Premium III - Portabicicletas Eufab - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Premium III Eufab en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Premium III Eufab
Preguntas de los usuarios sobre Premium III Eufab
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Portabicicletas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Premium III - Eufab y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Premium III de la marca Eufab.
MANUAL DE USUARIO Premium III Eufab
Manual de instrucciones PREMIUM 2 / 2 PLUS / 3

text_image
EUFAB PREMIUM EUFAB PREMIUMD Bedienungsanleitung......2
GB Operating instructions....21
F Manuel de l'opérateur...... 41
I Istruzioni per l'uso....61
NL Gebruiksaanwijzing......81
CZ Návod k obsluze.... 101
ES Manual de instrucciones...... 121
PREMIUM 2
Artikel-Nr. 11521
PREMIUM 2 PLUS
Artikel-Nr. 11523
PREMIUM 3
Artikel-Nr. 11522
Inhalt
del portabiciclette PREMIUM.
Manual de instrucciones

text_image
EUFAB PREMIUM II EUFAB PREMIUM IIIPREMIUM 2
Nº de artículo 11521
PREMIUM 2 PLUS
Nº de artículo 11523
PREMIUM 3
N° de artículo 11522
Índice
Indicaciones sobre este manual de montaje.... 123
Prólogo....123
Obligaciones en el manejo de este manual de montaje....123
Uso conforme a las prescripciones....123
Indicaciones de seguridad – Explicación de las categorías.... 123
Ámbito de suministro....124
Datos técnicos.... 124
Condiciones de acoplamiento....124
Indicaciones de seguridad....124
Antes de la primera puesta en servicio....126
Montaje de la matrícula en el portabicicletas....126
Montaje y uso....127
Montaje del portabicicletas en el enganche para remolque.... 127
Montar las bicicletas....130
Inclinar el portabicicletas, acceso al maletero.... 133
Desmontaje del portabicicletas....134
Transporte del portabicicletas sin bolsa de conservación.... 135
Guardar el portabicicletas en la bolsa de conservación.... 135
Cuidado y limpieza....135
Mantenimiento....136
Reajuste del cierre rápido....136
Eliminación....136
Contacto....136
Anexo....137
Ocupación del conector....137
Vista general de piezas individuales (Plano de explosión)....138
Vista general piezas de repuesto (Tabla).... 139
Estado 11.2018
Indicaciones sobre este manual de montaje
Prólogo
Este manual de montaje ayuda en el
- montaje correcto y
- seguro
del portabicicletas PREMIUM.
Obligaciones en el manejo de este manual de montaje
Toda aquella persona que
- monte,
- limpieo
- elimine
este portabicicletas tiene que haber leído y entendido el contenido completo de este manual de montaje.
Conserve siempre este manual de montaje de modo accesible y seguro. En caso de transferir el portabicicletas, también deberá entregar este manual de montaje.
Uso conforme a las prescripciones
El portabicicletas PREMIUMírve para el transporte de dos bicicletas como máximo. Debe montarse exclusivamente en enganches para remolque que cumplan las condiciones mencionadas en el capítulo "Condiciones de acoplamiento" Además en ningún caso deberá excederse la carga útil permitida del portabicicletas.
La observancia de todas las informaciones en este manual de montaje también forma parte de uso conforme a las prescripciones, especialmente la observancia de las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará como no conforme a las prescripciones y puede conllevar daños materiales o incluso personales.
EAL GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados a causa de un uso no conforme a las prescripciones.
Indicaciones de seguridad – Explicación de las categorías
En el manual encontrará las siguientes categorías de indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!

Son posibles daños personales:
Las indicaciones con la palabra
¡ADVERTENCIA! advierten de un peligro posiblemente inminente.
Si este peligro no svita, las consecuencias pueden serlesiones muy graves e incluso mortales.
¡PRECAUCIÓN!

Son posibles daños personales materiales:
Las indicaciones con la palabra
PRECAUCIÓN advierten de un peligro posiblemente inminente.
Si este peligro no se evita, las consecuencias puedes ser lesioneseves o insignificantes.
El producto o algo en el entorno del mismo podría deteriorar seriamente.
¡ATENCIÓN!

