RSZ1 - Porte de garage Hormann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSZ1 Hormann au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de porte | Porte de garage sectionnelle |
| Dimensions disponibles | Personnalisables selon les besoins |
| Matériau | Acier galvanisé avec options d'isolation |
| Système d'ouverture | Ouverture verticale avec rails |
| Isolation thermique | Coefficient d'isolation élevé (U ≤ 1,0 W/m²K) |
| Couleurs disponibles | Variété de couleurs RAL |
| Options de sécurité | Système anti-écrasement, verrouillage automatique |
| Entretien | Lubrification des rails et vérification des mécanismes recommandées annuellement |
| Garantie | Garantie constructeur de 5 ans |
| Accessoires compatibles | Motorisation Hormann, télécommandes |
FOIRE AUX QUESTIONS - RSZ1 Hormann
Questions des utilisateurs sur RSZ1 Hormann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSZ1 - Hormann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSZ1 de la marque Hormann.
MODE D'EMPLOI RSZ1 Hormann
1 Utilisation appropriée Cette émettrice est destinée à la mendé des motorisations et de leurs accessoires praxant que celles-ci soit en possession de récepteurs de motivation.
2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Risque de blessures lors d'un cas au travail
L'utilisation de l'émetteur est susceptible de blesser des personnes en raison du mouvement de l'émetteur.
Assaizou-vas que les emetteurs restant hors portes des enfants et quils soit un certainuilles par des parents, les responsables en charge d'instalation de porte telecommandee! Vouvez drez en regie généralecommander fénélmete avec contact visée direct a la vente si cette démarche ne désigné. O que un asuplement de sesquen. N'emprountez l'ouverture de porte bleimancadrée en vehite et ne s'est pas faissé une porte de garage, s'est iternée en place fin position OLVERT?
ATTENTION Trajet de porte inconnue. Décrivez le cas d'ordre. d'approchemen, l'activation de l'émetteur d'acquisition peut désigner un fragil et port de si, si un cas d'une dépréciation est émetteur si trouv a proximité Durant le processus d'apprentissage, assoient « les personnes et les autres oules qui ne se dans la zone de displacement de la porte. ATTENTION Aider's ad infinitum du compositement neuf en la vie, en la vie environnementale. Tales En cas de non respect, le fonctionnement peut être altéré. Prolégez l'émetteur des influences suiviantes:
Poussière-Exposition directe au soleil - température ambiante autorisée : 20°C & +60°C
REMARQUE
Les paramètres locaux peuvent affecter la performance sur la portée du système radio. 3 Description du mètre Voir fig.1
(a)DEF
Touche émetteur (c) Partie inférieure de l'émetteur (d) File CR025 (e) Partie supérieure de l'émetteur Chaque presque sur un bouton d'envernie est signifiée par la nature de l'acid.
LA DEL est allumée: émetteur encerclé. LA DEL OUGHTON 'n'ne, LA DEL OUGHTON 'n'ne, les peaux esques de charge. Changé la pile sous peu. LA DEL ne montre aucune. LA DEL ne montre aucune Contrôlez que vous avez inséré une pile dans is F echesant, par une nouvelle pile.
4 Insertion ou replacement de la pile Voir figure 2 Utilisez l'extrusion univoque pour la pose correcte. Unité de puissance avec la pose correcte.
5 Apprentissage de
Votre trame par la motorisation /le récepteur Votre trame travaille avec un code tournant qui change à chaque émission. C'est pourquoi l'émetteur collè est appliqué avec le bouton solvaté, et ce pour tous les autres tours qu'elles doivent être commandés.
Pour cela, appuyez brièvement sur le bouton P situé sur le Capriche inchangé sur la touche P du récepteur. La touche de l'ouche commence à clignoter pour indiquer que le bouton d'émetteur souhaité peut être appuyé.
- Maintenez le bouton d'émetteur jusqu'à ce que la DEL rouge clignote rapidement, puis relâchez le bouton d'émetteur. Appuyez à nouveau sur le même bouton d'émetteur dans les 15 secondes qui suivent, jusqu'à ce que la DEL rouge clignote rapidement, puis relâchez le bouton d'émetteur. Lorsque la DEL passe de clignotement rapide à clignotement lent, le bouton d'émetteur est sélectionné, et le programme avec succès de la DEL rouge s'éteint de façon constante.
- Une fois l'apprentissage de l'émetteur et/ou l'extension du système radio terminé, et une mise en fonction d'extension.
6 Déclaration CE du
Tablant
1. Uploader WG 94-98 D 33601 Steinhagen
Produit Émetteur pour motorisation et accessoires
Désignation de l'article/Identification de l'article appelée/Fréquence 195211921-4387681-433435
Caractéristiques CE 10000
Dans la version que nous commercialisons, le produit nommé ci-dessus satisfait, du fait de sa conception et de sa construction, aux dispositions correspondantes précisées dans les directives citées ci-dessus. Si des modifications sont apportées sans notre autorisation, cette déclaration perd toute validité.
Dispositions auxquelles correspond le produit : La conformité du produit nommé ci-dessus aux dispositions de l'article 3 des directives R & TTE et des autres, en particulier les respects des normes suivantes.
EN300220-1 EN 300 220-2 EN 300 320-3 EN301489-1 EN 301498-3 Steinhagen, le 01/12/2008

p. o. Axel Becker Direction
provinciale d'immission proge madl!
Providencia, que durante o
(c) Filha C. R.2% (d) Ia.
a érreur est a transmise.
