Eufab Premium III - Porte-vélo

Premium III - Porte-vélo Eufab - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium III Eufab au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Eufab Premium III - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Porte-vélo sur attelage, capacité de 2 à 3 vélos, charge maximale de 60 kg.
Dimensions Dimensions repliées : 80 x 60 x 30 cm, dimensions dépliées : 120 x 60 x 80 cm.
Poids Poids total : 15 kg.
Matériaux Structure en acier, revêtement anti-corrosion.
Utilisation Facilité d'installation sur attelage, compatible avec la plupart des véhicules.
Maintenance Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pièces, nettoyer avec un chiffon humide.
Sécurité Homologué selon les normes de sécurité européennes, inclut des feux arrière et des réflecteurs.
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, possibilité d'extension de garantie.

FOIRE AUX QUESTIONS - Premium III Eufab

Comment installer le porte-vélo Eufab Premium III sur mon véhicule ?
Pour installer le porte-vélo Eufab Premium III, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le porte-vélo est bien fixé sur la attache remorque ou le hayon selon le modèle de votre véhicule.
Quels types de vélos peuvent être transportés avec le porte-vélo Eufab Premium III ?
Le porte-vélo Eufab Premium III peut transporter la plupart des vélos standards, y compris les vélos de ville, de montagne et électriques, tant qu'ils respectent la capacité de charge maximale du porte-vélo.
Quelle est la capacité de charge maximale du porte-vélo Eufab Premium III ?
La capacité de charge maximale du porte-vélo Eufab Premium III est de 60 kg, soit 30 kg par vélo.
Comment sécuriser mes vélos sur le porte-vélo Eufab Premium III ?
Pour sécuriser vos vélos, utilisez les sangles fournies avec le porte-vélo pour bien maintenir chaque vélo en place. Assurez-vous que les vélos sont bien fixés avant de prendre la route.
Le porte-vélo Eufab Premium III est-il compatible avec tous les types de véhicules ?
Le porte-vélo Eufab Premium III est conçu pour s'adapter à la plupart des véhicules équipés d'une attache remorque ou d'un hayon. Vérifiez les spécifications de votre véhicule avant l'achat.
Comment entretenir mon porte-vélo Eufab Premium III ?
Pour entretenir votre porte-vélo, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau et du savon doux. Vérifiez les vis et les fixations pour vous assurer qu'elles sont bien serrées et en bon état.
Que faire si le porte-vélo Eufab Premium III ne s'adapte pas correctement ?
Si le porte-vélo ne s'adapte pas correctement, vérifiez les instructions d'installation et assurez-vous que tous les éléments sont bien en place. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Puis-je utiliser le porte-vélo Eufab Premium III avec un hayon arrière ?
Oui, le porte-vélo Eufab Premium III est compatible avec les véhicules ayant un hayon arrière, mais assurez-vous de suivre les instructions spécifiques à l'installation sur ce type de véhicule.

Questions des utilisateurs sur Premium III Eufab

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium III - Eufab et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium III de la marque Eufab.

MODE D'EMPLOI Premium III Eufab

Porte-vélo PREMIUM 2 / 3

Manuel de l'opérateur

Eufab Premium III - Manuel de l'opérateur - 1

text_image EUFAB PREMIUM EUFAB PREMIUM

PREMIUM 2

Article n° 11521

PREMIUM 2 PLUS

Article n° 11523

PREMIUM 3

Article n° 11522

Sommaire

Données relatives à cette notice de montage ....43

Préface 43

Obligations découlant de cette notice de montage....43

Utilisation conforme aux prescriptions....43

Consignes de sécurité – Explication des catégories....43

Volume de la livraison....44

Données techniques....44

Conditions d'accouplement....44

Consignes de sécurité....44

Avant la première mise en service....46

Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo.... 46

Montage et utilisation....47

Montage du porte-vélo à l'accouplement de remorque.... 47

Monter le porte-vélo....50

Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages....53

Démontage du porte-vélos....54

Portage du porte-vélo sans sac de stockage....55

Insertion du porte-vélo dans le sac de stockage....55

Nettoyage et entretien....55

Maintenance....56

Réglage de la fermeture rapide....56

Mise aux déchets....56

Contact....56

Annexe....57

Affectation des plots de connexion....57

Aperçu des pièces de rechange - Vue éclatée....58

Aperçu des pièces de rechange – Tableau ....59

En date du 11.2018

Données relatives à cette notice de montage

Préface

Cette notice de montage vous aide

à exéouter lemontage du porte-vélo PREMIUM

• de manière conforme et
- en sécurité.