Son posibles daños personales o materiales Las indicaciones con la palabra ATENCIÓN advierten de una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita estituación se puede deteriorar el producto o algo en su entorno.
INDICACIÓN

Otras indicaciones:
Consejo útil. Facilita el manejo o el montaje del producto o sirve para un mejor entendimiento.
El símbolo de seguridad utilizado en cada ocasión no sustituye al texto de la indicación de seguridad.
¡Lea por ello la indicación de seguridad y observela con exactitud!
Ámbito de suministro

text_image
A B C D E EUFABA = Portabicicletas
B = 2 Llaves
C = 2 cinchas de seguridad para ruedas delanteras, PREMIUM 2
(3 cinchas de seguridad para ruedas delanteras, PREMIUM 3)
D = 1 cincha de seguridad para el cuadro de la bicicleta
E = Bolsa de conservación
Datos técnicos
| PREMIUM 2 PREMIUM 2 PLUS | PREMIUM 3 | |
| No de artículo: | 11521 | 11522 |
| Material: | Acero Aluminio | Acero Aluminio |
| Peso propio: | 17 kg | 21 kg |
| Carga útil, máxima: | 60 kg | 60 kg |
No se debe sobrepasar la carga útil máx. del portabicicletas, ni tampoco la carga de apoyo permitida del enganche para remolque.
No se debe sobrepasar el peso máximo permitido, ni tampoco la carga de eje máxima permitida del vehículo a causa del portabicicletas y de la carga
Ejemplos para PREMIUM 2 / PLUS
| Carga de apoyo máxima del enganche para remolque | Peso propio del portabicicletas | Carga útil máxima en el portabicicletas |
| 50 kg | 17 kg | 33 kg |
| 60 kg | 17 kg | 43 kg |
| 75 kg | 17 kg | 58 kg |
| 90 kg | 17 kg | max. 60 kg ! |
Ejemplos para PREMIUM 3
| Carga de apoyo máxima del enganche para remolque | Peso propio del portabicicletas | Carga útil máxima en el portabicicletas |
| 50 kg | 21 kg | 29 kg |
| 60 kg | 21 kg | 39 kg |
| 75 kg | 21 kg | 54 kg |
| 90 kg | 21 kg | max. 60 kg ! |
Condiciones de acoplamiento

¡ADVERTENCIA!
Son posibles daños personales a causa de la ruptura del enganche para remolque.
Debido al montaje del portabicicletas en un enganche de material blando, atoplamiento podría romperse.
- Monte el portabicicletas exclusivamente en un enganche de acero St52, fundición grs GG52 o calidad superior.
- Nunca monte el soporte en un enganche de aluminio, de otros metales ligeros o plástico.
Monte el portabicletas exclusivamente en enganches para remolque que cumplan las siguientes propiedades: Material: como mínimo acero St52 o fundigás GG52
Valor D: ≥ 7,6 kN
Observe lasindicaciones del fabricante del enganche.
Indicaciones de seguridad
Observe detalladamente las instrucciones de montaje. Si no sigue las instrucciones se pueden producir daños personales y materiales.
Si no está seguren el montaje, solicite informaciones adicionales a su concesionario al fabricante.
Ni el fabriante, ni tampoco el concesionario se harán responsables de los daños ocasionados por un uso inadecuado o por un montaje incorrecto.
¡Compruebe regularmente el portabicicletas y la carga correspondiente! Usted está obligado a ello y será responsable en caso de daños.
INDICACIÓN

Para este portabicicletas existe una autorización de actividad europea. Esta autorización se suministra con el soporte y se tiene que llevar autilizar el mismo.
INDICACIÓN

