WAYSCRAL Dandy 24 - Vélo électrique

Dandy 24 - Vélo électrique WAYSCRAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dandy 24 WAYSCRAL au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice WAYSCRAL Dandy 24 - page 2
Caractéristiques techniques Vélo électrique WAYSCRAL Dandy 24, moteur de 250W, batterie lithium-ion 36V 10Ah, autonomie jusqu'à 60 km, vitesse maximale 25 km/h.
Utilisation Idéal pour les trajets urbains, les balades en nature et les déplacements quotidiens.
Maintenance Vérifier régulièrement la pression des pneus, l'état des freins et la charge de la batterie. Nettoyer le cadre et les composants après utilisation.
Sécurité Port du casque recommandé, vérification des feux et des réflecteurs avant chaque sortie, respect des règles de circulation.
Informations générales Poids total : 23 kg, taille des roues : 24 pouces, garantie de 2 ans sur le cadre et les composants électriques.

FOIRE AUX QUESTIONS - Dandy 24 WAYSCRAL

Quels sont les temps de charge du WAYSCRAL Dandy 24?
Le temps de charge complet de la batterie est d'environ 4 à 6 heures.
Quelle est l'autonomie maximale du WAYSCRAL Dandy 24?
L'autonomie maximale est d'environ 60 km, selon les conditions de conduite et le mode d'assistance utilisé.
Comment régler la hauteur de la selle?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le boulon de la tige de selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis resserrez le boulon.
Que faire si le vélo ne s'allume pas?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment entretenir la batterie du WAYSCRAL Dandy 24?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez-la régulièrement et évitez de la laisser complètement déchargée pendant de longues périodes.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles?
Oui, les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés et sur notre site web.
Quel type de pneus sont installés sur le WAYSCRAL Dandy 24?
Le WAYSCRAL Dandy 24 est équipé de pneus tout terrain de 24 pouces, adaptés à divers types de surfaces.
Comment régler les freins?
Pour régler les freins, utilisez une clé Allen pour ajuster les vis de tension sur les leviers de frein jusqu'à obtenir la réponse souhaitée.
Le vélo est-il résistant à l'eau?
Oui, le WAYSCRAL Dandy 24 est conçu pour résister à des éclaboussures d'eau, mais il ne doit pas être immergé.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée?
Si l'autonomie de la batterie diminue considérablement ou si elle ne se charge plus, il peut être temps de la remplacer.

Questions des utilisateurs sur Dandy 24 WAYSCRAL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment allumer l'éclairage sur le vélo électrique WAYSCRAL Dandy 24 ?
FAQ fréquente - 28 j
Réponse Notice-Facile

Pour allumer l'éclairage de votre vélo électrique WAYSCRAL Dandy 24, suivez ces étapes simples :

  • Localisez l'interrupteur d'éclairage : Il se trouve généralement sur le guidon ou à proximité de la batterie.
  • Activez l'éclairage : Appuyez sur l'interrupteur pour allumer les phares avant et arrière. Un témoin lumineux peut indiquer que l'éclairage est activé.
  • Vérifiez le fonctionnement : Assurez-vous que les lumières s'allument correctement avant de prendre la route.

Si l'éclairage ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est suffisamment chargée et que les connexions électriques sont bien en place.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dandy 24 - WAYSCRAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dandy 24 de la marque WAYSCRAL.

MODE D'EMPLOI Dandy 24 WAYSCRAL

Notice d'utilisation

vélo à assistance électrique Wayscral Dandy 24" et 26

WAYSCRAL Dandy 24 - 1

FR:1-18 NL:19-36 ES:37-54 IT:55-72 PT:73-90

PL:91-108 RO:109-126 RU:127-144 GB:145-162

Merci et félicitation pour l'achat de votre vélo à assistance électrique (VAE) Wayscral.

Votre vélo est equipped d'une assistance électrique au pédalage qui faciliteras tous vos déplacements. L'assistance por aoubjectif de fournir un comploment au pédalage. A l'instant ou vous commencez a pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans leffort. L'assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importantaou demarrage, moins soutene lorsque le vélo est lancé puls disparaitlorsque le vélo atteint les 25 km/h.

Il est important de conserver ce guide qui vous permettra de bien régler et entretenir votre vélo, ce manuel doit être lu avant la première utilisation.

Ce vélo à assistance électrique pour adulte Wayscral a été conçu suivant les exigences des normes Européennes: EN 17464 et EN 15194 et qui sont conformes aux exigences de sécurité.

