Premium III - Portabici Eufab - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Premium III Eufab in formato PDF.
Domande frequenti - Premium III Eufab
Domande degli utenti su Premium III Eufab
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Portabici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Premium III - Eufab e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Premium III del marchio Eufab.
MANUALE UTENTE Premium III Eufab
Istruzioni per l'uso

text_image
EUFAB PREMIUM EUFAB PREMIUMPREMIUM 2
N. articolo 11521
PREMIUM 2 PLUS
N. articolo 11523
PREMIUM 3
N. articolo 11522
Contenuto
Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio....63
Premessa....63
Doveri derivanti da queste istruzioni per il montaggio 63
Uso appropriato....63
Avvertenze sulla sicurezza – spiegazione delle categorie....63
Volume della fornitura....64
Dati tecnici....64
Requisiti del gancio di traino 64
Avvertenze sulla sicurezza....64
Prima della messa in funzione iniziale....66
Montaggio della targa sul portabiciclette....66
Montaggio e uso....67
Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino....67
Montaggio delle biciclette....70
Abbassamento del portabiciclette, accesso al portabagagli....73
Smontaggio del portabiciclette 74
Trasporto del portabiciclette senza l'apposita borsa....75
Sistemazione del portabiciclette nella borsa di trasporto....75
Pulizia e cura....75
Manutenzione....76
Regolazione della chiusura rapida....76
Smaltimento....76
Contatto....76
Rimorchio....77
Inserimento del connettore....77
Panoramica pezzi di ricambio (disegno scomposto....78
Panoramica pezzi di ricambio (tabella)....79
Stato 11.2018
Indicazioni su queste istruzioni per il montaggio
Premessa
Queste istruzioni forniscono informazioni per il montaggio
- appropriato e
- sicuro
Doveri derivanti da queste istruzioni per l'uso
Ogni persona che
- monta,
- pulisce o
- smaltisce
questo portabiciclette, deve aver letto e compreso l'intero contenuto di queste istruzioni per il montaggio.
Tenere sempre queste istruzioni per il montaggio a portata di mano e in un luogo sicuro. In caso di smontaggio o trasferimento a terzi del portabiciclette, consegnare anche queste istruzioni per il montaggio.
Uso appropriato
Il portabiciclette PREMIUM serve per il trasporto di max. due biciclette. Deve essere montato esclusivamente su ganci di traino che soddisfano i requisiti indicati nel capitolo "Requisiti del gancio di traino". Non superare inoltre mai il carico utile del portabiciclette.
Dell'uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per il montaggio, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato come non appropriato e può causare danni a persone o cose.
La EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso non appropriato.
Avvertenze sulla sicurezza – spiegazione delle categorie
Nelle istruzioni sono riportate le seguenti categorie di avvertenze sulla sicurezza
PERICOLO!

Possibilità di danni a persone: le indicazioni con il termine PERICOLO! avvertono di un possibile pericolo incombente che, se non evitato, può causare la morte o lesioni gravissime.
PRUDENZA!

Possibilità di danni a persone cose: le indicazioni con il termine PRUDENZA! avvertono di un possibile pericolo incombente che, se non evitato, può ausare lesioni leggere o di poco conto. Il prodotto o oggetti nelle vicinanze potrebbero subire gravi danni.
ATTENZIONE!

Possibilità di danni a persone o cose: le indicazioni con il termine ATTENZIONE! avvertono di una possibile situazione pericolosa.
Se ciò non viene evitato, il prodotto o qualcosa nei dintorni potrebbe subire dei danni.
NOTA

