Profi S - Jet de peinture Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profi S Güde au format PDF.
| Type de produit | Jet de peinture |
| Pression de fonctionnement | Variable selon le modèle |
| Débit d'air | Variable selon le modèle |
| Capacité du réservoir | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Dimensions | Variable selon le modèle |
| Utilisation recommandée | Peinture de surfaces, finition de meubles, travaux de bricolage |
| Maintenance | Nettoyage régulier des buses et du réservoir après chaque utilisation |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les réparations courantes |
| Mesures de sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque, travailler dans un endroit bien ventilé |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des peintures avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Profi S Güde
Questions des utilisateurs sur Profi S Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profi S - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profi S de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI Profi S Güde
Nous vous remercions d'avoir acheté le pistolot à peinture Güde Profi-S et de la confiance que vous témoignez à nos produits.
!!! Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement le mode d'emploi !!!
A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Images illustratives.
| FR | Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de plèces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aidonsrapidement et non baulacratiquement par l'intémidiaire de nos pages web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous afin que nous puissions vous aider. Pour qu'il soit possible d'identifier votre apparéel en cas de réclamation, nous avons besoin de renseignements suivants : nombre de série, nombre de commande et année de fabrication. Vous trouvez tous ces renseignements sur la plaque signalétique. Pour avoir ces renseignements toujours à portée de main, veillez les noter ci-dessous. | ||
| Nombre de série : | Nombre de commande : | Année de fabrication : | |
| Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 | Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 | E-mail: support@ts.guide.com | |
Symboles :
Sécurité du produit :

Produit repond aux normes correspondantes de la CE
Interdictions :
| Défense de fumer lors de l'utilisation ! | Ne travailliez pas à proximité du feu ouvert ! |
| Ne travailliez pas dans des pièces fermées! |
Avertissement:
| ! | |
| Avertissement/attention | Attention, matières inflammables ! |
| Attention ! Matières nocives pour la santé, portez un masque ! |
Consignes :
| Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation. | Utilisez des lunettes de protection! |
| Utilisez un masque! | Utilisez des gants de protection! |
Protection de l'environnement :
| Liquidez les déchets de manière à ne pas nuir à l'environnement. | Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage. |
| Déposez les apparciels ELECTriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. |
Emballage :
| J | ↑↑ |
| Protégéz de l'humidité Sens | de pose |
\section*{Caracteristiques techniques}:
| Poids Raccord de l'appareil | |
| Pression de service Diamètre de la buse |
Appareil
Pistolet de pulverisation de peinture Profi-S
Pistolet de pulverisation de peinture très performante, avec recipient, convenant à tous les types de travaux de peinture, pulverisation très fine pour le recouvrement d'une grande surface, entretien facile, manipulation facile grâce aux
éléments de commande places judicieusement sur la poignée.
Le pistolet de pulverisation est un apparéil idéal pour leTraitement des surfaces (surface peinte) de vehicules àmoteur ou également pour l'utilisation à domicile. Ce pistolethaute pression se désigne par l'air circulant et lepulvérisateur régliable. Ainsi, le pistolet permet une largeutilisation. La livraison inclut un recipient à dépression enaluminium de 1000~cm^3

Déclaration de conformité de la CE
74549 Wolpertshausen, Allemagne,
Déclarons par la présente que les apparèels indiqués ci-dessus répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene.
Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation prétable.
Désignation des produits : pistolet de pulverisation de peinture Profi S
N° de commande: 40140
Date/Signature du fabricant: 01.07.2008

Titre du signatire : monsieur Arnold, gerant
Normes harmonisées applicables :
DIN EN 292
DIN EN 1953
Contenu du colis
Pistolet de pulverisation de peinture
Récipient à dépression
Clé à côtes plates
Brosse
Mode d'emploi
Description de l'appareil (fig.1)
- Tete de pulverisation
- Regulator de quantité d'air
- Régulateur de quantité de peinture
- Tirage
- Raccord d'air compré
- Regulateur de pression d'air
- Récipient à peinture
Garantie
Selon le bulletin de garantie joint.
Consignes de sécurité importantes

Les vapeurs toxiques formées lors de l'application
de certaines matieres peuvent engendrer l'intoxication et nuire gravement la santé. Par consequènt, utilisez toujours des lunettes de protection, des gants de protection et un masque pour éviter l'intoxication par les vapeurs, dissolvants et peintures pouvant rentrer en contact avec vos yeux et peu.

