Liftronic 700 - Porta del garage Hormann - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Liftronic 700 Hormann in formato PDF.
Domande frequenti - Liftronic 700 Hormann
Domande degli utenti su Liftronic 700 Hormann
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Porta del garage in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Liftronic 700 - Hormann e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Liftronic 700 del marchio Hormann.
MANUALE UTENTE Liftronic 700 Hormann
| C1 | Braccio di traino portone prolongato Se lo spazio libero fra il punto più alto del portone e il soffitto è inferiore a 30 mm, è possibile montare la motorizzazione per portoni da garageanche nella parte posteriore del portone aperto, nella misura in cui lo spazio disponibile sia sufficiente. In questesi casi occorre inseire un braccio di traino portone prolongato. - per un dislivello architrave di 1.000 mm - per portoni sezionali (applicazione N) sono a 2.375 mm di altezza - per portoni sezionali (applicazione L o Z) sono a 2.250 mm di altezza - per portoni basculanti sono a 2.750 mm di altezza | |
| C2 | Supporto a mensola per portoni sezionali Per prodotti commerciali | |
| C3 | Telecomando RSC 2 (incluso supporto) Questo telecomando lavora con un codice rolling (frequenza: 433 MHz), che cambia ad agli processo di invio. Il telecomando è dotato di due tasti, il che significiva che con il secondo tasto è possible aprire un'alto portone oppure attivare l'illuminazione esterna, a condizione che, allo scopo, sia presente un ricevitore opzionale. | |
| C4 | Telecomando RSZ 1 Questo telecomando è collocabile nell'accendisigari dei veicoli. Il telecomando lavora con un codice rolling (frequenza: 433 MHz), che cambia ad agli processo di invio. | |
| C5 | Tastiera interna PB 3 Con la tastiera interna è POSSIBLE aprire e chiudere comodamente il portone dall'interno del garage, accenderre la luce e bloccare la trasmissione radio. Incluso cavo di collegamento di 7 m (a 2 fili) e materiale di fissaggio. | |
| C6 | Radiotastiera a codice RCT 3b Con la radiotastiera a codice illuminata è possibile comandare ricerca fili sono a 3 motorizzazioni portone tramite impulso. In quello modo si evita la costosa posa di cavi. | |
| C7 | Selettore a chiave sopra / sotto intonaco Con il selettore a chiave è possibile azionare a chiave dall'esterno la motorizzazione per portoni da garage. Due versioni in un appearechio – SOPRA o fatto intonaco. | |
| C8 | Serratura di sbloccaggio d'emergenza NET 3 Necessaria per garage sulla accesso secondario. - Foro Ø 13 mm - Lunghezza fune 1,5 m | |
| C9 | 100x | Ricevitore RERI 1 / RERE 1 Questo ricevitore a 1 canale consente il dato di una motorizzazione per portoni da garage con 100 diversi telecomandi (tasti). Locazioni in memoria: 100 Frequenza: 433 MHz (codice rolling) Tensione d'esercizio: 24 VAC/DC o 230/240 VAC Uscita relè: On/Off |
| C10 | Fotocellula unidirezionale EL 101 Per l'impio all'interno come dispositivo di sicurezza supplementare. Incluso cavo di collegamento 2 × 10 m (a 2 fili) e materiale di fissaggio. | |