Altre indicazioni: consiglio utile. Facilita l'uso o il montaggio del prodotto oppure serve per una migliore comprensione
Il simbolo usato di volta in volta non sostituisce il testo delle avvertenze sulla sicurezza.
Leggere quindi attentamente e rispettare alla lettera le avvertenze sulla sicurezza!
Volume della fornitura

text_image
A B C D E EUFABA = Portabiciclette
B = 2 chiavi
C = 2 cinghie di sicurezza per le ruote anteriori, PREMIUM 2
(3 cinghie di sicurezza per le ruote anteriori, PREMIUM 3)
D = 1 Cinghia di sicurezza per il telaio della bicicletta
E = Borsa di deposito
Dati tecnici
| PREMIUM 2 PREMIUM 2 PLUS | PREMIUM 3 | |
| N. articolo: | 11521 | 11522 |
| Materiale: | acciaio alluminio | acciaio alluminio |
| Peso a vuoto: | 17 kg | 21 kg |
| Carico utile, max.: | 60 kg | 60 kg |
Non superare il carico utile max. del portabiciclette e il carico del timone consentito del gancio di traino.
Il peso totale consentito e il carico per asse ammesso del veicolo non devono essere superati dal portabiciclette e dal carico.
Esempi per PREMIUM 2 / PLUS
| max. carico di supporto Aggancio per rimorchi | Peso a vuoto: Portabiciclette | Peso utile max. per portabiciclette |
| 50 kg | 17 kg | 33 kg |
| 60 kg | 17 kg | 43 kg |
| 75 kg | 17 kg | 58 kg |
| 90 kg | 17 kg | max. 60 kg ! |
Esempi per PREMIUM 3
| max. carico di supporto Aggancio per rimorchi | Peso a vuoto: Portabiciclette | Peso utile max. per portabiciclette |
| 50 kg | 21 kg | 29 kg |
| 60 kg | 21 kg | 39 kg |
| 75 kg | 21 kg | 54 kg |
| 90 kg | 21 kg | max. 60 kg ! |
Requisiti del gancio di traino
PERICOLO!

Possibilità di danni a persone dovuti alla rottura del gancio di traino.
Il montaggio del portabiciclette su un gancio di traino in materiale troppleggero, potrebbe causare la rottura del gancio.
- Montare il portabiciclette solo su un gancio in acciaioSt52, ghisa grigia GG52 o di qualità migliore.
• Non montare mai il portabiciclette su un gancio in alluminio, altri metalli leggeri o materiale sintetico.
Montare il portabiciclette solo su ganci di traino con le seguenti caratteristiche:
Materiale:......almeno acciaio St52 o ghisa grigia GG52
Valore D:≥ 7,6 kN
Rispettare le indicazioni del produttodel gancio di traino.
Avvertenze sulla sicurezza
Seguire tassativamente le istruzioni per il montaggio. Se non vengono rispettate, possono verificarsi danni a persone e cose.
In caso di dubbi sul montaggio, richiedere ulteriori informazioni al rivenditore o al produttore.
Né il produttore né il rivenditore rispondono dei danni riconducibili a un uso o un montaggio non appropriati.
Controllare regolarmente il portabiciclette e il rekativo carico! È un obbligo che spetta a voi e ne risponderete caso di danni.
NOTA

Per questo articolo esiste un'omologazione europea allegata al portabiciclette, durante il cui uso dovrebbe essere sempre a disposizione. È allegata al portabiciclette e deve essere portata con lui quando lo si utilizza.
NOTA

Nella guida con portabiciclette hanno validità le disposizioni e le prescrizioni giuridiche sul trasporto di merci dietro al veicolo.
PERICOLO!

Danni a persone o cose derivante dalla diversa tenuta di strada del veicolo. Viaggiare con il portabiciclette influisce sul comportamento su strada del veicolo.
- Adeguare la velocità alla diversa tenuta di strada.
• Non superare mai i 130m/h. - Evitare sterzate improvvisie e brusche.
- Considerare che il veicolo è più lungo del normale
PERICOLO!

