C3 - Vélo d'appartement Batavus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C3 Batavus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement Batavus C3, résistance magnétique, réglage de la hauteur de la selle, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et le renforcement musculaire. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des vis et des boulons, nettoyage du cadre et des composants, lubrification de la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, s'assurer que le vélo est stable avant l'utilisation, ne pas dépasser la charge maximale recommandée. |
| Informations générales | Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg, dimensions compactes, garantie de 2 ans sur les pièces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C3 Batavus
Questions des utilisateurs sur C3 Batavus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C3 - Batavus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C3 de la marque Batavus.
MODE D'EMPLOI C3 Batavus
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conservece ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement. Veuillez notes que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de précaution quant aux instructions de montage et d'entretien décrites dans ce mode d'emploi.
AVERTISSEMENTS LIES A VOTRE SANTE
- Consultez votremedicinevant de commencer vos exercices.
- Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entrainment, interrompez immidiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'eviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N'oubliez pas non plus d'effectuer des mouvements d'étirement pour terminer votre session.
AVERTISSEMENTS LIES A VOTRE MILIEU D'ENTRAINEMENT
- L'appareil ne doit pas etre utiliser a l'exterieur.
- Placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.
Assurez-vous d'une ventilation suffisante, mais evitez toute fois les courants d'air. - En entrainement, l'appareil supporte des températures de 10^ à 35^ . L'appareil peut aussi être rangée à une température C3rise entre -15^ et +40^ . L'hygrométrie du local d'utilisation ou de rangement de l'appareil ne doit jamais excéder 90% .
AVERTISSEMENTS LIES A L'UTILISATION DE L'APPAREIL
- Si vous decide de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l'enfant les conseils nécessaires pour une bonne'utilisation de l'appareil et ne le laïsez jamais seul. Veillez également à ce qu'aucun animal de C3agnie ne se trouve à proximé de l'appareil pendant le déplacement ou pendant l'utilisation.
- Commencez par vérifier que l'appareil est en parfait état de marche. N'utilise jamais un apparéil défectueux.
- Ne vous accoudez jamais à l'unité des C3teurs!
- Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos ongles risquent d'abimer la membrane des touches.
- N'utilise jamais l'appareil avec les protections laterales démontées.
- Ne montez jamais à deux ou a plusieurs sur l'appareil.
- Portez des vêtements et chaussures
appropriés.
- Protégez l'unite des C3teurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unité des C3teurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
- N'effectuez jamais d'autres opérations de réglage et d'entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d'entretien qui y sont disponibles.
- L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes pesant plus de 135kg
- Cet apparéil peut être utilisé à la maison. La garantie de la société Batavus Sport ne couvre que les defaults ou imperfections s'était manifestes pendant l'utilisation à la maison (24 mois). Pour information C3lémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter votre distributeur national de Batavus. Attention! Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays.
- N'essayez pas d'effectuer autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d'emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes C3étentes dans l'entretien des dispositifs electromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à acC3lir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d'emploi doivent être suivies scrupuleusement.
ASSEMBLAGE
Pour l'assemblage, il faut deux personnes.
Kit d'assemblage (le contenu avec * dans la liste des pieces détachées): Conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l'appareil par exemple
Si vous remarque qu'il manque une piece à yoursse,veuillez prenrede contact avec yoursvendeur et lui indiquer le modele,le numero de fabrication et le numero de la piece manquante (voir dernierc page de cc manuel).En l'emballage il y a aussi un sachet destiné a absorber I'humidite pendant le transport et le stockage. Nous recommendons egalement de deballer et
d'assembler l'appareil dans un lieu sur. Les termes gauche, droite, devant et derrière sont utilisés comme si vous étiez en position d'exercice sur l'appareil. Laissez au moins 100cm d'espace libre devant, derrière et sur les cotes.
TUBES D'APPUI ARRIÈRE ET AVANT

Fixez le tube de pied arrriere à l'aide des vis, des rondelles et des écrous borgnes au cadre principal.

Fixez le tube de pied avant au cadre principal de la même manière qu'a l'arrière. Veillez à ce que les roulettes des pieds soient tournées vers l'avant et vrs le bas.
