My Milky 423008 - Mousseur à lait Martello - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil My Milky 423008 Martello au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Martello My Milky 423008 - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Martello

Modèle : My Milky 423008

Catégorie : Mousseur à lait

Caractéristiques techniques Mousseur à lait électrique, capacité de 300 ml, puissance de 500 W, matériau en acier inoxydable.
Modes d'utilisation Mousse chaude, mousse froide, chauffage du lait.
Facilité de nettoyage Pièces amovibles, compatible avec le lave-vaisselle.
Consommation énergétique Classe énergétique non spécifiée, consommation de 500 W.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Accessoires inclus Spatule, manuel d'utilisation.
Garantie Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - My Milky 423008 Martello

Comment nettoyer le mousseur à lait Martello My Milky 423008 ?
Pour nettoyer le mousseur, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez le récipient et le fouet avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi le mousseur à lait ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé avant de tenter de l'allumer.
Le mousseur à lait produit une mousse insuffisante, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. Le lait entier ou le lait à haute teneur en matière grasse donne généralement une meilleure mousse. Évitez de surcharger le récipient au-delà de la capacité recommandée.
Comment utiliser le mousseur à lait Martello My Milky 423008 ?
Versez le lait dans le récipient jusqu'à la ligne de remplissage, fermez le couvercle et sélectionnez la fonction désirée pour la mousse. Appuyez sur le bouton pour démarrer le mousseur.
Le mousseur à lait fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit semble excessif ou s'accompagne de vibrations, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est bien posé sur une surface plane.
Puis-je utiliser des laits non laitiers avec le mousseur à lait ?
Oui, vous pouvez utiliser des laits non laitiers comme le lait d'amande, de soja ou d'avoine. Cependant, la qualité de la mousse peut varier en fonction du type de lait utilisé.
Que faire si le mousseur à lait a une odeur étrange ?
Si vous remarquez une odeur étrange, il est recommandé de nettoyer l'appareil. Vérifiez également que le lait utilisé n'était pas périmé. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Le mousseur à lait peut-il être utilisé pour chauffer d'autres liquides ?
Le mousseur à lait est conçu principalement pour le lait. Évitez d'utiliser des liquides autres que le lait, car cela pourrait endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice My Milky 423008 - Martello et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil My Milky 423008 de la marque Martello.

MODE D'EMPLOI My Milky 423008 Martello

g DEUTSCH Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_DE_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:49 Seite 1617 DEUTSCH g Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_DE_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:49 Seite 17Jetzt erhältlich in allen HOFER und ALDI SUISSE Filialen. www.hofer.at www.aldi-suisse.ch Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_DE_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:49 Seite 18Notice d'utilisation carte de garantie Désormais disponible sur www.aldi-suisse.ch MOUSSEUR CH Mode d’emploi et consignes de sécurité: avant la première utilisation, veuillez lire ce manuel avec attention. Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 1SOMMAIRE g FRANÇAIS Sommaire................................................................ Page 20 Normes des sécurité ........................................... Page 21-22 Description de l'appareil .................................... Page 23 Première utilisation.............................................. Page 24 Faire mousser du lait chaud .............................. Page 25 Chauffer/Mélanger du lait ................................ Page 26 Faire mousser du lait froid ................................ Page 27 Changer d’embout .............................................. Page 28 Nettoyage .............................................................. Page 29 Bon de garantie .................................................... Page 30-31 Élimination ............................................................ Page 32 Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 2FRANÇAIS g Ce manuel doit être lu avec attention, car il contient des indications importantes relatives à la sécurité, à l'utilisation et à la maintenance de votre machine. Conservez-le avec soin! En cas de non respect des instructions de sécurité, MARTELLO décline toute responsabilité.