Danni a persone o cose dovuti a un carico eccessivo.
Il superamento del carico utile max. del portabiciclette e del carico del timone consentito del gancio di traino o del peso totale ammesso possono causare gravi incidenti.
- Rispettare tassativamente le indicazioni relative al carico utile maxal, carico del timone consentito e al peso totale ammesso del veicolo. Non superare mai queste indicazioni.
PERICOLO!

Danni a persone o cose derivanti dalla perdita delle biciclette.
Viaggiare senza cinghie di sicurezza può causare incidenti.
- Prima di iniziare iviaggio, controllare sempre che la cinghia sia fissata correttamente e saldamente attorno alle biciclette e alla staffa a U del portabiciclette (vedi fase 10).
- Prima di iniziare il viaggio, controllare sempre che la ruota anteriore sia fissata correttamente e saldamente con le due cinghie e quella posteriore con l'apposita cinghia.
- Eventualmente tendere ulteriormente le cinghie.
- Prima di iniziare il viaggio assicurarsi che le cinghie utilizzate non siano danneggiate logorate.
- Prima di iniziare il viaggio, le cinghie danneggiate o logorate devono essere sostituite conaltre in perfetto stato. Utilizzare solo cinghie approvate dalla EAL GmbH.
PERICOLO!

Danni a persone o cose derivanti da portabiciclette non completamente montate. Viaggiare con portabiciclette ripiegati può causare incidenti.
Se non montate completamente parti mobili del portabiciclette sono fonte di pelic
- Se non viene utilizzato, smontare il portabiciclette
- Non viaggiare mai con pibrabiciclette ripiegato.
PERICOLO!

Danni a persone o cose derivanti da parti sporgenti.
Le parti che sporgono oltre il bordo del veicolo o del portabiciclette, durantevibaggio possono causare danni a persone o cose.
- Montare solo parti che non sporgono dal bordo del veicolo
PERICOLO!

Danni a persone o cose dovuti a teloni di copertura.
I teloni di copertura aumentano la resistenza dell'aria. Possono allentarsi e volaretorno e ciò può portare a gravi incidenti.
• Non utilizzare teloni.
PERICOLO!

Danni a persone o cose derivanti dalla perdita del portabiciclette.
Dopo essere stato fissato e dopo alcuni chilometri, il portabiciclette si posiziona proprio sul ganciodi traino.
- Controllare dopo alcuni chilometri che il portabiciclette sia ben fissato.
- Se non ben fissatoeseguire di nuovo il montaggio.
PERICOLO!

Danni a persone o cose derivanti dal distaccamento del portabiciclette.
La guida con portabiciclette montato su terreni impraticabili può portare al distaccamento dello stesso.
- Non utilizzare il portabiciclette su terreni impraticabili.
ATTENZIONE!

Danni materiali causati dal portellone posteriore aperto.
Il portellone posteriore potrebbe sbattere contro il portabiciclette e venire danneggiato
- Disinserire i portelloni posteriori elettrici e azionarli manualmente.
- Prima di aprire il portellone pesiore, ribaltare il portabiciclette.
ATTENZIONE!

Danni materiali causati da gas di scarico caldi. Se il portabiciclette o le biciclette sono troppo vicini allo scappamento, possono subire danni.
- Usare eventualmente un terminale di scarico.
Prima della messa in funzione iniziale
Montaggio della targa sul portabiciclette

text_image
1 EUFAB
Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino
- Posteggiare il veicolo su una superficie piana.
• Tirare il freno a mano
PERICOLO!

Danni a persone o cose dovuti a portabiciclette danneggiati.
Danni al portabiciclette, p.es. a causa di parti deformate, incrinature o graffi, escludono il corretto funzionamento.
• Non montare il portabiciclette se danneggiato.
- Procedere come descritto nel capitolo "Manutenzione".
PERICOLO!