TUBE DU CHÂSSIS AVANT

Tirez le capot du tableau de commande, qui sera monté par la suite sous ledit tableau, et le couvercle du tube sur le tube du guidon, ainsi que la bague en mousse du couvercle du tube sur le tube du guidon et poussez-la vers le haut.

Reliez maintainant le cable d'en haut et le cable d'en bas, qui sort du tube du cadre principal.

Posez le tube du guidon sur le tube du cadre principal et fixez-le à l'aide des vis et des rondelles. Faites attention à ne pas endommager les cables. Tirez le couvercle du tube et la bague en mousse, qui reste dans le couvercle du tube, sur le boitier, vers le bas.
GUIDON


Le montage du guidon se fait à l'aide de la pince du guidon et de la vis, des rondelles, de la douille d'ecartement et de la mollette de réglage. Posez
la barre du guidon dans la cavite (E) du tube.
ATTENTION: la chevelle (F) doit être enfichée dans la fente (G)! Tirez ensuite la pince du guidon sur le tube du guidon et fixez tout d'abord la vis inférieure avec la rondelle. La pince du guidon doit s'entortiller de manière égale autour du tube.
Insérez la mollette de réglage avec la rondelle et la douille d'écartement dans l'orifice supérieur et serrez. Tirez ensuite le cable de mesure du pouls par l'ouverture (H) en dessous de la plaque de support (J) et faites-le-sortir du tube du guidon.
C3TEUR


Pour monter le tableau de commande, vous devez tout d'abord relier le cable d'en haut et le cable de mesure du pouls aux cables du tableau de commande. Tirez ensuite le tableau de commande depuis le haut sur la plaque de support (I) du tube du guidon. Faïces attention à nc pas endommager les cables. Fixez le tableau de commande à l'aide des vis. Ne serrez pas les vis trop fort. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintainant insérer le porte-livres fourni dans la fente (J) du tableau de commande. Vous pouvez maintainant tirer le capot du tableau de commande vers le haut et le loger dans la partie inférieure du tableau de commande. Veillez a bien ajuster les broches d'arrêt (K).
SELL


Posez le renfort de selle et ensuite la mollette de réglage et faites encliqueter la cheville de la mollette de réglage dans un des orifices du renfort de selle. Serrez la mollette de réglage. Pour monter la selle sur le renfort de selle, faites glisser la pince prémontée (L, sous la selle) sur le tube de support (M) du support de selle. Orientez la selle et vissez la à l'aide de la vis de serrage. Vous pouvez encore régler la distance horizontally entre le guidon et la selle à l'aide de la mollette de réglage.
PEDALES

Vissez maintainant les pédales sur les pas de vis de la manivelle. Vissez la pedale gauche (marquee d'un L) à la manivelle gauche. Utilisez un tournevis et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Vissez la pedale droite (marquee d'un R) à la manivelle droite en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Fixez ensuite les calc-pieds aux pédales et reglez-les comme souhaïte.
TRANSFORMATEUR

Avant de brancher l'apparil à une source d'alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à cette indiquée sur la plaque de type. Le C3 fonctionne soit en 230V soit en 115V (modèles americains).
Branchez d'abord la petite fiche dans la prise (N) du boitier de l'appareil. Raccordez ensuite le transformateur à une prise 230 volts. L'appareil est maintainant pré à être utilisé.
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES
- N'utilisez pas votre apparéil d'exercice si le cable ou l' apparéil sont endommagés.
- Protégez le cable d'alimentation des sources de chaleur.
- N'utilise pas votre apparéil d'exercice en plein air ou dans des endroits humides.
- Ne faites pas passer le cable d'alimentation sous un tapis et ne mettez pas d'objets sur le cable.
- Retirez la fiche de la prise avant de transporter l'appareil, de proceder à une intervention d'entretien ou d'ouvrir le boitant.
- Le cable reliant le transformateur à l'appareil ne doit pas être modifié (par exemple, allongé).
ATTENTION!
- L' apparciel doit être branché sur une prise à la terre. N'utilise pas de rallonge.
Assurez-vous que le cordon ne passse pas pardessous l'appareil.
DANGER: il faut toujours couper l'alimentation et débracher l'appareil immédiatement après采用了 utilisation.