Sommaire

I. AVENTISSEMENTS / PRECAUTIONS 2 II. PREMIÈRE MISE EN ROUTE / REGLAGÉS 2

1) Mise en place des éléments de sécurité 2) Selle et guidon 3) Pneus 4) Freins 5) Vitesses 6) Autres pièces

III. ASSISTANCE AU PEDALAGE, BATTERIE ET CHARGEUR 6

1) Assistance au pédalage 6 2) Batterie 12 3) Chargeur 14

IV. Entretien 15

1) Révisions 15 2) Entretien général 15

V. SERVICE APRES VENTE 16

1) Pièces d'usure 16 2) Garantie applicable 16 3) Fonctionnement et Dépannage 17

Annexe : spécifications techniques 18

I. avertissements / precautions

Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo. L'assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée. Avant chaque utilisation, veillez à vous assurer du bon état général de votre vélo. Nous vous conseillons fortement de vous équiper avant de monter sur le vélo, le port du casque étant un minimum. Avant chaque utilisation, veillez à vous assurer du bon état général de votre vélo. De plus, la circulation sur la voie publique impose le respect du code de la route et des règles de circulation. Depuis le 1er septembre 2008, les cyclistes doivent porter de nuit, hors agglomération, un gilet réfléchissant. La société MGTS décline toute responsabilité si le conducteur de la bicyclette ne respecte pas la réglementation en vigueur. Ce vélo est destiné à être utilisé en voie urbaine. Il n'est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n'est pas conçu pour une utilisation « tout terrain ». Le fait de ne pas respecter ces avertissements peut entraîner une chute ou un accident et dégrader de façon prématurée et irréversible l'état de chaque vélo à assistance électrique. Si le vélo est utilisé par un enfant, les parents doivent s'assurer que l'utilisateur est capable d'utiliser le vélo en toute sécurité. Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit,...), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence vos vitesses et vos réactions. Lors du transport dévellopé à l'extérieur de votre véhicule (orteil vélo, barre de toit...), il est conseillé d'enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.

ATTENTION: Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entraîner des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décorations dans des zones soumises à des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et devrait être remplacé.

En cas de doute, n'hésitez pas à rencontrer nos techniciens, ils vous conseilleront au mieux suite au diagnostic de leur vel.

Cet appelé peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'elles (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appelé en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appelé. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Bien que vous ayez fait l'objet d'une préparation minutieuse dans nos ateliers, il est important avant toute première utilisation de vous assurer des points suivants.

Éclairage

Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux caladioptries (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixe sur le porte-bagages arrière), d'un feu avant et d'un feu arrière, de deux autres caladioptries orange positionnées entre les rayons sur les roues, les pneus réfléchissants permettant d'être visible tant que possible.

Phare avant

Votre VAE est équipéd d'un éclairage avant de haute qualité à LED déjà installé sur le vélo. La mise en fonction et hors fonction se fait grâce à la commande au guidon. Reporter vous au paragraphe 3 Assistance au pédalage et batterie pour avoir les explications sur l'utilisation de cette fonction.

Feu arrière

Votre VAE est équipé d'un éclairage arrière. La mise en fonction et hors fonction se fait grâce à la commande au guidon. Reportez-vous au paragraphe 3 Assistance au pédalage et batterie pour avoir les explications sur l'utilisation de cette fonction.

Le port du casque

Le port d'un casque de vélo est fortement recommandé, en particulier pour les enfants.

Il est garanti d'une diminution de traumatismes craniens en cas de chute. Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de la revendeuse.

Sonnette

La sonnette vous permettra d’être entendu à 50 m.

Vérifiez que sa position de montage sur le guidon soit facile à utiliser.

2) Réglage de la selle et du guidon

Il est important d'adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.

Selle

Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. A). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié (fig. B).

WAYSCRAL Dandy 24 - Feu arrière - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Feu arrière - 2

Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple la coque de protection de la batterie.

De même, veillez à ne pas dépasser le repère maximum.

WAYSCRAL Dandy 24 - Feu arrière - 3

Guidon

Le guidon de votre vélo se règle à la fois en hauteur et en inclinaison.

Réglage

Votre vélo est equipped d'une potence réglable sans outil. Pour régler voite potence, you

pouvez procéder comme su

Étape A: Appuyer sur le bouton

Eape B: Relever levier 2

Étape C : Régler l'inclinaison de la potence et la position du guidon. Visser la vis horizontale

pour serrer le de direction suivant le couple préconisé dans le tableau des couples de

serrage. Voir paragraphe IV ENTRETIEN.

Etape D: Repositionner le levier 2 puis le pousser vers le bas pour le referrer.

WAYSCRAL Dandy 24 - Guidon - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Guidon - 2

WAYSCRAL Dandy 24 - Guidon - 3

WAYSCRAL Dandy 24 - Guidon - 4

3) Pneumatiques

Votre vélo Dandy est équipé de roues de 26 pouces (26") ou 24 pouces (24"). Vérifiez périodiquement

la pression des pneus.

Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou surgonflés peut nuire au rendement,

provoque une usure prématurée, entraîner des détériorations au niveau de la jante, diminuer l'autonomie ou augmenter les risques d'accident.

Si une Usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d'utiliser le vélo.

Pression
ModèleTaillePSIBar
Dandy 24"24*1.7540-652.8-4.5
Dandy 26"26*1.9540-652.8-4.5

4) Freins

La poignée droite active donne frein arrière, tandis que la poignée gauche active le frein avant.

Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l'avant et l'arrière. Votre vélo Wayscar est équipé d'un frein avant à disque et d'un frein arrière V-brake.

Avertissement : En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées.

Freins à disque à l'avant

Les freins en disque ne nécessitent aucun entretien. Cependant, ne jamais projeter d'huile ou toute matière lubrifiante sur le disque ou les plaquettes, par exemple lors de l'entretien de la chaîne ou du dérailleur. Si cela se produit, il faudrait changer les plaquettes, ou les dégraisser.

Disques: Votre velo est equipped de disques de diamètre 160 mm.

WAYSCRAL Dandy 24 - Guidon - 5

Changement des plaquettes de freins

Retirer la roue et sortir les plaquettes usées de l'étrier de frein. Les plaquettes sont maintenues par magnétisme.

Positionner les nouvelles plaquettes de façon à ce que les surfaces de freinage seront en contact. Ne pas toucher les surfaces de freinage.

Insérer les plaquettes l'une après l'autre dans l'étier de frein. Les plaquettes sont maintenues par magnétisme.

WAYSCRAL Dandy 24 - Changement des plaquettes de freins - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Changement des plaquettes de freins - 2

Freins arrière v-brake

Les mâchoires doivent se fermer correctement sur le bord des jantes. Les patins doivent être à égale distance de la jante (env. 3mm). L'état de la jante participe grandement à l'efficacité du freinage, il est donc conseillé de la nettoyer régulièrement.

Il faut que vous puissiez obtenir la puissance maximale de freinage sans que les leviers de freins ne touchent les poignées. Si ce n'est pas le cas, vos freins doivent être réglés.

  • Un système d'écrou et de contre-écrou vous permet de régler la force de freinage qui varie dans le temps en fonction de l'usure des patins de frein.

-La vis cruciforme avec ressort vous permettra de compenser l'usure des patins et d'assurer la bonne position des freins de part et d'autre de la jante. Les palins de frein sont standards, les remplaçants lorsque le témoin d'usure est atteint.

Usure des jantes

Comme toute pièce d'usure, la jante doit faire l'objet d'un contrôle régulier. Les patins de freins usent la jante au fil du temps. La jante peut s'affaiblir et se casser, entraînant une perte de contrôle et une chute. Vérifier régulièrement que les surfaces de contact avec les patins ne présentent pas de signe de fissures ou d'usure.

5) Changement de vitesse : utilisation et réglage

Votre vélo Dandy comporte 7 vitesses interchangeables manuellement grâce à un système Shimano Nexus.

Attention: Ne pédalez jamais en arrêté pendant le changement de rapport de vitesses et ne forcez jamais sur le levier de commande.

Réglage pour le système à vitesse

Pour régler le dérailleur interne Shimano Nexus, il suffit, 4ème vitesse engagée, d'aligner le repère jaune mobile avec le trait fixe à l'aide de la molette de réglage.

Utilisez la poignée droite pour faire le changement souhaité. Plus l'indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler et inversement.

WAYSCRAL Dandy 24 - Réglage pour le système à vitesse - 1

Le portebagage

Le Dandy est vendu avec un porte-bagage déjà fixé. Sa charge maximale est de 25 kg, il est possible de fixer un siège pour enfant ou une remorque sur ce modèle.

Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement de votre bicyclette peut être modifié. Répartissez la charge de bagages des deux côtés pour favoriser la stabilité de votre vélo. Tout bagage doit être solidement attaché au porte-bagages, avant chaque utilisation il est important de vérifier que rien ne pend dans le vide et risque de se prendre dans la roue arrière de la bicyclette. Ne pas régler le porte-bagages de manière arbitraire, merci de demander conseil auprès de ce revendeur pour faire un ajustement si nécessaire ; ne pas modifier le porte-bagages. Les bagages ne doivent pas couvrir les réflecteurs et éclairages de votre vélo.

Béquille

Avant toute utilisation, bien vérifier que la béquille est remontée.

Roue et moteur

Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourra avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut être plus important lorsqu'il est pleinement sollicité.

III. Assistance au pedalage et batterie

Assistance au pédalage

Votre Dandy est equipped'un afficheur multifonctions.