Danni a persone o cose dovuti alla perdita del portabiciclette durante il viaggio.
Un collegamento non corretto o difettoso tra portabiciclette e gancio di traipoliò causare il distacco delportabiciclette.
- Sostituire un gancio di traino difettoso.
- Eliminare sporco, polvere e grasso dal gancio ditraino.
NOTA

Le sfere dei ganci di traino spesso sono ricoperte da uno strato di vernice.
Per garantire un fissaggio ottimale del portabiciclette, questo strato di vernice dovrebbe essere rimosso con precauzione. Rispettare le indicazioni del produttore del gancio di traino.

text_image
5 EUFAB
text_image
6 1. 2. 400N~ 40kg EUFAB
text_image
7 B
Danni a persone o cose dovuti a un portabiciclette non bloccato.
Se la leva non viene bloccata chiudendola a chiave, il portabiciclette potrebbe staccarsi dal veicolo durante il viaggio.
• Chiudere a chiave il portabiciclette.
- Controllare se la leva è chiusa a chiava e chiave è stata tolta.
La chiusura a chiave previene anche un eventuale furto del portabiciclette.

text_image
10 EUFABPERICOLO!

Danni a persone o cose dovuti alla perdita de portabiciclette durante il viaggio.
Un collegamento lasco tra il portabiciclette e il gancio di traino può causairedistacco del portabiciclette.
- Controllare se il portabiciclette è fissato saldamente.
- In caso di collegamento lasco, ripetere le fasi lavorative da 4 a 8 Qualora non ci fossero miglioramenti, sarà necessario registrare l'aggancio rapido, vedi Capitolo Manutenzione.

PERICOLO!
Danni a persone e cose dovuti a un porta- targa non bloccato.
Se il porta-targa non viene bloccato con l'apposito perno, potrebbe staccarsi durante il viaggio.
- Spingere indietro il perno di bloccaggio.
- Ribaltare il porta-targa finchécatta udibilmente in posizione.
- Rilasciare iperno di bloccaggio e farlo scattare in posizione nel foro del portatarga.

text_image
9 EUFAB 1. 2.
text_image
11 2. EUFAB 1.
text_image
12 EUFAB
text_image
13 1. 2.
Danni a persone o cose perché il proprio veicolo non viene notato da altri utenti della strada.
Viaggiare senza un impianto di illuminazione funzionante può causare incidenti.
- Prima di iniziare il viaggio controllare se l'impianto di illuminazione funziona correttamente.
- Sostituire eventuali lampadea incandescenza difettose.
- Controllare il collegamento tra connettore gancio di traino.
Montaggio delle biciclette
ATTENZIONE!

Possibilità di danni a persone o cose dovut parti volanti.
Parti delle biciclettenon avvitate saldamente possono staccarsi durante il viaggio.
- Togliere dalle biciclette tutte le parti non collegate saldamente, come p.es. pompe, borse, navigatori, batterie o accumulatori
NOTA

Per migliorare il comportamento su strada della propria vettura, si consiglia di montare per prima la bicicletta più pesante.
Se viene montata una sola bicicletta, si dovrebbe inoltre metterlaudia guida più vicina alla parte posteriore della vettura.

1

text_image
1 3. EUFAB PREMIUM 2: 2x PREMIUM 3: 3x 1.
text_image
PREMIUM 2: 2x PREMIUM 3: 3x 2.3

Danni a persone o cose derivanti dalla perdita delle biciclette.
Viaggiare senza cinghie di sicurezza può causare incidenti.
- Prima di iniziare il viaggio controllare sempre che la cinghia sia fissata correttamente esaldamente attorno alle biciclette e alla staffa a U del portabiciclette (vedi fase 10).
- Prima di iniziare il viaggio, controllare sempre che la ruota anteriore sia fissata correttamente e saldamente con le due cinghie e quella posteriore con l'apposita cinghia.
- Eventualmente tendere ulteriormente le cinghie.
- Prima di iniziare il viaggio assicurarsi che le cinghie utilizzatenon siano danneggiate o logorate.
- Prima di iniziare il viaggio, le cinghie danneggiate o logorate devono essere sostituite con altrèn perfetto stato. Utilizzare solo cinghie approvate dalla EAL GmbH.
PERICOLO!

