Liftronic 700 - Porte de garage Hormann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Liftronic 700 Hormann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motorisation à chaîne, puissance 700 N, compatible avec portes de garage sectionnelles et basculantes. |
|---|---|
| Dimensions et poids | Dimensions compactes, poids léger pour une installation facile. |
| Utilisation | Commandes à distance, possibilité d'intégration avec systèmes domotiques. |
| Maintenance | Vérification régulière des mécanismes, lubrification des pièces mobiles recommandée. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, arrêt automatique en cas de blocage. |
| Informations générales | Garantie constructeur, assistance technique disponible, installation par un professionnel recommandée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Liftronic 700 Hormann
Questions des utilisateurs sur Liftronic 700 Hormann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Liftronic 700 - Hormann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Liftronic 700 de la marque Hormann.
MODE D'EMPLOI Liftronic 700 Hormann
2.3 Qualification des Monteurs
| C1 | Entraineur de porto allongé Si l'espace libre entre le point le plus haut de la porte et le plafond est inférieur à 30 mm, la motorisation de porte de garage peut être montée derrière la porto ouverte, si la place disponible est suffisante. Dans ce cas, il faut utiliser un entraineur de porto allongé. - Pour un décalage de linteau de 1 000 mm - Pour portes sectionnelles (ferrure N) jusqu'à 2 375 mm de hauteur - Pour portes sectionnelles (ferrure L ou Z) jusqu'à 2 250 mm de hauteur - Pour portes basculantes jusqu'à 2 750 mm de hauteur | |
| C2 | Console de montage pour portes sectionnelles Pour produits d'autres fabricants | |
| C3 | Emetteur RSC 2 (support d'émetteur inclus) Cet émetteur travaillie avec un code tournant (fréquence : 433 MHz) qui change à chaque émission. L'émetteur est équipé de deux touches, c'est-à-dire que vous pouvez ouvrir une autre porte au moyen de la seconde touche ou déclencher l'éclairage extérieur, si celui-ci dispose d'un récepteur optionnel. | |
| C4 | Emetteur RSZ 1 Cet émetteur peut être relié à un allume-cigare. L'émetteur travaillie avec un code tournant (fréquence : 433 MHz) qui change à chaque émission. | |
| C5 | Bouton-poussoir PB 3 Le bouton-poussoir vous permet d'ouvrir et de fermer votre porte en tout comport de l'intérieur de votre garage, de même que d'allumer ou étéindre la lumière et de bloquer l'émission radio. Câble de raccordement (à 2 fils) 7 m et accessoires de fixation inclus. | |
| C6 | Clavier à code sans fil RCT 3b Ce clavier à code sans fil éclairé assure une commande sans fil par impulsion de jusqu'à 3 motorisations. Vous vous épargnez ainsi la pose fastidieuse de cables. | |
| C7 | Contacteur à clé en applique / à encastrer Ce contacteur à clé vous permet de commander votre motorisation de porte de garage de l'extérieur à l'aide d'une clé. Deux versions en un seul apparéil – en applique ou à encastrer. | |
| C8 | Verrou de débrayage de secours NET 3 Nécessaire pour les garages à accès unique. - Perçage Ø 13 mm - Longueur de cable 1,5 m | |
| C9 | 100x | RéCEPTeur RERI 1/RERE 1 Ce récepteur à 1 canal permet de commander une motorisation de porte de garage avec cent autres (touches d') émetteurs. Emplacements mémoire : 100 Fréquence : 433 MHz (code tournant) Tension de service : 24 V CC/CA ou 230/240 V CA Sortie de relais : Marche/Arrêt |
| C10 | Cellule photoélectrique à faisceau unique EL 101 Pour une utilisation à l'intérieur, en tant que dispositif de blocage supplémentaire. Câble de raccordement (à 2 fils) 2×10 m et accessoires de fixation inclus. | |
| C11 | Set de prolongation pour rail de guidage FS3 |
Table des matieres
A Articles fournis 2
B Outils nécessaires au montage de la motorisation de porte de garage 2
C Accessoires pour la motorisation de porte de garage 34
D Pièces détachées. 128
1 A propos de ce mode d'emploi 37
1.1 Documents valables 37
1.2 Consignes de sécurité utilisées 37
1.3 Définitions utilisées 37
1.4 Remarques concernant la partie illustrée 37
1.5 Symboles utilisés 37
2 Consignes de sécurité 38
2.1 Utilisation appropriée 38
2.2 Utilisation non appropriée 38
2.3 Qualification du monteur 38
2.4 Consignes de sécurité concernant le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de l'installation de porte 38
2.5 Consignes de sécurité concernant le montage....38
2.6 Consignes de sécurité concernant la mise en service et le fonctionnement 39
2.7 Consignes de sécurité concernant l'utilisation de I'émetteur 39
2.8 Dispositifs de blocage contrôlés 39
3 Montage 39
3.1 Verification de la porte 39
3.2 Espace libre nécessaire 40
3.3 Préparation de la porte sectionnelle 40
3.4 Préparation de la porte basculante. 40
3.5 Montage du rail de guidage 40
3.6 Determination des positions finale 41
3.7 Montage de la motorisation de porte de garage 41
3.8 Debrayage de secours 41
3.9 Fixation du panneau d'avertissement 41
4 Mise en service / raccordement de composants supplémentaires 41
4.1 Elements d'affichage et de commande 42
4.2 Apprentissage de la motorisation 42
4.3 Raccordement de composants supplémentaires/d'accessoires 42
4.4 Fonctions des commutateurs DIL 43
5 Radio 43
5.1 Emetteur RSC 2 44
5.2 Récepteur radio intégré 44
5.3Apprentissage d'émetteurs. 44
5.4 Fonctionnement 44
5.5 Suppression de tous les emplacements mémoire 44
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt d'un brevet, d'un modele d'utilité ou d'agréement. Sous réserve de modifications.
6 Fonctionnement 44
6.1 Instruction des utilisateurs 45
6.2 Essais de fonctionnement 45
6.3 Fonctionnement normal 45
6.4 Comportement lors d'une panne d'électricité 45
6.5 Comportement après une panne d'électricité 46
7 Inspection et maintenance. 46
7.1 Verificaton de la tension de la sangle crantee .... 46
7.2 Vérification du rappel automatique de sécurité / del'inversion 46
7.3 Changement d'ampoule 46
8 Affichage d'êts d'exploitation, d'erreurs et de messages d'avertissement......46
8.1 Signaux de la lampe de motorisation 46
8.2 Affichage des messages d'erreur / d'avertissement 47
9 Suppression des specifications de porte 48
10 Demontage et elimination. 48
11 Conditions de garantie 48
12 Extract de la déclaration d'incorporation 49
13 Données techniques. 49
Partie illustrée. 114

Cher client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de qualité de notre société.
1 A propos de ce mode d'emploi
Ces instructions sont des instructions d'utilisation originales au sens de la directive 2006/42/CE. Lisez attentivement et entièrement les Presents instructions. Elles contiennent d'importantes informations concernant ce produit. Veuiliez tenir compte des remarques et en particulier respecter toutes les consignes de sécurité et de danger. Veuiliez conserver soigneusement les Presents instructions!
1.1 Documents valables
Afin de garantir une utilisation et une maintenance sûres de l'installation de porte, les documents suivants doivent être mis à disposition :
- Présentes instructions
Carnet d'essai joint - Instructions de la motorisation de porte de garage
1.2 Consignes de sécurité utilisées

Ce symbole général d'avertissement désigne un
danger susceptible de cause des blessures graves ou la mort. Dans la partie texte, le symbole général d'advertissement est utilisé en association avec les degrés de danger décrits ci-dessous. Dans la partie illustrée, une indication supplémentaire renvoie aux explications du texte.