ATTENTION! Pour réduire le risque de brûlure, de feu, de chocoléctrique ou de blessures sur les personnes:
1) Un apparéil ne doit jamais être laïssé sans surveillance quand il est branche.
2) Nc faites pas fonctionner l' apparciel sous une ouverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive peut avoir pour conséquence un feu, un choc électrique ou blesser quelqu'un.
UTILISATION
Si l'appareil n'est pas stable, reglez correctement les vis de blocage sous la partie arrête.
S'ENTRAINER AVEC BATAVUS
Le pédalage est une excellente forme d'exercice aérobie qui lie à la fois moderation et durée dans les efforts. Un tel exercice visse à améliorer votre capacitéemaxilé d'absorption d'oxygène,donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à "brûler"laGRAISSESTdirectementliéeà sacapacitédetransporter l'oxygène.L'exercice aérobieestavant tout un exercice agréable qui devra faire apparaitre une légere sueur sur votre peu mais ne devra en aucune casvouscssouffler.Pourvous remettrecn forme, ilvousfaut pratiquederesexercicesphysiquesau moins trois foispar semainependant30minutes à chaque fois et pour vousmaintenirenonne condition, au moins deux fois par semaine. Une fois un bon niveau de condition atteint,il est facile de l'améliorer en augmentantle nombre des séancesd'entrainement.L'exercice physique est le seul moyen d'augmenterlaquantitéd'énergic consomméeparvoitrésigneisme.
Voilà pourquoi une diète faible en calories doit toujours être acC3agnée d'exercices physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des exercices tous les jours, au début pendant 30 minutes (avec ou sans pauses) puis d'augmenter la dose quotidienne progressivement à une heures. Débutez avec une vitesse de pédalage et une résistance faibles. Si vous étés obse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à mesure que votre condition s'améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse. Pour mesurer l'intensité de l'exercice, vous pourrez utiliser votre fréquence cardiaque. Ceci est possible avec le C3teur de pulsations qui vous permettra de suivre facilement votre fréquence cardiaque pendant l'exercice pour vous aider à désirir le niveau d'intensité qui vous convient.
NIVEAU D'ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendaç les mêleurs résultats en vous entraînant à un niveau d'effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
Determine d'abord donne rythme cardiaque maximum c'est a dire le rythme a partir duquel le pouls n'augmente plus, meme si I'effort est accru. Le C3teur du C3 calcule donne pouls maximal selon la formule suivante:
220 - AGE
Notez bien que c'est une valeur moyenne et que les maxima varient d'une personne à l'autre. Le pouls maximum diminuc, en moyenne, d'une pulsation par année. Si vous faites partie d'un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entrainements soumis à un objectif.
Débutant 50 - 60% du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas praticé d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du début et les effets d'une meilleure forme sont très vite ressentis.
ENTRAJINEMENT 60-70% du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique. Il permet de renforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!
ENTRAJENMENT ACTIF 70-80% du pouls maximum
L'exercice a ce niveau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entrainement antérieur de longue date.
- La mesure du rythme cardiaque peut se faire de trois manières:
A) à l'aide des capteurs intégrés dans les poignées
B) à l'aide du clip pour oreille avec cable (disponible en option)
c) à l'aide de la ceinture téléétrique pectorale sans fil (ceinture et récepteur-adaptateur disponibles en options).
N'utilisez pas plusieurs systèmes en même temps.
MESURE DU POULS A L'AIDE DES CAPTEURS
POUR MAINS
Sur le C3, le pouls est mesure au moyen de capteurs placés sur les mains, qui relevant le rythme cardiaque quand l'utiliseur de l'articil touche simultanement les deux senseurs. La mesure du pouls presuppose que la peau est en permanence en contact avec les capteurs et qu'elle est suffisamment
humide. Une peu trop sèche ou trop mouillé empêche une bonne mesure du pouls. Notre également qu'une utilisation active des muscles du torse pendant l'exercice peut déranger la mesure du pouls: les muscles mobilisés envoient des signaux électriques identiques à ceux émis par le myocarde. C'est pourquoi nous recommendons de ne pas serrer les poignées pendant la mesure.
MESURE DU POULS SUR LE LOBE DE
L'OREILLE
- Connectez la fiche du capteur au connecteur de l'unité des C3teurs.