Al conducir con el portabicicletas montado, se aplican las determinaciones legales y normas sobre el transporte de mercancías detrás de su vehículo.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a cause comportamiento del vehículo modificado. La conducción con el portabicicletas influye sobre las propiedades de conducción de su vehículo.
- Adapte la velocidad de conducción al nuevo comportamiento del vehículo.
- Nunca conduzca por encima de 130 km/h.
- Evite movimientos de dirección repentinos y bruscos.
- Preste atención a que su vehículos más largo de lo normal.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de sobrecarga.
El exceso de la carga útil máxima del portabicicletas, así como de la carga de apoyo permisible del enganche para remolquedel peso total máximo permitido puede provocar accidentes graves.
- Observe necesariamente las indicaciones sobre la carga útil máxima, carga de apoyo permisible y peso máximo permitido de su vehículo. Nunca sobrepase estas indicaciones.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de la pérdida de las bicicletas. La conducción sin cinchas de seguridad puede provocar accidentes.
- Antes de iniciarel viaje compruebe siempre la fijación correcta y sólida de las cinchas alrededor de las bicicletas y del estribo en forma de U del soporte (véasaso 10).
- Antes de iniciar el viaje comprue siempre la fijación correcta y sólida de ambas cinchas alrededor de la rueda delantera y de la cincha alrededor de la rueda trasera de la bicicleta.
- Dado el caso tense nuevamente las cinchas.
- Antes de iniciarel viaje comprueb siempre si las cinchas utilizadas están intactasiry desgastes.
- Las cinchas deterioradas o desgastadas deben sustituirse por cinchas nuevas antes de iniciarla marcha. Sólo deben utilizarse cinchas queestén autorizadas para ello por EAL GmbH
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de portabicicletas sin montar por completo. La conducción con portabicicletas plegado puede provocar accidentes.
Las partes móviles de portabicicletas representan una fuente deligro cuando están sin acabar de montar.
- Desmonte el portabicicletas cuando no lo necesite.
- Nunca conduzca con el portabicicletas plegado.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de piezas sobresalientes.
Las piezas que sobresalen del contorno del vehículo o del portabicicletas pueden provocar daños personaleso materiales durante la marcha.
- Monte exclusivamente piezas que no sobresalgan más alládel borde del vehículo.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de los toldos de cobertura.
Los toldos de cobertura aumentan la resistencia al viento. Se pueden soltatarir despedidos, lo que puede provocar accidentes graves.
- No utilice toldos.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de la pérdida del portabicicletas.
El soporte se asienta correctamente en el acoplamiento sólo después de la fijación y después de recorrealgunos kilómetros.
- Controle la fijación del soporte en cuanto a su solidez después de algunos kilómetros.
- En caso de asiento flojo lleve a cabo la fijación una vez más.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales al romperse el portabicicletas.
La conducción con portabicicletas montado en terrenos intransitables puede provocar la ruptura del soporte.
- No utilice el portabicicletas en terrenos intransitables.
Sólo es adecuado para su uso en un gancho de remolque de automóviles de pasajeros.
¡ATENCIÓN!

Daños materiales al abrirse el portón trasero. El portón trasero podría golpear contra el portabicicletas y se podría deteriorar.
- Desconectar los portones traseros eléctricos y accionarlos manualmente.
- Incline hacia abajo el portabicicletas antes de abrir el portón.
¡ATENCIÓN!

Daños materiales a causa de gases de escape calientes.
So pueden producir daños en el soporte o en las bicicletas cuando la salida tejo de escape acaba directamente junto a ellos.
- Dado el casoutilice deflectores de escape.
Antes de la primera puesen servicio Montaje de la matrículan el portabicicletas

text_image
1 EUFAB
Montaje del portabicicletas en el enganche para remolque
- Coloque su vehículo sobre una superficie plana.
- Tire del freno de mano.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de portabicicletas deteriorado.
Deterioros del soporte, p. ej. a causa de piezas dobladas, grietas o rayasfectan al funcionamiento seguro del soporte.
- No monte el portabicicletasuando existan deterioros.
- Proceda tal ycomo se describe en el capítulo "Mantenimiento".
¡ADVERTENCIA!

Daños personales materiales a causa de la pérdida del portabicicletas durante la marcha. Una unión sucia, inadecuada o defectuosa entre el portabicicletas y el enganche para remolque puede provocar que se suelte el portabicicletas.
- Sustituya un enganche para remolque defectuoso.
- Limpie el enganche para remolque, eliminando la suciedad, polvo y grasa.
INDICACIÓN

Normalmente en los enganches se encuentra una capa de pintura sobre la bola de enganche.
Para una sujeción lo más segura posible del portabicicletas, debería eliminarse cuidadosamente esta capa de pintura.
Observe las indicaciones del fabricante del enganche.

Daños personales o materiales a causa de portabicicletas sin asegurar.
Si la palanca no se asegura por medio del cierre con llave, el portabicicletas se podría soltar del vehículo durante la marcha.
• Cierre con llave el portabicicletas.
- Compruebe si la palanca está cerrada con llave y si la llave está quitada.
Por mediodel cierre con llave usted también previene un posible robo del portabicicletas.

text_image
10 EUFAB¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de la pérdida del portabicicletas durante la marcha. Una unión suelta entre el soporte y el enganche para remolque puederovocar que el portabicicletas se suelte.
- Compruebe la fijación segura del portabicicletas.
- En caso de una unión suelta repita los pasos de trabajo 4 a 8. Sisempresentase ninguna mejoría, dado el caso deberá reajustarse el cierre rápido, véase capítulo "Mantenimiento".