DANGER
Désigne un danger provoquant immanquablement la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Désigne un danger susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.

PRECAUTION
Désigne un danger susceptible de provoquer des blessures légères à moyennes.
ATTENTION
Désigne un danger susceptible d'endommager ou de détruire le produit.
1.3 Définitions utilisées
Commutateurs DIL
Commutateurs se trouvant sous la trappe latérale du cache de motorisation et permettant d'activer les fonctions de la motorisation.
Commande sequentielé à impulsion
A chaque pression sur une touche, la porte part dans le sens opposé du dernier trajet de porte ou stoppe celui-ci.
Trajets d'apprentissage
Trajets de porte permettant d'apprendre le déplacement et les efforts requis pour le déplacement de la porte.
Fonctionnement normal
Trajet de porte suivant les trajets et les efforts appris.
Trajet de reference
Trajet de porte en direction de la position finale Ouvert, permettant de déterminer la position initiale.
Trajet inverse / rappel automatique de sécurité
Mouvement de la porte dans le sens opposé lors de la sollicitation du dispositif de blocage ou du limiteur d'effort.
Déplacement
La course que la porte accomplit en allant de la position finale Ouvert à la position finale Fermé.
1.4 Remarques concernant la partie illustrée
La partie illustrée présente le montage de la motorisation sur une porte sectionnelle. En outre, les étapes de montage différentes sont décrites pour la porte basculante. Pour une meilleure visualisation, les lettres suivantes sont attribuées à la numération des figures :


(a) = porte sectionnelle (b) = porte basculante
Toutes les dimensions dans la partie illustrée sont en [mm].
1.5 Symboles utilisés

Voir partie texte
Dans cet exemple, 2.2 signifie : voir partie
texte,chapitre 2.2

Consigne importante pour éviter tout dommage corporel ou matériel

Efforts physiques importants

Efforts physiques minimes

Attention au déplacement aisé

Utilisation de gants de protection

Encliquetage audible

Réglage d'usine des commutateurs DIL
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation appropriée
La motorisation de porte de garage est exclusivement conque pour la commande à impulsion de portes sectionnelles ou basculantes équilibrées par dessort dans le domaine privé et non industriel.
Concernant la combinaison porte / motorisation, veuillez tenir compte des indications du fabricant. Le respect de nos instructions quant à la construction et au montage permet d'éviter les risques définis par la norme DIN EN 13241-1. Les installations de porte utilisées dans les lieux accessibles au public et ne disposant que d'un seul dispositif de sécurité, par exemple un limiteur d'effort, ne doivent être commandées que sous surveillance.
La motorisation de porte de garage a ete develloppee pour une utilisation en zone sese.
2.2 Utilisation non appropriée
Tout fonctionnement permanent et toute utilisation dans le domaine industriel sont interdits.
La motorisation ne doit pas etre utiliser pour des portes sans sécurité parachute.
2.3 Qualification du monteur
Seuls un montage et un entretien corrects par une société / personne compétente ou spécialisée, conformément aux instructions, peuvent garantir un fonctionnement fiable et adapté des équipements installés. Conformément à la norme EN 12635, un spécialiste est une personne qualifiée qui dispose de la formation appropriée, des connaissances spécifiques et de l'expérience nécessaires pour monter, inspector et effectuer la maintenance d'une installation de porte de manière correcte et sure.
2.4 Consignes de sécurité concernant le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de l'installation de porte

DANGER
Ressorts d'équilibrage sous tension élevée
Voir avertissement au chapitre 3.1

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un trajet de porte inattendu
Voir averissement au chapitre 7
Le montage, la maintenance, la réparation et le démontage de l'installation de porte et de la motorisation de porte de garage doivent être exécutés par un spécialiste.
En cas de defaillance de la motorisation de porte de garage, confiez directement l'inspection / la réparation à un spécialiste.
2.5 Consignes de sécurité concernant le montage
Lors des travaux de montage, le spécialiste doit s'assurer que les prescriptions valables en matière de sécurité sur le lieu de travail, ainsi que les prescriptions relatives à l'utilisation d'appareils électriques sont bien observées. Les directives nationales doivent être également prises en compte. Le respect de nos instructions quant à la construction et au montage permet d'éviter les risques définis par la norme DIN EN 13241-1.
Le plafond du garage doit être dans un état tel qu'une fixation sère de la motorisation est assurée. Si le plafond est trop haut ou trop léger, la motorisation doit être fixée à l'aide d'entretoises supplémentaires.


DANGER
Voir averissement au chapitre 4

AVERTISSEMENT
Accessoires de fixation inappropriés
Voir averissement au chapitre 3.5.2
Danger de mort en raison de la corde manuelle
Voir avertissement au chapitre 3.3
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte involontaire
Voir averissement au chapitre 3.7

PRECAUTION
Risque d'écrasement lors du montage du rail de guidage!
Voir averissement au chapitre 3.5
2.6 Consignes de sécurité concernant la mise en service et le fonctionnement

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte
Voir averissement aux chapitres 4 et 6
Risque de blessure en raison d'une fermetre de porterapide
Voir averissement au chapitre 6.2.1

PRECAUTION
Risque d'écrasement dans le rail de guidage
Voir avertissement aux chapitres 4 et 6
Risque de blessure en raison de la tirette a corde
Voir averissement aux chapitres 4 et 6
Risque de blessure en raison de l'ampoule brulante
Voir averissement aux chapitres 6 et 7.3
2.7 Consignes de sécurité concernant l'utilisation de l'émetteur

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte involontaire
Voir averissement au chapitre 5

PRECAUTION
Risque de blessure en raison d'un trajet de porte involontaire
Voir averissement au chapitre 5
2.8 Dispositifs de blocage contrôle
Les fonctions et composants de la commande importantes pour la sécurité, tels que le limiteur d'effort, les cellules photoélectriques externes et la sécurité de contact, si disponibles, ont et fabriqués et contrôlés conformément à la catégorie 2, PL « c » de la norme EN ISO 13849-1:2008.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de blocage défectueux
Voir averissement au chapitre 4.2
3 Montage
3.1 Verification de la porte