- Fixez le capteur sur le lobe de votre oreille.
Si le contact ne semble pas s'établier ou que le lobe de votre oreille est froid, frottez-le avec vos doigs pour accélérer la circulation du sang. La encore, les différences physiologiques entre les individus (par ex. pauvre circulation du sang, taillie insuffisante du lobe ou formation de cartilages dans le lobe) risquent de provoquer des perturbations dans la mesure du pouls. Essayez de mesurer le pouls sur le pavillon de l'oreille ou au bout du doigt. Si la mesure presente des troubles pendant le training, arrêtez l'exercice et tenez-vous immobile pour vérifier le fonctionnement de la mesure, un mouvement trop important pouvant affecter la mesure. Avec des fréquences cardiaques supérieures à 150 pulsations/minute, la mesure à partir du lobe de l'oreille peut être perturbée suite à l'accelération de la circulation du sang. Il arrive parfois aussi qu'une source lumineuse intensive (par ex. un tube fluorescent) à proximate de l'utilisateur de l'appareil perturbe la mesure. Dans ce cas, fixez le capteur dans l'autre sens sur le pavillon de l'oreille. Nettoyez-le après utilisation à l'aide d'un chiffon humide.
MESURE DU POULS SANS FIL
Le pouls peut etre mesure a l'aide d'un émetteur sans fils, l'unité des C3teurs étant équipée d'un récepteur de pulsations Batavus Pro Check.
ATTENTION! Si vous utilisez un stimulator cardiacque,verifiez aupres de leur medecin que vous pouvez utilisez un cardiofloquencemetre sans fil.
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l'aide d'un couple émetteur-recepteur sans fil, dans lequel les electrodes de l'émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l'unité des C3teurs à travers le champ electromagnétique existant entre l'émetteur et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l'eau, les electrodes de la ceinture de l'émetteur, qui seront en contact avec la peau
de votre poitrine. Si vous fixez la ccinture sur voitre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les electrodes. Placez la ccinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les electrodes de l'émetteur restent constamment en contact avec votre peu tout au long de l'exercice. Ne serrez cependant pas trop la ccinture: vous nevez pouvoir respirer normalement.
L'émetteur peut transmettre votre pouls à l'unité des C3teurs sur une distance d'un mètre au maximum. Le pouls mesure est affché sur l'écran en bas à droite.
A NOTER LORS DE LA MESURE SANS FIL
Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l'écran n'affichera pas votre pouls. Donc si les electrodes se sont associées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les electrodes s'échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans lc cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d'au moins 1,5m .D'autre part, si on ne dispose que d'un recepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l'intérieur de la zone de portec du recepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours. L'émetteur s'étcint lorsque vous l'enlevez.L'humidité risque toutefois de le reactiver, ce qui diminue la durée de vie de la pile.Voilà pourquoi il est important de secher l'émetteur soigneusement aprèsutilisation. Prenez en C3te dans vos vêtements d'entrainment le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtemnts (cx. polyester, polyamidc) générent de l'électricité statique,ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque.Un téléphone portable, une télévision et d'autres apparciels électriques créé un champ electromagnétique autour d'eux,ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque
UNITE DES C3TEURS

TOUCHES
1. ENTER
Selection et confirmation des fonctions du tableau de commande
2. +/-
Réglage de la résistance et seLECTION des profils
3. RESET
Réinitialisation des réglages
4. START/STOP
Lancement, mise en pause et arrêt de l'exercice.
Pendant l'exercice, puisse une fois pourmettre en pause. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre le programme.
5. RECOVERY
Calcul de I'indice de forme
FONCTIONS
1. DURÉE
La durée de l'exercice part de 00:00 et va jusqu'à 99:59. Elle revient alors à 00:00. Le double point (:) clignote chaque seconde.
2. VITESSE
La vitesse (Speed) est indiquée jusqu'à 99,9 km/h.
Régime La vitesse de rotation des manivelles est indiquée en t/min (tours par minute).
3. DISTANCE
La distance est indiquée en kilométres (km) et va sans réglage préalable de 0,5 à 99,50. Si une distance a été réglée, le C3tage se fait à rebours jusqu'à 0,00 km.
4.CALORIES
La consommation de calories peut etre reglee vers le haut ou vers le bas comme la durée ou la distance et est calculée pendant l'exercice.Par exercice, un maximum de 9999 calories peut etre affiche.
