HSE2868BS - Porte de garage Hormann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSE2868BS Hormann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Porte de garage sectionnelle Hormann HSE2868BS, motorisation intégrée, dimensions personnalisables, isolation thermique renforcée. |
|---|---|
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatiques via télécommande, compatible avec systèmes de sécurité modernes. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des rails et des rouleaux, lubrification des pièces mobiles recommandée, intervention d'un professionnel pour les réparations majeures. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie constructeur, assistance technique disponible, options de personnalisation des finitions et couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HSE2868BS Hormann
Questions des utilisateurs sur HSE2868BS Hormann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSE2868BS - Hormann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSE2868BS de la marque Hormann.
MODE D'EMPLOI HSE2868BS Hormann
e Resettoets Afbeelding 2/3 Uitbreiding van de afstandsbe- diening met extra handzenders HS1, HS4, HSM4 of HSE2 Opmerking Als er geen aparte toegang tot de garage is, moet elke wijziging of uit- breiding van de programmering in de garage uitgevoerd worden. Bij de programmering en de uitbreiding van de afstandsbediening moet men erop letten dat er zich geen personen of voorwerpen binnen de bewegings- radius van de garagedeur bevinden. Figure 2/3 Extension de la télécommande avec des émetteurs additionnels HS1, HS4, HSM4 ou HSE2 Remarque Si le garage ne dispose pas d’une entrée séparée, chaque modification ou extension de la programmation doit se faire à l’intérieur du garage. Lors de la programmation ou de l’extension de la télécommande, il faut veiller à ce qu’il ne se trouve pas de personnes ou d’objets dans la zone de mouvement de la porte.
1. Maintenir l’un juste à côté de
l’autre l’émetteur qui doit "acquérir" le code (émetteur d’acquisition)
et l’émetteur qui doit apprendre le code (émetteur d’apprentissage)
2. Pousser sur la touche souhaitée
de l’émetteur d’acquisition et la maintenir enfoncée. La DEL de l’émetteur d’acquisition s’allume en continu.
3. Immédiatement après cela,
pousser sur la touche à apprendre de l’émetteur d’apprentissage et la maintenir enfoncée – la DEL de l’émetteur d’apprentissage clignote lentement pendant 4 s, puis plus rapidement lorsque l’apprentissage est réussi.
4. Relâcher les touches de l’émet-
teur d’acquisition et de l’émetteur d’apprentissage. Effectuer un test de fonctionnement! En cas de problème de fonctionne- ment, répéter les étapes 1 à 4. ATTENTION! Pendant la procédure d’appren- tissage, l’utilisation de l’émetteur d’acquisition peut déclencher un trajet de porte si des récepteurs programmés sur celui-ci se trou- vent à proximité! Remarque Si la touche de l’émetteur d’apprentissage est relâchée pendant que la DEL clignote lentement, la procédure d’apprentissage est interrompue. Déclaration CE du fabricant Fabricant Verkaufsgesellschaft KG Upheider Weg 94-98 D-33803 Steinhagen Produit Emetteur pour motorisations de porte et accessoires Code d’article/Désignation de l’article/Type d’appareil/Fréquence HS1 HS1-868 HS(M)4 868,3 MHz HS4 HS4-868 HS(M)4 868,3 MHz HSM4 HSM4-868 HS(M)4 868,3 MHz HSM4 HSM4-868-CH HSM4-868-CH 868,3 MHz HSE2 HSE2-868 HSE2 868,3 MHz Label CE HS4 HS4-40 S850 40,685 MHz HSM4 HSM4-40 S850 40,685 MHz HSE2 HSE2-40 S521-H20 40,685 MHz Label CE HS4 HS4-433 S361 433,92 MHz HSM4 HSM4-433 S361 433,92 MHz HSE2 HSE2-433 S385 433,92 MHz Label CE Intended for use in all EU countries, Norway, Switzerland and others. Sur la base de leur conception et con- struction, les produits désignés ci-dessus, dans l’exécution commercialisée par notre société, satisfont aux exigences fondamentales applicables des directives énumérées ci-dessous. Toute modification du produit non convenue avec nous annule la validité de la présente déclaration. Dispositions applicables auxquelles satisfait le produit La conformité des produits cités ci-dessus aux prescriptions des directives conformément à l’article 3 des directives R & TTE 1999/5/CE est prouvée par le respect des normes suivantes: EN 60950 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 300 220-1 EN 300 220-3 Steinhagen, le 20.04.2009 p./o. Axel Becker Direction Wichtige Hinweise Handsender gehören nicht in Kinderhände! Handsender dürfen nur von Personen benutzt werden, die in die Funktions- weise der ferngesteuerten Toranlage eingewiesen sind! Die Bedienung des Handsenders muss mit Sichtkontakt zum Tor erfolgen! Das Einlernen, Ändern oder Erweitern des Funk-Systems ist immer in der Garage in Antriebsnähe vorzuneh- men! Für die Erweiterung des Funk- Systems sind ausschließlich Originalteile zu verwenden!
- Les émetteurs doivent être protégés contre le rayonnement solaire direct.
- Les émetteurs doivent être protégés contre l’humidité et la poussière. Le non-respect de ces recomman- dations peut provoquer la péné- tration d’humidité, susceptible d’affecter le fonctionnement! Température ambiante autorisée: -20 ˚C à +60 ˚C Les spécificités locales peuvent avoir une influence sur la portée de la télécommande! Figure 1 Emetteur HS, HSM et HSE
b Boutons de commande
cCouvercle du compartiment batterie
Notice Facile