MCN PRO - Appareil de massage MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCN PRO MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage MEDISANA MCN PRO, technologie de massage par vibration, plusieurs niveaux d'intensité, design ergonomique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour soulager les tensions musculaires, améliorer la circulation sanguine, et favoriser la relaxation. Utilisation recommandée après l'effort physique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la surface avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes ou des zones enflammées. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas utiliser pendant la conduite. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans. Poids léger et portable, idéal pour une utilisation à domicile ou en voyage. Alimentation électrique par adaptateur secteur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCN PRO MEDISANA
Questions des utilisateurs sur MCN PRO MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCN PRO - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCN PRO de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI MCN PRO MEDISANA
FR Matelas de massage Shiatsu pour siege
MCN PRO
1 Consignes de sécurité 25
2 Informations utiles 31
3 Utilisation 32
4 Divers 35
5 Garantie 36
Veuillez déplier cette page et la baisser déplée afin de vous orienter plus rapidement.
Sangle de fixation (arrière)
têtes de massage pour la nuque / les épaules (massage Shiatsu) avec revêttement amovible
3 Molette rotative pour le réglage en hauteur
2 têtes de massage doubles tridimensionnelles (massage Shiatsu)
Fiche secteur avec cable
1 moteur de massage (massage par vibrations)
Appareil de commande
8 Touche Demo avec LED (préSENTe toutes les fonctions de massage)
9 Touche Neck avec LED (active/désactive le massage de la nuque / des épaules)
10 Touche Full avec LED (active/désactive le massage de l'ensemble du dos)
1 Touche Upper avec LED (active/désactive le massage du haut du dos)
12 Touche Lower avec LED (active/désactive le massage du bas du dos)
13 Touche Heat avec LED (permit d'allumer/d'eteindre le chauffage)
14 Touche Vibration (massage par vibrations) avec 3 LEDs (marche/arrêt, 3 niveaux d'intensité possibles : faible, moyen ou fort)
15 Touche On/Off avec LED (permit d'allumer/d'éteindre l'appareil)
IT
1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l'appareil
ATTENZIONE
vedipagina39
Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l'appareil à un tiers, mettez-lui impératifement ce mode d'emploi à disposition.
Legende

Ce mode d'emploi fait partie du contenu de l'appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lizez l'intégrality de ce mode d'emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent etre respectés afin d'eviter d'eventuelles blessures de l'utilisateur.

ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées afin d'éviter d'eventuels dommages de l'appareil.

REMARQUE
Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l'installation ou l'utilisation.

Classe de protection II

N^ de lot

Fabricant
remarkes concernant l'alimentation en courant
- Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l'alimentation secteur.
- Vérifier que l'appareil est étant avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de courant.
- Maintenez le cable d'alimentation et l'appareil loin de toute source de chaleur, surface chaude, source d'humidité et de tout liquide. Ne touche jamais à la fiche secteur ou à l'interrupteur d'alimentation avec des mains mouillées ou humides ou lorsque vous étés dans l'eau.
- Ne rattrapez pas un apparéil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement la fiche secteur.
- Avec l'emploi, débranchez immédiatement la fiche secteur de la vente.
- Pour débrancher l'appareil du courant, ne tirez jamais par le cable, mais débranchez la fiche au niveau de la prise!
- L'appareil ne doit jamais être soulevé, tiré ou tourné par le cable d'alimentation.
- Faites attention à ce que personne ne risque de trabucher sur les cables. Les cables ne doivent être ni pliers, ni coincés, ni tordus.
pour les personnes représentant des cas particuliers
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu'on leur a montré comment utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- N'utilisez pas cet apparéil en complément ou en remplacement de soins Médicaux. Les douleurs chroniques et les symptômes pourraient empirer.
-
Nous recommendons de ne pas utiliser lematelas de massage MCN PRO ou de consulterAAParavantvoire medecin si: -vous etes enceinte,
-
vous portez un stimulator cardiaque, des articulations artificielles ou des implants électroniques,
-
si vous souffrez des maladies ou maux suivants: troubles circulatoires, Diabète, thrombose, varices, plaires ouvertes, contusions, peu fissurée, inflammation des veines.
-
Arrêtez l'application si elle est douloureuse ou désagréable et consultez votre médecin.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé au secteur.
- Prudence avec la fonction chauffante. Ne pas utiliser en cas de problèmes vasculaires ou sur des parties insensibles à la chaleur. Il y a risque de brûlure!
- L'appareil est chaud en surface. Les personnes sensibles à la chaleur doivent être prudentes lors de l'utilisation de l'appareil.
- Demandez conseil à votre médecin si vous avez des questions d'ordre théorapeutique concernant l'utilisation du siège de massage.
- Si vous avez des douleurs non expliquées, si vous suivez un traitement Médicale et/ou si vous utilisez des appareils médicaux, consultez votre médecin avant d'utiliser le siège de massage.
-
Dans les cas suivants, l'utilisation de l'appareil est interdite :
-
pour les enfants moins de 8 ans, - pour les animaux,
- lorsque vous dormez, - en voiture,
- en cas de prise de substances affaiblissant les capacités de réaction (p. ex.analgésiques, alcool).
avant la mise en marche de l'appareil

