Verona - Machine à café Martello - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Verona Martello au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction vapeur pour mousse de lait |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 1000 W |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du groupe café |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Verona Martello
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Verona - Martello et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Verona de la marque Martello.
MODE D'EMPLOI Verona Martello
- Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est intact. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à votre agent MARTELLO SYSTEM.
- Ne pas laisser un quelconque élément de l’emballage (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc…) à la portée des enfants parce que sources potentielles de danger.
- La sécurité de cet appareil n’est garantie que si ce dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre efficace ainsi qu’il est prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur. MARTELLO SYSTEM ne pourra pas être ténus pour responsable des éventuels dommages provoqués par l’absence de mise à la terre de l’installation électrique.
- Avant de brancher l’appareil à la prise de courant, vérifier que la tension de fonctionnement de l’appareil corresponde à celle de l’habitation où il sera utilisé. En cas de doute, s’adresser à un personnel qualifié.
- L’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est en général fortement déconseillée. En cas de nécessité absolue, utiliser exclusivement des dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur et en s’assurant qu’ils sont compatibles d’une part avec l’installation électrique du lieu où ils doivent être utilisés et d’autre part avec les caractéristiques techniques de l’appareil.
- Cet appareil est utilisé à une utilisation personnelle.
- Toute installation non conforme peut compromettre la sécurité de l’utilisateur et annuler la garantie.
- Pour des motifs de sécurité. faire attention à: - ne pas utiliser l’appareil pieds nus ni avec les mains ou les pieds mouillés - ne pas utiliser l’appareil en dehors du milieu domestique - ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc...) - ne pas laisser les enfants et les sujets inadaptés utiliser l’appareil - ne pas tirer sur l’appareil ou sur le cordon électrique d’alimentation pour extraire ce dernier de la prise de courant et débrancher l’appareil - ne pas laisser l’appareil branché au réseau d’alimentation électrique sans surveillance - ne jamais tremper l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et connaissance, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou aient reçu des instructions précises concernant l’emploi de la machine, par une personne responsable de leur sécurité.
- Il faut s’assurer, en les surveillant, que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Le cordon électrique d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. En cas de besoin, s’adresser à votre agent MARTELLO SYSTEM ou à des personnes professionnellement qualifiées.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne plus y toucher. Pour une éventuelle réparation, s’adresser à votre agent MARTELLO SYSTEM.
- Dans le cas où l’appareil ne devrait plus être utilisé, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation après avoir débranché l’appareil. Pour son élimination, s’en tenir aux normes en vigueur dans le lieu d’utilisation de l’appareil. IMPORTANT
- Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau froide et propre. Ne jamais remplir le réservoir avec de l’eau minérale, du lait ou d’autres liquides
- Au moment de la première utilisation, actionner toutes les fonctions de la machine en n’utilisant que de l’eau afin d’éliminer tous les résidus de fabrication éventuels pouvant se trouver encore dans les parties internes du réservoir
- Eteindre toujours la machine après utilisation
- Ne pas garder la machine à des températures inférieure à 0°C pour éviter tous dommages irréparables.
- NE PAS placer le bac capsule vide dans le lave-vaisselle que les produits d'entretien pourraient endommager.
- La machine ne doit pas être allumée si le réservoir n’est pas attaché. DONNÉES TECHNIQUES: Model „Verona TA“, Type 41070V, 220-240 V ~ 50/60 Hz - 820-980 W, Made in China.