WAYSCRAL Dandy 24 - Assistance au pedalage et batterie - 1

A: Heure B: Lumière C: Entretien D: Emplacement système E: Pourcentage de la batterie F: Capacité de la batterie G: Niveau de puissance H: Vitesse moyenne et maximale I: Afficheur numérique J: Km/h ou Miles/h K: Distance parcourue, distance cumulée et distance totale L: Temps parcouru M: Mode Boost

Affichage sur la console

A: Niveau d'assistance B: Capacité batterie C: Mise en tension des lumières D: Mise en tension de la connexion téléphone

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 1

Fonctions principales : Mise en tension et hors tension du système

Appuyer sur le bouton de démarrage de la batterie pour permettre hors veille la batterie.

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 2

Appuyer sur le bouton "Information On/Off" pour démarrer le système. Appuyer sur le même bouton pendant 3 secondes pour éteindre le système.

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 3

Le système se met automatiquement à l'arrêt après 6 minutes sans manipulation

Affichage des informations

Appuyer sur le bouton "Information" pour changer les informations affichées.

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage des informations - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage des informations - 2

Le défilement des informations est le suivant : Distance parcours, distance cumulée, distance restante, vitesse moyenne, vitesse maximum, vitesse instantanée.

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage des informations - 3

Mise à zéro de la vitesse moyenne et de la distance parcourue (single trip distance).

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage des informations - 4

Maintenir le bouton "Flash inférieur" pendant 3 secondes permettre à zéro la vitesse moyenne et de la distance parcourue (single trip distance)

Niveau de charge

Lorsque la batterie est pleine, les 5 segments de charge s'affichent. Lorsque seul le dernier segment s'affiche et clignote, cela indique que la batterie est déchargée et que vous devez la recharger immédiatement (capacité inférieure à 3%)

WAYSCRAL Dandy 24 - Niveau de charge - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Niveau de charge - 2

L'indication du niveau de batterie s'affiche également sur la console

Balanci a 100% Lumiereanche

Batterie en 70% et 90% Lumière Verre

Batterie entre 20% et 70% Lumière Blanche

Bacteric en dessus du 20% Lumière Rouge

Niveau d'assistance

Votre velo Dandy possède 5 niveaux d'assistance:

OFF: Pas d'assistance

ECO: Niveau d'assistance faible

TOUR: Niveau d'assistance moyen

SPORT : Niveau d'assistance important

AUTO : Niveau d'assistance automatique

Appuyer sur les boutons 'Flèche supérieure' et 'Flèche inférieure' pour changer les niveaux d'assistance.

WAYSCRAL Dandy 24 - Niveau d'assistance - 1

Le niveau d'assistance s'affiche sur l'écran de contrôle et s'affiche également sur la console sur l'indicateur "M".

WAYSCRAL Dandy 24 - Niveau d'assistance - 2

WAYSCRAL Dandy 24 - Niveau d'assistance - 3

Lumière rouge : Mode SPORT

Lumière Bleue: Mode TOUR

Lumière Verte: Mode ECO

Lumière Blanche : Mode AUTO

Pas de lumière : Mode OFF

N'oubiez pas qu'au plus vous utilisez l'assistance, au plus la batterie se déchargera rapidement.

Niveau de puissance

WAYSCRAL Dandy 24 - Niveau de puissance - 1

Le niveau de puissance instantanée s'affiche sur l'écran de contrôle avec une courbe de puissance qui s'affiche de la gauche vers la droite.

Allumage de l'éclairage de l'afficheur et les feux avant et arrière du vélo

Pour allumer l'éclairage de l'afficheur et les feux de votre vélo, appuyer sur le bouton « Lumière ». La mise en route des lumières s'affiche sur l'écran de contrôle. Pour éteindre l'éclairage, procéder à la même opération.

WAYSCRAL Dandy 24 - Allumage de l'éclairage de l'afficheur et les feux avant et arrière du vélo - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Allumage de l'éclairage de l'afficheur et les feux avant et arrière du vélo - 2

Assistance au démarrage

Votre Dany est équipée d'un système d'aide au démarrage. Sans pédaler, le moteur va entraîner le vélo à 6km/h. Cette fonction peut vous aider dans les chemins accidentés et/ou fort dénivelés.

Pour mettre en route cette fonction, appuyer sur le bouton 'Pielon'. Dès que le sélecteur revient en position repos, l'assistance 6 km/h s'arrête.

WAYSCRAL Dandy 24 - Assistance au démarrage - 1

Fonction de connexion téléphone

Votre vidéo est équipée d'une fonction connexion téléphone. La fonction s'active automatiquement quand vous approchez un appareil équipée du système de communication prévue à cet effet. La LED bleu s'allume sur la console lorsque la fonction est activée.

