TIGEX Harmony Classic - Monitor per bambini

Harmony Classic - Monitor per bambini TIGEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Harmony Classic TIGEX in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice TIGEX Harmony Classic - page 50
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Harmony Classic TIGEX

Domande degli utenti su Harmony Classic TIGEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Harmony Classic - TIGEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Harmony Classic del marchio TIGEX.

MANUALE UTENTE Harmony Classic TIGEX

Interfono per neonati Harmony Classic

Harmony Classic babyfoon

Babylarm Harmony Classic

PaДио-нэнэ Harmony Classic

Alarm za nadzor beba Harmony Classic

j 1

Harmony Classic

C∈0168

Istruzioni per l'uzo

Gebruiksaanwijzing

Gebrauchsanleitung

HCTpykunno 3Kcnnyataaun

Upute za upotrebu

Jin

IT : Istruzioni per l'uso - Interfono per neonati Harmony Class 950170 / 950180

INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per aver scelto l'interfono per neonati Tigex. Questo apparecchio è un sistema di通讯istica wireless elettronico che vi consente di controlling i(be) nelle dormono

AVVISO IMPORTANTE

- IN NESSUN CASO quello interfono per neonati PUò SOSTITUIRE la sorveglianza del neonato da parte di un adulto.

  • Il trasmettitore è progettato in modo da rilevare suoni di livello normale emessi in un raggio di circa 1 - 1,5 metri. Non è in grado di rilevare attività silenziose come i movimenti del neonato.

  • Prima di utilizzare i dispositivi, accertarsi che nessun prodotto o componenti diesso sia/no usurato/i o danneggiato/i. In caso di dubbio non lizzare l'apparecchio e contattare il proprio rivenditore locale o dei tecn qualificati.

  • Collocare sempre l'unità di trasmissione bambino e l'unità di ascolto genitori su una superficie stabile e in piano, fuori alla portata del bambino.

  • Accertarsi sempre che gli appearecchi elettrici e i loro fili siano fuori da portata dei bambini.

  • Quando non si utilizes la unità per periodi di tempo prolongati asportare tutte le batterie dal relativivo vano.

  • Per sfruttare il raggio di azione massimo dell'apparecchio, consigliamo di inseire la spina del trasmettitore in una presa di corrente. Quando fu ziona a batteria, il raggio di azione del trasmettitore è ridotto (meno di metri in Campo aperto).

  • Se la distanza tra ricevitatore e trasmettitore è troppo corta, si potrebbe ottenere un effetto Larsen (un suono molto acuto). Per evitarlo, basta aimentare la distanza tra il ricevitatore e il trasmettitore o abbassare il voluri del ricevitatore.

  • Se la distance tra ricevitore e trasmettitore è troppo grande, si potrebbero udire delle interferenze. Ciò indica che si è raggiunto il raggio di azione massimo per l'apparecchio. Per risolverve il problema, basta ridurla distance tra ricevitore e trasmettitore.

  • Il raggio di azione massimo dell'apparecchio è di circa 300 m in uno spazio aperto eenza ostacoli. Il raggio di azione dell'apparecchio varia a sconda degli ostacoli incontrati (disposizione del terreno, numero delle p reti divisorie tra trasmettitore e ricevitatore, presenza di strutture metallicid livello di carica delle batterie, ecc.).

  • Non usare mai il prodotto vicino a luci al neon o ad altri appearecchi eletrici/elettronici come televisori, motori, PC, Telefoni DECT cordless ecc. Essi potrebbero interferire con il suo funzionamento.

  • É fondamentale controlling a scadenze regolari che sia l'unità bambino. sua quella da posizionare accanto ai genitori funzionino correttamente; i particolare controlling che la ricezione del segnale sia chiara e di non av superato la distanza massima prevista.