N'utilisez eneldom cas de I'oxygene, gaz
inflammables ou autres gaz en bouteille en tant que source d'énergie, vous pourriez provoquer l'explosion ou bleisser gravement des personnes.

Les matieres volatiles ou dissolvants peuvent et Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces d'entillées et éviter toute source inflammable (par voile, évitez de fumer, la flamme ouverte et autres (les similaires).

Debranchez l'appareil du tuyau pneumatique vantage tient, immédiatement après l'arrêt de l'appareil, une coupure de courant ou en prévention d'une un marché accidentelle de l'appareil. Il est mandé de monter une soupape à boulet à trité du raccord du tuyau d'air au pistonlet.
Il est nécessaire d'utiliser uniquement de l'air compré pur, sec et réglable, réglé sur 3,0 à 4,0 bars. Il est interdit de dépasser la pression maximale de 8.3 bars (120 psi).
N'utilisez jamais des dissolvants homogeneisés par l'hydrocarbure, qui provoquent une réaction avec les pieces en aluminium ou en zinc et peuvent former des composés chimiques.
Avant demettre l'appareil en marche, contrôlez si toutes les vis et capots sont correctement serrés et si les raccords sont étanches.
Avant l'application de la peinture, assurez-vous qu'il est possible de bouger librement l'amorceur et la buse.
Le pistolet à peinture doit être utilisé uniquement à des fins pour lesquelles il a été concu. Utilisez exclusivement des pieces détachées d'origine (buses et accessoires), recommendées par le fabricant.

Veillez à ce que le lieu de travail soit bien ventilé et l'utilisation du pistonot!

Portez toujours une tenue de protection (lunettes), protection, masque respiratoire, protection de l'air) !

Ne dirigez jamais le pistolet vers d'autres personnes ou vers vous-memes, vous pourriez quer des blessures graves.

Débranche le pistolet uniquement lorsqu'il n'est sous pression, les tuyaux pneumatiques éjectés ont provoquer des blessures graves.
Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi, y compris les pictogrammes figurant dans le chapitre "Symboles", les consignes dans le chapitre "Montage et première mise en marche" et „Entretien et soins"!
Comportez-vous de façon responsable envers d'autres personnes!
Qualification
Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requisite.
Age minimal
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans.
Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le
cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Formation
L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, eventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Contenance du écipient : 1 litre |
| Pression de service : 3-6 bars |
| Consommation d'air : 250l/min |
| Ø de la buse : 1,8 mm |
| Raccord : ¼ " IG |
| Poids : 1,5 kg |
Stockage
Si vous n'utilise pas les outils pneumatiques, débranchezles.
Stockez toujours l'appareil dans un endroit sec.
Montage et première mise en service (fig. III)
Après le déballage, contrôle si l'appareil n'a pas été endommagé lors du transport. Avant la mise en marche, voirlez à ce que toutes les vis, raccords, etc. soient bien serrés.
Mélangez et diluez la peinture selon les consignes du fabricant. La plupart des peintures sont plus facies à utiliser lorsqu'elles sont correctement diluées.
Avant l'utilisation il est recommandé de filtrer la peinture. Remplissez le recipient au 3 / 4

Ne dépassez enaucun cas la pression maximaile ettolet ou d'autres composants de système pour pression!
Veillez à ce que le recipient à dépression soit correctement fermé et le tuyau à air solidement raccordé au pistolet.
Préparez un morceau de carton que vous pourrez utiliser lors du réglage.

Ne dirigez jamais le pistolet vers d'autres années ou vers vous-mêmes, vous pourriez quer des blessures graves.
À的前提, raccordez le pistolet (voir fig. III) à la source d'air compré.
Lors de la mise en marche du compresseur, contrôlez la densité de la matière, orientez le pistolet vers le carton et pressez plusieurs fois l'amorceur. Si la matière est trop épaisse, ajoutez un peu de dissolvant, mais soyez très prudents, ne vous écartez pas de la densité de la matière recommendée par le fabricant.
Réglage (fig. I) + (fig. II)
La forme de pulverisation, la quantité d'entree et l'aspec general de la couche de peinture peuvent etre regles comme suit:
En tournant le régulateur de quantité d'air (2) il est possible d'obtenir une pulverisation de forme ronde ou elliptique.
La rotation du régulateur de quantité de peinture (3) à droite permet de réduire la quantité de sortie de peinture. La rotation à gauche permet d'augmenter la quantité de liquide pulvérisé.
La rotation du régulateur de pression d'air (6) à droite permet de réduire la quantité d'air, la rotation à gauche permet de l'augmenter.
(fig. II)
- Pulpérisation K incorrekte. L'épaissur de la couche lors des mouvements pendulaires varie de trop.
Pulvérisation L est correcte. Appliquez toujours uniformement, pulverisation mouillé sur le mouillé". - Vous obtiendrez une pulverisation optimale avec une distance d'environ 15-20 cm. Une distance trop petite et les mouvements trop rapides ou trop lentents engendrent une pulverisation incorrecte.
Conseil: Prenez un morceau de carton et faites un essai avant chaque travail.
Entretien et soins