DANGER
Ressorts d'équilibrage sous tension élevée
Le repositionnement ou le desserage des reissorts d'équilibrage peut cause des blessures graves!
Pour votre propre sécurité, confiez les travaux relatifs aux ressorts d'équilibrage de la porte et, au besoin, les travaux de maintenance et de réparation uniquement à un spécialiste!
N'essayez enaucun cas de changer,regler,reparer ou déplacer vous-meme les ressorts d'équilibrage du système d'équilibrage de la porte.
En outre, contrôle l'installation de porte dans son ensemble (pièces articulées, paliers de porte, cables, ressorts et pièces de fixation) quant à l'usure ou à d'eventuels dommages.
Vérifiez la présence de rouille, de corrosion et de fissures.
Des défauts dans l'installation de porte ou un alignement incorrect de la porte peuvent provoquer des blessures graves!
L'installation de porte ne doit pas etre utiliser tant que celle-ci requiert des travaux de réparation ou de réglage!
La construction de la motorisation n'est pas conçue pour le fonctionnement de portes lourdes à la manœuvre, c'est-à-dire pour les portes qu'il est devenu impossible ou difficile d'ouvrir et de fermer manuellement.
La porto doit être équilibrée et dans un état de marche mécanique irréprochable, de sorte à pouvoir être utilisée manuellement sans difficultés (norme EN 12604).
Relevez la porte d'environ un metre, puis relâchéz-la. La porte deprait s'immobiliser dans cette position et ne se déplacer ni vers le haut, ni vers le bas. Si la porte se déplace dans l'un des deux sens, il est possible que les ressorts d'équilibrage / contrepoids ne soient pas régés correctement ou qu'ils soient défectueux. Dans ce cas, on peut s'attendre à une usure accélérée et à un mauvais fonctionnement de l'installation de porte.
Vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme correctement.
- Les verrouillages mécaniques de la porte, qui ne sont pas nécessaires pour un actionnement avec une motorisation, doivent être mis hors service. Il s'agit ici principalement des mécanismes de verrouillage de la serrure (voir chapitres 3.3.1 et 3.4.1).
Passez a present à la partie illustrée et respectez la partie texte respective lorsque le symbole du renvoi textuel vous l'indique.
3.2 Espace libre nécessaire
Voir figures 1.1a/1.2b
L'espace libre entre le point le plus haut de la porte en cours de trajet et le plafond doit être d'au minimum 30 mm.
Si l'espace libre est plus petit, la motorisation peut également être montée derrière la porte ouverte, si l'espace est suffisant. Dans ce cas, il faut utiliser un entraineur de porte allongé à commander séparément (voir accessoires pour la motorisation de porte de garage / C1).
La motorisation de porte de garage peut etre excentree d'au maximum 50 cm. La prise de courant necessaire au raccordement electrique doit etre montee a environ 50 cm du bloc-moteur (pour cela, respectez le chapitre 4 Tension secteur).
Vérifiez ces dimensions!
3.3 Préparation de la porte sectionnelle

AVERTISSEMENT
Danger de mort en raison de la corde manuelle
Une corde manuelle en mouvement peut provoquer un étranglement.
Lors du montage de la motorisation, retirez la corde manuelle (voir figure 1.2.a).
3.3.1 Verrouillage de la porte sectionnelle
Voir figure 1.3a
Démontez entièrement le verrouillage mécanique de la porte sectionnelle.
3.3.2 Profil de renfort excentrique sur la porte sectionnelle
Voir figure 1.5a
En cas de profil de renfort excentré sur la portesectionnelle, la corniere d'entrainment doit etre montee le plus proche possible a gauche ou a droite du profil derenfort.
3.3.3 Verrouillage central de la porte sectionnelle
Voir figure 1.6a
Pour les portes sectionnelles à verrouillage central, montez la piece articulée de linteau et la cornière d'entrainment de manière excentrée à max. 50 cm.
3.4 Préparation de la porte basculante
3.4.1 Verrouillage de la porte basculante
Voir figures 1.3b/1.4b/1.5b
- Mettez les verrouillages mécaniques de la porte basculante hors service.
Pour les modèles de porte non mentionnés, les gâches doivent être fixées par l'utilisateur.
3.4.2 Portes basculantes à poignée en ferrernserie d'art
Voir figure 1.6b
Contrairement à la partie illustrée, la console de plafond pour linteau et la cornière d'entrainment doit être montées de manière excentrée à max. 50 cm pour les portes basculantes avec poignée en ferronnerie d'art.
3.4.3 Portes basculantes avec replissage bois
Voir figure 1.7b
Pour les portes N80 avec remplissage bois, les forages inférieurs de la pierce articulée de linteau doivent être utilisés pour le montage.
3.5 Montage du rail de guidage

PRECAUTION
Risque d'écrasement lors du montage du rail de guidage!
Lors du montage du rail de guidage, il y a un risque d'écrasement des doigts.
Veiliez à ne pas coincer vos doigts entre les extrémités de profils.
Pour le montage du rail de guidage, utilisez les instructions de montage fournies avec le rail.
Avant d'assembler le dernier élément de rail, posez le rail contre une surface stable (telle qu'un mur) qui vous servira de contre-piece.
Vérifiez que la sangle crantée se trouve bien au milieu de la poulie de renvoi. Si ce n'est pas le cas, centrez la sangle crantée à l'aide d'un objet contendant (par exemple la face contondante d'un outil tel qu'une clé).
Vérifiez la tension de la sangle crantée et corrigez-la si besoin est (voir figure 17 et chapitre 7.1).
3.5.1 Vérification de l'aisance de déplacement du chariot de guidage
Voir figure 2.1
1. Assurez-vous que tous les éléments de rail de guidage sont bien alignés les uns par rapport aux autres, de sorte que les jonctions soient lisses à chaque extrémité de profil !
2. Vérifiez que le chariot de guidage se déplace facilement dans le rail de guidage. Pour ce faire, faites glisser le chariot de guidage une fois vers l'avant puis vers l'arrière. Au besoin, repéteze le processus.
3.5.2 Montage du rail de guidage
Voir figures 2.2-2.5

AVERTISSEMENT
Accessoires de fixation inappropriés
L'utilisation d'accessoires de fixation inappropriés peut cause la fixation incorrecte et non sécurisée de la motorisation, qui peut alors se détacher.
Le monteur doit vérifier les accessoires de montage compris dans la livraison et plus précisé s'assurer qu'ils sont adaptés au site de montage prévu.
N'utilise les accessoires de fixation compris dans la livraison (chevilles) que pour du béton ≥ B15 (voir figures 1.6a/1.8b/2.5).
ATTENTION
Endommagement du à la saleté
La poussière de forage et les copeaux sont susceptibles de provoquer des dysfonctionnements.
Lors des travaux de forage, couvre la motorisation.
Avant de monter le rail de guidage au linteau ou sous le plafond, centrez le chariot de guidage sur environ 20 cm en le faisant coulisser. Cette opération ne sera plus possible ultérieurement!
3.6 Determination des positions finale
Voir figures 3.1a/3.1b a 5.2
- Montez l'entraineur de porte.
- Afin de déterminer la position finale Ouvert, insérez la butée non assemblée dans le rail de guidage entre le chariot de guidage et la motorisation et ouvre manuellement la porte pour l'amener en position finale Ouvert. La butée couilse alors dans la position correcte.
- Fixez la butée de la position finale Ouvert.
- Afin de déterminer la position finale Fermé, insérez la butée non assemblée dans le rail de guidage entre le chariot de guidage et la console de plafond pour linteau et fermez manuellement la porte pour l'amener en position finale Fermé. La butée couisse alors dans la position correcte.
- Fixez la bute e de la position finale Fermé.
REMARQUE:
S'il est difficile d'amener manuellement la porte en position finale Ouvert ou Fermé, cela signifie que la mécanique de la porte permettant de faire fonctionner la motorisation de portede garage est trop lourde à la manoeuvre et doit être contrôle (voir chapitre 3.1) !
3.7 Montage de la motorisation de porte de garage
Voir figure 6

