TIGEX Harmony Classic - Moniteurs pour bébé

Harmony Classic - Moniteurs pour bébé TIGEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Harmony Classic TIGEX au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TIGEX Harmony Classic - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Moniteur vidéo avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur.
Fonctionnalités Vision nocturne infrarouge, communication bidirectionnelle, capteur de température, berceuses intégrées.
Utilisation Facile à installer, utilisation intuitive avec des boutons de contrôle simples.
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les mises à jour du firmware.
Sécurité Cryptage des données pour protéger la vie privée, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Alimentation par batterie rechargeable, autonomie de 8 heures en mode vidéo, 12 heures en mode veille.

FOIRE AUX QUESTIONS - Harmony Classic TIGEX

Comment connecter le moniteur TIGEX Harmony Classic à mon smartphone ?
Pour connecter le moniteur TIGEX Harmony Classic à votre smartphone, assurez-vous que le moniteur est allumé et en mode de couplage. Ouvrez l'application dédiée sur votre smartphone et suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Que faire si le son du moniteur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume du moniteur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, redémarrez le moniteur et vérifiez les connexions électriques.
Comment recharger la batterie du moniteur ?
Pour recharger la batterie, connectez le moniteur à une prise électrique à l'aide du câble fourni. Assurez-vous que le moniteur est éteint pendant la charge pour un chargement optimal.
Le moniteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si le moniteur est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le moniteur fonctionne sur batterie, assurez-vous que celle-ci est chargée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la sensibilité du microphone ?
Accédez aux paramètres du moniteur via l'écran d'accueil et recherchez l'option de sensibilité du microphone. Ajustez le niveau selon vos préférences, puis sauvegardez les modifications.
Comment réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le moniteur TIGEX Harmony Classic, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Le moniteur perd régulièrement la connexion, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur et le récepteur sont à portée l'un de l'autre. Vérifiez également qu'il n'y a pas d'interférences de signal provenant d'autres appareils électroniques. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment savoir si le moniteur est en mode éco ?
Un indicateur lumineux sur le moniteur s'allumera pour signaler qu'il est en mode éco. Vous pouvez également vérifier les paramètres de l'appareil pour voir si le mode éco est activé.
Quels accessoires sont inclus avec le moniteur ?
Le moniteur TIGEX Harmony Classic est livré avec un câble de chargement, un adaptateur secteur, un support mural et un manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation en ligne ?
Le manuel d'utilisation du moniteur TIGEX Harmony Classic est disponible sur le site officiel de TIGEX dans la section 'Assistance' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur Harmony Classic TIGEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Harmony Classic - TIGEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Harmony Classic de la marque TIGEX.

MODE D'EMPLOI Harmony Classic TIGEX

Notice d'utilisation

FR : Consignes d'utilisation - Baby alarmé Harmony Classic 950170/ 950180

INTRODUCTION

Merci d'avoir besoin le baby alarme Tigex. Cet apparéil est un système de communication électronique sans fil qui vous permet de surveiller bébé lorsqu'il est endormi.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Ce baby alarme NE PEUT EN AUCUN CAS REMPLACER la surveillance du bébé par unadulte.

  • Le transmetteur a été concu pour détector lessons dont le volume est jugé normal dans un rayon approximatif de 1 mètre à 1,5 mètres. Il ne pepas détector les activités silencieuses telles que les mouvements de bék. - Avant d'utiliser l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucun produit ou comprésant ne soit usé ou endommagé. Dans le doute, n'utilisez pas l'appareil et prenez contact avec votre fournisseur local ou des experts qualifiés.

  • Veillez à toujours placer l'unité bébé et l'unité parents sur une surface plane et stable, hors de la portée de bébé.

  • Veiliez à ce que les apparciels électriques et leurs fils soient hors de la portée des enfants.

  • Œtez toutes les piles du compartmentement piles lorsque vous n'avez pas l'i

tention d'utiliser l'unité durant une longue période.

  • Afin de maximiser la portée, nous vous recommendons de brancher le transmetteur au circuit d'alimentation. La portée du transmetteur est moindre (moins de 300 metres s'il n'y a pas d'obstacles) lorsqu'il fonctionne sur piles.

  • Lorsque la distance entre le récepteur et le transmetteur est trop cour cela peut générer des effets Larsen (son très strident). Afin de les éviter il faut simplement augmenter la distance entre le récepteur et le transmetteur ou baisser le volume du récepteur.

  • Si la distance entre le récepteur et le transmetteur est trop grande, ce peut générer des interférences. Cela signifie que vous avez atteint la po tée maximale de votre apparéil. Pour résoudre ce problème, il suffit de r duire la distance entre le récepteur et le transmetteur.

  • La portée maximale est d'approximativement 300 metres sur un terrain sans obstacles. La portée de l'appareil varie en fonction des obstacles que rencontres (le terrain, le nombre de cloisons entre le transmetteur et le recepteur, la présence de structures en métal, le niveau de chargement de piles, etc.).