  • Après avoir déballé la machine, assurez-vous qu'elle soit intacte. En cas de doute, ne pas l'utiliser. Veuillez contacter le revendeur MARTELLO.
  • Conservez les éléments de l'emballage (sachets plastique etc.) hors de portée des enfants ou de personnes non autorisées, ces derniers constituant une source de danger.
  • La sécurité électrique de cette machine n'est garantie que si elle dispose d'une mise à la terre efficace conformément aux prescriptions de sécurité électrique en vigueur. MARTELLO ne saurait être tenu responsable de détériorations causées par un raccordement électrique non conforme.
  • Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que la tension de service de la machine corresponde à votre tension domestique. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel.
  • Il est fortement déconseillé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges. Si nécessaire, utilisez exclusivement des dispositifs agréés, qui correspondent aux prescriptions de sécurité en vigueur, et assurez-vous qu'ils soient compatibles avec la puissance de la machine.
  • Toutes les installations qui ne sont pas conformes à ces spécifications, peuvent mettre votre sécurité en danger et entraîner la déchéance de la garantie.
  • L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique pour la préparation de mousse de lait ou boissons au lait chaud
  • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
  • Pour des raisons de sécurité, les indications suivantes doivent être tout particulièrement respectées : - Ne jamais utiliser la machine en dehors de l'environnement domestique. - Ne jamais exposer la machine aux conditions atmosphériques (soleil, pluie,...). - Ne pas autoriser que la machine soit utilisée par des enfants ou des personnes non autorisées. - Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou sur la machine pour retirer la fiche de la prise de courant. - Ne jamais laisser la machine sans surveillance raccordée au réseau électrique. - Ne jamais plonger la machine dans de l'eau ou dans d'autres liquides. - La surface du mousseur à lait devient brûlante durant le réchauffement, évitez de ce fait de la toucher. - Le mousseur à lait ne doit être utilisé qu'avec le socle livré.
  • Cette machine ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes non autorisées.
  • Cette machine n'est pas un jouet. Les enfants ne peuvent de ce fait utiliser la machine que sous surveillance.
  • Lorsque la conduite de raccord de la machine est endommagée, elle ne doit alors pas être remplacée par l'utilisateur, ceci représentant une source de danger potentielle. Dans de tels cas, adressez-vous à votre revendeur MARTELLO, ou à un professionnel.
  • L'appareil doit être uniquement utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ou par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes qui ne disposent ni de l'expérience ni des connaissances nécessaires, qu'à la condition qu'une surveillance adéquate soit assurée, ou que ces personnes aient été instruites de l'utilisation sûre de l'appareil et exercent leur activité dans des conditions sûres, tout en présentant une compréhension certaine des dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser d'opération de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'adultes.
  • En cas de détériorations et / ou de dysfonctionnements, éteindre la machine et ne pas l'ouvrir. Adressez-vous à votre revendeur MARTELLO pour une éventuelle réparation.
  • Une fois la durée de vie de la machine écoulée, assurez-vous qu'elle soit mise aux rebuts conformément aux dispositions en vigueur. En cas d'élimination sur votre lieu de domicile, respectez les dispositions en vigueur. Ne pas jeter avec les ordures ménagères ! IMPORTANT
  • Ne déplacez pas le mousseur à lait lorsqu'il est en cours d'utilisation. Laissez suffisamment refroidir la machine avant de la déplacer à un autre endroit ou de la nettoyer.
  • Ne plongez jamais le mousseur à lait, le socle ou la fiche dans l'eau, il y a un alors un risque de choc électrique.
  • Ne nettoyez pas la machine sous l'eau courante et ne la mettez pas dans le lave-vaisselle.
  • Ne jamais poser le mousseur à lait à côté de l'évier ou sur des surfaces brûlantes ! Si la machine tombe dans l'eau, débrancher immédiatement la fiche de secteur. Ne pas toucher une machine qui se trouve dans de l'eau!
  • Ne pas coincer le câble réseau dans des portes d'armoires, ou le tirer au-dessus de surfaces brûlantes; le câble ne doit pas entrer en contact avec des éléments brûlants. Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée avec une minuterie extérieure ni avec un système de commande à distance séparé (par ex. branché à une prise radio).
  • Ne recouvrez pas la machine lorsqu'elle est allumée.
  • Avant la première utilisation, et après chaque utilisation, nettoyer entièrement la machine. Toujours éteindre la machine après l'avoir utilisée.
  • Placez la machine sur une surface stable, plane, sèche et résistant à la chaleur. Veillez à ce que la machine ne bascule pas par mégarde, laissant s'écouler le lait.
  • Afin d'éviter des dommages irtréparables, ne JAMAIS conserver la machine à des endroits dont la température est inférieure à 0° C.
  • Ne JAMAIS mettre le mousseur à lait dans le lave-vaisselle.

H) Couvercle transparent L) Pieds en silicone antidérapant E) Quirl pour la mousse K) Socle avec un élément à contact électrique, câble réseau et fiche D) Touche MARCHE/ARRÊT avec voyant de contrôle DEL bleu (froid) rouge (chaud) B) Revêtement antiadhésif spécial en polyflon A) Poignée avec une partie en caoutchouc Soft-Touch G) Tige de commande avec mécanisme d'entraînement C) Boîtier Cool-Touch F) Fermeture à vis

J) Embout mélangeur (photo symbolique)

Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 5Déballez l’appareil et contrôlez si vous avez bien toutes les pièces et si elles sont en bon état.