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte involontaire
En cas de montage ou de maniement errone de la motorisation, des mouvements de porte involontaires peuvent se déclencher et coincer des personnes ou des objets.
Suivez toutes les consignes des prsentes instructions. En cas de montage errone des apparciels de commande (par exemple un contacteur), des mouvements de porte involontaires peuvent se déclencher et coincer des personnes ou des objets.

Montez les apparciels de commande à une hauteur minimale de 1,5 m (hors de portée des enfants).
Montez des apparciels de commande à installation fixe (par ex. un contacteur) à portée de vue de la porte, mais éloignés des parties mobiles.
3.8 Débrayage de secours
Les garages ne possédant pas d'accès secondaire doivent être équipés d'un débrayage de secours pour débrayage mécanique, évitant d'être enfermé en cas de coupure de courant. Ce débrayage de secours doit être commandé séparément (voir accessoires pour motorisation de porte de garage C8).
Son bon fonctionnement doit également faire l'objet d'une vérification mensuelle.
3.9 Fixation du panneau d'avertissement
Voir figure 7
Le panneau d'advertissement quant aux risques de pincement doit être installé de façon permanente à un endroit bien en vue, nettoyé et dégraissé, par exemple à proximate des boutons fixes permettant de faire fonctionner la motorisation.
4 Mise en service / raccordement de composants supplémentaires

DANGER
Tension sector
Tout contact avec la tension secteur peut entrainer une décharge électrique mortelle.
Par conséquent, veuillez imperativement respecter les consignes suivantes :
- Les raccordements électriques doivent uniquement être effectuels par un électricien professionnel.
L'installation électrique par l'utilisateur doit satisfaire a toutes les dispositions de protection (230 / 240 V CA, 50/60 Hz) !
En cas d'endommagement du cable de connexion secteur, ce dernier doit etre remplace par un electricien professionnel afin d'eviter tout danger.
Avant tout travail sur la motorisation, débranche la fiche secteur.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte
Le mouvement de porte est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels dans la zone de déplacement.
Assurez-vous qu'aucun enfant ne joue pret de l'installation de porte.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement de la porte.
Si I'installation de porte ne dispose que d'un dispositif de blocage, faites fonctionner la motorisation de porte de garage uniquement lorsque vous pouvez voir la zone de déplacement de la porte.
Surveiliez le trajet de porte jusqu'à ce que cette dernière ait atteint sa position finale.
N'empruntez les ouvertures de portetelleguarmandees en vehicule ou a pied que lorsque la portes'est immobilisée!
Ne restez jamais sous la porte lorsqu'elle est ouverte.

PRECAUTION
Risque d'écrasement dans le rail de guidage
Toute manipulation du rail de guidage durant le trajet de porte comporte un risque d'écrasement.
Durant un trajet de porte, n'introduisez jamais les doigs dans le rail de guidage.

PRECAUTION
Risque de blessure en raison de la tirette à corde
Si vous vous suspendez à la tirette à corde, cette dernière peut ceder et vous pouvez vous blesser. La motorisation peut se detacher et blesser les personnes se trouvant en dessous, endommager des objets ou se déterminer en chutant.
Ne vous suspendez pas à la tirette à corde.
4.1 Éléments d'affichage et de commande
| Bouton T • Appren | tissage de la motorisation (déplacement et efforts nécessaires) • Bouton-poussoir à impulsion en fonctionnement normal |
| Bouton P • Appren | tissage des émetteurs • Effacement des émetteurs inscrits |
| DEL rouge • Affich | age des états d'exploitation • Affichage de messages d'erreur |
| Lampe de motorisation | • Affichage des états d'exploitation • Eclairage de garage |
| Commutateurs DIL | • Activation des fonctions de la motorisation |
4.2 Apprentissage de la motorisation
Voir figures 8-9
Durant l'apprentissage, les specifications de porte parmi lesquelles le déplacement et les efforts nécessaires lors du trajet d'ouverture et de fermeture, sont apprises et enregistrées dans la mémoire à tolération de panne. Ces données s'appliquent uniquement à cette porte.
REMARQUE:
Lors de l'apprentissage, une cellule photoélectrique éventuelles raccordée ne sera pas active.
- Appuyez sur le bouton vert du chariot de guidage.
- Déplacez la porte manuellement jusqu'à ce que le chariot de guidage s'encliquette dans le fermoire de la courroie.
- Branchez la fiche secteur.
La lampe de motorisation clignote deux fois.
-
Pour démarrer les trajets d'apprentissage, appuyez sur le bouton T situé sur le cache de la motorisation.
-
La porte s'ouvre et s'immobilise brievement en position finale Ouvert. La lampe de motorisation clignote.
- La porte effectue automatiquement les trajets Fermé - Ouvert - Fermé - Ouvert et apprend ce faisant le déplacement et les efforts nécessaires. La lampe de motorisation clignote.
- La porte s'arrête en position finale Ouvert. La lampe de motorisation s'allume à présent de manière continue et s'eteint après environ 2 minutes.
La motorisation a effectué son apprentice et est opérationnelle.
- Vérifiez que la porte atteint entièrement ses positions Fermé et Ouvert. Si ce n'est pas le cas, décalez la butée correspondante puis supprimez les specifications de porte apprises (voir chapitre 9) et effectuez un nouvel apprentice de la motorisation.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison de dispositifs de blocage défectueux
En cas de dysfonctionnement, des dispositifs de blocage hors service peuvent provoquer des blessures.
Une fois les trajets d'apprentissage terminés, le responsable de la mise en service doit contrôler la / les fonction(s) du / des dispositif(s) de blocage.
Ce n'est que lorsque ces opérations sont achievées que l'installation est opérationnelle.
4.3 Raccordement de composants supplémentaires /d'accessoires
ATTENTION
Courant étranger aux bornes de raccordement
Un courant étranger aux bornes de raccordement de la commande entraine une destruction de l'électronique!
Ne raccordez aucune tension secteur (230 / 240 V CA) aux bornes de raccordement provenant de la commande.
Les bornes auxquelles sont raccordés les composants supplémentaires, tels que boutons-poussoirs sans potentiel, contacteurs à clé ou cellules photoélectriques, sont soumises à uneasse tension sans danger de 24V CC.
Afin d'éviter tout dysfonctionnement :
Posez les câbles de commande de la motorisation (24 V CC) dans un système d'installation séparé des autres câbles d'alimentation (230 / 240 V CA).
4.3.1 Raccordement electrique/Bornes de raccordement
Voir figure 10
Retirez la trappe latrcale du cache de motorisation afin d'atteindre les bornes de raccordement des composants supplémentaires.
REMARQUE:
Il est possible d'affector plusieurs fois les bornes de raccordement, cependant max. 1 × 1,5 ~mm^2 (voir figure 11).
La charge maximale de l'ensemble des accessoires électriques sur la motorisation ne doit pas excéder 250 mA max.
4.3.2 Boutons externes
Voir l'exemple du bouton-poussoir sur la figure 12
Un ou plusieurs bouton(s) avec contacts de fermeture (sans potentiel) peu(ven)t etre raccordes en parallele.
4.3.3 Cellule photoélectrique à 2 fils
REMARQUE:
Lors du montage, observez les instructions de la cellule photoélectrique.
Raccordez les cellules photoélectriques comme déscrit à la figure 13.
Une fois déclenchée, la cellule photoélectrique stoppe la motorisation puis un rappel automatique de sécurité de la porte vers la position finale Ouvert a lieu après une brève pause.
4.4 Fonctions des commutateurs DIL
Voir figure 10
Certaines fonctions de la motorisation doivent être programmesés par le biais des commutateurs DIL. Avant la première mise en service, les commutateurs DIL ont leur réglage d'usine, c'est-à-dire que les commutateurs sont positionnés sur OFF.
REMARQUE:
Ne modifies la position des commutateurs DIL que lorsque la motorisation est à l'arrêt et qu'aucun programme n'est lancé.
Conformément aux prescriptions nationales, aux dispositifs de blocage souhaitemes et aux impératifs locaux, vous devez régler les commutateurs DIL comme suit.
4.4.1 Commutateur DIL A:activation de la cellule photoelectrique a 2 fils
Voir figure 13
Si, lors de la fermeture, le trajet du faisceau lumineux est interrompu, la motorisation s'arrête tout de suite et repart dans la direction opposée après une courte pause jusqu'à la position finale Ouvert.
| ON Cellule photélectrique à 2 fils | |
| OFF | Aucun dispositif de blocage (état à la livraison) |
4.4.2 Commutateur DIL B : sans fonction
5 Radio


AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte involontaire
Une pression sur une touche de I'emetteur est susceptible de provoquer des mouvements de porte involontaires et des dégats corporels.
Assurez-vous que les émetteurs restent hors de portée des enfants et qu'ils sont uniquement utilisés par des personnes déjà initiaies au fonctionnement de l'installation de porte télécommandée!
Vous devez en regle generale commander I'emeteur avec contact visuel direct a la porte si cette derniere ne dispose que d'un dispositif de blocage!
N'empruntez les ouvertures de portetelécommandées en vehicule ou à pied que lorsque la portes'est immobilisée!
Ne restez jamais sous la portelorsqu'elle est ouverte!
Veuillez observer que l'une des touches d'émetteur peut être actionnée par mégarde (par ex. dans une poche / un sac à main) et ainsi provoquer un trajet de porte involontaire.

PRECAUTION
Risque de blessure en raison d'un trajet de porte involontaire
Pendant la procEDURE d'apprentissage du système radio, des trajets de porte involontaires peuvent se déclencher.
Il convient de s'assurer qu'aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement de la porte lors de l'apprentissage du système radio.
ATTENTION
Alteration du fonctionnement du à des influences environnementales
En cas de non respect, le fonctionnement peut etre altere! Protegez I'emetreur des influences suivantes:
Exposition directe au soleil (température ambiente autorisée: -20°C à +60°C)
Humidité
Poussiere
- Si le garage ne dispose d'aucun accès séparé, tout apprentice, toute modification ou toute extension du système radio doit avoir lieu à l'intérieur même du garage.
- Àprous l'apprentissage ou l'extension du système radio, procédéz à un essai de fonctionnement.
Pour l'extension du système radio, utilisez exclusivement des pieces d'origine.
5.1 Emetteur RSC 2
L'émetteur travaille avec un code tournant qui change à chaque émission. C'est pourquoi il doit êtreprogramme avec la touche souhaitation, et ce pour tous les récepteurs devant être commandés (voir chapitre 5.3 ou les instructions du récepteur).
5.1.1 Éléments de commande
Voir figure 14
1 DEL
2 Touches d'émetteur
3 Pile
5.1.2 Changement / introduction de la pile
Voir figure 14
Utilisez uniquement une pile de type C2025 3 V Li et respectez la polarité.
5.1.3 Signaux DEL de I'emettereur
La DEL s'allume :
L'émetteur envoie un code radio.
La DEL clignote :
L'émetteur continue certes d'émettre, mais la pile est trop faible et doit être remplacee dans les plus brefs déais.
La DEL ne montre aucune réaction :
L'émetteur ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que vous avez inséré la pile dans le bon sens.
- Remplacez la pile par une nouvelle.
5.1.4 Extrait de la déclaration CE du fabricant
La conformité du produit nommé ci-dessus aux dispositions des directives selon l'article 3 des directives
R&TTE 1995/5/CE a ete demontrée par le respect des normes suivantes :
EN300220-2
EN301489-3
EN50371
EN 60950-1
Vous pouvez demander la déclaration de conformité originale auprès du fabricant.
5.2 Récepteur radio intégré
La motorisation de porte de garage est équipée d'un récepteur radio intégré. Il est possible de procéder à
I' apprentice de jusqu'a 6 touches d'émetteurs différentes.
Si plus de 6 touches d'émetteur sont programmées, la première programmation sera effacée sans avertissement. A l'etat de livreaison, tous les emplacements mémoire sont vides
L'apprentissage et la suppression ne sont possibles que lorsque la motorisation est à l'arrêt.
5.3 Apprentissage d'émetteurs
Voir figure 15
- Appuyez brièvement sur le bouton P situé sur le cache de motorisation. La DEL rouge commence à clignoter et signale que l'appareil est pré à l'apprentissage.
- Pour ce faire, la touche d'émetteur doit être enforcée jusqu'à ce que la DEL se mette à clignoter rapidement.
- Relâchez la touche d'émetteur et appuyez à nouveau sur celle-ci dans les 15 secondes qui suivent, jusqu'à ce que la DEL clignote très rapidement.
- Relâchez la touche d'émetteur. La DEL rouge s'allume de façon constante et la touche d'émetteur est mémorisée et opérationnelle.
5.4 Fonctionnement
Pour le fonctionnement de la motorisation de porte de garage par radio, au moins une touche d'émetteur doit être apprise sur un récepteur radio.
Lors d'une transmission radio, la distance entre l'émetteur et le récepteur doit être d'au moins 1 m.
5.5 Suppression de tous les emplacements mémoire
Voir figure 16
Les emplacements mémoire ne peuvent être supprimés individuellement. L'étape suivante permet de supprimer tous les emplacements mémoire d'un récepteur intégré (état à la livraison).
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton P situé sur le cache de motorisation.
La DEL rouge clignote tout d'abord lentement, puis le rythme de clignotement s'accélé.
- Relâchez le bouton P.
Tous les emplacements mémoire sont à présent effacés. La DEL rouge s'allume de façon constante.
REMARQUE:
Si le bouton P est relaché avant un début de 4 secondes, le processus d'effacement est interrompu.
6 Fonctionnement

A VERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un mouvement de porte
Le mouvement de porte est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels dans la zone de déplacement.
Assurez-vous qu'aucun enfant ne joue pret de I'installation de porte.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement de la porte.
Si I'installation de porte ne dispose que d'un dispositif de blocage, faites fonctionner la motorisation de porte de garage uniquement lorsque vous pouvez voir la zone de déplacement de la porte.
Surveillez le trajet de porte jusqu'à ce que cette dernière ait atteint sa position finale.
N'empruntez les ouvertures de portete telecommandees en vehicule ou a pied que lorsque la porte s'est immobilisée!
Ne restez jamais sous la portelorsqu'elle est ouverte.