  • N'utilisez jamais ce produit après de lumières néon ou autres dispositifs électriques/électroniques comme des télévisions, moteurs, PC, téléphor sans fils DECT, etc. Cela pourrait alterer le fonctionnement du produit.

  • Il est essentiel de vérifier le bon fonctionnement des unités bébé et pa

rents ; veillez plus particulièrement à ce que la réception du signal soit claire et que la distance prévue ait été respectée.

  • Ce système ne doit pas servir à espionner des conversations privées. C type d'utilisation est strictement illégal.
  • Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant d'utiliser ce baby alarme. Veuillez garder le present document car il sert de preuve d'acha et pourra également être utilisé à des fins d'identification lors d'un évén tuel vol.
  • N'essayez jamais de démonter vous-même votre baby alarmé.
  • Veillez à ce que les apparèils restent à l'abri de la chaleur (maximum 4 °C) et de l'humidité.
  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne l'immergez pas dans l'eau et veillez à ce qu'il ne recoive pas de gouttes d'eau ou déclaboussures.
  • Les adaptateurs peuvent s'échauffer lorsque l'appareil est en fonctionnement ; lorsque vous les utiliser, veillez à ce que la chaleur puisse se disperser et ne les recouvre pas.
  • Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil et à lui éviter tout impact viol
  • N'utilisez ce produit qu'vec les connexions electriques inclues ou fou nies en tant qu'accessoire.
  • Ne placez pas de flammes, comme des bougies allumées, sur l'apparei
  • Veuillez respecter l'environnement : ne jetez pas les piles usagées à la

poubelle, remettez-les dans les points de collecte mis à votre dispositio

  • N.B. afin d'éviter tout risque d'électrocution ; n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

  • Les piles doivent rester à l'abri de toute chaleur excessive (soleil, feu, e

  • Le bloc d'alimentation sert de dispositif de sectionnement et doit etre sement accessible.

  • Veiliez à toujours débrancher les adaptateurs du circuit d'alimentation des prises électriques lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement.

  • Le commutateur de l'alimentation électrique doit être facilement accès

CONTENU DE LA BOITE

1 unité bébé (transmetteur)

1 unité parents (récepteur)

1 adaptateur alimentation secteur

2 piles à NiMH rechargeables de type AAA, 2 x1.2 V, 550 mAh (pour le r cepteur)

Les consignes d'utilisation

TIGEX Harmony Classic - CONTENU DE LA BOITE - 1
VUE DE FACE VUE DE DOS

TIGEX Harmony Classic - CONTENU DE LA BOITE - 2

TIGEX Harmony Classic - CONTENU DE LA BOITE - 3

DESCRIPTION DE L'UNITÉ BÉBÉ

  1. Antenne couple
  2. LED (vert/rouge) : indicateur de la mise en marche et alarmepiles faibles
  3. Microphone intégré
  4. Interrupteur MARCHE/ARRÉT

Appuyez et maintenez l'interrupteur enforcé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.

  1. Compartment pour piles (2 piles rechargeables de type AAA)
  2. Alimentation secteur

A N'UTILISER QU'AVEC L'ADAPTATEUR FOURNI

TIGEX Harmony Classic - DESCRIPTION DE L'UNITÉ BÉBÉ - 1
VUE DE FACE VUE DE DOS

TIGEX Harmony Classic - DESCRIPTION DE L'UNITÉ BÉBÉ - 2

TIGEX Harmony Classic - DESCRIPTION DE L'UNITÉ BÉBÉ - 3
VUE LATERALE

DESCRIPTION DE L'UNITE PARENTS

  1. Antenne couple
    2.4 LED (2 vertes et 2 rouges): Indicateur pour les cris de bébé
    3.1 LED (vert/rouge): Indicateur de la mise en marche, alarmepiles faibles et signal hors de portée
    4.1 LED (vert) : indicateur de l'activation de la fonction VOX
  2. Haut parleur intégré
  3. Bouton VOX
  4. Roulette pour le volume et la mise en marche
  5. Clip de ceinture rotatif
  6. Compartment pour piles (2 piles rechargeables de type AAA incluses)
  7. Alimentation secteur

1- Sources d'énergie

Unité bébé

Le transmetteur fonctionne soit avec deux piles AAA soit avec un adaptateur du circuit d'alimentation.

Pour utiliser les piles, ouvrez le compartment, insérez les 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités puis, fermez le compartment. Fermez correctement le compartment fin d'eviter que les enfants n'avent les piles. Avertissement : les piles non-rechargeables ne peuvent pas etre recharges. Utilizez des piles de meme type. N'utilisez jamais des nouvelles piles et des piles usagées en meme temps.

Pour utiliser l'adaptateur, insérez le jack de sortie de l'adaptateur du circuit d'alimentation dans la prise CC de l'unité bébé. Branchez l'adaptateur dans une prise murale standard.

Unité parents

Le récepteur fonctionne soit avec deux piles AAA (2 x 550 mAh AAA NiMH incluses) soit avec un adaptateur du circuit d'alimentation.