Danni a persone o cose dovuti alla perdita della bicicletta durante il viaggio.
Un collegamento lasco tra portabiciclette e bicicletta può causare l'allentamento del collegamento e la perdita della bicicletta.
- Verificare se le biciclette sono fissate saldamente e correttamente.
- In caso di collegamento lasco, ripetere le fasi lavorative da 1 a 10 questo capitolo.
PREMIUM 3 Montaggio della terza bicicletta
NOTA

Il montaggio della terza bicicletta avviene con fermaruote aperti sui cerchi e il fissaggio come per la seconda e la terza bicicletta. Inoltre, la terza bicicletta viene legata con il telaio a quello della bicicletta centrale.

Danni a persone o cose dovuti alla perdita della bicicletta durante il viaggio. Viaggiare senza cinghie di sicurezza può causare incidenti.
Un collegamento lasco trportabiciclette e bicicletta può causare l'allentamento del collegamento e la perdita della bicicletta.
- Osservare assolutamente le indicazioni a pagina 70.
Abbassamento del portabiciclette, accesso al portabagagli

Danni materiali causati dal portellone posteriore aperto.
Il portellone posteriore potrebbe sbattere contro il portabiciclette e venire danneggiato
- Disinserire i portelloni posteriori elettrici e azionarli manualmente.
- Prima di aprire il portellone posteriore, ribaltare il portabiciclette.

text_image
1 KLMIUN 1. 2. EUFABPRUDENZA!

Danni a persone o cose dovute a un abbassamento improvviso.
Parti del corpo e oggetti che durante l'abbassamento si trovano sotto o davanti a portabiciclette possonoessere schiacciati.
- Assicurasi che sotto portabiciclette non ci sia nulla.
- Fare attenzione al proprio corpo, specialmente alla testa, mantenere una distanza di sicurezza.
- Durante l'abbassamento, tenere saldamente il portabiciclette per la staffa a U. Allentare blocco con il piede (1) e con la mano inclinare versoportabiciclette (2).
PRUDENZA!

Possibilità di danni a persone o cose dovut risolleva mento.
Parti del corpo od oggetti che si trovano tra portabiciclette e vettura possono essere schiacciati.
- Assicurarsi che tra il portabiciclette e il veicolo non osia nulla.
- Togliere tutto quello che si trova tra portabiciclette e vettura.
2


Possibilità di danni a persone o cose dovut alla perdita del portabiciclette durante il viaggio.
Un portabiciclette non risollevato correttamente può staccarsi o causarile distacco del gancio di traino.
- Prima del viaggio, risollevare il portabiciclette.
- Verificare che il portabiciclette sia ben incastrato. Incastrare il portabicilette come descritto prima.
Smontaggio delportabiciclette

Sbloccare dapprima il perno di bloccaggio dietro il porta- targa.

text_image
4 2. EUFAB EUFABPer togliereil portabiciclette, procedere poi in ordine inverso rispetto a quello di montaggio.
Trasporto del portabiciclette