WAYSCRAL Dandy 24 - Fonction de connexion téléphone - 1

Pour réinitialiser la fonction, appuyer simultanément sur les boutons 'Fleche supérieur' et 'Fleche inférieur'. La LED bleu clignote quand la connexion est établie avec succès.

WAYSCRAL Dandy 24 - Fonction de connexion téléphone - 2

Vous pouvez télécharger l'application sur le site internet suivant: https://goo.gl/fJHCqR.

2) Batterie

Conseil de première utilisation Veuillez recharger la batterie pendant au moins 6 heures lors de la première charge. Ceci va

La batterie vous est livrée avec une charge minimum, il est TRES IMPORTANT D'ÉFFECTUER UNE CHARGE MINIMUM DE 2 HEURES TOUS LES 2 MOIS. Pour charger correctement votre batterie, précisé comme suit :

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Batterie - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Batterie - 2

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Batterie - 3

Assurez-vous que votre batterie est déverrouillée, retirez-la de son logement.

Bien fixer l'embout du chargeur dans la prise située à l'arrière de la batterie près de la poignée.

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Batterie - 4

Faites pivoter le cache en plastique protégeant la prise pour effectuer le branchement. Brancher

La fiche d'alimentation dans une prise électrique et vérifier que la LED s'allume sur le chargeur.

Comptez entre 2,5-3h (Batterie 36V6,6 Ah) /5-6h(Batterie 36V13,2 Ah) / 6-7h (Batterie 36V17,4Ah)

pour un rechargement complet.

Débranche le chargeur de la prise lorsque le processus de charge est terminé.

N'oubliez pas de verrouiller la batterie lors de son installation sur le velo.

Autonomie de votre batterie

Votre batterie est sujette à un rodage. Elle aura son autonomie définitive après une dizaine

d'utilisations.

Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation

tion.

L'autonomie est différente selon la batterie utilisée : 36V6,6 Ah, 36V13,2 Ah ou 36V17,4 Ah.

Batterie 36V6,6 Ah: 25-45 km

Batterie 36V13,2 Ah: 60-80 km

Batterie 36V 17.4Ah: 70-110km

Cette plaque d'autonomie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation :

  • Le besoin du mode d'assistance
  • Le poids de l'utilisateur
  • Le dénivelé de la route
  • Le gonflage des pneus Levent Effort de pédalage fourni
  • Démarrage et fréquence d'arrêts - La température extérieure Mise en garde, précautions Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n'y a pas d'effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé :
  • d'éviter les endroits chauds (température de charge ideale 20C
  • de laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation du vélo

Précautions d'emploi: - Utiliser la batterie uniquement pour le vélo en question. - Utiliser uniquement le chargeur spécifique livré pour charger la batterie. - Charger uniquement la batterie dans un espace bien ventilé. - Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil. - Ne pas démonter ou modifier la batterie - Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet métallique. - Ne pas exposer la batterie à des liquides. - Ne pas utiliser une batterie abimée. - Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n'est pas complète au bout du temps de charge théorique. - Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, chauffe de manière inhabituelle ou si quelque chose paraît anormal. - Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants. - Recharger cette batterie avant un stockage prolongé et de réaliser la même opération après ce stockage. Respectez les instructions portées sur l'étiquette du chargeur de batterie. Durée de vie des batteries Les batteries peuvent subir d'un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d'utilisation du VAE. De façon générale, la capacité énergétique sera réduite de 20 à 30% au bout de 500 cycles (charge et décharge) pour les batteries au lithium. Vous devez déposer vos batteries usagées dans tout magasin ou dans des points de dépôt spécialisés en recyclage. Surtout ne jetez pas toute batterie en fin de vie dans la nature.

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Batterie - 5

3) Chargeur

N’utilisez que le chargeur qui a été fourni avec votre vélo à assistance électrique. Évitez tout contact avec l’eau pendant la recharge de la batterie. Si une prise venait à se mouiller, essuyez bien avant toute utilisation.

Précautions d'emploi

Lire le manuel avant d'utiliser le chargeur. - Pour usage intérieur, ne pas exposer à la pluie. - Ne pas court-circuiter les broches du chargeur en utilisant un objet métallique. - Ne pas démonter ou modifier le chargeur, en cas de problème, confier l'appareil à un réparateur qualifié. - Placer toujours le chargeur dans un environnement bien aéré et sec. - ATTENTION: Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles. Assurer une aération suffisante pendant la charge. - Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d'alimentation ou des fiches abîmées. - Ne pas toucher le chargeur avec les mains mouillées. - S'assurer que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge. - Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie. - Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure superficielle). - Ne pas positionner le chargeur de manière instable. - Ne pas couvrir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge. - Ce chargeur est conçu pour charger des batteries au lithium, ne pas charger le mauvais type de batterie. - Ne pas utiliser sur une batterie non rechargeable.

