Aurora Nuovo 41072X - Machine à café Martello - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aurora Nuovo 41072X Martello au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Système de chauffage | Thermoblock |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de l'intensité du café |
| Dimensions (L x P x H) | 24 x 32 x 40 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Accessoires inclus | Cuillère à café, filtre à eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aurora Nuovo 41072X Martello
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aurora Nuovo 41072X - Martello et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aurora Nuovo 41072X de la marque Martello.
MODE D'EMPLOI Aurora Nuovo 41072X Martello
„AURORA NUOVO” FR Mode d’emploi et règles de sécurité. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement le manuel de votre machine à expresso. Notice d'utilisation Bon de garantie Désormais disponible sur www.aldi-suisse.ch MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:45 Seite 23MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:45 Seite 24Lire ce manuel car il fournit des indications et des conseils importants sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre machine. Le conserver avec soin pour toute consultation ultérieure. Une utilisation non- conforme libérera MARTELLO de toute responsabilité.
- Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est intact. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à votre agent MARTELLO ESPRESSO SYSTEM.
- Ne pas laisser un quelconque élément de l’emballage (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc…) à la portée des enfants parce que sources potentielles de danger.
- La sécurité de cet appareil n’est garantie que si ce dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre efficace ainsi qu’il est prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur. MARTELLO ESPRESSO SYSTEM ne pourra pas être ténus pour responsable des éventuels dommages provoqués par l’absence de mise à la terre de l’installation électrique.
- Avant de brancher l’appareil à la prise de courant, vérifier que la tension de fonctionnement de l’appareil corresponde à celle de l’habitation où il sera utilisé. En cas de doute, s’adresser à un personnel qualifié.
- L’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est en général fortement déconseillée. En cas de nécessité absolue, utiliser exclusivement des dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur et en s’assurant qu’ils sont compatibles d’une part avec l’installation électrique du lieu où ils doivent être utilisés et d’autre part avec les caractéristiques techniques de l’appareil.
- Toute installation non conforme peut compromettre la sécurité de l’utilisateur et annuler la garantie. FRANÇAIS g
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:45 Seite 25• L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique pour la préparation de café espresso avec les capsules MARTELLO SYSTEM.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique
- Pour des motifs de sécurité. faire attention à: - ne pas utiliser l’appareil pieds nus ni avec les mains ou les pieds mouillés - ne pas utiliser l’appareil en dehors du milieu domestique - ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc...) - ne pas laisser les enfants et les sujets inadaptés utiliser l’appareil - ne pas laisser l’appareil branché au réseau d’alimentation électrique sans surveillance - ne jamais tremper l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
- L'appareil doit être uniquement utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ou par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes qui ne disposent ni de l'expérience ni des connaissances nécessaires, qu'à la condition qu'une surveillance adéquate soit assurée, ou que ces personnes aient été instruites de l'utilisation sûre de l'appareil et exercent leur activité dans des conditions sûres, tout en présentant une compréhension certaine des dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser d'opération de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'adultes.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. g FRANÇAIS
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:45 Seite 26Martello se réserve le droit d’apporter toutes les modifications esthétiques et/ou techniques qu’elle jugera né saires pour améliorer ses produits et ce, sans avis préalable. Martello est une marque de Superespresso AG. Copyright © 2007. Tous droits réservés.
- Le cordon électrique d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser à votre agent MARTELLO ESPRESSO SYSTEM ou à des personnes professionnellement qualifiées.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne plus y toucher. Pour une éventuelle réparation, s’adresser à votre agent MARTELLO ESPRESSO SYSTEM.
- Dans le cas où l’appareil ne devrait plus être utilisé, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation après avoir débranché l’appareil. Pour son élimination, s’en tenir aux normes en vigueur dans le lieu d’utilisation de l’appareil. IMPORTANT
- Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau froide et propre. Ne jamais remplir le réservoir avec de l’eau minérale, du lait ou d’autres liquides
- Au moment de la première utilisation, actionner toutes les fonctions de la machine en n’utilisant que de l’eau afin d’éliminer tous les résidus de fabrication éventuels pouvant se trouver encore dans les parties internes du réservoir
- Eteindre toujours la machine après utilisation
- Ne pas garder la machine à des températures inférieure à 0°C pour éviter tous dommages irréparables.