g FRANÇAIS MARTELLO se réserve le droit d’apporter toutes les modifications esthétiques et/ou techniques qu’elle jugera né saires pour améliorer ses produits et ce, sans avis préalable. MARTELLO est une marque de Superespresso AG. Copyright © 2007. Tous droits réservés. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 2FRANÇAIS g
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
C) Touche Café, voyant VERT pour de grandes quantités de caf
A) Touche allumage Témoin lumineux ROUGE B) Touche Café, voyant VERT pour de petites quantités de café D) Levier d’ouverture et de fermeture du portillon J) Réservoir E) Portillon porte capsule G) Panier de récolte des capsules - Contient 18/20 capsules F) Distributeur de café H) Grille de support de la tasse
des gouttes Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 3g FRANÇAIS ACCESSOIRES 2 capsules vert vides, nécessaires pour la première mise en service et pour les lavages successifs. Une brossette pour nettoyer le conteneur de capsule (E) et la buse (F). Notice d'utilisation pour profiter pleinement de votre machine à café MARTELLO. Notice d'utilisationBon de garantieDésormais disponible sur www.hofer.at„VERONA”FR Mode d’emploi et règles de sécurité.Veuillez lire attentivement ce mode d’empiavant de mettre en service votre machine ácafé espresso. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 4Remplissez le réservoir d’eau(J) avec de l'eau fraîche. Les instructions qui suivent concernent exclusivement la première mise en service de l’appareil.
Introduire la capsule vert fournie dans lelogement.Ouvrir le portillon (E) en poussant le levier (D)vers le haut. FRANÇAIS g
PREMIÈRE UTILISATION - IMPORTANT
Placer un récipient.
Lorsque les deux voyants neclignotent plus, appuyez surla touche Café (C).Brancher l’appareil.Attendez que l'eau sorte de labuse de distribution (F) puisrépétez l'opération jusqu'à ceque le réservoir soit vide.
Récupérer la capsule vert, àconserver pour les lavagessuccessifs.Refermer le portillon. Pousser le levier (D) vers le bas après avoir vérifiési le portillon (E) est fermé.Appuyez sur la toucheMARCHE / ARRÊT (A) etattendez que les 2 voyantsverts (B) + (C) clignotent. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 5La machine est alors pro-grammée pour délivrer laquantité de café désirée. Pourservir d'autres cafés, exercezalors 1 pression courte sur latouche droite (B).La machine est alors pro-grammée pour délivrer laquantité de café désirée.Pour servir d'autres cafés,exercez alors 1 pressioncourte sur la touche gauche (C).Dans les 10 secondes sui-vantes, appuyez sur la tou-che de gauche (B) jusqu'àce que la quantité de cafédésirée soit atteinte.Dans les 10 secondes suivan-tes, appuyez sur la touche dedroite (B) jusqu'à ce que laquantité de café désirée soitatteinte.Pour déprogrammer la quantité de café, répétez l'opération précédente.Le réglage de base est de 20 secondes pour la touche droite (B) et de 40 secondes pour la touche gauche (C). Afin de réinitialiser les réglages de la machine à café, celle-ci doit être éteinte, appuyez sur la touche café (C) et maintenez la touche appuyée. Puis appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que les deux touches cafésclignotent. Les réglages de votre machine à café sont réinitialisés.Appuyez simultanément sur lestouches gauche (C) et droite (B)jusqu'à ce que les deux voyantsclignotent (La machine doit êtreallumée, les deux touches cafébrillent).
Posez une petite tasse sousle distributeur de café (F).g FRANÇAIS PROGRAMMATION / RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA QUANTITÉ Appuyez simultanémentsur les touches gauche (C)et droite (B) jusqu'à ce queles deux voyants clignotent(La machine doit être allu-mée, les deux touches cafébrillent).
Posez une grande tassesous le distributeur decafé (F). Programme « PETITE TASSE » Programme « GRANDE TASSE » Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 6Remplir le réservoird’eau (J) potable.
Ouvrir le portillon (E) et introduire une capsule de café.Appuyer sur la touche (A) d’allumage pendant un seconde. Letémoin rouge s’éclaire.Brancher l’appareil. FRANÇAIS g Fermer le portillon (E).