Obligations découlant de cette notice de montage

Toute personne qui

- monte,

- nettoie ou

- ou dépose à la déchetterie

ce porte-vélo

doit avoir pris connaissance du contenu complet de cette notice de montage et l'avoiomprise.

Conservez cette notice de montage toujours poûtée de main. En cas de vente du porte-vélo, remettez cette notice de montage à l'acheteur

Utilisation conforme aux prescriptions

Le porte-vélo PREMIUM sert au transport de deux vélos au maximum. Il peut être monté exclusivement sur des accouplements de remorque qui remplissent les conditions qui sont énoncées dans le chapitre sur les conditions d'accouplement. En outre, la charge utile admissible du porte-vélo ne peut, en aucun cas, être dépassée.

L'utilisation conforme aux prescription inclut également la prise en considération de toutes les informations énoncées dans cette notice de montage, en particulier celles touchant aux consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou desammages personnels.

EAL GmbH n'est aucunement responsable des dégâts générés par une utilisation non conforme aux prescriptions.

Consignes de sécurité- Explication des catégories

Dans cette directive, vous trouvez les catégories suivantes de consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages possibles aux personnes : Les instructions avec le mot AVERTISSEMENT mettent en garde contre un danger éventuel.

Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures graves ou même la mort.

PRUDENCE !

Eufab Premium III - PRUDENCE ! - 1

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :

Les instructions avec le mot PRUDENCE mettent en garde contre un danger éventuel. Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures mineures ou légères.

Le produit ou un quelconque objétus à proximité pourrait être lourdement endommagé.

ATTENTION !

Eufab Premium III - ATTENTION ! - 1

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :

Les instructions avec le mot ATTENTION mettent en garde contre une situation pouvant s'avérer dangereuse.

Si celle-ci n'est pas évitée, Le produit ou un quelconque objet situé à proximité écurrait être endommagé.

REMARQUE !

Eufab Premium III - REMARQUE ! - 1

Instructions spéciales : Astuce utile. Facilite le maniement ou le montage du produit ou sert à une meilleure compréhension.

Le symbole de sécurité utilisé chaque fois ne remplace pas le texte de la consigne décurité.

C'est pourquoi vous devez lire la consigne de sécurité et la mettre en application

Volume de la livraison

Eufab Premium III - Volume de la livraison - 1

text_image A B C D E EUFAB

A = Porte-vélo

B = 2 clés

C = 2 courroies de sécurité

pour les roues avant, PREMIUM 2

(3 courroies de sécurité

pour les roues avant, PREMIUM 3)

D = 1 courroie de sécurité pour le cadre

E = sac de stockage

Données techniques

PREMIUM 2 PREMIUM 2 PLUSPREMIUM 3
Article n° :1152111522
Matériau :Acier AluminiumAcier Aluminium
Poids propre :17 kg21 kg
Charge utile max. :60 kg60 kg

La charge utile maximale du porte-vélo ainsi que la charge d'appui admissible de l'accouplement de remorque ne doivent pas être dépassées.

Le poids total admissible ainsi que le poids par essieu admissible du véhicule ne doit pas être dépassé par le porte-vélo et la charge.

Exemples pour PREMIUM 2 / PLUS

Charge utile max. attelage de remorquePoids propre du porte-véloCharge utile max. du porte-vélo
50 kg17 kg33 kg
60 kg17 kg43 kg
75 kg17 kg58 kg
90 kg17 kgmax. 60 kg !