Remarque sur le calcul de la consommation de calories:
Sur cet appearticel, la consommation de calories est calculée sur la base de valeurs moyennes. Seuls les tours de manivelle sont utilisés pour ce calcul. Chacun ayant des capacités différentes de production d'énergie (degré de performance), la consommation d'énergie indiquée ne peut constituer qu'une valeur approximative et ne peut servir à des fins thérapeutiques. La consommation d'énergie pendant l'exercice est indiquée en kcal (kilocalories). Pour la conversion en joules, utilisez cette formule: 1kcal = 4,187kJ
5.PROGRAMMES CARDIAQUES
a) Valeur limite
La valeur limite souhaitee peut etre reglee. L'affichage va de 30 a 240.Lc reglage sc fait par etapes de 1.En cas de depassement, un signal retcentit.
b) Domaines de rhythmie cardiaque
Pendant l'exercice avec indication du rythme cardiaque, le tableau de commande affiche 3 domains de fréquence (55/75/90%) selon vos données personnelles et le rythme cardiaque maximal.
c) Valeur limite
Vou puevez toutefois encoder une valeur limite fixe (THR). Aux points b) et c), le tableau de commande regle automatiquement la résistance selon le rythme cardiaque actuel de sorte que vous attaigniez le domaine de fréquence scélectionné. Si votre rythme cardiaque est trop bas, la résistance est augmente jusqu'à ce que la valeur corresponde, et vice versa.
6.PROGRAMME MANUAL
Ce programme sert à l'exercice avec une résistance constante (1-16).
7.PROGRAMME WATT
L'effort déployé est indiqué en permanence en watts (10-350 W). L'encodage se fait par étapes de 10 W. En programme Manual, la puissance peut être régée. Le tableau de commande adapte alors la résistance au régime afin de garder un effort constant.
8.PROFILSDEPROGRAMME
YVous pouvezCHOISIR entre 12 profils differents affiches à l'écran.
9. INTENSITE
En programme Manual et dans les 12 profils,
vous pouvez modifier l'intensité avant et pendant
l'exercice à l'aide des touches +/-.
10.PROGRAMMEUSER
Les données personnelles peuvent etre encodées pour 4 utilisateurs.
11.AFFICHAGE ALTERNÉ (SCAN)
La vitesse et le régime et la consommation de calories et la puissance sont affichées alternatively dans le bas de l'écran (toutes les 6 secondes).
12. PAUSE (STOP)
Poussez sur Start/Stop pour interrompre l'exercice pendant 4 minutes maximum. Poussez une deuxième fois pour reprendre l'exercice avec les données precedentes.
INDICATIONS POUR LE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE
1. EXERCICE EN PROGRAMME MANUAL
Lors de l'exercice sans réglage de puissance (watts), vous pouvez régler la résistance à l'aide des touches +/-. Celle-ci reste constante pendant l'exercice.
Avec réglage de puissance, le tableau de commande adapte automatiquement la résistance (1-16) selon le régime.
Pour que la résistance ne devienne pas trop élevé et que votre vitesse (égime) s'adapte, différents symboles apparaisent à l'écran. Ces symboles vous aident à couver le bon régime.
Régime tropélevé-aller moins vite
= Regime trop bas-aller plus vite
--- = Calcul impossible
Contrôlez la puissance et votre vitesse. ÀpRES 3
minutes avec ces valeurs, un signal retentit pour vous rappeler qu'aucun calcul n'est possible. L'affichage des watts indique 0. Le tableau de commande s'eteint. L'alarme est désactivée en appuyant sur une des touches.
2. EXERCICE EN PROGRAMME USER
Les programmes User consistent en des profils à régler vous-même. Vous pouvez relever ou abaisser la base des profils pendant l'exercice à l'aide des touches +/-
3. EXERCICE AVEC LES PROFILS
La résistance (barres) est régéc automatiquement.
Vou pouvez relever ou abaiser la base des profils pendant l'exercice à l'aide des touches +/-
Le réglage de base le plus élevé est 16.
4. TARGET HEART RATE CONTROL TRAINING
(contrôle du rythme cardiaque (%) - valeur limite)
La résistance est automatiquement adaptée selon voire rhythmécardiaque.