  • Il sistema non dovrá essere usato per ascoltare di nascosto conversazioni private. Questo tipo di utilizzo è assolutamente illegale.
  • Prima di usare quello interfono per neonati si prega di leggere attendamente tutte le istruzioni. Conservare quello opuscolo in quanto funge c prova permanente dell'acquisto e potrebbe essere utilizzato a scopo di identificazione in caso di furto.
  • Non cercare mai di smontare da soli l'interfono.
  • Mantenere gli appearecchi ben lontano da qualsiasi fonte di calore (la temperature massima tollerata è di 40^ ) e di umidità.
  • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non immergerlo in acqua e non esporlo al contatto con gocce d'acqua o schizzi.
  • Gli adattatori possono scaldarsi quando l'apparecchio è in uso; nel caso ne utilizzino, accertarsi che il calore possa disperseri e non coprirli.
  • L'apparecchio non dovrebbe essere lasciato cadere o subire impatti violen
  • Usare il prodotto solo con i collegamenti elettrici in dotazione o forniti come accessorio.
  • Non appoggiare sorgenti di fiamme nude, come candele accese, sull'aparecchio.

  • Si prega di rispetto l'ambiente: non gettare le batterie usate insieme rifiuti domestici, smaltirle nei punti di raccolta approntati.

  • N.B. per evitare qualsiasi rischio di folgorazione; non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
  • Le batterie non dovrebbero essere esposte a calore eccessivo (sole, fuoco, ecc.)
  • L'adattatore di corrente funge da dispositivo di isolamento e dovrebbs essere agevolmente accessibile.
  • Staccare sempre gli adattatori dalle prese di corrente quando l'apparecchio non viene utilizzato.
  • L'interruttore dell'alimentazione elettrica dovrebbe essere agevolmente accessibile.

CONTENUTI DELLA CONFEZIONE

1 unità bambino (trasmettitore)
1 unità genitori (ricevitore)
1 adattatori per alimentazione di rete
2 batterie ricaricabili NiMH di tipo AAA, 2 x1,2 V, 550 mAh (per il ricevite 1 series di istruzioni per l'uso

TIGEX Harmony Classic - CONTENUTI DELLA CONFEZIONE - 1
VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE

TIGEX Harmony Classic - CONTENUTI DELLA CONFEZIONE - 2

TIGEX Harmony Classic - CONTENUTI DELLA CONFEZIONE - 3

DESCRIZIONE UNITÀ BAMBINO

  1. Antenna morbida
  2. LED (verde / rozzo): indicatore di alimentazione, e stato della batteria
  3. Microfono integrato
  4. Interruptions ON / OFF

Premere e mantenere premuto per 2 secondi per ACCENDERE o SPEGNERE l'apparecchio

  1. Batteria a pacco alettato (2 batterie ricaricabili di tipo AAA)
  2. Alimentatore

DA UTILIZZARSI UNICAMENTE CON L'ADATTATORE IN DOTAzione

TIGEX Harmony Classic - DESCRIZIONE UNITÀ BAMBINO - 1
VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE

TIGEX Harmony Classic - DESCRIZIONE UNITÀ BAMBINO - 2

TIGEX Harmony Classic - DESCRIZIONE UNITÀ BAMBINO - 3
VISTA LATERALE

DESCRIZIONE UNITÀ GENITORI

  1. Antenna morbida
    2.4 LED (2 verdie 2 rossi): spiè attivate dal pianto del bambino
    3.1 LED (verde / rosso): indicatore di alimentazione, collegamento e stato della batteria
    4.1 LED (verde): indicator di VOX
  2. Altoparlante integrato
  3. Pulsante per VOX
  4. Rotella Alimentazione e Volume
  5. Gancio girevole da cintura
  6. Batteria a pacco alettato (vengono fornite 2 batterie ricaricabili di tipo AAA)
  7. Alimentatore

1- Sorgenti di alimentazione

Unità bambino

Il trasmettitore può funzionare con due batterie AAA o con un adattatore crente.

Per il funzionamento a batteria, après il vano batterie, insere le 2 batterie facendo attenzione alle polarità e chiudere il vano. Chiudere correttamente vano in modo da assicurarsi che i bambini non inghiottano le batterie.

Avvertenza: le batterie non ricaricabili non dovanno essere ricaricate. Usartenierde dello stesso tipo. Non mescolare mai batterie usate e nuove.