Exemples pour PREMIUM 3

Charge utile max. attelage de remorquePoids propre du porte-véloCharge utile max. du porte-vélo
50 kg21 kg29 kg
60 kg21 kg39 kg
75 kg21 kg54 kg
90 kg21 kgmax. 60 kg !

Conditions d'accouplement

AVERTISSEMENT!

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT! - 1

Dommages aux personnes par rupture possible de l'accouplement de remorque. En cas de montage du porte-vélo sur un accouplement dont le matériau est trop faible, l'accouplement pourrait casser.

- Montez le support uniquement us un accouplement en acier St52, moulage en fonte grise GG52 ou de meilleure qualité.

- Ne montez jamais lesupport sur un accouplement en aluminium, d'autres métaux légers ou en plastique.

Montez le porte-vélo seulement sur des accouplements de remorque qui possèdent les qualités suivantes :

Matériau : . au moins acier St52 ou moulage en fonte grise GG52

Valeur D : ≥ 7,6 kN

Respectez les instructions du fabricant de l'accouplement.

Consignes de sécurité

Respectez impérativement les instructions de montage. Si vous n'exécutez pas les instructions, cela peut mener à des dommages aux personnes et à des dégâts matériels. Si vous n'êtes pas sûr montage, demandez des renseignements supplémentaires à votre commerçant ou au fabricant.

Ni le fabricant, ni le commerçant ne peut être tenu pour responsable desdégâts qui sont dus à un usage non conforme ou à umontage incorrect.

Contrôlez régulièrement le porte-vélo et la charge correspondante. Vous y êtes tenus et seront dus responsable en cas de dommage.

REMARQUE

Eufab Premium III - REMARQUE - 1

Ce porte-vélo dispose d'une autorisation d'utilisation européenne. Celle-ci est jointe à ce support et doit être détenue par l'utilisateur de ce matériel.

REMARQUE

Eufab Premium III - REMARQUE - 1

Lors du déplacement en véhicule avec le porte-vélo monté, les prescriptions légales et les instructions sur le transport des marchandises s'appliquent à votre véhicule.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommage causé aux personnes ou dégât matériel en raison de la modification de la conduite du véhicule.

La conduite avec le porte-vélo influence les propriétés de votre véhicule.

  • Adaptez votre vitesse de déplacement au nouveau comportement routier.
  • Ne roulez jamais plusvite que 130 km/h.
  • Evitez les mouvements soudains et saccadés du volant.
  • Faites attention - n'oubliez pas que votre véhicule est plus long qu'habituellement.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une surcharge.

Le dépassement de la charge utile ma le du porte-vélo ainsi que de la charge au point d'attelage admissible de l'attelage de remorque ou du poids total admissible peut être la caus d'accidents graves.

- Respectez impérativement les données relatives à la charge utile maximale, la charge au point d'attelage admissible et le poids total admissible de votre véhicule. Ne dépassez en aucun cas ces données.

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 2

AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des vélos. Le déplacement sans les sangles décurité peut entraîner des accidents.

  • A vant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des vélos et de l'étrier en U du support (cf. étape 10).
  • A vant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière duélo.
  • Si nécessaire, retendez les sangles.
  • Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
  • Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par la société EAL GmbH.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'un porte-vélo incomplètement monté.

La conduite avec le porte-vélo replié peut entraîner des accidents. Les parties mobiles du porte-vélo représentent une source de dangers en état monté non prêt.

  • Démontez le porte-vélo, si vous n'en avez pas besoin.
  • Ne roulez jamais avec l'porte-vélo replié

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de pièces faisant sailie. Les pièces situées sur les côtés du véhicule ou du porte-vélo peuvent causependant le déplacement, des dommages aux personnes ou des dégâts matériels.

- Montez seulement des pièces qui ne dépassent pas des côtés déhicule ou du support.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de bâches.

Les bâches augmentent la résistance à l'air. Elles peuvent se détacher et s'envoler et être la cause d'accidents graves.

- N'utilisez pas de bâche

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du vélo. Le support n'est accoupléorrectement qu'après sa fixation et au bout de quelques km.