CONFIGURATION DE PROGRAMMES PROPRES (USER)
- Le symbole de parking clignotc.
- Poussez sur Start pour sélectionner le programme ou
- Poussez sur Reset pendant 3 secondes.
U = User apparait a l'écran. - Sélectionnez l'utilisateur (1-4) à l'aide des touches +/-.
- Poussez sur Enter. Manual/Programm/User/Target Heart Rate apparait en haut de l'écran.
- Poussez sur + et selectionnez le programme User.
- Poussez sur Enter. Le profil du dernier utilisateur (User) seLECTIONné apparait.
- Poussez sur Start pour confirmer le profil affché ou sur Enter pour régler un nouveau profil. La barre du profil qui peut être régle clignote.
- Sélectionné le niveau de résistance (1-16) à l'aide des touches +/-
- Poussez sur Enter pour passer à la barre suivante.
- Reglez de nouveau à l'aide des touches +/-.
Après la dernière barre, l'affichage revient à la première. - Poussez maintainant sur Start (pas sur Enter) pour confirmer. Le programme démarre sur la base des indications données, par exemple la durée.
- Reglez les valeurs à l'aide des touches +/-.
- Poussez sur Enter pour passer à la valeur suivante, etc.
- Poussez sur Start pour commencer l'exercice.
DÉMARRAGE RAPIDE
A. Branchez le transformateur. U = User apparait à l'écran. Si le tableau de commande se trouve en mode de repos et le transformateur est branché, l'indication °C apparait. Poussez sur Enter.
B. Sélectionnéz l'utilisateur souhaïc (1-4) à l'aide des touches +/-.
C. Pousscz sur Entcr. Manual/Programm/Uscr/ Target Heart Rate apparait en haut de I'ecran.
D. Sélectionnez un programme à l'aide des touches +/-
E. Poussez sur Enter et poursuivre l'encodage selon le programme souhaité.
E1. Manual
- Encodez la résistance (1-16) à l'aide des touches +/-.
- Poussez sur Enter. La durée clignote.
- Reglez la durée à l'aide des touches +/-.
- Pousscz sur Enter. La distance, la consommation de calories, la puissance et la valeur limite du rythme cardiaque peuvent également être régles.
E2. User
Commencez comme ci-dessus et procededez comme au point E. Lc profil du dernier utilisateur (Uscr) selectionné apparait.
- Poussez sur Start pour commencer l'exercice avec les valeurs encodées.
- Poussez une nouvelle fois sur Enter si vous souhaitez régler les valeurs, par exemple la durée.
E3. Programme
Commencez comme ci-dessus et procedede comme au point E.
- Sélectionnez le profil souhaité (1-12) à l'aide des touches +/-.
- Poussez sur Enter pour confirmer le profil.
- Poussez sur Start pour commencer l'exercice, ou
- Poussez une nouvelle fois sur Enter pour encoder les valeurs, par exemple la durée.
- Poussez sur Start pour revenir au début.
E4. Target Heart Rate (domaine de fréquence)
Commencez comme ci-dessus et procedede comme au point E. L'age clignote.
-
Reglez votre âge à l'aide des touches +/-.
-
Poussez sur Enter pour confirmer votre âge. Les domaines de fréquence clignotent.
- Reglez le domaine souhaite à l'aide des touches +/-
- Poussez sur Enter si vous souhaitez encoder d'autres valeurs, ou
- Poussez sur Start pour commencer l'exercice.
E5. Target Heart Rate (valeur limite)
Commencez comme ci-dessus et procedede comme au point E. Le rythme cardiaque clignote (100).
- Reglez le rythme cardiaque auquel vous souhaitz vous entraîner à l'aide des touches +/-.
- Poussez sur Enter si vous souhaitez encoder d'autres valeurs, par exemple la durée, ou
- Poussez sur Start pour commencer l'exercice.
AUTRES REMARQUES
- L'encodage des valeurs d'exercice n'est possible qu'à l'arrêt. Le symbole de parking apparait alors à l'écran. Vous doivent avoir scélectionné un programme.
- Le réglage de l'intensité (1-16) est également possible pendant l'exercice.