Avant la première utilisation de l'appareil, les deux disposits de sécurité de transport se trouvant en bas et en haut du dossier doivent être retirés (cf. illustration au début de cette notice).
- Tournez les vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec la clé hexagonale fournie à la livraison. (1)
-
Eliminez les vis de manière conforme (2).
Ne returnez enaucun cas la vis dans son filtetage,
vous risqueriez d'endommager l'appareil. (2) -
Vérifiez soignement avant chaque utilisation l'etat de cable, de l'appareil de commande et du coussin de massage. N'utilisez pas l'appareil s'il est défectueux.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de dommages visibles sur l'appareil ou le cable, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, si le siège ou l'appareil de commande sont tombés ou s'ilts sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l'appareil au service clientèle pour le faire réparer.
- Si le cable électrique est endommagé, seul le fabricant, un vendeur agrée ou une personne qualifiée est autorisée à replacer.
- La fermeture éclair au dos du revêtement de massage ne doit pas être ouverte. Elle sert uniquement pour la production.
pour la mise en marche de l'appareil
- Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans la notice.
- Toute autre utilisation annule les droits à la garantie.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé au secteur.
- La durée maximale de fonctionnement pour une utilisation est de 15 minutes. Laissez l'appareil refroidir au moins 15 minutes avant de le réutiliser.
- Évitez tout contact de l'objet avec des objets pointus ou coupants.
- Ne posez et n'utilisez jamais l'appareil juste à côté d'un radiateur électrique ou d'une autre source de chaleur.
N'tilisez jamais le siège de massage si celui-ci est plié ou froissé. - N'utilisez jamais l'appareil sous des couvertures ou des coussins.
- Utilisez l'appareil en position verticale, ne l'étalez jamais quand vous l'utilisez.
- Veillez à ce que toutes les pieces mobiles puissant se déplacer librement.
- Ne vous asseyez jamais et ne vous placez jamais de tout vous poids sur les parties mobiles de l'objet et ne placez pas d'objets dessus.

L'appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique et non à un usage professionnel ou Médical !
Si vous avez des doutes d'ordre Médical, parlez-en à votre médecin avant d'utiliser le coussin de massage.

N'utilisez le coussin de massage que dans des pieces fermées !

N'utilisez pas le coussin de massage dans des pieces humides (par exemple lorsque vous prenez votre bain ou lorsque vous vous douchez).
pour l'entretien et le nettoyage
L'appareil ne demande pas d'entretien.
- Vous-même étes seulement autorisés à nettoyer l'appareil. En cas de pannes, ne réparez pas l'appareil vous-même, ceci supprime tous vos droits de garantie. Renseignez-vous auprès de votre spécialiste et confiez uniquement les réparations au service technique.
- Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de dommages visibles sur l'appareil ou les cables, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, si le siege ou l'appareil de commande sont tombés ou s'ils sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l'appareil au service clientèle pour le faire réparer.
- N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
- Si des liquides s'infiltrent dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur.

Ne pas laver !
Ne pas nettoyer chimiquement !
- Le revêtement facile d'entretien des têtes de massage de la nuque ② , 100 % polyester, peut être retirené pour le nettoyage.