IMPORTANT: Ne jamais plonger le boîtier (C) et le socle (K) dans de l'eau ou les rincer sous l'eau courante!

Les instructions données sur cette page valent exclusivement pour la première mise en service de la machine et doivent être lues avec attention. Nettoyez l'intérieur du récipient à lait avec un produit de nettoyage doux et séchez le ensuite bien. Couvercle (H), quirl (E) et embout mélangeur (J) peuvent être nettoyés sous l'eau courante, avec un produit de nettoyage doux. Essuyez avec précau- tion l'extérieur de la machine avec un chiffon humide, pour éliminer les résidus de production.

Placez le Quirl (E) sur la tige de commande (G), comme décrit en point «Changer d'embout». Attention: En cas de surremplissa- ge, risque de pro- jections de lait. FRANÇAIS g

FAIRE MOUSSER DU LAIT CHAUD

Placez le mousseur à lait (C) sur le socle (K), et branchez maintenant la fiche de réseau.

Au bout de 2-3 minutes, le mousseur à lait s'éteint automa- tiquement. Le voyant DEL s'éteint. Le voyant DEL rouge s'allume. Le lait est réchauffé et mousse. Appuyez 1 x sur la touche MARCHE/ARRÊT (D). ATTENTION: Débranchez maintenant la fiche de secteur.

Verser la mousse de lait dans la tasse. Si néces- saire, la mousse peut également être pré- levée à la cuillère. Enlever avec précaution le couvercle (H) du récipient à lait (C). Retirer le mousseur à lait (C) du socle (K).

Enfoncez bien le couver- cle (H) sur le récipient à lait. Le joint caoutchouc (I) doit se trouver entiè- rement à l'intérieur du récipient à lait.

Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 7Remplissez le lait ou le cacao au maximum jusqu'à la marque MAX (300 ml).

Placez le mélangeur (E) sur la tige de commande (G), comme décrit en point «Changer d'embout». Attention: En cas de surremplissage, risque de projec- tions de lait. Placez le mousseur à lait (C) sur le socle (K), et branchez maintenant la fiche de secteur.

Au bout de 2-3 minutes, le mousseur à lait s'éteint automatiquement. Le voyant DEL rouge se met à clignoter. Le lait est réchauffé. Appuyez 2 x sur la touche MARCHE/ARRÊT (D). ATTENTION: Débranchez maintenant la fiche de secteur.

Verser le lait chaud dans la tasse. Enlever avec précau- tion le couvercle (H) du récipient à lait (C). Retirer le mousseur à lait (C) du socle (K). g FRANÇAIS

Enfoncez bien le couver- cle (H) sur le récipient à lait. Le joint caoutchouc (I) doit se trouver entiè- rement à l'intérieur du récipient à lait. Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 8FRANÇAIS g

Remplissez le lait au maximum jusqu'à la marque MAX (150 ml).

Placez le Quirl (E) sur la tige de commande (G), comme décrit en point «Changer d'embout». Attention: En cas de surremplissage, risque de projections de lait.

FAIRE MOUSSER DU LAIT FROID

Placez le mousseur à lait (C) sur le socle (K), et branchez maintenant la fiche de secteur.

Au bout de 2-3 minutes, le mousseur à lait s'éteint automatiquement. Le voyant DEL s'éteint. Le voyant DEL bleu s' allume. Le lait mousse sans être chauffé. Appuyez 3 x sur la touche MARCHE/ARRÊT (D). ATTENTION: Débrancher la fiche de secteur.

Verser la mousse de lait dans la tasse. Si nécessaire, la mousse peut également être prélevée à la cuillè- re. Enlever avec précaution le couvercle (H) du récipient à lait (C). Retirer le mousseur à lait (C) du socle (K).