- Le tableau de commande met environ 10 secondes pour calculer le rythme cardiaque. Pour ce faire, le rythme cardiaque doit etre mesure a l'aide des capteurs des poignees, du clip pour oreille ou de la ceinture pectorale.
- Si l'appareil n'est pas utilisé et si aucune touche n'est enforcée, le tableau de commande passé automatiquement en mode de repos après 4 minutes. La température ambiente est alors affichée.
- Vous pouvez réinitialiser toutes les valeurs à l'aide de la touche Reset si vous avez appuyé sur Stop et si le symbole de parking apparait. Si vous appuyez sur Reset pendant 3 secondes, le tableau de commande revient au début. U (User) apparait.
- Le réglage automatique (adaptation) de la résistance a lieu vers le haut toutes les 30 secondes et vers le bas toutes les 15 secondes. Notre rythme cardiaque est ensuite adapté « doucement »
- Si vous vous exercez sur la base de la durée, de la distance ou de la consommation de calories, un signal retentit à 8 reprises quand la valeur a atteint 0. Si vous poussez sur Start, le tableau de commande commence à C3ter vers le haut.
- Exercice avec réglage de la durée et des profils La durée encodée est divisée en 16 barres de profil.
Exemple: 32 minutes divisées par 16 = 2 minutes par barre.
Exercice sans réglage de la durée
Le passage à la barre suivante se fait dans ce cas selon la distance parcourue.
RECOVERY - MESURE DU RYTHME
Mesurez votre rythmecardiaque de recupération a la fin del'exercice.Cette mesure n'est possible que si la mesure du pouls est activée.
- Appuyer sur la touche RECOVERY pour acceder à la mesure du rythme cardiaque de récapération.
- La mesure dure une minute.
3.À la fin de la période de mesure, l'écran affiche un résultat allant de F1 à F6 (F1 = le meilleur résultat).Notez que vous résultats est en rapport avec votre niveau cardiaque à l'instant du démarriage de la mesure et que vous résultat est personnel et donc non C3arable avec les évventuels résultats d'autres personnes. Pour améliorer la fiabilité de la mesure du pouls de récapération, essayez de tousjours procesder de maniere pratiquement identique; commencez la mesure a un niveau cardiaque similaire. - Pour quitter la fonction de mesure du rythme cardiaque de recupération, appuyez sur la touche RECOVERY.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre apparéil: en le levant d'une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos.
L'appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes de transport. Pour ce faire, se mettre derrière l'appareil, basculer l'appareil vers soi et le déplacer sur les roulettes disposées au bas de la barre de soutien derrière. Le déplacement de l'équipement peut abircr certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol.
Pour lui garantir un fonctionnement impeccable, rangez et utilisez votre apparéil dans un endroit sec, sans variations de température importantes, et protégez-le contre les poussières.
MAINTENANCE
Le C3 ne requires qu'un minimum de maintenance. Verifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.
- Àpres s'être exercé, séchez toujours l'appareil avec un tissu mou et absorbant. N'utilisez pas de détergent. La sueur cause la corrosion; nous recommendons donc que vous protégéz toutes les surfaces de metal en dehors des couvertures en plastique avec de teflon.
- N'enlevez jamais les capots protecteurs de l'apparcil.
DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION! En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut partager des defaults ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses C3osants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparcel, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défectueuse.
Si vous appeareil se C3orte de façon anormale, contactez vous vendeur.
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqueuriez un dernier ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le modele et le numero de série. Vous trouvrez la liste des pieces détaches à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'apparil.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Longueur 102 cm
Largeur . 55 cm
Hauteur 146 cm
Poids 37 kg
C3 est conforme aux normes des directives EMC de l'UE concernant la C3atibilité electromagnétique (89/336/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.
C3 est conforme aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957).
Du fait de sa politique de développement continu des produits, Batavus se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.
ATTENTION! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non
expressement approuvés par Batavus rendront nulle l'autorité de l'utilisateur sur l'equipement.
Nous vous souhaitons d'agréables et nombreuses séances d'exercice avec votre nouveau partenaire d'entrainment Batavus!
INHOUD
DE MONTAGE 34
GEBRUIK 36
MOTOR 38
VERPLAATSEN 41
ONDERHOUD 41
GEBRUKSSTORINGEN 42
Notice Facile