  • Après quelques kilomètres, vérifiez la bonne fixation du support.
  • En cas de jeu, recommencez le montage

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la rupture du support. La conduite en tout-terrain avec le porte-vélo monté peut entraîner la rupture du support.

- N'utilisez pas le porte-vélo en tout-terrain.

Ne convient que pour une utilisation sur une voiture de tourisme crochet de remorquage.

ATTENTION !

Eufab Premium III - ATTENTION ! - 1

Dommages en raison du hayon arrière ouvert. Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.

  • Déconnectez les hayons électrices et actionnez les manuellement.
  • Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

ATTENTION !

Eufab Premium III - ATTENTION ! - 1

Dommages matériels dus aux gaz d'échappement chauds.

Le support ou les vélos peuvent être endommagés si l'embouchure d'échappement est en contact direct avec ceux-ci.

- Si nécessaire, utilisez un embout d'échappement.

Avant la première mise service Montage de la plaque immatriculation sur le porte-vélo

Eufab Premium III - ATTENTION ! - 2

text_image 1 A EUFAB

Eufab Premium III - ATTENTION ! - 3

Montage et utilisation

Montage du porte-vélo sur l'accouplement de remorque

• Garez votre véhicule à une surface plane.
- Serrez le frein à main.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégât matériels en raison d'un porte-vélo endommagé.

Un support endommagé, par exemple, en raison de pièces déformées, de fissures ou d'éraflures, excluent la fonction sûre du support.

  • En cas de présence de dommages, ne montez pas le porte-vélo.
  • Consultez les consignes du chapitre Maintenance.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégât matériels en raison de la perte du porte-vé durant le déplacement

Une connexion inadéquate ou défectueuse entre le support et l'accouplement de remorque peutentraîner le desserremendu porte-vélo.

  • Echangez un accouplement de remorque défedueux.
  • Nettoyez l'accouplement de remorque pour éliminer boue, poussière et graisse.

REMARQUE

Eufab Premium III - REMARQUE - 1

Sur de nombreux accouplements, la boule d'accouplement présente une couche de vernis.

Pour unemeilleure fixation du porte-vélo, il vaut mieux retirer cette couche de vernis en faisant attention. Respectez les instructions fabricant de l'accouplement.

Eufab Premium III - REMARQUE - 2

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison du porte-vélo non correctement sécurisé.

Si le levier n'est pas bloqué par un système de fermeture, le porte-vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule.

  • Verrouillez le porte-vélo.
  • Vérifiez si vous avez bloqué le ièvet retiré la clé.

En le verrouillant, vous évitez aussi un vol éventuel du porte-vélo.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du poète-v durant le déplacement.

Une connexion inadéquate entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement du porte-vélo

  • Contrôlez la bonne fixation du porte-vélo.
  • Si la connexion n'est pas bonne, répétez les étapes de travail 4 à 8. Si aucune amélioration n'est constée, il faut régler éventuellement régler la fermeture rapide voir le chapitre Maintenance.

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 2

text_image 9 EUFAB 1. 2.

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 3

text_image 10 EUFAB

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'un support de plaque non correctement sécurisé.

Si le support de plaque d'immatriculation n'est pas fixé par le boulon de verrouillage, il pourrait sedétacher pendant le voyage.

  1. Retirez leboulon de verrouillage.
  2. Rabattez le support de plaque jusqu'à ce qu'il s'enclenche de faç perceptible.
  3. Relâchez le boulon de verrouillage et laissez-le s'enclencher dans le trou du support de plaque

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 2

text_image 11 2. EUFAB n3

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 3

text_image 12 EUFAB

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 4

text_image 13 1. 2.

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 5

Votre véhicule doit être vu par les autres usagers de la route.

La conduite sans installation d'éclairage en état de fonctionner peut entraîner des accidents.

- Avant chaque départ, ontrôlez la fonctionnement correct de l'installation d'éclairage.

- Si nécessaire, échangez les ampoules défectueuses.

- Contrôlez la connexion entre la prise et l'accouplement.

Monter le porte-vélo

ATTENTION !

Eufab Premium III - ATTENTION ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une éjection possible de pièces.