text_image
9 EUFAB 1. 2.¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causa de soporte de matrícula sin asegurar.
Si no se asegura el soporte de matrícula por medio del perno de bloqueo, éste se podría soltar durante la marcha.
- Retire el perno de bloqueo.
- Abata el soporte de matrícula hasta que encastre de forma perceptible.
- Suelte el perno de bloqueo y haga que encastre en el orificio deporte de matrícula.

text_image
11 2. EUFAB 1.
text_image
12 EUFAB
text_image
13 1. 2.
Daños personales al no observar a los demás participantes del tráfico.
La conducción con una instalación de iluminación defectuosa o no apta para el funcionamiento puedeprovocar accidentes.
- Antes de caja iaje compruebe el funcionamiento correcto del sistema de iluminación.
- Dado el caso sustituya las lámparas defectuosas.
- Compruebe la conexión entre el soporte y el enganche.
Montar las bicicletas
¡ATENCIÓN!

Posibles daños personales o materiales a causa de piezas despedidas.
Las piezas no atornilladas de forma fija en las bicicletas se pueden soltar durante marcha.
- Elimine todas las piezas que no estén unidas fijas con las bicicletas, como ej. bombas de aire, bolsas de bicicletas, dispositivos de navegación, baterías o acumuladores.
INDICACIÓN

Para mejorar el comportamiento de conducción de su vehículo es mejor montar en primer lugar la bicicleta más pesada.
Además, en caso de que sólo monte una bicicleta, ésta se debe colocar en el rail que se encuentra más cercano a la parte posterior del vehículo.

text_image
4 EUFAB 1. No apriete en exceso B 2.
text_image
6 EUFAB 1. 2. 3.
text_image
5 EUFAB 1. 2.
text_image
7 1. EUFAB 2. 3. 4. 5. B
text_image
8 EUFAB 1. 2.
Daños personales o materiales a causa de la pérdida de las bicicletas.
La conducción sin cinchas de seguridad puede provocar accidentes.
- Antes de iniciarel viaje compruebe siempre la fijación correcta y sólida de las cinchas alrededor de las bicicletas y del estribo en forma de U del soporte (véaseso 10).
- Antes de iniciar el viaje comprues siempre la fijación correcta y sólida de ambas cinchas alrededor de la rueda delantera de la cincha alrededor de la rueda trasera de la bicideta.
- Dado el caso tense nuevamente las cinchas.
- Antes de iniciarel viaje compruebesiempre si las cinchas utilizadas están intactasiny desgastes.
- Las cinchas deterioradas o desgastadas deben sustituirse por cinchas nuevas antes de iniciarla marcha. Sólo deben utilizarse cinchas queestén autorizadas para ello por EAL GmbH.
¡ADVERTENCIA!

Daños personales o materiales a causle la pérdida de una bicicleta durante la marcha. Una unión floja entre el soporte bicicleta puede provocar que se suelte la unión y que se pierda la bicicleta.
- Compruebe las bicicletas en cuanto a una fijación correcta y completa.
- En caso de existir una unión floja, repita los pasos detrabajo 1 a 10 de este capítulo.
PREMIUM 3 Montaje de la tercera bicicleta
INDICACIÓN

El montaje de la tercera bicicleta se realiza con los topes de rueda libres en el neumático del mismo modo que la fijación de la primera de la segunda bicicleta. Adicionalmente la tercera bicicleta se une por medio del soporte de cuadro corto con el cuadro de la bicicleta que se encuentra en el centro.

Daños personales o materiales a causa de la pérdida de una bicicleta durante la marcha. La conducción sin cinchas de seguridad puede provocar accidentes.
Una unión flojæntre el sporte y la bicicleta puede provocar que se suelte la unión y que se pierda la bicicleta.
- Observe necesariamente todas las indicaciones de advertencia en la página 130.
Inclinar el portabicicletas, acceso al maletero

Daños materiales al abrir el portón trasero. El portón trasero podría golpear contra el portabicicletas y podría deteriorarse.
- Desconectar los portones traeros eléctricos y accionarlos manualmente.
- Incline el portabicicletas hacia abajo antes de abrir el portón trasero.

text_image
1 KLMIUN 1. 2. EUFAB¡PRECAUCIÓN!

Daños personales o materiales al inclinar repentinamente el portabicicletas hacia abajo. Se pueden aplastar las partes del cuerpo o los objetos que se encuentren debajo o delante del soporte al inclinar este último.
- Cerciórese de que no hay nada debajo del soporte.
- Preste atención a su cuerpo, especialmente a su cabeza, mantenga una distancia de seguridad.
- Al inclinar el soporte, sujételo por estribo en forma de U. Sueltebalequeo (1) con el pie e incline entonces el soporte hacia abajo con la mano (2.)
¡PRECAUCIÓN!

