HM 330 - Appareil de massage MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM 330 MEDISANA au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA HM 330 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de massage MEDISANA HM 330
Type de massage Massage par vibrations
Zones de massage Dos, cou, épaules
Puissance 30 W
Alimentation Secteur
Poids 1,5 kg
Dimensions 35 x 15 x 10 cm
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton de mise en marche/arrêt
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser en cas de blessures ou de maladies de la peau
Garantie 2 ans
Informations générales Idéal pour soulager les tensions musculaires et améliorer la circulation sanguine

FOIRE AUX QUESTIONS - HM 330 MEDISANA

Comment allumer l'appareil MEDISANA HM 330 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché.
Quels types de massages propose le MEDISANA HM 330 ?
Le MEDISANA HM 330 propose plusieurs types de massages, notamment un massage par vibration, un massage par pression et un massage thermique.
Comment régler l'intensité du massage ?
Vous pouvez régler l'intensité du massage en utilisant les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle de l'appareil.
L'appareil peut-il être utilisé sur toutes les parties du corps ?
Oui, le MEDISANA HM 330 peut être utilisé sur diverses parties du corps, y compris le dos, le cou, les épaules et les jambes.
Comment nettoyer le MEDISANA HM 330 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et utilisez un chiffon doux légèrement humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Peut-on utiliser le MEDISANA HM 330 pendant la grossesse ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil pendant la grossesse.
L'appareil est-il silencieux pendant son utilisation ?
Le MEDISANA HM 330 est conçu pour fonctionner de manière silencieuse, mais un léger bruit peut être entendu pendant le massage.
Quelle est la durée maximale d'utilisation recommandée ?
Il est conseillé de ne pas dépasser 30 minutes d'utilisation continue pour éviter toute irritation.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du MEDISANA HM 330 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de MEDISANA.

Questions des utilisateurs sur HM 330 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM 330 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM 330 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI HM 330 MEDISANA

Raccolta cartaRaccolta plastica 04NL/FR 88261 HM 330 12-Sep-2024 Ver. 1.1 FR Mode d’emploi Mini-appareil de massage HM 330 Explication des symboles IMPORTANT Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou risque d’endommager l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés pour éviter d’éventuelles blessures à l’utilisateur. ATTENTION Ces instructions doivent être respectées pour éviter tout dommage à l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous fournissent des informations supplémentaires utiles sur l’installation ou le fonctionnement. Numéro de LOT Fabricant Date de fabrication Caractéristiques techniques Nom et modèle : Mini-appareil de massage medisana HM 330 Alimentation électrique : 3 V , 2 x piles 1,5 V (type AAA, LR03) Conditions d’utilisation : à n’utiliser qu’en intérieur, dans un endroit sec Conditions de stockage : dans un endroit propre, frais et sec. Dimensions (L x l x h) : env. 133 x 111,5 x 44 mm Poids : environ 137 g (sans les piles) Numéro d’article : 88261 Numéro EAN : 40 15588 88261 6 Remarque concernant l’élimination Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr Dans le cadre de l‘amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit d‘apporter des modications techniques et de conception. Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.comConditions de garantie et de réparationVos droits légaux de garantie ne sont pas limités par notre garantie énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du ticket de caisse. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :

1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de réclamation au titre

de la garantie, la date de vente doit être prouvée par une quittance d’achat ou une facture.2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la période de garantie.3. Un octroi de garantie ne permet pas l’extension de la durée de garantie, que ce soit pour l’appareil ou pour les pièces échangées.4. Sont exclus de la garantie :a. Tous les dommages entraînés par une manipulation inappropriée, par ex. par le non-respect du mode d’emploi.b. Les dommages dus à la réparation ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers non habilités.c. Les dommages de transport survenant pendant l’acheminement du produit entre le fabricant et l’utilisateur ou au cours de son envoi auprès du service après-vente.d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.

5. Une responsabilité vis-à-vis des conséquences directes ou indirectes qui ont été occasionnées par l’ap-

pareil est également exclue, si les dégâts sur l’appareil sont reconnus comme un cas d’application de la garantie. Medisana, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, Allemagne Les informations sur les services sont disponibles ici : https://www.medisana.com/servicepartners

Symboles/codes de recyclage : Ils servent à donner des informations sur le matériau et son utilisation ap- propriée ainsi que sur son recyclage.