- NE PAS placer le bac capsule vide dans le lave- vaisselle que les produits d'entretien pourraient endommager. FRANÇAIS g
Levier d’ouverture et de fermeture du portillon
Distributeur de café
Bac de récolte des gouttes G) Égouttoir rabat-table pour petites et grandes tasses H) Grille de support de la tasse Cappuccino
Réservoir amovible, 0,8 l A) Touche café Témoin lumineux VERT
Panier de récolte des capsules Contient 15 capsules MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:45 Seite 28 Model „AURORA NUOVO“, Type 41072X, 220-240 V ~ 50/60 Hz - 870 - 1040 W, Made in China.FRANÇAIS g ACCESSOIRES 2 capsules vert vides, nécessaires pour la première mise en service et pour les lavages successifs. Une brossette pour nettoyer le conteneur de capsule (D) et la buse (E). Dans la boîte de votre machine, vous trouverez (selon les modèles, ces objets peuvent se trouver dans la réserve de capsules ou dans la réserve d'eau): Notice d'utilisation Bon de garantie Notice d'utilisation pour profiter pleinement de votre machine à café MARTELLO.
Mode d’emploi et règles de sécurité. Veuillez lire attentivement ce moded’empoi avant de mettre en service votre machine ácafé espresso.Désormais disponible sur www.aldi-suisse.ch MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:45 Seite 291
g FRANÇAIS Remplir le réservoir (J) à moitié. Ouvrir le portillon (D) en poussant le levier (C) vers le haut. Introduire la capsule vert fournie dans le logement. Refermer le portillon (D). Pousser le levier (C) vers le bas après avoir vérifié si le portillon (D) est fermé. Die Anweisungen auf dieser Seite gelten ausschließlich für die erste Inbetriebnahme des Gerätes. Placer un récipient. Brancher l’appareil. Appuyez sur la touche MARCHE /ARRÊT (B) et attendez que le témoin de contrôle vert de la touche Café (A) s'allume. Appuyez sur la touche Café (A). Attendez que l'eau sorte de la buse de distribution (E) puis répétez l'opération jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Récupérer la capsule vert, à conserver pour les lavages successifs.
La machine est maintenantprogrammée pour la quantité de café désirée.Pour servir d'autres cafés,exercez alors 1 x pressioncourte sur la touche Café (A).Pour déprogrammer la quantité de café, répétez l'opération précédente. La quantité de café peut varier légèrement selon la variété de café utilisée ou en cas de modification de la dureté de l'eau. Dans ce cas, nous vous prions de bien vouloir régler à nouveau le programme individuel. Le réglage de base de la machine à café est programmé sur 40 secondes pour la touche Café (A). Pour réinitialiser la machine à café à ses réglages d'origines, il faut commencer par l'éteindre. Appuyez alors sur la touche Café (A) et maintenez-la appuyée. Appuyez en plus sur la touche MARCHE / ARRÊT (B) jusqu'à ce que la touche Café (A) clignote 3x rapidement.Votre machine à café est maintenant revenue aux réglages d'origine.Appuyez sur la touche Café (A) jusqu'à ce que le témoin de contrôle vert clignote (env. 5 secondes) et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que la quantité decafé souhaitée soit atteinte.
Placez la tasse souhaitée sousle distributeur de café (E). Programme: Avant de commencer la programmation: Allumer la machine (B) - Placer une capsule de café - Refermer la trappe - Placer une tasse sous le distributeur de café - attendre jusqu'à ce que la touche Café (A) reste allumée en permanence en vert. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:46 Seite 31Appuyez sur la touche Café (A). La distribution est interrompue automatiquement selon la programmation. ATTENTION: il n'est pas recommandé d´utiliser la machine lorsque le réservoir d'eau est vide! Appuyer sur la touche (B) d’allumage pendant un seconde. Le témoin rouge s’éclaire.