| C11 | Kit prolunga per guida FS3 |
#
A Articoli in dotazione. 2
B Attrezzi necessari per il montaggio della motorizzazione per portoni da garage .... 2
C Accessori per la motorizzazione per portoni da garage. 66
D Ricambi 128
1 Su queste istruzioni 69
1.1 Documentazione valida 69
1.2 Avvertenzeutilizzate 69
1.3 Definzioni utilizzate 69
1.4 Note relativa alla parte illustrata 69
1.5 Simboliutilizzati 69
2 Indicazioni di sicurezza. 70
2.1 Uso a norma 70
2.2 Uso non a norma 70
2.3 Qualifica dell'installatore 70
2.4 Indicazioni di sicurezza per il montaggio, la manutenzione, la riparazione e lo smontaggio delsystemadi chiusura 70
2.5 Indicazioni di sicurezza sul montaggio 70
2.6 Indicazioni di sicurezza per la messa in funzione e per l'uso 71
2.7 Indicazioni di sicurezza per l'uso del telecomando 71
2.8 Dispositivi di sicurezza verificati 71
3 Montaggio. 71
3.1 Verifica del portone /systema di chiusura 71
3.2 Spazio libero necessario 71
3.3 Preparazione del portone sezionale 72
3.4 Preparazione del portone basculante. 72
3.5 Montaggio delle guide 72
3.6 Definire le positioni di fine corsa 72
3.7 Montaggio della motorizzazione per portoni da garage 73
3.8 Sbloccaggio d'emergenza 73
3.9 Fissaggio del cartello di averporto 73
4 Messainfunzione/collegamento di componenti supplementari. 73
4.1 Elementi di lavoro e di visualizzazione 74
4.2 Apprendimento della motorizzazione 74
4.3 Collegamento di componenti supplementari/accessori 74
4.4 Funzioni degli interrupttori DIL 75
5 Radio 75
5.1 Telekomando RSC 2. 76
5.2 Radioricevitore integrato. 76
5.3 Apprendimento dei telecomandi 76
5.4 Funzionamento 76
5.5 Cancellation di tutte le localazioni in memoria....76
Il trasferimento di dati a terzi e la copia del documento stesso, utilizzando il contento per scopi diversi da quelli preposti, è vietato, salvo diversamente accordato per iscritto alla società. La mancanza di piena adesione a queste condizioni farà scaturire azione legale contro la persona o la società recante l'offesa. Tutti i diritti, riferiti a Certificazioni, più esistenti o in via di applicazione, sono riservati. La Ditta si riserva la facoltà di apportare modifiche al prodotto.
6 Funzionamento 76
6.1 Istruzione degli utenti 77
6.2 Verifiche del funzionamento.. 77
6.3 Funzionamento in condizioni normali 77
6.4 Comportamento in caso di black-out 77
6.5 Comportamentoismo un black-out 78
7 Controllo e manutenzione 78
7.1 Verifica della tensione della cinghia dentata....78
7.2 Controllo inversionione di marcia di sicurezza/inversione di marcia
7.3 Sostituzione della lampada 78
8 Visualizzazione di condizioni di funzionamento, errors e messaggi di averporto 79
8.1 Segnalazioni dell'illuminazione motorizzazione.....79
8.2 Visualizzazione dei messaggi di erre/avvertimento 79
9 Cancellatione dei dati del portone. 80
10 Smontaggio e smaltimento. 80
11 Condizioni di garanzia 80
12 Estratto della dichiarazione di incorporezione 81
13 Dati tecnici. 81