Les pièces non solidement vissées aux vélos peuvent se détacher pendant le déplacement.

- Retirez du vélo toutes les pièces non fixées, comme par exemple, la pompe à vélo, les sacoches, l'appareil de navigation, les batteries ou les accumulateurs.

REMARQUE

Eufab Premium III - REMARQUE - 1

Pour améliorer le comportement routier de votre véhicule, il vaut mieux monter d'abord la plus lourde des vélos.

En outre, si vous voulez monter un seule vélo vous devez mettre mélo dans le rail qui se trouve le plus près de l'arrière du véhicule.

Eufab Premium III - REMARQUE - 2

Eufab Premium III - REMARQUE - 3

text_image 1 3. EUFAB PREMIUM 2: 2x PREMIUM 3: 3x 1. PREMIUM 2: 2x PREMIUM 3: 3x 2.

Eufab Premium III - REMARQUE - 4

Eufab Premium III - REMARQUE - 5

text_image 4 EUFAB 1. Ne serrez pas trop B 2.

Eufab Premium III - REMARQUE - 6

text_image 6 EUFAB 1. 2. 3.

Eufab Premium III - REMARQUE - 7

text_image 5 EUFAB 1. 2.

Eufab Premium III - REMARQUE - 8

text_image 7 1. EUFAB 2. 3. 4. 5. B

Eufab Premium III - REMARQUE - 9

text_image 8 EUFAB 1. 2.

Eufab Premium III - REMARQUE - 10

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des vélos. Le déplacement sans les sangles discurité peut entraîner des accidents.

  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des vélos et de l'étrier en U du support (cf. étape 10).
  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière du vélo.
  • Si nécessaire, retendez les sangles.
  • Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
  • Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sanglesqui sont autorisées par EAL GmbH.

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du poète-v durant le déplacement.

Une connexion inadéquate entre le support et le vélo peut entraîner le desserrement de la liaison etla perte du porte-vélo

- Contrôlez que les porte-vélos sont bien et entièrement fixés.

- Si la connexion n'est pas bonne, répétez les étapes de travail 1 à 10 de ce chapitre.

PREMIUM 3: Montage d'un troisième vélo

REMARQUE

Eufab Premium III - REMARQUE - 1

Le montage du troïème vélo se fait à l'aide des butoirs de roue libres sur le pneu comme pour la fixation du premier et du deuxième vélo. De plus la troisième vélo est connecté au fixe-cadre court via le cadre du vélo placé au centre.

Eufab Premium III - REMARQUE - 2

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.

Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

Une connexion inadéquatentre le support le vélo peut entraîner le desserrement la de connexion et la perte du vélo.

- Respectez impérativement les avertissements de la page 50.

Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages

Eufab Premium III - Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages - 1

Dommages matériels dus à un hayon arrière ouvert.

Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.

  • Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
  • Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

Eufab Premium III - Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages - 2

text_image 1 KLMUN 1. 2. EUFAB

PRUDENCE!

Eufab Premium III - PRUDENCE! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une baisse brutale du support.

Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.

  • Assurez-vous que rien ne se trouve sous le porte-vélo.
  • Faites attention à votre corps, en particulièrement votretête, respectez une distance de sécurité.
  • Lorsque vous rabattez le porte-vélo, maintenez solidement l'étrier en U. Avec le pied, desserrez verrouillage (1). Puis, avec la maîfaites alors basculer le support vers le bas (2).

PRUDENCE!

Eufab Premium III - PRUDENCE! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une remontée brutale du support.

Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant perte-vélo, peuvent être écrasés.

  • Assurez-vous que rien ne se trouve entre le porte-vélos et véhicule.
  • Retirez tout ce qui se trouve entre le portevélos etle véhicule.

2
Eufab Premium III - PRUDENCE! - 2

Eufab Premium III - PRUDENCE! - 3

text_image EUFAB PREMIUM

AVERTISSEMENT !

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte possible du porte-vélo durant le déplacement.

Un porte-vélo non relevé peut arracher le support ou l'accouplement.