Son posibles daños personales o materiales levantar el portabicicletas.
Se pueden aplastar las partes corporales y objetos que se encuentran entre el soporte el vehículo.
- Cerciórese de que no hay nada entre el soporte y el vehículo.
- Elimine todo lo que se encuentra en el espacio intermedio entre el soporte y el vehículo.
2


Son posibles daños personales o materiales a causa de la pérdida del portabicicletas durante la marcha.
Un portabicicletas no levantado puede provocar la ruptura del soporte o del acoplamiento.
- Antes de iniciar el viaje levante el portabicicletas.
- Compruebe si el portabicicletas está correctamente encastrado. Dado el caso encastre el soporte tal y como se describe anteriormente.
Desmontaje del portabicicletas

Suelte en primer lugar los pernos de bloqueo detrás del soporte de matrícula.

text_image
4 2. EUFAB EUFABAl retirar el portabicicletas proceda a continuación en el orden inverso al del montaje.
Transporte del portabicicletas

Guardar el portabicicletas en la bolsa de conservación

text_image
A ECuidado y limpieza
El portabicicletas se puede limpiar con un detergente suave, con agua caliente y/o con un trapo blando.
Elimine previamente la suciedad gruesa y el polvo. No utilice ningún disolvente o limpiadores similares, ya que estos pueden deteriora el portabicicletas.
Deje queel portabicicletas se seque por sí sólo. No utilice ningún secador o aparatos de aire caliente similares para acelerar el proceso de secado.
Al utilizar el portabicicletas en zonas de costa y en condiciones invernales límpielo regularmente, para lavar la sal y prolongar la vida útil del portabicicletas.
En caso de no utilizar pertabicicletas durante espacios de tiempo prolongados (p. ej. en invierno) almacénelo de forma seca y protegida, para prolongar su vida útil.
Mantenimiento
Antes de cada viaje compruebe el portabicicletas en cuanto a desgaste. Se tienen que sustituir especialmente las piezas metálicas defectuosas y las correas tensoras. Para la sustitución de las piezas rogamos se dirija a nuestro servicio técnico.
Cualquier modificación de las piezas originales y materiales o de la construcción del portabicicletas puede perjudicar la seguridad y la capacidad de rendimiento.
Las piezas de acero del portabicicletas han sido protegidas de fábrica contra corrosión por medio de la aplicación de una capa de pintura pulverizada. Si esta capa de pintura está deteriorada, procure una reparación profesional de los daños a la mayor brevedad posible. En condiciones normales el portabicicletas tan sólo debe limpiarse, no precisa mantenimiento.
Reajuste del cierre rápido
Lleva acabo este mantenimiento sólo cuando el portabicicletas no se pueda montar de forma fija en el enganche para remolque, tal y como se describe en el capítulo de "Montaje".
- Retire el portabicicletas del enganche para remolque, según lo descrito en el capítulo "Desmontaje"
- Retire la caperuza protectora antipolvo.
- Suelte un poco la contratuerca, tal y como se muestra en la imagen.
- Gire el tornillo de ajuste un cuarto de vuelta hacia adentro.
• Apriete la contratuerca. - Compruebe si el soporte se asienta ahora de modo fijo sobre el enganche para remolque, tal y como se describe en el capítulo de "Montaje". Si no es así, repita los pasos anteriormente descritos.
1

text_image
EUFAB2

text_image
1. SW 18 2. EUFAB
text_image
3 1. 2.Eliminación
El portabicicletas es un aparato eléctrico debido a su instalación de luces. No elimine los aparatos eléctricos junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos usados tienen que desecharse por separado en una planta de reciclaje correspondiente. Para más información sobre las posibilidades de eliminación de aparatos eléctricos usados, consulte a las autoridades locales o municipales competentes.
Los materiales son reciclables. Mediante el reciclaje, la reutilización de los materiales u otras formas de reutilización de aparatos usados, contribuye notablemente a la protección del medio ambiente.
Deseche el portabicicletas de acuerdo con las leyes y normas vigentes en su país.
Contacto
EAL GmbH
Teléfono: +49 (0) 202 42 92 83 - 0
Fax: +49 (0) 202 42 92 83 160
E-mail: info@eal-vertrieb.com
Conector de 7/13 polos
Este portabicicletas viene con luces traseras. Las luces se pueden conectar al enchufe del gancho de remolque de su coche. Como hay varios enchufes, el portabicicletas está equipado con un conector de 7 polos y uno de 13 polos (Jaegers). Polo tanto, ¡el portabicicletas está apto para todos los ganchos!
Ambos conectores están incluidos en la misma cápsula. El conector que no se usa se debe tapar con el tapón protector suministrado.
Esta información está determinada exclusivamente para el reequipamiento en un taller especializado. No está permitido un reequipamiento por medio de personas no cualificadas.
7 Pin