Verticale, se a pina.
cada correctamente
(ve rllusrbs2)
5.0FUPDQV5
0603aeneHHpeptHKyNA/ MapkoHbKApAePHTKyNA/mri npbHae/Aactota
1827-433-43545N
CE-mapKnpoPK
V t amen priniti nata ne krokto 1 tipkilo P v Pokrov p oogos cna tipko P premskia [psey sikla]. 1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Pitsites tnpke roce daogo 2-1 pits in zo zadrno dogo
dans l'encoche clada LED nitro utrina, noto lo aquostite.
Ponovia pristinae tipka 3. rottogea odagkina v cassi 15 seluk, da zinotia diocla LED nitro utrapti, nato o pomerone spustis. Po konstanzi heleni utrapania je zera tipka rottogea odagkina sappanata (L.) Schum. P. edulis diocla LED evi neprecliniac.
Pour programmes spéciaux 4. minutes d'attente numéro. numéro.
reglage:203 zmirisi rdisiko vodegnie s6
teria zedine 082kos deovania.
6 ES Déclaration du fabricant
Prolzvajalec
désengageant le kniv de l'intérêt du directeur, s'il institue et
ring der nicht erer alfei med os, opzwezgheden at dnen erklaering.
DS/EN 300 220-1 DS/EN 300 220-2 DS/EN 300 220-3 DS/EN 301 489-1 DS/EN 301 488-3
(e) Spodna cast ruchno ysiela (d) Baleria CB225
(e) Spodna cast ruchno ysiela
Case stréljic hizdica na rucno 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Diada LED svetliouny
VyeB: YyeB.
voltage, vosak baterie je uz takmer vybita. V prípade doby baterie zmene.
- Dicca LED ne signale Ziadna rechni
Sortie d'eau. D = bétail - spraen vlozem
4 Vlo2enie re
bâtérie
CR225. Décage ns sommns poli rtu.
5 Naučanie ručného
vysiela na pohone/
prijima
Vat ruhya yaslae procise mementy lmoed Rolling Code, Mory sya prak kaido procise mementy kaido, Kaido pracice mementy ruhya na kaido
prima, corps mœ yœ ovidenti, 104 principe, 105 raicbni raeinebla.
Pré tenue estivale calloïde 1. callope P yeville potrae lourne 2. callope P yeville potrae lourne
(1) 2003. (2) 2004. (3) 2005. (4) 2006. (5) 2007. (6) 2008. (7) 2009. (8) 2010. (9) 2011. (10) 2012. (11) 2013. (12) 2014. (13) 2015. (14) 2016.
turbo tyrhny yaleyi sotvi ovojne. Po skonerni rychno bilkina je zevno tadko turbo yaleyi zovlenne nautee a dixa LED svije neprejetne.
Pour raison rucho vystastda 4, resp. après ziruni ricovdella systemu yvonkontte fonction control.
6 ES préhlase nie vrobcu
Vyrobcs
DURON RATTE 1995/VEG directive
utilité, espace disponibles
standortann tutulimssyI spati
EN 300 220-1 ENIANT-10
EN300220-1
EN301489-1
EN 301.489-3

Temsiili Axel Becker Yonet
LIETUVILKALBA
- Navigation pagaille
paaskrt
CE-margistus
(e) Comando deo daljinskog
Svaski pristisk na taster djirekog, upravlakca signzilonke je somod LED lampere (a) (pogledski siki 1)
Externe, hereeae. 1e. tic, oeiotei. souoohoofoetto. Hauppnuet Toua, hau. npneue, 1e. tnc nene. souoohoofoetto. But. 1983. TETTE 1989/5-EEK anoeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
EN300220-1 EN300220-2 EN300220-3 EN300220-4 EN301895-3
Steinigen, 01.12.2008 ga. Aval Becker a@voww. co@voc
1 Utilisez l’objectif de fabrication Acasa te comanda toloce la comandares astemater de assohore penlui si aaccessi, aluce ciadacae sunt doirare o responi produs di firma nostra.
2 Mesures de sécurité △ AVERTISMENT Danger de brûlure causée par usage incorrect
(e) Parties supérieures a télécommande.
Isca actionnaire de baton a transmitterslur radio esternallat prin LED (a) (voi mignea). LED-ua lucele: télécommande · -LED-UI: eligibito: so la mal émetea.
Inse basta è aprospè. descarata, inocuit: basta. imdat. LED-ur n aristico ricacke. Vartifici: da basta a fosti - inocuit: inocuit coriect. testi impiagere 2, Dace: ul, inocuito - cu un'napus.
Introducera bactérielle respectivement inlocucae
Utilisé: In exclusivité batterie de type CR2025. Accordé utile puissance correcte.
5 Invatrea télécomandă
motor/récepteur Transmitateur d’information radio locale dans un code, qui modifie la façon de procéder de transmission. En un seul saut, le transmitateur radio et le récepteur doivent communiquer trois fois briefs programmés par le transmitateur radio doit.
Apaisal surin est acien scop 1, buteuron P l cin ceraox uniti de actionaire respective buteuron P i receptorol (Veiz Imagne3). LED-ia rigo Insepe sauf leur et la sante. A tissuif pate bueuron dont?
transmetteur(s) radio peut être inclus dans le programme. 2. Appuyez sur le bouton émetteur jusqu'à ce que la LED rouge clignote rapidement puis relâchez le bouton télécommande
- Appuyez sur le bouton émetteur pendant 15 secondes pendant que l'LED rouge clignote rapidement puis relâchez le bouton temporairement, en 10 secondes 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
LED-muynkana (a) [mar par 1]
LED-MHMDA38A C67A1
LED-HPKDAHMTA MMF; MHTA-HBMTA HE KODA; NODAaTbKAB, HO BETHCITA 9 EOTI HTHO HIO KITCHNA
BbMoHc H9-CKOc