  • Ceapplièr n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduit ermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'article.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Laisser hors de portée des enfants, ce produit n'est pas un jouet.
  • Ne pas exposer le produit à une source de chaleur.
  • Ne pas immerger le produit.
  • Le câble double externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le produit au rebut.

Entretien

Remarque: Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bon état de marche, vous ne devez faire vérifier toute VAE périodiquement par votre vendeur :

Première révision: 1 mois ou 150 km

  • Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle,
  • Verification du fonctionnement de la transmission et de l'assistance,
  • Vérification et réglage des freins

Tension et/ou dévoilage des roues.

Tous les ans ou 2000km

  • Vérification des niveaux d'usure (patins ou plaquettes de freins, transmission, pneumatiques),
  • Contrôle des roulements (bloc de pédalier, roues, direction, pédales),
  • Contrôle des câbles (freins, dérailleur),
  • Vérification de l'éclairage,

Tension et/ou déviation des roues.

Tous les 3 ans ou 6000km.

  • Changement de la transmission (chaîne, roue libre, plateau),
  • Changement des pneumatiques
  • Contrôle de l'usure des roues (rayons, jante)

Tension et/ou dévoilement

  • Changement des patins ou plaquettes de freins
  • Contrôle des fonctions électriques.

2) Entretien général

Votre vélo nécessite un entretien régulier pour toute sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d'assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d'usure.

Pour une utilisation sûre, contrôler régulièrement l'état des freins et les jantes.

Nettoyage

Il doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonnée ainsi qu'un jet d'eau (sans pression). Nettoyez les flancs des jantes et les patins de frein à l'alcool ou à l'acétone. Faites particulièrement attention à ne pas utiliser de jet d'eau sous pression.

Lubrification

La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d'éviter la corrosion, elle doit être réalisée régulièrement sur les roulements à billes situés dans l'axe des roues, chaîne, dérailleur et câbles de commande.

Il est conseillé d'utiliser de l'huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse pour les autres composants.

Contrôles réguliers

Le serrage de la boulonne : levier, manivelle, pédales, potences.

Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :

ComposantsCouple préconse (NM)Consignes particulières
Pédales sur manivelles35-40Graisser les filetages
Manivelle30-35
Serrage de potentie18-20
Serrage jeu de direction>25
Levier de frein2.5-4
Étriers de frein5-7.5
Selle sur chariot18-20
R oue25-35
Porle bagages8

Les autres couples de serraie dependant de la taille des écrous : M4: 2,5 à 4.0 N. m., M5: 4.0 à 6.0 N. m., M6: 6.0 à 7.5 N. m.

Serrer les vis uniformément au couple requis.

1) Pièces d'usure

Les différences éléments d'usures sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et /ou à changer par des composants identiques en vente dans le commerce ou chez votre revendeur. Attention : comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s'use.

Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entraîner des blessures pour le cycliste.

Les fissures, égratignures et décolorations dans les zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et devrait être remplacé

2) Garantie applicable

Nous avons apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre bicyclette pour qu'elle vous apporte entière satisfaction. Néanmoins, s'il apparaisait que votre produit était défectueux, nous poursuivions bénéficier d'une garantie commerciale à compter de la date d'achat de :

  • Garantie à vie sur le cadre.
  • 2 ans pour le moteur.
  • 1 ans pour les pièces, hors pièces d'usure (pneus, chambre à air, patins de frein, poignées, selle, cable).

2 ans pour les batteries au lithium et le chargeur.

Rapportez votre batterie usagée dans votre magasin, elle sera recyclée

Pour mettre en œuvre cette garantie, l'utilisateur doit présenter le produit à l'usine, accompagné du ticket de caisse ou de la facture d'achat.

Vous pouvez également remplir la demande de garantie sur le site internet www.wascoal.com.

Cette garantie, applicable dans le pays d'achat, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale. Elle ne couvre pas les défauts liés au moins mauvais entretien, une utilisation inappropriée, ou si les recommandations du fabricant n'ont pas été respectées. La garantie ne couvre pas la usure normale des pièces liée à l'utilisation du produit.

Le garant est: contact: www.noraulo.com.

La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l'acheteur d'agir en garanties des vices cachés ou de non-conformité, telles que prévues dans les différents pays européens. Pour plus d'informations, se reporter à la loi en vigueur dans son pays.

3) Fonctionnement et Dépannage

Batteries au lithium

La lumière rouge du chargeur ne fonctionne pas durant le chargement

  • Vérifiez que les connecteurs soient correctement connectés.

La lumière rouge du chargeur ne devient pas verte

  • Eteignez l'alimentation, après 5 secondes, puis connectez l'alimentation secteur, il peut continuer à charger.