Sistemazione del portabiciclette nella borsa di trasporto

text_image
A EPulizia e cura
Il portabiciclette può essere pulito con un detergente delicato, acqua calda e/o un panno morbido.
Togliere dapprima lo sporco grossolano e la polvere. Non usare solventi o detergenti simili, perché potrebbero danneggiare il portabiciclette.
Lasciare asciugare il portabiciclette all'aria. Noranes asciugacapelli o altri riscaldatori per accelerare il processo di asciugatura.
Se usato in zone costiere e condizioni invernali, pulire il portabiciclette regolarmente per togliene sale e prolungarne la durata.
Se non viene usato per lunghi periodi (p.es. durante l'inverno), conservare il portabidiette in luogo asciutto e protetto per prolungarne la durata.
Manutenzione
Prima di iniziare il viaggio, controllare se il portabiciclette è usurato. Devono essere sostituite soprattutto le parti metalliche e le cinghie di fissaggio difettose.
Per la sostituzione dei pezzi rivolgersi al nostro servizio assistenza.
Ogni modifica di pezzi originali e materiali o della struttura del portabiciclette, può pregiudicarne la sicurezza e l'efficienza.
Le parti in acciaio del portabiciclette sono state protette contro la corrosione dalla fabbrica con una verniciatura a polvere. Se questo strato di vernice è danneggiato, provvedere tempestivamente a una eliminazione professionale del danno.
In caso di condizioni e uso normali, il portabiciclette deve essere solamente pulito e non richiede manutenzione.
Regolazione della chiusura rapida
Eseguire questa manutenzione solo se il portabiciclette, come descritto nel capitolo montaggio, non può essere montato saldamente sul gancio di traino.
- Togliere il portabiciclette dal gancio di traino, come descritto sotto "Smontaggio".
- Togliere il cappuccio antipolvere.
- Allentare leggermente il controdado, come da illustrazione.
- Avvitare la vite di regolazione di un quarto di giro.
- Stringere il controdado.
- Controllare se ora il portabiciclette è applicato saldamente sul gancio di traino, come descritto sotto "Montaggio". In caso contrario, ripetere le fasi suddette
1

Grazie al sistema di illuminazione, il portabiciclette è un'apparecchiatura elettrica.
Le apparecchiature elettriche non vanno smaltite nei rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) devono essere raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle possibilità di smaltimento dei RAEE, contattare l'autorità locale o il comune.
I materiali sono riciclabili. Grazie al riciclo, al recupero dei materiali o altre forme di riutilizzo di vecchie apparecchiature, si contribuisce in maniera importante alla protezione del nostro ambiente. Smaltire il portabiciclette in conformità alle leggi e disposizioni in vigore nel proprio paese.
Contatto
EAL GmbH
Inserimento del connettore
Il portabicilette è dotato di un impianto d'illuminazione. Questo viene collegato con un connettore a 13 poli alla presa del gancio di traino. Nel caso in cui l'attacco del vostro veicolo abbia solo 7 poli al posto di 13, qui è indicato come assemblarli. Tali informazioni sono pensate solo per una conversione presso un'azienda specializzata. Non è consentita una conversione operata da persone non istruite.
7 poli

| 1/L | Indicatore di direzione sinistro | giallo |
| 2/54G | Luce retronebbia | blu |
| 3/31 | Massa | bianco |
| 4/R | Indicatore di direzione destro | verde |
| 5/58R | Luce di posizione posteriore destra | marrone |
| 6/54 | Luci di stop | rosso |
| 7/58L | Luce di posizione posteriore sinistra | nero |
13 poli

text_image
7 8 9 1 2 10 4 3 11 5 13 12 10 2 4 6 11 3 5 12 13| 1 | Indicatore di direzione sinistro | giallo |
| 2 | Luce retronebbia | blu |
| 3 | Massa | bianco |
| 4 | Indicatore di direzione destro | verde |
| 5 | Luce di posizione posteriore destra | marrone |
| 6 | Luci di stop | rosso |
| 7 | Luce di posizione posteriore sinistra | nero |
| 8 | Luce di retromarcia | grigio |
| 9 | non assegnato | |
| 10 | non assegnato | |
| 11 | non assegnato | |
| 12 | Massa | |
| 13 | non assegnato |