La distribution est inter-rompue immédiatement.Lorsque les deux voyantsverts sont allumés appuyezsur la quantité de café désiréeprogrammée (B) ou (C).Placer une tasse.Après avoir fait un cafésortez toujours la capsule. L’expulsion se produit automatiquementen ouvrant le portillon.
ATTENTION: il n'est pas recommandéd´utiliser la machine lorsque leréservoir d'eau est vide!Vider et rincerrégulièrement le panier (G) et le bac (I).
Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 7g FRANÇAIS
Le dispositif SHUT OFF – arrêt automatique vous assure une économie considérable d’énergie ainsi qu’une plus longue durée et fonctionnalité de votre machine. La machine est pourvue d’un dispositif qui intervient 15 MINUTES après la préparation du dernier café, en éteignant automatiquement l’appareil. Vous avez allumé la machine et avez préparé un ou plusieurs cafés. La machine s’éteindre automatiquement 15 MINUTES après le dernier café. Si vous désirez éteindre la machine immédiatement sans laisser le dispositif SHUT OFF, appuyez sur la touche d’allumage (A) pendant 5 SECONDES.
OFF 15 min. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 8Appuyez sur le boutonON/OFF (A). Attendezjusqu'à ce que le voyantlumineux vert s'éclaire.Placez 2 pastilles détartrantes dans le réservoir d'eau (J) et attendez jusqu'à ce qu'elles soient dissoutes.Ouvrez le couvercle (E) etinsérez la capsule vert four-nie lors de la livraison.Assurez-vous de bien fermer le couvercle (E).Enlevez le réservoir d'eau (J) amovible de la machine à café et rincez-le.Remplissez le réservoird'eau (J) avec 0,5 litresd'eau tiède (50-60°C) et remettez-le dans la machine à café.Placez un récipient en-dessous du bec verseur.Appuyez sur le bouton (B) et laissez s'écouler environ0,4 litres. Éteignez la machine.Après avoir laissé agir 20 minutes- remettez la machi-ne à café en marche et laissezs'écouler le reste de la solutionde détartrage. Retirez le réservoir (J) et rincez-le soigneusement.ATTENTION: Les dépôts de calcaire (naturellement présents dans l’eau) peuvent nuire sérieusement au bon fonctionnement de la machine. MARTELLO "Supra Calc-Clean" conseille un détartrage à intervalles réguliers, au moins 1 fois par mois.IMPORTANT: Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dépannage sous garantie desmachines à café Espresso qui ne fonctionnent pas ou mal par manque de détartrage.Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements figurant sur l’emballage du détartrant. N’utilisez jamais de vinaigre. N’interrompez pas la procédure de détartrage tant qu’elle n’est pas achevée. FRANÇAIS g DÉTARTRAGE
Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 9Remettez le réservoir d'eau(J) dans la machine à caféet rincez soigneusement enlaissant l'eau fraîche s'écouler (au moins 1 réservoir d'eau entier).Remplissez le réservoir (J)avec de l'eau fraîche.
Enlevez la capsule vide vertaprès le rinçage. g FRANÇAIS DÉTARTRAGE MARTELLO „Supra Cafe-Clean“ - Pastilles détartrantes Utilisées à intervalles réguliers (1 fois par mois), les pastillesdétartrantes MARTELLO „SupraCalc-Clean" agissent efficacementet préservent votre machine à café.MARTELLO "Supra Calc-Clean" deest sans phosphate et ne contientaucun remplaçant de phosphate. Évitez le contact avecles yeux. En cas decontact avec les yeux,veuillez les rincer soigneusementet consulter un docteur. Conserverhors de portée des enfants. En casd'ingestion, veuillez consulterimmédiatement un docteur et luimontrer l'emballage ou l'étiquette. MARTELLO „Supra Café-Clean“ - Pastilles nettoyantes Utilisées à intervalles réguliers,les pastilles détartrantesMARTELLO "Supra Café-Clean"agissent efficacement etpréservent votre machine àcafé. MARTELLO "Supra Café-Clean" est sans phosphate etne contient aucun remplaçantde phosphate.Les pastilles ne doi-vent pas être utilisé-es pas voie orale.Conserver hors de portée desenfants. Rincez les yeux soi-gneusement si un contactdevait survenir. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 10Appuyez sur la touche (C)pour remplir la tasse. Jetezle contenu de la tasse etpatientez 30 à 60 secondes.Remplissez le réservoir (J)avec de l'eau fraîche. Il est recommandé de nettoyer votre machine à café en utilisant les pastilles nettoyantes MARTELLO "Supra Café-Clean" de tous les 14 jours ou après 80 tasses de café. Les pastilles nettoyantes augmenteront la durée de vie de votre machine à café et vous aideront à faire un excellent café.
