, le mode intro change comme suit :
  • Dans le cas de clé USB 1 Disque ↔ Désactivé
  • L'appareil lit les 10 premières secondes de chaque piste/fichier.
  • Appuyez sur cette touche pour annuler la lecture Introscan. ■Remarque :
  • Pendant la lecture d'un programme, Introscan ne fonctionne pas.
  • Pendant la lecture de tous les disques Introscan, l'appareil ne lit que la première piste sur chaque disque pendant 10 secondes.
  • On peut programmer jusqu'à 32 pistes/fichiers pour lire dans n'importe quel ordre souhaité.
  • L'indicateur “ ” se met à clignoter. Exemple : Lors de la sélection et le stockage de la piste 4 d'un CD audio Piste n° Ordre programmé

LECTURE DES 10 PREMIERES

1. En mode stop, entrez dans le mode programme.

2. Sélectionnez la piste/fichier souhaité et

stockez-le dans la mémoire. PROG PROGRAM

  • L'indicateur “ ” s'allume également et le passage désiré est lu à plusieurs reprises.
  • Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la répétition A ↔ B. ■Remarque :
  • La répétition A ↔ B ne fonctionne qu'avec une piste/fichier.
  • Pendant la lecture aléatoire ou Introscan, la répétition A↔B ne fonctionne pas. Répétition d'un passage précis
  • Les indicateurs “ ” et “ ” s'allument.

1. Pendant la lecture au début du passage désiré,

appuyez sur la touche REPEAT A↔B.

2. A la fin du passage désiré, appuyez à nouveau

sur la touche REPEAT A↔B.

  • Vous pouvez sélectionner une piste/fichier en utilisant les touches numériques. Exemple : Pour “3” :

Pour “15” : 1 5 Pour “123” : 1 2 3

  • La piste/fichier sera sélectionné est stocké automatiquement sans appuyer sur la touche PROGRAMME. within 2 sec. within 2 sec. within 2 sec.

FRANÇAIS dans les 2 sec. dans les 2 sec. dans les 2 sec. CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 1415

3. Répétez l'étape 2 ci-dessus jusqu'à ce que toutes

les pistes/fichiers souhaités soient programmés.

  • La lecture démarre dans l'ordre programmé.

4. Démarrez la lecture d'un programme.

Vérification des pistes/fichiers programmés

  • Chaque fois que la touche PROGRAMME est appuyée en mode programme, les pistes/fichiers programmés sont affichés dans l'ordre programmé.

PROGRAM Effacer les pistes/fichiers programmés ■Pour effacer un par un

  • Chaque fois que la touche STOP ( ) est appuyée en mode programme, les pistes/fichiers programmés sont effacés un par un dans l'ordre inverse. ■Pour effacer toutes les pistes/fichiers programmés
  • Appuyez sur la touche STOP ( ) pendant plus de 4 secondes en mode programme.
  • L'ouverture du tiroir à disque ou la sélection d'une autre source de lecture, efface également toutes les pistes/fichiers programmés. ■Pour effacer une piste/fichier précis
  • Trouvez la piste/fichier et l'effacer en mode programme..

PROGRAM Remplacer toute piste/fichier programmé Exemple : Lorsque les pistes 5, 9 et 7 sont programmées et vous voulez remplacer la piste 9 avec la piste 10 sur un CD audio.

  • Puis la piste (/fichier) programmée est affichée pendant quelques secondes.

1. localisez la piste (/fichier) 9 en mode

2. Tout en affichant la piste (/fichier) à remplacer

par une nouvelle piste, sélectionnez la piste (/fichier) 10 et stockez-la en mémoire.

  • Vous pouvez sélectionner une piste (/fichier) à l'aide des touches numériques. Exemple : Pour "10" : 1 0
  • Lorsque vous sélectionnez une piste avec les touches numériques, la piste sélectionnée est stockée automatiquement sans la touche PROGRAM.
  • Lorsque la piste/fichier à remplacer disparaît, effectuez à nouveau l'étape 1 ci-dessus.
  • Chaque fois que cette touche est appuyée, l'affichage de temps change comme suit.
  • Pendant la lecture aléatoire, etc., l'affichage du temps peut être “

Temps écoulé de la piste actuelle Temps restant de la piste actuelle Temps restant du disque

  • Pour une écoute privée, insérez la prise casque dans le connecteur PHONES. ■Remarque :
  • Veillez à ce que le volume ne soit pas trop fort lorsque vous utilisez un casque.
  • Chaque fois que cette touche est appuyée, la luminosité de l'écran fluorescent change comme suit.
  • Activé → Rétroéclairage → Désactivé
  • En mode affichage Désactivé, appuyez sur une touche quelconque pour annuler l'affichage Désactivé et afficher l'état de fonctionnement.