Le revêtement des têtes de massage de la nuque ② peut être lavé avec le linge normal à une température maximale de 30^ C !
Veuillez tener compte des indications de l'étiquette !
Merci!
Felicitations et merci de votre confiance!
Avec le matelas de massage Shiatsu pour siege MCN PRO, vous avez fait l'acquisition d'un produit de qualite MEDISANA. Cet apparéil est destiné au massage de la nuque, du dos et des cuisses. Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre matelas de massage Shiatsu pour siege MCN PRO MEDISANA, nous vous recommendons de dire attentivement les instructions suivantes relatives à l'utilisation et à l'entretien.
2.1
Éléments fournis et emballage
Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage.
En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente.
La fourniture comprend:
1 MEDISANA Matelas de massage Shiatsu pour siege MCN PRO
1 Appareil de commande (telecommande)
1 Mode d'emploi

Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de recuperer les matières premières. Respectez les règles de protection de l'environne-lorsque vous jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin. Si remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, octez immédiatement votre revendeur.

AVERTISSEMENT
Veillez à garder les films d'emballage hors de portée des enfants ! Ils risqueraient de sétouffer !
2.2
Qu'est-ce que le massage Shiatsu?
Le shiatsu, une des grandes techniques de massage comme le drainage lymphatique et la réflexologie, utilise la pression des doigts. Cette forme de thérapie développée au Japon provient de la médecine traditionnelle chinoise. Des contacts doux et des pressions bénéfiques réveillent et libéré les flux d'énergie vitale. L'objectif du massage est d'éliminer les contractions ainsi que d'harmoniser le corps et l'esprit par l'harmonisation des flux d'énergie vitale.
2.3
Comment fonctionne le matelas de massage shiatsu pour siège de MEDISANA ?
Le matelas de massage Shiatsu pour siège MEDISANA MCN PRO est un apparéil moderne de massage shiatsu du dos.
Le revêtement de massage Shiatsu MEDISANA MCN PRO dispose de deux têtes de massage de la nuque / des épaules ② et de deux têtes de massage doubles tridimensionnelles, oscillantes ④ pour le massage Shiatsu des trois zones « Haut du dos », « Bas du dos » et « Ensemble du dos » L'appareil dispose également d'une fonction vibratoire à 3 niveaux dans l'assise ⑤ et d'une fonction de chaleur pour les têtes de massage ④ que vous pouvez également activer de manière simultanée. Des massages Shiatsu et vibratoire intensifs qui se combi
nent au rayonnement de chaleur : cette application efficace est une garantie de détente. Les réglages se font aisément grâce à l'appareil maniable de commande ⑦.
3 Utilisation
3.1 Application
Ce matelas de massage Shiatsu est une source de bien-être après une journée fatigante. L'effect massant se révèle particulièrement efficace pour soulager les muscles contractés et tonifier les tissus fatigués. L'appareil vous apporte une détente bien faisante qui vous fera outlier le stress quotidien. Les massages complètent à la fois votre programme de bien-être, de sport et de remise en forme.
3.2 Utilisation
Mise en service
- Retirez le dispositif de sécurité de transport qui se trouve au bas et à l'arrière du dossier avant d'utiliser l'appareil. Observez impératifement à cet effet les consignes de sécurité (cf. chapitre 1 Consignes de sécurité, section avant la mise en marche de l'appareil et l'illustration correspondante au début de cette notice).
- Placez le matelas de massage Shiatsu sur une chaise haute ou un fauteuil et fixez-le avec les sangles ① au dos. Veillez à ce que le dossier soit assez haut pour assurer la tenue de tout le revêtement de siege.
- Raccordez l'appareil au secteur ⑤ avec la prise. Veillez à ce qu'elle soit bien accessible.
- Asseyez-vous sur le matelas de massage shiatsu et familiarisez-vous avec ses fonctions.
- Asseyez-vous bien droit etcomfortablement. Veillez à vous asseoir au milieu de sorté que les têtes de massage 4 puissant se déplacer à gauche et à droite de la colonne vertébrale.
Utilisation de l'appareil
Le matelas de massage shiatsu MCN PRO a trois fonctions de massage ciblées : pression (massage shiatsu), vibration et chaleur. La fonction chauffante peut être utilisée uniquement avec le massage shiatsu du dos, pendant lequel il est également possible d'activer le massage de la nuque et le massage par vibrations du siège. N'utilisez pas l'appareil plus de 15 minutes. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes environ. Laissez toujours l'appareil refroidir complètement avant de le réutiliser.