  • Avant le déplacement relevez le support.
  • Vérifiez si le porte-vélos'est enclenché correctement. Si nécessaire, enclenchez le support telque décrit précédemment.

Démontage du porte-vélo
Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 2

Desserrez d'abord le boulon de verrouillage situé derrière le support de plaque.

Eufab Premium III - AVERTISSEMENT ! - 3

text_image 4 2. EUFAB EUFAB

Lorsque vous retirez le porte-vélo, procédien sens inverse du montage.

Portage du porte-vélo

Eufab Premium III - Portage du porte-vélo - 1

Arrimage du porte-vélo dans le sac de stockage

Eufab Premium III - Arrimage du porte-vélo dans le sac de stockage - 1

Nettoyage et entretien

Le porte-vélo peut être nettoyé avec un produit de nettoyage non agressif, avec de l'eau chaude et / ou un chiffon doux.

Retirez d'abord les plus grosses saletés et la poussière. N'utilisez aucun solvant ou nettoyasimilaire car ceux-ci peuvent endommager le porte-vélo.

Laissez le porte-vélo sécher tout seul. N'utilisez aucun sèche-cheveux ou autre appare de chauffage pour accélérer le processus de séchage.

Si vous habitez non loin de la mer caserde conditions hivernales, nettoyez le porte-vélo régulièrement pour le rincer du sel et prolongea durée de vie.

En cas de longue non-utilisation (par exemple, en hiver) stockez le porte-vélo dans un lieu sec et protégé pour prolonger sa durée de vie.

Maintenance

Avant chaque déplacement, contrôlez le porte-vélo pour détecter toute trace d'usure. En particulier les parties métalliques et les sangles défectueuses doivent être échangées.

Pour l'échange des pièces, veuillez vous adresser à notre service clients. Chaque changement des pièces d'origine et matériaux ou de la structure du porte-vélo peut nuire à la sécurité et aux capacités de l'appareil.

Les parties en acier du porte-vélo ont été protégées, en usine, contre la corrosion par l'application d'un revêtement de laque en poudre. Si cette couche de vernis est endommagée, prenez contact le plus vite possible avec un professionnel pour éliminer ce dommage.

En cas de conditions normales d'utilisation, le porte-vélo nécessite seulement d'être nettoy et n'exige aucun entretien.

Réglage de la fermeture rapide

Exécutez cette maintenance seulement, si le porte-vélo, tel que décrit dans le chapitre sur le montage ne peut pas être fixé solidement sur l'accouplement de remorque.

  • Retirez le porte-vélo de l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie démontage.
    • Retirez le chapeau anti-poussière.
  • Desserrez légèrement le contre-écrou comme représenté sur l'image.
  • Tournez la vis de réglage vers l'intérieur d'un quart de tour.
  • Serrez le contre-écrou.
  • Vérifiez si le support se positionne maintenant solidement sur l'acouplement de remorque, tel que décrit dans la partie Montage. Si non, répétez les étapes précédemment décrites.

1
Eufab Premium III - Réglage de la fermeture rapide - 1

text_image EUFAB

2
Eufab Premium III - Réglage de la fermeture rapide - 2

text_image 1. SW 18 2. EUFAB

Eufab Premium III - Réglage de la fermeture rapide - 3

text_image 3 1. 2.

Elimination

Remarque concernant l'environnement

Eufab Premium III - Remarque concernant l'environnement - 1

Éliminez le porte-vélos conformément aux lois et dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Contact

EAL GmbH

Téléphone : +49 (0) 202 42 92 83 - 0

Télécopie : +49 (0) 202 42 92 83 160

Email: info@eal-vertrieb.com

Affectation des plots de connexion

Le porte-vélo est équipé d'une installation d'éclairage. Celle-ci sera connectée avec une prise à 13 broches à la prise de courant de l'attelage de remorque. Si votre véhicule est équipé, non pas une prise à 13 broches mais d'une prise à 7 broches, les affectations correspondantes sont mentionnées ci-dessous. Cette information est destinée seulement à un revendeur spécialisé en cas de transformation. Une transformation par des personnes non formées n'est pas autorisée.