Remplir le réservoir d’eau (J) potable. Brancher l’appareil. Patientez jusqu'à ce que le témoin de contrôle vert de la touche Café (A) s'allume. Ouvrir le portillon (D) et introduire une capsule de café. Fermez la trappe (D). Lorsque le témoin de contrôle vert de la touche Café (A) clignote, la trappe n'est alors pas fermée correctement. Placez la tasse souhaitée sous le distributeur de café (E). Après avoir fait un café sortez toujours la capsule. L’expulsion se produit auto- matiquement en ouvrant le portillon. Vider et rincer régulièrement le panier (F) et le bac (I).
La machine a besoin de quelques minutes avant d’atteindre la température optimale. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:46 Seite 32FRANÇAIS g L'arrêt automatique vous permet d'économiser de l'électricité et prolonge la durée de vie de votre machine à café. La machine à café est dotée d'un arrêt automatique qui fait en sorte que l'appareil s'éteint 9 MINUTES après la dernière distribution de café. La machine est allumée et un ou plusieurs cafés sont préparés. Elle s'éteint 9 MINUTES après la dernière distribution de café. Si vous souhaitez éteindre immédiatement la machine à café, appuyez alors sur la touche MARCHE/ARRÊT (K) pendant au moins 5 SECONDES.
Une fois le café préparé, la machine à café continue à garder de l'eau chaude pour vous. La machine à café consomme pour cela de l'énergie. Si vous n'avez pas besoin de café pendant un certain temps, veuillez éteindre la machine à café. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:47 Seite 33g FRANÇAIS Grâce à l’égouttoir rabattable (G), vous pouvez aussi placer de grandes tasses sans problème ÉGOUTTOIR RABATTABLE 8,4 cm 11,3 cm MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:47 Seite 341 32 4
FRANÇAIS g DÉTARTRAGE Enlevez le réservoir d'eau (J) amovible de la machine à café et rincez-le. Remplissez le réservoir d'eau (J) avec 0,5 litres d'eau tiède (50-60°C) et remettez le dans la machine à café. Placez 2 pastilles détartrantes dans le réser- voir d'eau (J) et attendez jusqu'à ce qu'elles soient dissoutes. Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT (B). Patientez jusqu'à ce que le témoin de contrôle vert de la touche Café (A) s'allume. Ouvrez le couvercle (D) et insérez la capsule verte fournie lors de la livraison. Assurez-vous de bien fermer le couvercle (D). Posez un récipient sous la buse de distribution (E). Appuyez sur la touche (A) et laissez couler env. 0,4 l. Éteignez la machine en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT (B). Après avoir laissé agir 20 minutes- remettez la machine à café en marche et laissez s'écouler le reste de la solution de détartrage. Retirez le réservoir (J) et rincez-le soigneusement. ATTENTION: Les dépôts de calcaire (naturellement présents dans l’eau) peuvent nuire sérieusement au bon fonctionnement de la machine. MARTELLO conseille un détartrage à intervalles réguliers, au moins 1 fois par mois. IMPORTANT: Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dépannage sous garantie des machines à café Espresso qui ne fonctionnent pas ou mal par manque de détartrage. Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements figurant sur l’emballage du détartrant. N’utilisez jamais de vinaigre.N’interrompez pas la procédure de détartrage tant qu’elle n’est pas achevée. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:47 Seite 35Émachinepleine60
g FRANÇAIS Remplissez le réservoir(J) avec de l'eau fraîche.Remettez le réservoir d'eau (J)dans la machine à café et rin-cez soigneusement en laissantl'eau fraîche s'écouler (aumoins 1 réservoir d'eau entier). DÉTARTRAGE Enlevez la capsule vide verteaprès le rinçage. MARTELLO „Calc-Clean“ - Pastilles nettoyante Utilisées à intervalles réguliers (1 fois par mois),les pastilles détartrantes MARTELLO „Calc-Clean"agissent efficacement et préservent votremachine à café. MARTELLO "Calc-Clean" de estsans phosphate et ne contient aucun remplaçantde phosphate. Irritant pour les yeux, les voiesrespiratoires et la peau. Peut entraî-ner une sensibilisation par contact avec lapeau. Conserver hors de la portée des enfants.