| Pos. | Pezzo di ricambio n. | Quantità | Denominazione |
| 1 | premontato 11503 | 1 | Completo lampada di sinistra |
| 2 | premontato 90836 | 1 | Protezione lampada di sinistra |
| 3 | premontato 90254 | 4 | Rondella M5 |
| 4 | premontato 90837 | 4 | Dado cieco M5 |
| 5 | installazione permanente 90838 | 2 | Vaschetta lampade |
| 6 | premontato 90839 | 8 | "Vite M5 x 20 mm" |
| 7 | premontato 90254 | 8 | Rondella M5 |
| 8 | premontato 90844 | 2 | Cappuccio manico A |
| 9 | installazione permanente 90843 | 4 | Rotaia alluminio |
| 10 | premontato 90842 | 2 | Coperchio della maniglia del portabiciclette |
| 11 | installazione permanente 90872 | 8 | Vite |
| 12 | installazione permanente 90844 | 2 | Cappuccio manico B |
| 13 | premontato 90845 | 4 | Bloccante ruota con cinturino |
| 14 | premontato 90515 | 4 | Dado a farfalla M6 |
| 15 | premontato 90846 | 4 | "Vite del glifo oscillante M6 X 20mm" |
| 16 | premontato 90847 | 4 | "Cappuccio Guida alluminio all'interno" |
| 17 | premontato 11536 | 1 | Reggi telaio lungo |
| 18 | premontato 11535 | 1 | Reggi telaio corto |
| 19 | installazione permanente 90848 | 1 | Supporto per tavola del portabiciclette e staffa a U |
| 20 | premontato 90849 | 2 | Bullone di arresto M10 |
| 21 | premontato 90321 | 2 | Staffa a U M10 |
| 22 | premontato 90850 | 2 | Respingente del supporto |
| 23 | installazione permanente 90851 | 1 | Telaio base con aggancio rapido |
| 24 | premontato 90320 | 2 | "Dado M10 autobloccante" |
| 25 | premontato 90020 | 4 | "Tappo 60mm x 25mm" |
| 26 | premontato 90852 | 3 | Piede di supporto in plastica |
| 27 | premontato 90853 | 3 | Vite piede di supporto M6 x 40mm |
| 28 | premontato 90854 | 2 | "Brugola M8 x 45mm" |
| 29 | premontato 90855 | 4 | "Tappo per n. 19 35mm x 35mm" |
| 30 | premontato 90252 | 2 | Staffa a U M8 |
| 31 | premontato 90255 | 2 | "Dado M8 autobloccante" |
| 32 | premontato 90856 | 8 | Cappuccio cerniera |
| Pos. | Pezzo di ricambio n. | Quantità | Denominazione |
| 33 | premontato 90320 | 4 | "Dado M10 autobloccante" |
| 34 | premontato 90321 | 4 | Staffa a U M10 |
| 35 | premontato 90857 | 4 | Vetro interno M10 |
| 36 | premontato 90858 | 2 | "Brugola M10 x 80mm" |
| 37 | premontato 90858 | 4 | "Brugola M10 x 80mm" |
| 38 | installazione permanente 90859 | 2 | "Molle per blocco n. 39" |
| 39 | installazione permanente 90860 | 1 | Chiusura a cerniera |
| 40 | premontato 90861 | 1 | "Protezione per blocco" |
| 41 | premontato 90864 | 1 | Reggi targa |
| 42 | installazione permanente 90863 | 2 | Fissa targa |
| 43 | premontato 90871 | 1 | Fissaggio reggi targa |
| 44 | installazione permanente 90856 | 1 | Bulloni |
| 45 | installazione permanente 90866 | 1 | "Blocco reggi targa" |
| 46 | installazione permanente 90867 | 1 | Supporto chiusura |
| 47 | premontato 90870 | 1 | Coperchio in plastica rotaia |
| 48 | premontato 90869 | 1 | Protezione della lampada di destra |
| 49 | premontato 11502 | 1 | Completo lampada di destra |
Fietsendrager PREMIUM 2 / 3
Gebruiksaanwijzing

text_image
EUFAB PREMIUM EUFAB PREMIUMPREMIUM 2
Artikelnr. 11521
PREMIUM 2 PLUS
Artikelnr. 11523
PREMIUM 3
Artikelnr. 11522