Touches sur l'appareil de commande
Utilisez les touches de la commande ① pour commander le revêtement de massage :
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt ⑤. La DEL de contrôle s'allume. L'appareil se trouve en mode veille. Si aucune autre touche n'est actionnée, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Touche Demo 8
La fonction démo peut également être activée, sans que la touché n/Off 15 n'ait été actionnéeAAPARAVANT. Lorsque vous appuyez sur la touche DEMO 8, l'appareil commence automatiquement la presentation des fonctions et de leurs combinaisons. Les massages de la nuque / des epaules et de I'ensemble du dos sont d'abord presentes, les têtes de massage situées dans le dos 4 dérivant alors des cercles du bas (position de départ) vers le haut et les têtes de massage situées au niveau de la nuque 2 dérivant des cercles de l'intérieur vers l'extérieur. La fonction chauffante et la fonction vibrations du siege sont également activées. L'intensité des vibrations est alors sur le réglage faible. Ce programme est ensuite presenté avec des sens de rotation inverses et une intensité de vibrations moyenne. Pour finir, le massage par vibrations du siege est activé encore une fois, mais à la plus forte intensité. Les DEL affichent à chaque fois les zones de massage et les fonctions activées. L'appareil s'arrêtés des que toutes les fonctions ont été presentées.
Touche Neck (touche pour la nuque)
Réglez les têtes de massage en tournant la molette rotative ③ sur la hauteur souhaitée.
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt 15.
Lorsque vous appuyez sur la touche pour la nuque 9, un massage invasible par rouleaux de la nuque / des épaules est activé. Si vous appuyez une fois sur la touche, la tete de massage de gauche 2 masse en décrivant des cercles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la tete de massage de droite 2 dans le sens des aiguilles d'une montre. En appuyant une deuxième fois, vous changez le sens de rotation. Appuyez sur la touche 9 une troisième fois pour désactiver le massage de la nuque.
Touches Back 10 11 12 (touches du dos)
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt 15.
À l'aide de la touche de massage du dos (10 / 11 / 12),CHOISSEZ LA ZONE souhaitatione.
Touches Full (Tout le dos)
Les têtes de massage Shiatsu 4 sortent de leur position de repos, qui se trouve tout en bas du dossier, et arrivent aux épaules, où elles massent le dos par cercles. Le sens de rotation des têtes s'inverse dés que la position supérieure est atteinte. Les têtes descendent ensuite. Le sens de rotation des têtes s'inverse de nouveau, elles remontent, etc.
Touche Upper (Haut du dos)
Les têtes de massage Shiatsu 4 se déplacent dans la moitié haute du dos en faisant des cercles, de haut en bas et vice-versa. Le sens de rotation change à chaque fois qu'elles atteignent la position finale
Touche Lower (Bas du dos)
Les têtes de massage Shiatsu 4 se déplacent dans la moitiéasse du dos en faisant des cercles, de haut en bas et vice-versa. Le sens de rotation change à chaque fois qu'elles atteignent la position finale.
Touche Heat (touche chaleur)
Vous pouvez ajouter la fonction chauffante à tout moment au massage shiatsu mais vous pouvez également activer le massage vibratoire. Appuyez sur la touche HEAT pour activer la fonction, la DEL de la commande et les têtes de massage s'allument en rouge. Le rayonnement de chaleur s'effectue par les têtes de massage 4. Appuyez de nouveau sur la touche 13 pour désactiver la fonction de chauffage; la DEL et l'éclairage rouge des têtes de massage s'eteignent.
Touche Vibration 14 (touche vibrations)
Vous pouvez ajouter à tout moment à la fonction de massage shiatsu une fonction de massage vibratoire de la zone des cuisses en appuyant sur la touche 14.
Le massage par vibrations au niveau des cuisses peut également être utilisé séparément.
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt 15.
Appuyez sur la touche du massage par vibrations 14. La DEL de gauche située au-dessus s'allume, le moteur du massage par vibration 6 se met en marche. Il commence par un massage doux. Appuyez sur la touche 14 une deuxième fois et les vibrations s'amplifient (intensité moyenne). La DEL du milieu, située au-dessus, s'allume. Appuyez sur la touche 14 une troisième fois et vousatteignez le niveau supérieur de vibration (intensité supérieure). La DEL de droite, située
au-dessus, s'allume. Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche 14, le massage vibratoire s'arrête et la DEL s'eteint.