Éviter le contact avec la peau et les yeux. En casde contact avec les yeux, laver immédiatementet abondamment avec de l'eau et consulter unspécialiste.Après contact avec la peau, se laverimmédiatement et abondamment avec eau. Encas d'ingestion consulter immédiatement unmédecin et lui montrer l'emballage ou l'éti-quette. MARTELLO „Café-Clean“ - Pastilles nettoyante Utilisées à intervalles réguliers, les pastilles détar-trantes MARTELLO "Supra Café-Clean" agissent effi-cacement et préservent votre machine à café.MARTELLO "Supra Café-Clean" est sans phosphateet ne contient aucun remplaçant dephosphateIrritant pour les yeux.Conserver hors de la portée des enfants. Éviter le contactavec les yeux. En cas de contactavec les yeux, laver immédiate-ment puis consulter un ophtalmo-logiste. En cas d'ingestion consulterimmédiatement un médecin et luimontrer l'emballage ou l'étiquette. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:47 Seite 36Fermez le couvercle, placez une grande tasse en-dessous du bec verseur et appuyez sur le bouton. FRANÇAIS g Insérez une pastille netto- yante "Café-Clean" de MARTELLO dans la capsule vide verte fournie lors de la livraison. Ouvrez le couvercle (D) et insérez la capsule contenant la pastille nettoyante. Éteignez le bouton (A) de la machine à café. Videz la tasse pleine. Attendez environ 30 à 60 secondes. Il est recommandé de nettoyer votre machine à café en utilisant les pastilles nettoyantes "Café - Clean" de MARTELLO tous les 14 jours ou après 80 tasses de café. Les pastilles nettoyantes augmenteront la durée de vie de votre machine à café et vous aideront à faire un excellent café. NETTOYAGE
Mettez à nouveau une grande tasse sous le bec verseur (E) et appuyez encore sur le bouton à café (A) pour remplir la tasse. Recommencez cette procédure jusqu'à ce que l'eau coule claire.
Enlevez la capsule vide verte après le rinçage.
Remplissez le réservoir (J)avec de l'eau fraîche. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:48 Seite 37Aucun témoin. La machine émet un bruit anormal Les témoins lumineux sont éclairés fixement mais le café ne sort pas. Il y a de l’eau au bas de la machine. Léger sifflement après la sortie du café. Le couvercle ne doit pas être ouvert. Une claire et sans crème (mousse de café) est produite. Plus d'eau ne s'écoule du bec verseur. g FRANÇAIS
Contrôler si la fiche est bien branchée dans la prise de courant, si la touche (B) d’allumage est enfoncée et son témoin rouge est éclairé. Contrôler s’il y a de l’eau dans le réservoir (J). Le distributeur de café (E) peut être bouché. Pour le nettoyer suivez les indications données dans le paragraphe “Nettoyage’’. La capsule introduite peut être défectueuse. ATTENDRE QUELQUES INSTANTS AVANT D’OUVRIR LE TIROIR, puis essayer encore avec une nouvelle capsule. Vérifier si le portillon porte capsule (D) est parfaitement fermé Vérifier si le réservoir (J) est correctement placé dans son logement. S’il y a encore de l’eau sous la machine, veuillez contacter le service après-vente. Ce n’est pas une anomalie, mais la soupape de sécurité qui se remet en place. Cela peut être provoqué par une capsule défectueuse. Veuillez ne pas forcer pour ouvrir. Laissez la machine refroidir pendant quelques minutes afin que son ouverture soit plus facile. Veuillez enlever la capsule défectueuse. Pour chaque café réalisé, les lipides (= huiles essentielles) restent dans le bec. En utilisant les pastilles nettoyantes MARTELLO „Cafe- Clean", ces huiles et graisses de café peuvent être facilement dissoutes. Une utilisation est recommandée tous les 14 jours. Si les problèmes persistent, veuillez contacter le service après-vente. MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:48 Seite 38INFORMATIONS AUX USAGERS Ne pas éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les appareils électriques doivent être collectés séparément et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. Pour connaître les possibilités d’élimination des appareils usagés, rapprochez-vous de votre administration municipale ou communale. Ne jetez pas les appareils électriques dans les containers, utilisé usines de collecte; l'usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. Si les appareils électriques sont éliminés dans l'environnement ou dans des zones illégales, substances dangereuses peuvent s'infiltrer et polluer les eaux souterraines, substances dangereuses peuvent entrer dans la chaîne alimentaire, nuire à votre santé et bien-être. Contacter les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les systèmes de collecte disponibles. L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur. FRANÇAIS g Quel est le réglage de base de la machine à café ? Est-ce que je peux réinitialiser les programmes de la machine ? Que se passe-t-il si j'appuie sur une autre touche au cours de la