Pour utiliser les piles, ouvrez le compartment, insérez les 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités puis, fermez le compartment. Fermez correctement le compartment fin d'éviter que les enfants n'avent les piles.

Avertissement : Les piles non-rechargeables ne peuvent pas etre recharges. Utilizez des piles de meme type. N'utilisez jamais des nouvelles piles et des piles usagees en meme temps.

NB: RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES BATTERIES PAR UN TYPE INCORRECT. METTRE LES BATTERIES USAGEES AU REBUT EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS..

Pour utiliser l'adaptateur, insérez le jack de sortie de l'adaptateur du circuit d'alimentation dans la prise CC de l'unité parents. Branchez l'adaptateur dans une prise murale standard.

2- Demarrage et connexion des 2 unités

Unité bébé

Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. L'indicateur LED deviendra vert et clignotera toutes les 0,5 secondes pendant la connexion. Le tímoin de l'indicateur s'arrêté de clignoter une fois la connexion établie.

Unité parents

Tournez la roulette de l'unité parentes. L'indicateur LED deviendra vert et clignotera toutes les 0,5 secondes pendant la connexion. Le tímoin de l'indicateur s'arrête de clignoter une fois la connexion établie.

3- Réglage du volume

Unité parents

Tournez la roulette vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le baisser.

4- Fonctionnalités de l'unité parents

4.1 Vox

Appuyer sur la touche VOX pour activer ou désactiver cette fonction.

  • VOX désactivé, indicateur lumineux étèint: cette option vous permet d'entendre votre bébé à tout moment, sans tener compte du niveau sonore de la chambre.

  • VOX activé, indicateur lumineux allumé: cette option vous permet de n'entendre votre bébé que lorsqu'il pleure ou fait du bruit. Cela vous évitera une écoute et un bruit de fond permanent alors que bébé Dort paisiblement.

4.2 Mode ECO

Lorsque l'unité parent se rapproche de l'unité bébé, la force de transmission est fortement réduite afin d'économiser l'énergie. Ceci n'a aucune incidence sur la qualité du son ou l'efficacité de la connexion.

5- Alertes sonores et visuelles

5.1 Alerte "niveau des piles faible"

Unité bébé

Lorsque le niveau des piles est bas : la LED vire au rouge.

Unité parents

  • Lorsque le niveau des piles est bas : la LED vire au rouge, l'alerte sonore se déclenché.

  • Lorsque les piles chargent : la LED rouge clignote.

  • Lorsque les piles sont presque ou complètement chargées : la LED vitre au vert.

5.2 Alerte "hors de portée"

Unité bébé

  • Lorsque les unités sont hors de portée : la LED verte clignote.
  • Lorsque les unités sont connectées normalement, la LED vire au vert.

Unité parents

  • Lorsque les unités sont hors de portée : la LED verte clignote, l'alerte sonore se déclenché.
  • Lorsque les unités sont connectées normalement, la LED vire au vert.

GB : Instructions for use - Harmony Classic baby alarm 950170 / 950180

INTRODUCTION

Identifiéation du clécranit:
Nom : M. Patrick Fleurentidier
Skoia social : ALLEGRE PUERICULTURE SASTéléphone : 04 77 81 91 81
Adress : 41, Rue Edouard Martal, BP 197Téléçopla : 04 77 81 81 85
Localin : SAINT ETIENNE Cedex 2 FRANCE
Code Postal : 42013
Identifiéation du produit:
Désignation : Baby Alarm Harmony Classio
Marque : TIGER
Référence : 95C170 / 950180
Modèle : BM103
Déclarare sous son endre responsableité que le produit désoit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables suivantes et en particulier celles des Directives R&TE 1996/5CE (article 1.1.a : 3.1.b / 3.2), Directive Erp 2009125/CE - Directive ROHS 2002/95/CE à WEEEL 2002/95/CE
Directives R&TE 1999/5/CE:
Article 3.1.a (Sécurité : sécurité des utilisateurs)
Norme EN 60950-1 : 2006 + A1 : 2010 + A11 : 2009 + A12 : 2011
Article 3.1.a (Sécurité : protection de la vente)
Normes EN 62479:2010 et EN 62311:2008
Article 3.1.b (CEM : sécurité de protection en ce qui concerne la compatibilité)
Electromagnetique:
Norme EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
Norme EN 301 489-8 V1.3.1 : 2008
EN61100-3-2:2006 + A2:2009 + A1:2009 & EN61000-3-3:2008
EN61000-3-3 : 1996 + A1 : 2001 + A2 : 2005
Article 3.2 (Radio - utilisation efficace du spectra radiélectrique, de façon à éuter les Interférances dénonnables:
Norme EN 301 406 V2.1.1 : 2006
Directive Erp 2009/125/CE
Reglement EP 2782009
Règlement 1275/2008
Date : 24/09/2012Patrick Fleurentidier Directeur General Signature:

Marquage WEEE - Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets menagers.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TIGEX

Modèle : Harmony Classic

Catégorie : Moniteurs pour bébé