N'utilise pas l'appareil de massage plus de 15 minutes et laissez-le refroidir. Une utilisation plus longue de l'appareil peut entrainer une surstimulation des muscles et provoquer des crampes.
Il est possible d'arrêter à tout moment le massage en appuyant sur la touche marche/arrêt ⑤.
Arrêtez l'appareil après chaque utilisation avec la touche de marche/arrêt ⑤ et débranchez la prise ⑤ du secteur. Conservez toujours la commande ⑦ dans sa poche.
Arrêt de l'appareil
Appuyez sur la touche de marche/arrêt 15. La DEL de contrôle clignote et les têtes de massage descendent en position de stationnement. La DEL s'éteint une fois cette position atteinte. Si vous arrêtez l'appareil avec la touche de marche/arrêt 15 alors qu'une des fonctions de massage est activée, seuls les massages de la nuque / des épaules et de l'assise s'arrêtent immédiatement, y compris la fonction chauffante. Les têtes de massage du dos se déplacent tout d'abord vers le bas, en position de repos pendant que la DEL clignotera pour enfin s'éteindre.
4.1
Nettoyage et entretien
- Avant de nettoyer l'appareil, vérifie qu'il soit eteint, refroidi et que le cordon secteur soit débranché de la prise de courant. Laissez refroidir l'appareil.
- Pour nettoyer le matelas de massage Shiatsu, utilisez uniquement un chiffon doux humidifié avec une eau légarement savonneuse. N'utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs, des brosses dures, des solvantsd'essence, de dissolvant ou d'alcool. Frottez le siège avec un chiffon propre et doux pour le sécher.
- Ne jamais immerger l'appareil pour le nettoyer et éviter toute infiltration d'eau dans le boitier.
- Pour-retirer le revêtement des têtes de massage de la nuque 2 afin de le nettoyer, défaites la fermeture éclair sur tout le pourtour. Lavez le revêtement avec le linge normal à une température maxime de 30^ max. et tenez compte des indications de l'étiquette!
- N'utilisez à nouveau l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.
- Si le cable est entortillé, déroulez-le.
- Rangez l'appareil dans son emballage d'origine et conservez-le dans un endroit propre et sec.
4.2
Élimination de l'appareil

Cet apparéil ne doit pas être place avec les ordures menagères.
Chaque consommateur doit ramener les apparciels electriques ou Electroniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination ecologique.
Pour plus de renseignements sur l'élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
4.3
Caracteristiques techniques
Nom et modele:Matelas de massage Shiatsu pour siege
MCN PRO MEDISANA
Alimentation electrique : 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Puisance consommée : environ 48 W
Durée de fonctionnement : 15 minutes max.
Conditions de fonctionnement : uniquement dans des pieces sans
humidité
Conditions de rangement : sec et frais
Dimensions (L× |x|h) : environ 118× 40× 9cm
Poids : environ 6,5 kg
Longueur de cable : environ 1,8 m
Numéro d'article : 88970
Numéro EAN : 40 15588 88970 7
C E
Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.
La dernière version de ce mode d'emploi est disponible sur le site www.medisana.com
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
- Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée en présence le justificatif d'achat ou la facture.
- Durant la période de garantie, les defaults lie s à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
- Les services effectués sous garantie n'entraînant pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants remplacés.
- Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-respect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuees par l'acheteur ou par de pierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusqu'à chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALLEMAGNE
Youtrouverezladresse duSAV sur la fiche jointe séparément.

Notice Facile