  • L’appareil est uniquement destiné à un usage privé. L’appareil ne doit pas être utilisé à des ns commerciales ou médicales.
  • Si vous avez des soucis de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
  • Utilisez exclusivement l’appareil à l’intérieur ! N’utilisez pas l’appareil dans des pièces humides (p. ex. dans le bain ou sous la douche).
  • Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode d’emploi. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non conforme.
  • Si vous ressentez une douleur ou que le massage devient désagréable, arrêtez l’utilisation et consultez un médecin.
  • Vous ne devez pas utiliser l’appareil si vous sou󰀨rez d’une ou plusieurs maladies ou a󰀨ections suivantes : troubles de la circulation sanguine, varices, plaies ouvertes, contusions, crevasses, phlébites ou thrombose.
  • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes enceinte. Des précautions particulières sont né- cessaires lorsque l’appareil est utilisé sur, par ou à proximité d’enfants, de personnes malades ou dépendantes.
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité des yeux ou d’autres parties sensibles du corps.
  • N’utilisez pas cet appareil dans le but de compléter ou de remplacer des traitements médicaux. Cela pourrait aggraver les symptômes et les douleurs chroniques.
  • N’utilisez pas l’appareil lorsque vous dormez ou que vous êtes allongé(e) dans votre lit.
  • N’utilisez pas l’appareil avant de vous endormir. Le massage exerce un e󰀨et stimulant.
  • N’utilisez pas l’appareil en conduisant un véhicule ou en manipulant une machine.
  • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des en- fants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles n’aient été formées à l’utilisa- tion sûre du produit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des per- sonnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’elles soient placées sous surveil- lance ou qu’elles sachent comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles com- prennent les dangers résultant de cette utilisation.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec des objets pointus ou coupants.
  • Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est allumé. Ne l’utilisez jamais sous des couvertures ou des coussins. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et de blessures.
  • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Si toutefois un liquide devait pénétrer dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez l’alimentation électrique si elle était connectée. Attendez que l’appareil soit entièrement sec.
  • Éteignez toujours l’appareil après utilisation grâce à l’interrupteur
  • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été au contact de l’eau. Pour écarter tout risque, envoyez l’appareil au service après-vente pour réparation.
  • N’introduisez aucun objet dans les orices du produit.
  • Vous ne devez procéder qu’au nettoyage de l’appareil. En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même l’appareil, car cela entraînerait automatiquement l’extinction de tous les droits à la garantie. Adressez-vous à votre revendeur spécialisé et conez les réparations uniquement à un centre de service agréé.
  • Utilisez uniquement les accessoires prévus pour l’appareil et fournis par le fabricant.
  • spécialisé ! Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez impérativement joindre ce mode d’emploi. FR Consignes de sécurité Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre les mains des enfants ! Il y a risque d’étou󰀨ement ! AVERTISSEMENT

PILES - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Ne désassemblez pas les piles !
  • Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et des piles avant de placer celles- ci !
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil !
  • Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l’électrolyte, rincez tout de suite les endroits concernés à l’eau claire en abondance et consultez immédiatement un médecin !
  • En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin !
  • Remplacez toujours toutes les piles à la fois !
  • N’utilisez que des piles de type identique! N’utilisez pas simultanément des piles di󰀨érentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves !
  • Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité !
  • Veillez à ce que le compartiment des piles soit parfaitement fermé !
  • Retirez-les de l’appareil lors d’une non-utilisation prolongée !
  • Conservez les piles hors de portée des enfants !
  • Ne rechargez pas les piles ! Risque d’explosion !
  • Ne pas les court-circuiter ! Risque d’explosion !
  • Ne pas les jeter au feu ! Risque d’explosion !
  • Stockez les piles que vous n’utilisez pas dans leur emballage et veillez à ce qu’elles restent éloignées d’objets métalliques an d’éviter des courts-circuits !
  • Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures ménagères ! Jetez-les dans un conteneur prévu à cet e󰀨et ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce Contenu de la livraison Veuillez d’abord vérier si le contenu de la livraison est complet et si l’article ne présente aucun dommage. Au moindre doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur ou le service après-vente. La livraison inclut :
  • 1 manuel rapide Les emballages sont recyclables ou peuvent être réintégrés dans le circuit des matières premières. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage inutiles de manière appropriée. Si vous constatez lors du déballage des dommages liés au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Appareil et éléments de commande

Accessoire de massage « point déclencheur »

Accessoire de massage « plat »

Accessoire de massage « rond » Mise en place / remplacement des piles Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez installer les piles fournies (2 piles 1,5 V, type AAA/LR03). Pour ce faire, ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez les piles en respectant la polarité (comme indiqué dans le compartiment à piles). Refermez le compartiment à piles. Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne plus après sa mise en marche ou si le massage s’arrête soudainement. Fixer / changer l’accessoire de massage 3 accessoires de massage di󰀨érents sont fournis : vous pouvez les changer à votre guise en fonction de vos préférences personnelles. Veuillez vérier le raccordement des composants (appareil et accessoire de massage) avant d’allumer l’appareil. Accessoire de massage « point déclencheur »

: convient au massage des tissus profonds et des points déclencheurs, par exemple au niveau du cou, de la paume des mains ou de la plante des pieds. Accessoire de massage « plat »

: massage de l’ensemble de la musculature du corps. Accessoire de massage « rond »

: Particulièrement adapté aux muscles de la poitrine, du fessier, des jambes et du dos. Utilisation de base

1. Faites glisser le bouton

d’un niveau vers le haut pour mettre en marche l’appareil. Le massage débute au niveau d’intensité le plus bas. Pour e󰀨ectuer le massage à un niveau élevé, poussez l’interrupteur

d’un niveau supplémentaire vers le haut.

2. Placez l’accessoire de massage sur la zone à masser en exerçant une légère pression

et déplacez lentement l’appareil sur la zone cible. Ne la massez que pendant une courte période, puis passez à une autre zone ou éteignez l’appareil. Ne massez JAMAIS au même endroit pendant plus de 3 minutes.

3. En poussant l’interrupteur

vers le bas jusqu’en butée, l’appareil s’éteint. Nettoyage et entretien

  • Avant de nettoyer l’article, retirez les piles et laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes.
  • Nettoyez votre appareil à l’aide d’un chi󰀨on doux, légèrement humidié avec de l’eau. N’utilisez jamais des détergents agressifs, de l’essence, des solvants ou de l’alcool.
  • Séchez ensuite l’appareil à l’aide d’un chi󰀨on sec et propre.
  • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, protégez-le de la saleté et de l’humidité.
  • Avant de le réutiliser, assurez-vous que l’appareil est complètement sec.
  • Conservez l’appareil dans un endroit propre et sec. PAP
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : HM 330

Catégorie : Appareil de massage