Per usare l'apparecchio con l'adattatore, inseire il jack di uscita dell'adattat di corrente nella presa a c.c. posta sull'unità da posizionare accanto al neon Inserire la spina dell'adattatore in una presa a muro standard.

Unità genitori

Il ricevitore può funzionare con due batterie AAA ricaricabili (2 batterie NiM di tipo AAA da 550 mAh in dotazione) o con un adattatore di corrente.

Per il funzionamento a batteria, après il vano batterie, insere le 2 batterie facendo attenzione alle polarità e chiudere il vano. Chiudere correttamente vano in modo da assicurarsi che i bambini non inghiottano le batterie.

Avvertenza: le batterie non ricaricabili non dovanno essere ricaricate. Usartenierde dello stesso tipo. Non mescolare mai batterie usate e nuove.

NB: SE LE BATTERIE SONO SOSTITUITE CON BATTERIE DI TIPO SBAGLIA SI RISCHIA UN'ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE SECONDO LE ISTRU ZIONI.

Per usare l'apparecchio con l'adattatore, inseire il jack di uscita dell'adattat

di corrente nella presa a c.c. posta sulla base per il caricamento, collocare l'genitori sulla base di caricamento. Inserire la spina dell'adattatore in una pro a muro standard.

2- Accensione e collegamento delle 2 unità

Unità bambino

Premere il pulsante per due secondi per accendere l'apparecchio. La spia a LED assume r colore verde e, durante il collegamento, lampegger gligni 0,5 secondi. La spia smettera di lampeggiare una volta stabilito collegamento.

Unità genitori

Ruotare la rotella verso l'alto sull'unità genitori. La spia a LED assume è colore verde e, durante il collegamento, lampegger gligni 0,5 secondi. La spia smetterà di lampeggiare una volta stabilito collegamento.

3- Regolazione del volume

Unità genitori

Ruotare la rotella verso l'art per augmentare il volume e verso il basso per abbassarlo.

4- Funzionalità dell'unità genitori

4.1 Vox

Premere il tasto VOxper attivare o disattivare esta funzione.

  • VOX disattivato, indicatore luminoso spento: esta opizione permette di ascoltare il bebè di continuo indipendentemente dal livello sonoro della came

  • VOX attenuato, indicatore luminoso acceso: questa opzione permette di ascoltare il bebè solo quando piange o fa rumore. Ciò eviterà un ascolto continu un rumore di fondo in permanenzaanche quando il bebè dorme tranquilamente.

4.2 Modalità ECO

Quando l'unità genitori viene avvicinata maggiormente all'unità bambino, la forza della trasmissione viene dinamicamente ridotta per risparmiare energia. Cio non ha effetti sulla qualità del suono o sull'efficacia del collegamento.

5- Suoni e allarmi visivi

5.1 Allarme batteria scarica

Unità bambino

Quando la carica della batteria si sta ESAurendo: il LED passa ad assumere u colore rosso.

Unità genitori

-Quando la carica della batteria si sta ESAurendo: il LED passa ad assumere colore rosso, viene prodotto un segnale sonoro.

-Quando le batterie sono sotto carica: il LED rosso lampeggia.

-Quando le batterie sono quasi o completeness cariche: il LED passa ad a sumere un colore verde.

5.2 Allarme superamento del raggio di azione dell'apparecchio

Unità bambino

-Quando si supera il raggio di azione delle unità: il LED verde lampeggia.
-Quando il collegamento tra le unità è buono, la colorazione del LED passa verde.

Unità genitori

-Quando si supera il raggio di azione delle unità: il LED verde lampeggia, vici.
prodotto un allarme sonoro.

-Quando il collegamento tra le unità è buono, la colorazione del LED passa verde.

Marcatura WEEE - Informazioni per il consumatore Smaltimento dei prodotti alla fine della loro vita. Conformatevi alla legisrazione in vigore e non gettate i nostri prodotti con i rifiuti domestici.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TIGEX

Modello : Harmony Classic

Categoria : Monitor per bambini