HONES FRANÇAIS dans les 2 sec. CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 1617 Guide de dépannage Si une panne se produit, consultez le tableau ci-dessous avant d'emmener votre appareil pour réparation. Si la panne persiste, essayez de le résoudre en éteignant l'appareil et l'allumant de nouveau. Si la panne persiste encore, consultez votre revendeur. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil vous-même. Cela pourrait annuler la garantie.

PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE

Ne s'allume pas Lecture impossible Pas de son Son de mauvaise qualité ou déformé Saut en cours de lecture Programmation impossible Ça prend beaucoup de temps à lire un disque ou une clé USB.

  • Le cordon d'entrée secteur est débranché.
  • Mauvais branchement de prise murale ou celle- ci est hors tension.
  • Le disque est chargé à l'envers.
  • Disque défectueux ou rayé profondément.
  • Le CD-R/CD-RW n'est pas standard.
  • Des fichiers audio sont enregistrés dans des formats non compatibles.
  • Connexions incorrectes.
  • Utilisation incorrecte de l'amplificateur/récepteur.
  • L'indicateur " "s'allume.
  • L'appareil est connecté aux connecteurs d'entrée PHONO de l'amplificateur/récepteur.
  • Mauvaises connexions.
  • Disque défectueux ou rayé profondément.
  • L'appareil est placé sur une surface qui est soumise à des vibrations ou des chocs.
  • Le disque est sale ou rayé.
  • La procédure de programmation n'est pas correcte.
  • Le nombre de pistes/fichiers programmés est
  • La lecture d'un disque ou une clé USB contenant plusieurs fichiers et dossiers, peut prendre beaucoup de temps.
  • Bien brancher le cordon secteur.
  • Vérifiez la prise en utilisant une lampe ou un autre appareil.
  • Rechargez le disque avec la face imprimée vers le haut.
  • Chargez un autre disque.
  • Voir "Disques non compatibles" à la page 10.
  • Seuls les fichiers audio aux formats MP3 et WMA sont compatibles.
  • Faites les connexions correctement.
  • Utilisez l'amplificateur/récepteur correctement.
  • Appuyez sur la touche " " pour annuler le mode pause.
  • Faites les connexions correctement.
  • Vérifiez les connexions et bien raccordez tous les câbles.
  • Essayez de lire un autre disque.
  • Placez l'appareil sur une surface stable.
  • Réessayez avec un disque sans rayures.
  • Vérifiez le nombre de pistes/fichiers programmés.
  • Ceci n'est pas un dysfonctionnement. FRANÇAIS CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 1718
  • Réponse en fréquence, 20~20,000 Hz I ±0,8 dB
  • Rapport signal sur bruit, pondéré A I 94 dB
  • Gamme dynamique I 86 dB
  • Distorsion Harmonique totale, 1 kHz I 0,009 %
  • Pleurage et scintillement I Précision de cristal de quartz
  • Niveau de sortie audio I 2 V RMS
  • Sortie numérique, optique, longueur d'onde 660 nm I -20 ~ -15 dBm

■ SYSTEME DE LECTURE OPTIQUE

  • Laser I Laser semi-conducteur
  • Longueur d'onde I 760~800 nm
  • Ouverture numérique I 0,45
  • Fréquence d'échantillonnage I 44,1 kHz
  • Conversion Numérique/Analogique I Multibit (Sigma-delta conversion)
  • Suréchantillonnage I 8 fois ■ GENERAL
  • Alimentation I 230 V ~ 50 Hz
  • Consommation d'énergie I 23 W
  • Dimensions (L×H×P, parties saillantes incluses) I 440x112x397 mm (17-5/16x4-7/16x15-4/6 pouces)
  • Poids net : I 5,6 kg (12.4 lbs) Remarque : À cause des améliorations continues, la conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Spécifications FRANÇAIS CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 1819 MEMO CDC-5506 (G)_French:CDC-5506(E)_ENG 9/9/2011 7:04 PM Page 192