distribution de café ? La programmation s'efface-t-elle lorsqu'on débranche l'appareil ? Quelle est la quantité de café minimale et maximale possible à programmer ? La touche Café (A) n'est pas allumée en vert pendant longtemps, quand la machine à capsule est-elle prête? Le réglage de base de la machine à café est programmé sur 40 secondes pour la touche Café (A). Pour réinitialiser la machine à café à ses réglages d'origines, il faut commencer par l'éteindre. Appuyez alors sur la touche Café (A) et maintenez-la appuyée. Appuyez en plus sur la touche MARCHE / ARRÊT (B) jusqu'à ce que la touche Café (A) clignote 3x rapidement. Votre machine à café est maintenant revenue aux réglages d'origine. La machine interrompt la distribution de café. Non, la programmation reste enregistrée même si l'appareil a été débranché. La machine s'arrête automatiquement au bout de 1 minutes. La distribution de café de 1 minutes est enregistrée. Si vous essayez de programmer la machine pour une durée inférieure à 10 secondes, la distribution minimale de 10 secondes restera enregistrée. La machine a besoin d'un certain temps pour atteindre la température idéale de l'eau. L'appareil est ensuite prêt pour la distribution de café (touche Café A). MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:48 Seite 39ON DE GB Les machines „A
vos informations: nom addresse achat* date d‘*nous vous conseillons de conserver la f
E mailacture avec cette carte .*nous vous conseillons de conserver la f
Cher client!LElle ne peutest
description de dysfonctionnement: de acheteremplacement
EVICSERdescription de dysfonctionnement:
de fboursementévénementprécaution,tion ou de trLa gpneusutilisation quotidienne (rL‘oblig
utilisation quotidienne (r
antie remplie enarEnvoyez la carte de g défectueux à :commun avec le produit artner GmbH Services & PMascot asse 11Vogelsangstr 8307 EffretikonISSESU.comcafe.ch@martello-service
antie remplie en défectueux à : artner GmbH
PETY 1072X 4: 0 Auror7774H Hotline / Costs:C08 / min.;,FR 0À partir d‘un poste fixe réseau mobile le cas échéant,
tarif différent mobile le cas échéant, mobile le cas échéant, tarif différent
L‘obliggoù les textes en vigueur prévoientdétachéesloi qui serontabilité relative aux données contenues etréparAprès l‘expirservices après-vente à des fins de réparseront EITANAR
où les textes en vigueur prévoientabilité relative aux données contenues etservices après-vente à des fins de répar
Environ 95% des réclamations sont Cher client! alable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘ vantie estarLa g être reconnue vElle ne peut donc indispensable de conserver ces deux documents.est dier sans problèmes tout centre de services instalié expressément En conséquence, apporter chez le revendeur :l‘
matheureusement alable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘ alable que sur production du bon de caisse et être reconnue v donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont en vous mettant simplementdier sans problèmes tout . effet à cetcentre de services instalié expressément veuillez vous adresser à notre service en ligne av Notre assistance en ligne vous éviterapporter chez le revendeur :
aise manipulation; aison effective des articles. ou de la livrachatalable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘ antie dûmentar du bon de galable que sur production du bon de caisse et donc indispensable de conserver ces deux documents. dues à une mauv matheureusement mail ou f via téléphone, en contact en vous mettant appareil ou av d‘expédier l‘ant veuillez vous adresser à notre service en ligne av a de vous déplacer Notre assistance en ligne vous éviter
à remé aison effective des articles. Il renseigné.antie dûment il y estaise manipulation; - ax avec notre mail ou f de antappareil ou av
apporter chez le revendeur : age à tr s‘eng abricant Le f Le fabricant en se réservabrication,de f en espèces.boursement imprévu (foudre,événement d‘un refus d‘observer les recommandations de sécurité ou d‘entretien,précaution, ansformation inappropriéetion ou de tr antie pour les pièces d‘usures etarLa g alable 6 mois dans le cadre d‘une utilisation normale et v) estpneus utilisation quotidienne (r ale de gation légL‘oblig
Notre assistance en ligne vous éviter toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défatuitementaiter grage à tr d‘opter à sa convenance entre une répar le droitant en se réserv applique pas aux dommages survenus à l‘ocantie ne s‘ar La g en espèces.