7 broches
Eufab Premium III - Affectation des plots de connexion - 1

1/LClignotant de gauchejaune
2/54GFeu arrière anti-brouillardbleu
3/31Masseblanc
4/RClignotant de droitevert
5/58RFeu rouge arrière à droitebrun
6/54Feux d'arrêtrouge
7/58LFeu rouge arrière à gauchenoir

13 broches
Eufab Premium III - Affectation des plots de connexion - 2

text_image 7 8 9 1 2 10 4 3 11 5 13 12 10 2 4 6 11 3 5 12 13
1Clignotant de gauchejaune
2Feu arrière anti-brouillardbleu
3Masseblanc
4Clignotant de droitevert
5Feu rouge arrière à droitebrun
6Feux d'arrêtrouge
7Feu rouge arrière à gauchenoir
8Feu de marche arrièregris
9Non occupé
10Non occupé
11Non occupé
12Masse
13Non occupé

Eufab Premium III - Affectation des plots de connexion - 3

Pos.N° de la pièce de rechangeQuantitéDescription
1prémonté 115031Lampe complète à gauche
2prémonté 908361Protection de lampe gauche
3prémonté 902544Disque U M5
4prémonté 908374Ecrou borgne M5
5monté à demeure 908382Immersion de lampe
6prémonté 908398"Vis M5 x 20 mm"
7prémonté 902548Rondelle plate M5
8prémonté 908442Cache support de poignée A
9monté à demeure 908434Rail porte vélo en aluminium
10prémonté 908422Couvercle de poignée
11monté à demeure 908728Vis
12monté à demeure 908442Cache support de poignée 4
13prémonté 908454Bloqueur de roue avec collier de serrage
14prémonté 905154Ecrou à oreilles M6
15prémonté 908464"Vis à coulisse M6 X 20 mm "
16prémonté 908474"Embout rail en alu interne"
17prémonté 115361Fixe-cadre, long
18prémonté 115351Fixe-cadre, court
19monté à demeure 908481Fixation de table support et étrier en U
20prémonté 908492Boulon de verrouillage M10
21prémonté 903212Disque en U M10
22prémonté 908502Tampon support
23monté à demeure 908511Cadre principal avec fermeture instantanée
24prémonté 903202"Ecrou indesserable M10 "
25prémonté 900204"Bouchon mâle 60 x 25 mm
26prémonté 908523Pied de support en plastique
27prémonté 908533Vis pied de support M6 x 40 mm
28prémonté 908542"Vis à six pans creux M8 x 45 mm "
29prémonté 908554"Bouchon mâle pour n° 19 35 x 35 mm "
30prémonté 902522Disque U M8
31prémonté 902552"Ecrou M8 indesserable"
32prémonté 908568Cache charnière
Pos.N° de la pièce de rechangeQuantitéDescription
33prémonté 903204"Ecrou autofreineur M10"
34prémonté 903214Disque U M10
35prémonté 908574Rondelle interne M10
36prémonté 908582"Vis à six pans creux M10 X 80mm"
37prémonté 908584"Vis à six pans creux M10 x 80mm"
38monté à demeure 908592"Ressorts pour verrouillage numéro 39"
39monté à demeure 908601Verrouillage rabat
40prémonté 908611"Protection contre l'accès pour verrouillage"
41prémonté 908641Support de plaque
42monté à demeure 908632Fixation plaque immatriculation
43prémonté 908711Fixation support de plaque
44monté à demeure 908561Boulon
45monté à demeure 908661"Verrouillage de support de plaque"
46monté à demeure 908671Support verrouillage
47prémonté 908701Cache plastique rail porte vélo
48prémonté 908691Protection de lampe à droit
49prémonté 115021Lampe complète à droite

Portabiciclette PREMIUM 2 / 3

Telefon : +49 (0) 202 42 92 83 - 0

Fax: +49 (0) 202 42 92 83 160

E-mail: info@eal-vertrieb.com

Obsazení konektoru

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eufab

Modèle : Premium III

Catégorie : Porte-vélo