Enfoncez bien le couver- cle (H) sur le récipient à lait. Le joint caoutchouc (I) doit se trouver entiè- rement à l'intérieur du récipient à lait. er- t à

Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 9Tournez la fermeture à vis (F) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Et tournez la fermeture à vis blanche (F) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez maintenant le quirl (E) ou l'embout mélangeur (J) sur la tige de commande (G). Tirez le quirl (E) ou l'embout mélangeur (J) simplement vers le haut. g FRANÇAIS

Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 10IMPORTANT: la machine doit, pour des raisons d'hygiène, être entièrement nettoyée après chaque utilisation, sans quoi des germes risqueraient de se développer. Ne jamais plonger la machine (C) et le socle (J) dans de l'eau ou dans d'autres liquides, ou les laver sous l'eau courante. Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit chimique agressif, ni de produit de nettoyage à récurer. FRANÇAIS g NETTOYAGE

Retirez le Quirl (E) ou l'embout mélangeur (J) simplement de la tige de commande (G). Tournez la fermeture à vis blanche (F) dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez le mousseur à lait (C) du socle (K) et laissez le suffisamment refroidir. Le couvercle (H), le Quirl et l'embout mélangeur (J) peuvent être rincés sous l'eau. ATTENTION : ne pas mettre au lave vaisselle.

Ne jamais plonger la machine (C) et le socle (J) dans de l'eau ou dans d'autres liquides, ou les laver sous l'eau courante. Essuyer avec précaution l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. ATTENTION : l'eau ne doit pas pénétrer en dessous du récipient (C) jusqu'aux contacts électriques. Nettoyer entièrement l'intérieur du récipient (C) avec un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. Ensuite, essuyer et sécher. ATTENTION: Débranchez toujours la fiche de la machine de la prise de courant avant de débuter le nettoyage.

g FRANÇAIS Adresses des points de SAV: Mascot Service & Partner GmbH Vogelsangstrasse 11 8307 Effretikon Hotline: Tél. 0848 00 04 04 (FR 0,08/ min. À partir d'un poste fixe, réseau mobile le cas échéant, tarif différent) Désignation du fabricant Superespresso AG, Kreuzbühel 15 /de l’importateur: 9493 Mauren, Liechtenstein Courriel: service.ch@martello-cafe.com Désignation du produit: Martello Mousseur à lait N° d’identification du fabricant /du produit: Type 423008 N° d’article: 35377 Période de promotion: 11/2013 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG Explication de la défaillance consta-tée: Nom de l’acheteur: Code postal/Ville: Rue: Tél.: Courriel: Date: Signature:

Hofer_IM_Milchschäumer_schwarz_FR_2013-09-25_Layout 1 27.09.13 12:50 Seite 12Retour Vous avez la possibilité de retourner cet article dans les 2 mois suivant la date d'achat. Veuillez noter que nous ne pouvons reprendre que les appareils retournés dans leur emballage d'origine, accompagné du formulaire de réclamation portant notamment mention des raisons du retour. Garantie Une fois les 2 mois suivant la date d'achat écoulés, vous pouvez retourner à vos frais votre appareil défectueux au service après-vente du fabricant indiqué ci-après : Hotline: 0848 00 04 04 Veuillez retourner l'article accompagné de l'original de la facture et du bon de garantie. Le centre de service après-vente réparera gratuitement l'article sous 15 jours ouvrés maximim sui- vant la date de réception. Celui-ci vous sera renvoyé directement avec l'original de la facture et le bon de garantie. Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un rembourse- ment en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un acci- dent, d’un événement imprévu (foudre, inondati- on, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et con- sommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et con-forme. Les traces d’usures cau- sées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des pro- blèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être pro- longée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les tex- tes en vigueur prévoient une garantie (obligatoi- re) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, ce sont les obligations mini- mum prévues par la loi qui seront prises en con- sidération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectu- és par le dépo-sant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les ap-pareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparati- ons seraient payantes, vous serez avertis aupara- vant. FRANÇAIS g

Conformément aux directives européennes 2002/95/EG, 2002/96/EG relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que de la mise aux rebuts. L'icône de la poubelle barrée placée sur la machine signifie qu'une fois sa durée d'utilisation terminée, la machine doit être éliminée séparément des autres déchets. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères non triées, utilisez pour cela les centres de collecte. L'utilisateur doit de ce fait apporter la machine, une fois sa durée d'utilisation écoulée, aux points de collecte adaptés à l'élimination séparée des appareils électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil similaire. Le tri des déchets et l'alimentation de la machine dans le circuit de recyclage pour un recyclage respectueux de l'environnement contribuent à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé, et favorisent le recyclage de matériaux, dont votre machine est composée. Lorsque des appareils électriques sont jetés de manière abusive dans l'environnement, des substances dangereuses risquent de s'écouler dans la nappe phréatique et de parvenir dans la chaîne alimentaire, ce qui met en danger la santé. L'élimination illégale du produit est réprimandée par la loi. Martello est une marque déposée de Superespresso AG.