| 1/L | Intermitente izquierdo | Amarillo |
| 2/54G | Luz retroniebla | Azul |
| 3/31 | Masa | Blanco |
| 4/R | Intermitente derecho | Verde |
| 5/58R | Luz trasera derecha | Marrón |
| 6/54 | Luces de freno | Rojo |
| 7/58L | Luz trasera izquierda | Negro |
13 Pin

| 1 | Intermitente izquierdo | Amarillo |
| 2 | Luz retroniebla | Azul |
| 3 | Masa | Blanco |
| 4 | Intermitente derecho | Verde |
| 5 | Luz trasera derecha | Marrón |
| 6 | Luces de freno | Rojo |
| 7 | Luz trasera izquierda | Negro |
| 8 | Luz de marcha atrás | Gris |
| 9 | Sin ocupar | |
| 10 | Sin ocupar | |
| 11 | Sin ocupar | |
| 12 | Masa | |
| 13 | Sin ocupar |

| Pos. | Cantidad | Denominación | |
| 1 | 1 | Lámpara completa izq. | |
| 2 | 1 | Protección de lámpara izq. | |
| 3 | 4 | Arandela M5 | |
| 4 | 4 | Tuerca de sombrero M5 | |
| 5 | 2 | Rebaje de lámpara | |
| 6 | 8 | Tornillo M5 x 20mm | |
| 7 | 8 | Arandela M5 | |
| 8 | 2 | Tapón | |
| 9 | 4 | Rail para rueda | |
| 10 | 2 | Tapa asidero de soporte | |
| 11 | 8 | Tornillo | |
| 12 | 2 | Tapón | |
| 13 | 4 | Bloqueo de rueda con cinta tensora | |
| 14 | 4 | Tuerca de palomilla M6 | |
| 15 | 4 | "Tornillo de corredera M6 x 20mm" | |
| 16 | 4 | "Caperuza terminal rail de aluminio interior" | |
| 17 | 1 | Soporte de cuadro largo | |
| 18 | 1 | Soporte de cuadro corto | |
| 19 | 1 | Soporte de mesa de portabicicletas y estribo en U | |
| 20 | 2 | Perno de cierre M10 | |
| 21 | 2 | Arandela M10 | |
| 22 | 2 | Taco de apoyo | |
| 23 | 1 | Bastidor básico con cierre rápido | |
| 24 | 2 | "Tuerca autoblocante M10" | |
| 25 | 4 | "Tapón 60mm x 25mm" | |
| 26 | 3 | Pata de plástico | |
| 27 | 3 | Tornillo de pata M6 x 40mm | |
| 28 | 2 | "Tornillo Allen M8 x 45mm" | |
| 29 | 4 | "Tapón para N° 19 35mm x 35mm" | |
| 30 | 2 | Arandela M8 | |
| 31 | 2 | "Tuerca autoblocante M8" | |
| 32 | 8 | Caperuza para bisagra |
| Pos. | Cantidad | Denominación | |
| 33 | 4 | "Tuerca autoblocante M10" | |
| 34 | 4 | Arandela en U M10 | |
| 35 | 4 | Arandela interior M10 | |
| 36 | 2 | "Tornillo Allen M10 x 80mm" | |
| 37 | 4 | "Tornillo Allen M10 x 80mm" | |
| 38 | 2 | "Muelles para bloqueo N° 39" | |
| 39 | 1 | Bloqueo de plegado | |
| 40 | 1 | "Protección para bloqueo" | |
| 41 | 1 | Soporte de matrícula | |
| 42 | 2 | Retentor de matrícula | |
| 43 | 1 | Tornillo | |
| 44 | 1 | Plumas | |
| 45 | 1 | Tapón | |
| 46 | 1 | Soporte de bloqueo | |
| 47 | 4 | "Mesa de soporte derecha completa" | |
| 48 | 1 | Protección de lámpara derecha | |
| 49 | 1 | Lámpara completa derecha |
EAL GmbH