etc incendie, incendie, etc inondation, imprévu (foudre, d‘un refus d‘observer les recommandations de sécurité ou d‘entretien, .ansformation inappropriée consommables (comme par exemple les ampoulesantie pour les pièces d‘usures et alable 6 mois dans le cadre d‘une utilisation normale et pas considérées comme des problèmes couverts par la g) ne sont bosses,ayuresutilisation quotidienne (r pas limitée par la présente gantie du fournisseur n‘estarale de g apporter chez le revendeur :
toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un déf un échange, ation, ation, un échange, d‘opter à sa convenance entre une répar casion d‘un acapplique pas aux dommages survenus à l‘oc d‘une utilisation inappropriée ou d‘un tr ), ou de toute forme de modifica d‘un refus d‘observer les recommandations de sécurité ou d‘entretien, les batteries ou les
, les batteries ou les consommables (comme par exemple les ampoules aces d‘usures causées par une Les tr. conformealable 6 mois dans le cadre d‘une utilisation normale et pas considérées comme des problèmes couverts par la g La durée de vantiear pas limitée par la présente g a de vous déplacer Notre assistance en ligne vous éviter
aut toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un déf ou un rem un échange, - d‘un cident, cident, d‘un casion d‘un ac sansansport d‘une utilisation inappropriée ou d‘un tr ou de toute forme de modifica- les batteries ou les aces d‘usures causées par une .antiear pas considérées comme des problèmes couverts par la g alidité de la La durée de v
ale de gation légL‘oblig être prolongée que si cette prolongantie ne peutarg où les textes en vigueur prévoient /ou une réglementation des dédommagements
, et détachées prises en considérloi qui seront abilité relative aux données contenues et ation.répar ation de la durée de gAprès l‘expir services après-vente à des fins de répar effectuées à titre onéreuxseront
pas limitée par la présente gantie du fournisseur n‘estarale de g ation est être prolongée que si cette prolong atoire) etantie (obligar une goù les textes en vigueur prévoient /ou une réglementation des dédommagements L‘entreprise de service après-vente etation. prises en considér aux réglages effectués par le déposantabilité relative aux données contenues et toujours possible d‘ il vous estantie,aration de la durée de g Mais en dehors de la période de gation.services après-vente à des fins de répar ations ser Au cas où les répar. effectuées à titre onéreux
La durée de v.antiear pas limitée par la présente g prévue par des dispositions légation est ation de tenue de stock de pièces/ou une obligatoire) et ations minimum prévues par la les oblig ce sont,/ou une réglementation des dédommagements le vendeur déclinent L‘entreprise de service après-vente et sur le produit aux réglages effectués par le déposant adresser les appareils défectueux aux toujours possible d‘ les éventuelles réparantie,ar Mais en dehors de la période de g vous serez avertis aupar,antes payaientations ser
alidité de la La durée de v Dans les paysales. prévue par des dispositions lég ation de tenue de stock de pièces ations minimum prévues par la toute respons le vendeur déclinent - lors de l‘envoi en sur le produit adresser les appareils défectueux aux ations les éventuelles répar .antav vous serez avertis aupar MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:48 Seite 41Désormais disponible dans toutes les filiales ALDI SUISSE. www.aldi-suisse.ch www.martello-cafe.com MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_FR_2015-08-11_FK_FR 12.08.15 15:48 Seite 42
Notice Facile