Une fois le réservoir refermé,posez une grande tasse sousla buse de distribution (F).Ouvrez le couvercle (E) et insérez la capsule contenant la pastille nettoyante.Insérez une pastille nettoyante MARTELLO"Supra Café-Clean" dans lacapsule vide vert fournielors de la livraison. FRANÇAIS g NETTOYAGE
Enlevez la capsule vide vertaprès le rinçage. Recommencez cette procé-dure jusqu'à ce que l'eaucoule claire.Mettez à nouveau une grande tasse sous le bec verseur (F) et appuyez encore sur le bouton à café(C) pour remplir la tasse. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 11LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS
g FRANÇAIS Aucun témoin. La machine émet un bruit anormal Les témoins lumineux sont éclairés fixement mais le café ne sort pas. Il y a de l’eau au bas de la machine. Léger sifflement après la sortie du café. Le couvercle ne doit pas être ouvert. Une claire et sans crème (mousse de café) est produite. Plus d'eau ne s'écoule du bec verseur. La machine ne peut pas éliminer Contrôler si la fiche est bien branchée dans la prise de courant, si la touche (A) d’allumage est enfoncée et son témoin rouge est éclairé. Contrôler s’il y a de l’eau dans le réservoir (J). Le distributeur de café (F) peut être bouché. Pour le nettoyer suivez les indications données dans le paragraphe “Nettoyage’’. La capsule introduite peut être défectueuse. ATTENDRE QUELQUES INSTANTS AVANT D’OUVRIR LE TIROIR, puis essayer encore avec une nouvelle capsule. Vérifier si le portillon porte capsule (E) est parfaitement fermé Vérifier si le réservoir (J) est correctement placé dans son logement. S’il y a encore de l’eau sous la machine, veuillez contacter le service après-vente. Ce n’est pas une anomalie, mais la soupape de sécurité qui se remet en place. Cela peut être provoqué par une capsule défectueuse. Veuillez ne pas forcer pour ouvrir. Laissez la machine refroidir pendant quelques minutes afin que son ouverture soit plus facile. Veuillez enlever la capsule défectueuse. Pour chaque café réalisé, les lipides (= huiles essentielles) restent dans le bec. En utilisant les pastilles nettoyantes MARTELLO „Supra Café-Clean", ces huiles et graisses de café peuvent être facilement dissoutes. Une utilisation est recommandée tous les 14 jours. Lorsque la machine sur une dispositif d’arret automatique dispose, l’un de bouton our au 5 secondes bloqués il n’intervient pas la machine. Si les problèmes persistent, veuillez contacter le service après-vente. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 12FRANÇAIS g
QUESTIONS ET ÉLIMINATION
Quel est le réglage de base de la machine à café ? Est-ce que je peux réinitialiser les programmes de la machine ? Que se passe-t-il si j'appuie sur une autre touche au cours de la distribution de café ? Lors de la programmation, combien de temps ai-je pour déposer une tasse à café et appuyer sur la touche Café ? La programmation s'efface-t-elle lorsqu'on débranche l'appareil ? Que se passe-t-il si j'appuie plus longtemps sur une des touches Café (B ou C) lors de la distribution de café. Le réglage de base est de 20 secondes pour la touche droite (B) et de 40 secondes pour la touche gauche (C). Pour réinitialiser les réglages de base de la machine à café appuyez simultanément et pendant plusieurs secondes sur les touches Café (C) et MARCHE / ARRÊT (A). La machine interrompt la distribution de café. Les voyants clignotent pendant 10 secondes. Ainsi, vous disposez de 10 secondes pour placer une tasse sous la buse de distribution et appuyer sur la touche désirée. Non, la programmation reste enregistrée même si l'appareil a été débranché. La machine interrompt la distribution de café. INFORMATIONS AUX USAGERSAux termes des Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction del’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collectéséparément