Lors de l'entretien et soins, débranchez l'appareil, source d'air compré.
Nettoyez soigneusement le pistolet et traitez-le immédiatement après l'utilisation. Un pistolet nettoyé assure une future manipulation sans problème. Si vous retirez la buse, il est nécessaire deGRAisser le filage et le joint. Vous évitezrez ainsi le coincement de la buse.
Attention: Ne placez pas le pistolot entier dans du dissolvant. Les buses et I'auquille de buse sont des pieces a usure rapide, par consequence ayez always to portee de main un set de buse de reserve.
Stockez vos outils/appareils pneumatiques uniquement dans des endroits secs.
Seul un apparéil régulièrement entretenu ettraité peutdonner satisfaction.Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
Suppression des pannes
| Panne | Cause | Suppression |
| Pistolet ne pulvérise pas | 1. Buse/aiguille de la buse bouchée/collé.2. Buse/aiguille de la buse défectueuse.3. Récipient à peinture bouché/collé | 1. Nettoyez la buse/l'aiguille de la buse.2. Remplacez la buse/l'aiguille de la buse.3. Nettoyez ou remplacez le récipient. |
| L'appareil n'est pas alimenté en air comprimé | 1. Tuyau pneumatique pincé, plié ou défectueux. | 1. Contrôlez le tuyau pneumatique et remplacez-le s'il est défectueux. |
| Le piston ne revient pas complètement, choc à vide | 1. L'appareil utilisé de façon trop faible ou pas assez longtemps.2. Piston coince par manque de graissage.3. O-bague défectueuse | 1. Utiliséz l'appareil de façon plus forte.2. Graissez la surface de glissement du cylindre.3. Remplacez la O-bague. |
Dangers résiduels et mesures de protection
Dangers résiduels mécaniques
| Risque Description Mesure(s) | de sécurité Danger résiduel | ||
| Éjection de liquides La matière p | peut jaillir de façon inattendue du pistonlet. | Portez des lunettes de protection ! |
Danger du bruit
| Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel | |||
| Endommagement de l'audition | Une présence prolongée àproximé immediate del'appareil/ compresseur peutendommager l'audition. | Portez une protection auditive. | |
Danger relativ aux matériaux et autres matières
| Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel | |||
| Contact, aspiration Respiration des peintures | Travailliez dans des pieces bien ventilées, portez un masque respiratoire. | ||
| Incendie ou explosion | Les peintures sont inflammables | Ne fumez pas, pas de feu ouvert. | |
Manquement aux principes ergonomiques
| Risque Description Mesure(s) de sécurité Danger résiduel | |||
| Comportement humain / comportement incorrect | Le jet d'air compré peut provoquer des blessures graves. | Ne dirigez jamais vers les orifices corporels. | |
Autres dangers
| Risque Description Mesure(s) | de sécurité Danger résiduel | ||
| Montage incorrect Le tuyau peut se libérer de l'appareil. | Vérifiez le raccord de tuyaux avant l'utilisation. | ||
| Kolaps lors du fonctionnement | |||
| Objets ou liquides éjectés Tuyau pneumatique éjecté. Débranchez l'applièil uniquement lorsqu'il est sans pression. | |||
| Gissement, trébuchement et chute des personnes | Tuyau pneumatique dans la zone de travail. | Retireez toujours le tuyau pneumatique de la zone de travail. |

Montáz a pré uvedenie do prévátzky (obr. III)
Scollegare la pistola sempre après avoir scaricato
Traduction de la déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la presente, que les apparèils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiene des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraine la perte de validité de la presente déclaration.