PRECAUTION
Risque d'écrasement dans le rail de guidage
Toute manipulation du rail de guidage durant le trajet de porte comporte un risque d'écrasement.
Durant un trajet de porte, n'introduisez jamais les doigts dans le rail de guidage.

PRECAUTION
Risque de blessure en raison de la tirette à corde
Si vous vous suspendez à la tirette à corde, cette dernière peut ceder et vous pouvez vous blesser. La motorisation peut se detacher et blesser les personnes se trouvant en dessous, endommager des objets ou se déterminer en chutant.
Ne vous suspendez pas à la tirette à corde.

PRECAUTION
Risque de blessure en raison de I'ampoule brulante
Toute manipulation de l'ampoule pendant ou directement après l'exploitation est susceptible d'entrainer des brûlures.
Ne touchez pas l'ampoule lorsque celle-ci est allumée ou vient d'être eteinte.
ATTENTION
Endommagement du au cable de déverrouillage mécanique
Tout accrochage accidentel du cable de déverrouillage mécanique dans la galerie de toit ou dans une quelconque saillie du vehicule ou de la porté est susceptible d'entrainer des dommages matériels.
Veillez à ce que le cable ne puisse rester accroché.
REMARQUE:
Les premiers essais de fonctionnement ainsi que la mise en service ou l'extension du système radio doivent en principe etre effectuees a I'intérieur du garage.
6.1 Instruction des utilisateurs
- Initiez toutes les personnes utilisant l'installation de porte à la commande sure et conforme de la motorisation de porte de garage.
Faites-leur une démonstration et un test du déverrouillage mécanique, ainsi que du rappel automatique de sécurité.
6.2 Essais de fonctionnement
6.2.1 Déverrouillage mécanique par tirette à corde

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'une fermeture de porterapide
Si la tirette à corde est actionnée lorsque la porte est ouverte, la porte pourrait se fermerrapidement si des ressorts etaient trop laches, casses ou defecteurs ou si le système d'équilibrage était defecteurs.
N'actionnez la tirette à corde que lorsque la porte est fermée!
Actionnez la tirette a corde lorsque la porte est fermée. La porte est a present déverrouillée et devrait pouvoir être ouverte et fermée aisément à la main.
6.2.2 Déverrouillage mécanique par verrou de débrayage de secours
(uniquement pour les garages sans accès secondaire)
Actionnez le verrou de débrayage de secours lorsque la porte est fermée.
La porte est a present déverrouillée et devrait pouvoir être ouverte et fermée aisément à la main.
6.2.3 Rappel automatique de sécurité
Pour vérifier le rappel automatique de sécurité :

- Retenez la porte avec les deux
mains pendant que cette derniere
se ferme. L'installation de porto doit
s'immobiliser et amorcer le rappel
automatique de sécurité. - Retenez la porte avec les deux mains pendant que cette dernière s'ouvre. L'installation de porte doit se couper.
- Placez un testeur de 50 mm de hauteur au niveau du milieu de la porte, puis amenez la porte en position de fermeture. L'installation de porte doit s'immobiliser et amorcer le rappel automatique de sécurité des qu'elle atteint le testeur.
En cas de défaillance du rappel automatique de sécurité, confiez directement l'inspection / la réparation à un spécialiste.
6.3 Fonctionnement normal
La motorisation de porte de garage travaille en utilisation normale uniquement selon la commande sequentière à impulsion, peu importe si c'est un bouton extérieur, une touche d'émetteur programmée ou un bouton T dans le cache de motorisation qui est actionné :
1ère impulsion : La porte se déplace en direction d'une position finale.
2ème impulsion : La porte s'arrête.
3ème impulsion : La porte repart dans le sens opposé.
4ème impulsion : La porte s'arrête.
5ème impulsion : La porte repart dans la direction de la position finale désisie lors de la 1ère impulsion.
etc.
La lampe de motorisation clignote lors de chaque trajet de porte et s'eteint automatiquement après environ 2 minutes.
6.4 Comportement lors d'une panne d'électricité
Pour pouvoir ouvrir ou fermer la porte de garage manuellement durant une panne d'électricité, celle-ci doit être débrayée du chariot de guidage.
Voir chapitres 6.2.1 et 6.2.2
6.5 Comportement après une panne d'électricité
Une fois l'électricité revenue, le chariot de guidage doit à nouveau être enclenché dans le fermoire de la courroie :
- Déplacez le fermoire de la courroie à proximé du chariot de guidage.
- Appuyez sur le bouton vert du chariot de guidage.
- Déplacez la porte manuellement jusqu'à ce que le chariot de guidage s'encliquette dans le fermoire de la courroie.
- Verifiez à l'aide de plusieurs trajets de porte ininterrompus que la porte atteint bien sa position fermée et qu'elle s'ouvre entitrement.
A present, la motorisation est de nouveau prête pour un fonctionnement normal.
Pour des raisons de sécurité, après une panne de courant durant un trajet de porte, le premier ordre de commande à impulsion doit toujours correspondé à une ouverture.
REMARQUE:
Si le comportement ne correspond pas à l'étape 4, même après plusieurs trajets de porte ininterrompus, un nouveau trajet d'apprentissage est nécessaire. Les générées specifications de porte doiventAAParavantetre supprimées (voir chapitres 9 et 4.2).
7 Inspection et maintenance
La motorisation de porte de garage est sans entretien.
Pour vous propre sécurité, nous vous recommendons cependant de faire inspecter et entrenir l'installation deporte par un spécialiste, conformément aux specifications du fabricant.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure en raison d'un trajet de porte inattendu
Un trajet de porte inattendu peut survenir si de fierces personnes remettent l'installation de porte en marche par inadvertance lors de travaux d'inspection et de maintenance.
Avant tout travail sur l'installation de porte, débranchez la fiche secteur et la fiche de la batterie de secours.
Protégéz l'installation de porte de toute remise en marche intempéstive.
Toute inspection ou réparation nécessaire ne doit être effectue que par un spécialiste. Pour cela, adressez-vous à votre fournisseur.
L'exploitant peut cependant proceder au contrôle visuel.
Contrôlez toutes les fonctions de sécurité et de protection mensuellement.
Toute défaillance et tout défaut doivent être réparés immédiatement.
7.1 Verification de la tension de la sangle crantee
Vérifiez la tension de la sangle crantée tous les six mois et corrigez-la si besoin est, voir figure 17.
Durant la phase de démarriage et de ralentissement, il se peut que la sangle pende brievement hors du profil de rail.
Cependant, cet effet n'entraîne aucune perte sur le plan technique et n'a aucune répécussion négative sur le fonctionnement ou la longévité de la motorisation.
7.2 Vérification du rappel automatique de sécurité / del'inversion
Pour vérifier le rappel automatique de sécurité / l'inversion :