des autres déchets à la fin de sa propre vie. Ne jetez pas les appareils électriques dans les containers, utilisé usines de collecte; l'usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. Si les appareils électriques sont éliminés dans l'environnement ou dans des zones illégales, substances dangereuses peuvent s'infiltrer et polluer les eaux souterraines, substances dangereuses peuvent entrer dans la chaîne alimentaire, nuire à votre santé et bien-être. Contacter les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les systèmes de collecte disponibles. L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 13BON DE GARANTIE g FRANÇAIS Adresses des points de SAV: Schweizer Elektronik GmbH Unterhaus 33, 2851 Krumbach Hotline: Tél. 0810 -955 - 555 (10 ct./ min. À partir d'un poste fixe, réseau mobile le cas échéant, tarif différent) Désignation du fabricant Superespresso AG, Kreuzbühel 15 /de l’importateur : 9493 Mauren, Liechtenstein Courriel: service.austria@martello-cafe.com Désignation du produit: Martello »VERONA« N° d’identification du fabricant /du produit: »VERONA«, Type 41070V N° d’article: 23672 Période de promotion: 10/2011 Nom et siège social de l’entreprise: Hofer KG, Hofer-Strasse 2, 4642 Sattledt Explication de la défaillance consta-tée: Nom de l’acheteur: Code postal/Ville: Rue: Tél.: Courriel: Date: Signature: Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 14Retour Vous avez la possibilité de retourner cet article dans les 2 mois suivant la date d'achat. Veuillez noter que nous ne pouvons reprendre que les appareils retournés dans leur emballage d'origine, accompagné du formulaire de réclamation portant notamment mention des raisons du retour. Garantie Une fois les 2 mois suivant la date d'achat écoulés, vous pouvez retourner à vos frais votre appareil défectueux au service après-vente du fabricant indiqué ci-après : Schweizer Elektronik GmbH Unterhaus 33, 2851 Krumbach Tel. 0810 -955 - 555 Veuillez retourner l'article accompagné de l'original de la facture et du bon de garantie. Le centre de service après-vente réparera gratuitement l'article sous 15 jours ouvrés maximim suivant la date de réception. Celui-ci vous sera renvoyé directement avec l'original de la facture et le bon de garantie. Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispen- sable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabricati- on, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasi- on d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est vala- ble 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et con- forme. Les traces d’usures causées par une utilisation quoti- dienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, ce sont les obligations minimum pré- vues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le dépo-sant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les ap-pareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la péri- ode de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. FRANÇAIS g Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 15Désormais disponible dans toutes les filiales HOFER. www.hofer.at www.martello-cafe.com Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_FR-2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:49 Seite 16Manuale di istruzioni e garanzia Disponibile da adesso su www.hofer.at „VERONA” IT Istruzioni per l’uso e norme di sicurezza. Leggete attentamente questo manuale prima di mettere in funzione la vostra macchina espresso. Hofer_Verona_silber_TA_Bedanleitung_Garantiekarte_AT_IT_2011-05-18_Layout 1 09.09.11 15:52 Seite 1Leggere il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservare con cura per ogni ulteriore consultazione. Un utilizzo non conforme alle norme di impiego manleverà MARTELLO da qualsiasi responsabilità.
Notice Facile