La lumière Red du chargeur devient immédiatement verte

  • Vérifiez que la batterie est complètement chargée.

Si le fusible a sauté.

Ne pas démonter le chargeur, mais le conférer à un réparateur qualifié qui remplacera le fusible par un neuf représentant les mêmes caractéristiques (T3.15A/250V).

Code panne console Dandy

Type d'èreurErreur numeroDescription du problème
Capteur da couple16Tension trop élevée
Capteur de couple17Tension trop faible
Moteur32Capteur effet hall avec une tension trop élevée
Moteur33Capteur effet hall avec une tension trop faible
Moteur34Capteur effet Hall - Probleme phase A
Moteur35Capteur effet Hall - Probleme phase B
Moteur36Capteur effet Hall - Probleme phase C
Capateur vitesse48Pas de signal
Capateur vitesse49Signal Incorrect
Battene64Tension trop élevée
Battene65Tension trop élevée
Batterie66Manque de puissance
Batterie67Pas de puissance
Batterie68Dysfonctionnement batterie
Contoller80Surchauffe controller
Contoller81Problème de communication batterie
Contoller82Problème mode Boost
Contoller83Problème commando mode Boost
Contoller84Problème de communication
Contoller85Problème FET
Contoller86Problème court circuit
Afficheur96Tension trop élevée
Afficheur97Tension trop faible
Afficheur98Problème de programme
Afficheur99Problème de communication
Afficheur100Problème d'éçran
Autre112Problème lumière
Autre113Maintenance
Autre114Problème de connexion téléphone

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Garantie applicable - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Garantie applicable - 2

Annexe : Caractéristiques techniques (1) Pneu (17) Fixation garde-boue (2) Jante (18) Pignon (3) Rayon (19) Moyeu arrière (4) Fourche (5) Frein avant (6) Phare avant (22) Couvre-chaine (7) Potence (8) Jeu de direction (24) Manivelle (9) (10) Tige (11) Collier de selle (27) Poignée (12) Élastique porte-bagage (28) Sonnette (13) Porte-bagage (29) Console (14) Batterie (15) Éclairage arrière (31) Centre (16) Garde-boue (32) Sélecteur de vitesse (33)

(20)

Béquille

(21)

(23)

Pedale

(25)

Moteur

(26)

Danny

Chargement maximum130 kg (utilisateur + Chargement + vélo)
Vitesse maximum avec assistance< 25km/h
Autonomie25-45km/60-80km/70-110km
MotorisationMoteur électriqueCentral pédalier
Pulsance max250W
Tension36V
BatterieTypeLithium
Tension36V
Capacité6,6Ah / 13,2 AH /17,4AH
Poids2.1 kg / 3.6kg / 4,3 kg
Temps de charge2,5-3h / 5-6 heures / 6-7 heures
Nombre de cycles500-800
ChargeurSpécificationsTension d'entrée 220V
Tension de sortie 42V
Poids total du vélo(avec batterie)26Kg
Dimension du vélo x615x1139mm(24")/1812x615x1213mm(26")
Taille Pneus24"x1,75 ou 26"x1,95

Votre Dandy fiets a 7 vitesses manuellement sélectionnables du système Shimano Nexus. Attention: Ne pédalez jamais en arrêté pendant le changement de rapport de vitesse et ne forcez jamais sur le levier de commande. Réglage pour le système à vitesse

Pour régler le désaxage d'un interne Shimano Nexus, il suffit, 4ème vitesse engagée, d'aligner le repère jaune mobile avec le trait fixe à l'aide de la molette de réglage

Utilisez la poignée droite pour faire le changement souhaité. Plus l'indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler et inversement.

WAYSCRAL Dandy 24 - 2) Garantie applicable - 3

Visser horizontalement, serrer vis pour le jeu de direction suivant le paar préconisé dans le tableau

des klemming pairs. Voir paragraphe IV ENTRETIEN.

Affichage sur la console

Il doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonnée ainsi qu'un jet d'eau (sans pression). Nettoyez les flancs des jantes et les patins de frein à l'alcool ou à l'acétone. Faites particulièrement attention à ne pas utiliser de jet d'eau sous pression.

Engrasado

Visser de horizontale, serrer vis pour le yeux de direction suivant le couple préconisé dans le

tableau des Clamping copie. Voir paragraphe IV ENTRETIEN.

Visser en horizontale, serrer vis pour le jeu de direction suivant le casal préconisé dans le

tableau des Clamping casal, Voir paragraphe IV ENTRETIEN.