- Retenez la porte avec les deux mains pendant que cette dernière se ferme.
L'installation de porte doit s'immobiliser et amocrer le rappel automatique de sécurité.
- Retenez la porte avec les deux mains pendant que cette dernière s'ouvre.
L'installation de porte doit se couper.
- Placez un testeur de 50 mm de hauteur au niveau du milieu de la porte, puis amenez la porte en position de fermeture.
L'installation de porte doit s'immobiliser et amocrer le rappel automatique de sécurité des qu'elle atteint le testeur.
En cas de défaillance du rappel automatique de sécurité, confiez directement l'inspection / la réparation à un spécialiste.
7.3 Changement d'ampoule
Voir figure 18

PRECAUTION
Risque de blessure en raison de I'ampoule brulante
Toute manipulation de l'ampoule pendant ou directement après l'exploitation est susceptible d'entrainer des brûlures.
Ne touchez pas l'ampoule lorsque celle-ci est allumée ou vient d'être eteinte.
Lors du changement d'ampoule, cette dernière doit être froide et la porte fermée.
Type d'ampoule :
(selon le type de motorisation)
10 W/24 V/B(A) 15s
21 W/24 V/B(A) 15s
Pour changer I'ampoule :
- Retirez la fiche secteur.
- Changez I'ampoule.
- Branchez la fiche secteur. La lampe de motorisation clignote quatre fois.
8 Affichage d'états d'exploitation, d'erreurs et de messages d'avertissement
8.1 Signaux de la lampe de motorisation
Si la fiche secteur est raccordée sans que le bouton T n'ait eté enforcé, la lampe de motorisation clignote deux, trois ou quatre fois.
Double clignotement
Il n'y a aucune Specification de porte ou les specifications de porte ont ete effacees (etat à la livraison) ; l'apprentissage peut commencer immediatement.
Triple clignotement
Des specifications de porte ont certes ete enregistrées, mais l'apprentissage de la derniere position de porte est insuffisant. Le trajet suivant correspond a un trajet de reference Ouvert.
Cette phase est suivie de trajets de porte normaux.
Quadruple clignotement
Des specifications de porte ont été enregistrées et la dernière position de porte est suffisamment connue, si bien que les trajets de porte normaux peuvent être effectuels (comportement normal après apprentice passage réussi ou panne de courant).
8.2 Affichage des messages
d'erreur / d'avertissement
(DEL rouge dans le cache de motorisation)
La DEL rouge permet d'identifier facilement les causes d'un fonctionnement inattendu. En mode normal, cette DEL est allumée en permanence.
REMARQUE:
Avec le comportement décrit dans ce chapitre, un court-circuit dans le cable de raccordement du bouton extérieur ou du bouton lui-même peut être reconnu lorsqu'un fonctionnement normal de la motorisation de porte de garage est possible avec le récepteur radio ou le bouton T.
DEL Clignote de maniere constante
Cause La motorisation se trouve en fonction vacances et la radio est bloquée par un bouton-poussoir (il s'agit seulement d'une remarque et non d'une erreur).
Dépannage Appuyez sur la touche de verrouillage du bouton-poussoir.
DEL Clignote 2x
Cause Une cellule photoélectrique
raccordée a été interrompue ou actionnée. Le cas échéant, un rappel automatique de sécurité a eu lieu.
Dépannage Eliminez l'obstacle déclencheur et/ ou vérifie la cellule photoélectrique, et changez-la le cas échéant.
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d'un bouton extérieur, d'une touche d'emmetteur ou du bouton T. En position finale Ouvert, il s'ensuit un trajet de fermeture et un trajet d'ouverture dans le cas contraire.
DEL Clignote 3×
Cause Le limiteur d'effort Fermé s'est déclenché et le rappel automatique de sécurité à eu lieu.
Dépannage Écartez l'obstacle. Si le rappel automatique de sécurité s'est déclenché sans raison apparente, vérifie la mécanique de la porte ou la tension de la sangle crantee. Le cas échéant, effacez les specifications de porte (voir chapitre 9) et effectuez un nouvel apprentissage (voir chapitre 4.2) ou corrigez la tension de la sangle de motorisation (voir chapitre 7.1).
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d'un bouton extérieur, d'une touche d'emmeteur ou du bouton T. Un trajet d'ouverture a lieu.
DEL Clignote 5×
Cause Le limiter d'effort Ouvert s'est déclenché. La porte s'est arrêtée en cours d'ouverture.
Dépannage Ecartez l'obstacle. Si la porte s'est arrêtée avant la position finale Ouvert sans raison apparente, vérifie la mécanique de la porte ou la tension de la sangle crantée. Le cas échéant, effacez les specifications de porte (voir chapitre 9) et effectuez un nouvel apprentissage (voir chapitre 4.2) ou corrigez la tension de la sangle de motorisation (voir chapitre 7.1).
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d'un bouton extérieur, d'une touche d'emmeteur ou du bouton T. entrainant un trajet de fermeture.
DEL Clignote 6x
Cause Erreur/dysfonctionnement de la motorisation dans le système d'entrainment.
Dépannage Le cas échéant, effacez les
specifications de porte
(voir chapitre 9) et effectuez un
nouvel apprentissage
(voir chapitre 4.2). Si l'erreur de
motorisation apparait à nouveau,
remplacez la motorisation.
Acquittement Nouvelle impulsion par le biais d'un bouton extérieur, d'une touche d'émetteur ou du bouton T. Un trajet d'ouverture (trajet de reférence Ouvert) a lieu.
| DEL Clignote 7x | |
| Cause La motorisation | n'a pas encore fait d'apprentissage (il s'agit seulement d'une remarque et non d'une erreur). |
| Remède /Acquittement | Effectuez les trajets d'apprentissage par le biais d'un bouton extérieur, d'une touche d'émetteur ou du bouton T. |
| DEL Clignote 8x | |
| Cause La motorisation | requiert un trajet de référence Ouvert (il s'agit seulement d'une remarque et non d'une erreur). |
| Remède /Acquittement | Effectuez le trajet d'apprentissage Ouvert par le biais d'un bouton extérieur, d'une touche d'émetteur ou du bouton T. |
| Remarque Il s'agit de l'état normal après une panne d'électricité, lorsqu'il n'existe pas de specifications de porte ou que celles-ci ont été effacées et/ou lorsque la dernière position de porte n'est pas suffisamment connue. | |
9 Suppression des specifications de porte
Voir figure 19
Lorsqu'un nouvel apprentice s'avere nécessaire, les specifications peuvent etre effacées de la maniere suivante :
- Retirez la fiche secteur.
- Appuyez et maintenez enforcé le bouton T situé sur le cache de motorisation.
- Branchez la fiche secteur et maintenez le bouton T enforcé jusqu'à ce que la lampe de motorisation clignote une fois.
Le nouvel apprentice peut commencer immédiatement, ce qui est signalé par le clignotement répété (8 fois) de la DEL rouge.