Etapa D: Réparation de la levier 2

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 1

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 2

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 3

WAYSCRAL Dandy 24 - Affichage sur la console - 4

3) Pneus

12 avenue des Moraines

CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

représenté par la personne autorisée à constituer le dossier technique : Frank COLLIER

NGTS CONCEPTION

Parc de l'Innovation

Rue de Menin

59520 Marquette-lez-Lille, France

déclare que les machines neuves désignées ci-après :

Dénomination générique : Cycle à assistance électrique

Fonction : Mobilité

Modèle / code MGTS : Dandy 24" / 24534

Dandy 26" / 24535

Type: Adulte

dont le numéro de série est le suivant :

satisfait à l'ensemble des dispositions de :

  • la directive 2006/42/CE relative aux machines,
  • la directive 2014/35/UE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
  • la directive 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique, -la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques,
  • la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs,
  • la directive 2014/53/UE relative à la mise à disposition sur le marché d'équipements radiotélélectriques.

et est conforme aux normes :

-EN15194:2009+A1 -EN60335-1:2012, EN60335-2-29:2004+A2, EN62233:2008 - EN 55014-1: 2006 + A1 + A2, EN 55014-2: 1997 + A1 + A2, EN 61000-3-2: 2006 + A1 + A2, EN 61000-3-3: 2013, EN 61000-6-1: 2007, EN 61000-6-3: 2007 + A1, EN 61000-4-2: 2009 EN 61000-4-3: 2006 + A1 + A2 -IEC 62321:2013 -IEC62133:2012 - EN 301 489-1v1.9.2 - 2011, EN 301 489-1v2.1 : 2012, EN 55032 : 2012 + AC : 2013, EN 61000-4-A : 2012, EN 61000-4-6 : 2014, ISO 7637-2 : 2014, ETSI EN 300 328v2.1 : 2016, BS EN 62479 : 2010, EN 60950-1 : 2006 + A11 + A1 + A12 + A2

Fait à Marquette-lez-Lille, le 13 / 04 / 2017

Frank Collier, Directeur Qualité

WAYSCRAL Dandy 24 - 3) Pneus - 1

12 avenue des Morgines CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

NGTS CONCEPTION Parc de l'Innovation Rue de Menin 59520 Marquette-lez-Lille, France

MGTS SA 12 avenue des Morques CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

NGTS CONCEPTION Parc de l'Innovation Rue de Menin 59520 Marquette-lez-Lille, France

  • EN 301 489-1v1.9.2 : 2011, EN 301 489-17v2.2.1 : 2012, EN 55032 : 2012 + AC : 2013, EN 61000-4-4 :

2012, EN 61000-4-6: 2014, ISO 7637-2: 2014, ETSI EN 300 328v2.1.1: 2016, BS EN 62479: 2010,

EN 60950-1:2006 + A11 + A1 + A12 + A2

12 avenue des Morgines CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

-IEC62133:2012 - EN 301 489-1v1.9.2 : 2011, EN 301 489-17v2.2.1 : 2012, EN 55032 : 2012 + AC : 2013, EN 61000-4-4 :

2012, EN 61000-4-6: 2014, ISO 7637-2: 2014, ETSI EN 300 328v2.1.1: 2016, BS EN 62479: 2010

EN60950-1:2006+A11+A1+A12+A2

Réalisé en Marquette-lez-Lille, le 13/04/2017

12 avenue des Morgines

CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

Parc de l'Innovation

Rue de Menin

59520 Marquette-lez-Lille, France

12 avenue des Morgines

CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

Parc de l'Innovation

RuedeMenin

59520 Marquette-lez-Lille, France

Parc de l'Innovation

Rue de Menin

59520 Marquette-lez-Lille, France

  • EN 301 489-1v1.9.2 : 2011, EN 301 489-17v2.2.1 : 2012, EN 55032 : 2012 + AC : 2013, EN 61000-4-4 :

2012, EN 61000-4-6: 2014, ISO 7637-2: 2014, ETSI EN 300 328v2.1.1: 2016, BSEN 62479: 2010

EN60950-1:2006+A11+A1+A12+A2

12 avenue des Morgines

CH-1213 Petit-Lancy, Suisse

représentée par personne autorizatia saintocmeasca dosarul tehnic: Franck COLLIER

NGTS CONCEPTION

Parc de l'Innovation

Rue de Menin

59520 Marquette-lez-Lille, France

  • EN 301 489-1v1.9.2 : 2011, EN 301 489-17v2.2.1 : 2012, EN 55032 : 2012 + AC : 2013, EN 61000-4-4 :

2012, EN 61000-4-6: 2014, ISO 7637-2: 2014, ETSI EN 300 328v2.1.1: 2016, BS EN 62479: 2010

EN60950-1:2006+A11+A1+A12+A2

Fabriquée à Marquette-lez-Lille, le 13 / 04 / 2017

Frank Collier, Manager de qualité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAYSCRAL

Modèle : Dandy 24

Catégorie : Vélo électrique