REMARQUE:
Pour connaître la signification des autres signaux de la lampe de motorisation (clignotements multiples lors du branchement de la fiche secteur), reportez-vous au chapitre 8.1.
10 Demontage et elimination
REMARQUE:
Lors du démontage, respectez toutes les prescriptions en matière de sécurité sur le lieu de travail.
Faites démonter et éliminer la motorisation de porte de garage par un spécialiste selon les Presents instructions dans l'ordre inverse des étapes de montage. Pour cela, adressez-vous à votre fournisseur.
11 Conditions de garantie
Garantie
Nous déclinons toute responsabilité et n'appliquons aucune garantie produit au cas où, sans accord préalable de notre part, vous effectueriez des modifications structurelles ou procédériez à des installations inappropriées, contraires aux directives de montage que nous avons fixées. En outre, nous ne saurions être tenus responsables en cas de fonctionnement accidentel ou impropre de la motorisation ou de maintenance incorrecte de la motorisation, des accessoires, de la porte ou de son système d'équilibrage. Les piles et les ampoules sont également exclues de la garantie.
Durée de la garantie
Outre la garantie légale du vendeur inherente au contrat de vente, nous accordons les garanties suivantes à partir de la date d'achat :
4 ans ou
5 ans (selon le type de motorisation)
2 ans sur la radio et les accessoires
Le recours à la garantie ne prolonge pas le dél et garantie. Pour la livraison de pieces de rechange et les travaux de remise en état, le délambda de garantie est de six mois et couvre au moins le délambda de garantie initiaI.
Conditions préalables
La garantie n'est applicable que dans le pays d'achat de l'appareil. Les marchandises doivent avoir eté achétées au travers du canal de distribution spécifique par notre société. La garantie porte uniquement sur les dommages subis par l'objet du contrat lui-même. Le remboursement de frais pour le démontage et le montage, le contrôle de ces pieces, ainsi que les revendications de perte de bénéfice et d'indemnisations, sont exclus de la garantie.
La preuve d'achat sert de justificatif pour la garantie.
Prestatons
Pendant la période de garantie, nous remédions à tous les défauts du produit résultat incontestablement d'un vice de matérieliaux ou de production. Selon notre choix, nous nous engageons à échanger le produit défectueux contre un produit sans défaut, à l'améliorer ou à convenir d'une moins-value.
En sont exclus, les dommages causés par:
- une pose et un raccordement non conformes
- une mise en service et une commande non conformes
des influences extérieures, telles que le feu, I'eau, des conditions environnementales anormales
des déteriorations mécaniques par le biais d'accident, de chute ou de chic - une destruction volonteaire ou involontaire
- une usure normale ou un manque de maintenance
des réparations effectuees par des personnes non qualifiées - une utilisation de pieces d'origine étrangère
- suppression partielle ou totale du numero de produit
Les pièces remplacées deviennent la propriété du fabricant.
12 Extrait de la déclaration d'incorporation
(Suivant la directive sur les machines 2006/42/CE pour le montage d'une machine incomplète, conformément à l'annexe II, partie B.)
Le produit décrit au dos est développé, construit et fabriqué en conformité avec les directives suivantes :
Directive CE Machines 2006/42/CE
Directive CE Produtos de construction 89/106/CEE
Directive CE Basse tension 2006/95/CE
Directive CE Compatibleité electromagnetique 2004/108/CE
Normes et specifications apparentees et connexes :
EN ISO 13849-1, PL « c», cat. 2
Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : principes généraux de conception
EN 60335-1/2, si applicable
Sécurité des appareils électroniques / Motorisations de porte de garage
EN 61000-6-3
Compatibleé electromagnétique - Emissions parasites
EN 61000-6-2
Compatibleé electromagnetique - Résistance aux
parasitages
Les machines incomplètes au sens de la directive 2006/42/CE sont uniquement destinées à être intégrées à d'autres machines, machines incomplètes ou installations, ou à être assemblées avec celles-ci afin de former une machine au sens de la directive susmentionné.
C'est pourquoi ce produit ne doit être mis en service que lorsque le respect des dispositions de la directive CE mentionnée plus haut par la machine / installation entière et par le produit dans laquelle il est intégré a été constaté.
Toute modification du produit non approuvée par nous annule la validité de la presente déclaration.
13 Données techniques
| Connexion secteur 230/240 V, 50/60 Hz | |
| Veille Env. 6 W | |
| Type de raccordement secteur Y | |
| Indice de protection Uniquement pour zones sèches | |
| Plage de température De-20°C à +60°C | |
| Automatisme d'arrêt Appris automatiquement de façon séparée pour les deux sens. | |
| Coupure de position finale / Limiteur d'effort | A apprentissage automatiqueAucune usure, car chaque interrupteur mécaniqueLimitation de temps intégrée en supplément, env. 45 secondesPour chaque trajet de porte, automatisme d'arrêt post-ajustable |
| Charge nominale Voir plaque d'identification | |
| Force de traction et de pousseée Voir plaque d'identification | |
| Moteur Moteur à courant | continu avec capteur Hall |
| Transformateur avec protection thermique | |
| Technique de raccordement | • Borne à vis simple • Max. 1,5 mm² • Pour bouton-poussoir interieur et extérieur avec commande à impulsion |
| Fonctions spéciales | • Lampe de motorisation, 2 minutes d'éclairage • Cellule photoélectrique à 2 fils raccordable |
| Déverrouillage mécanique | En cas de panne de courant, doit être actionné de l'extérieur via un cable de traction |
| Télécommande | Avec émetteur à 2 touches RSC 2 (433 MHz) et récepteur radio à 6 emplacements mémoire intégré |
| Ferrure universelle | Pour portes sectionnelles et basculantes |
| Vitesse de déplacement de porte | Env. 13,5 cm par seconde (en fonction du type de porte, de ses dimensions et du poids de tablier) |
| Bruit aérien émis par la motorisation de porte de garage | Le niveau de pression acoustique équivalent permanent de 70 dB (pondéré A) à une distance de trois mètres n'est pas dépassé. |
| Rail de guidage • Extra | plat (30 mm) • En 3 éléments • Avec sangle crantée brevetée et sans entretien |
| Utilisation | • Exclusivement à l'utilisation de garages privés • Pour les portes sectionnelles et basculantes à déplacement aisé avec une surface de porte de 9 m² à 12,5 m² (selon le type de motorisation). • Ne convient pas à une utilisation industrielle/professionnelle. |