Parte illustrata 114
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto di qualità di notre produzione.
1 Su queste istruzioni
Queste istruzioni sono istruzioni per l'uso originali ai sensi della Direttiva CE 2006/42/CE. Legga attentamente e completeness le istruzioni che contengono importanti informazioni sul prodotto. Osservi le istruzioni ed in particolar modo leindicazioni e leavertenze di sicurezza.
La preghiamo di conservare queste istruzioni con cura!
1.1 Documentazione valida
L'utente finale deve avea a disposizione i seguenti documenti per l'utilizzo e la manutenzione sicuri delsystema di chiusura:
- Queste istruzioni
- Lo schema di controllo allegato
Le istruzioni del portone per garage
1.2 Avvertenzeutilizzate

Il simbolo di averporto generale indica il rischio
di lesions fisiche o addirittura di morte. Nel testo il symbolo di avventamento generale viene utilizzato unitamente ai livelli di avventenza descritti nel paragrafo seguente. Nella sezione illustrata un'ulteriore individazione rinvia alle spiegazioni nel testo.

PERICOLO
Indica un rischio sicuro di lesioni gravi o di morte.

AVERTENZA
Indica il rischio di lesions gravi o di morte.

CAUTELA
Indica il rischio di lesioni lievi o medie.
ATTENZIONE
Indica il rischio di danneggiamento oistruzione del prodotto.
1.3 Definizioni utilizzate
Interruttori DIL
Interruttori situati sotto lo sportello laterale dell'alloggiamento della motorizzazione per l'attivazione delle funzioni della motorizzazione.
Comando ad impulsi sequenziali
Ad agli azionamento dei tasti il portone viene avviato nella direzione contraria all'ultima direzione di manovra oppure la marcia del portone viene arrestata.
Manovre di appendimento
Manovre portone, durante le quali vengono apprese percorso e forze necessari per manovrare il portone.
Funzionamento in condizioni normali
Manovra del portone con i percorsi e le forze apprese.
Manovra di riferimento
Manovra del portone verso la posizione di finecorsa di Apertura per determinare la posizione di base.
Manovra di inversionione di marcia / inversionione di marcia di sicurezza
Manovra del portone nel senso opposto in caso di attivazione del dispositivo di sicurezza o del limitatore di sforzo.
Percorso
Il percorso compiutto dal portone alla posizione di finecorsa di Apertura sono alla posizione di finecorsa di Chiusura.
1.4 Note relativa alla parte illustrata
Nella parte illustrata è raffigurato il montaggio della motorizzazione su un portone sezionale. Operazioni di montaggio differenti sul portone basculante vengono rappresentate con un'ulteriore illustrazione. Per il contrassegno, alla numerazione delle figure vengono assegnate le seguenti lettere:


(a) = portone gezionale (b) = portone basculante
Tutte le quote nella parte illustrata sono in mm.
1.5 Simboli utilizzati

Vedere la parte istruzioni
Nell'esempio 2.2 significa: vedere il testo, capitolo 2.2

Importante avertenza per evitare danni alle persone e alle cose

Intenso disponio di forze

Ridotto dispensio di forze

Fare attenuationa scorrevolezza

Utilizzare guanti protettivi

Scatto in posizione ben udibile

Impostazioni di fabbrica dell'interruttore DIL
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Uso a normala
La motorizzazione per portoni da garagè è prevista esclusivamente per il funzionamento ad impulsi dei portoni sezionali e basculanti a molle compensatrici ad uso privato / non industriale.
La preghiamo di seguire leindicazioni del costruttore relative alla combinazione di portone e motorizzazione. La costruzione e il montaggio eseguiti nel rispetto delle nostre prescrizioni escludono eventuali pericolii ai sensi della norma DIN EN 13241-1. Sistemi di chiusura installati in ambienti pubblici e dotati di un solo dispositorio di sicurezza, p. es. il limitatore di sforzo, possono essere manovrati solo quello sorveglianza.
La motorizzazione per portoni da garage è costruita per l'impiogo in locali asciutti.
2.2 Uso non a normal
Un esercizio continuo e l'impiego in ambienti industriali non è consentito.
Non è previsto l'impiego della motorizzazione nei portoni sulla sua dispositivo paracadute.
2.3 Qualifica dell'installatore
Solo il montaggio e la manutenzione eseguiti correttamente da una ditta competente / specializzata o da uno specialista nel rispetto delle istruzioni, possono garantire il funzionamento previsto e sicuro. Uno specialista secondo la norma EN 12635 è una persona che dispone di un'adeguata formazione professionale, di conoscenze approfondite ed esperenza pratica, in modo da assicurare un'ecsequizione corretta e sicura del montaggio, controllo e della manutenzione del sistema di chiusura.
2.4 Indicazioni di sicurezza per il montaggio, la manutenzione, la riparazione e lo smontaggio del sistema di chiusura

PERICOLO
Molle di compensazione molto tensione elevata
Vedere leindicazioni di avventenza nel capitolo 3.1

AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della manovra imprevista del portone
Vedere leindicazioni di avvertenza nel capitolo 7
Si consiglia di far eseguire il montaggio, la manutenzione, la riparazione e lo smontaggio del sistema di chiusura e della motorizzazione per portoni da garage da uno specialista.
In caso di guasto della motorizzazione per portoni da garage incaricare immediatamente uno specialista del controllo e della riparazione.
2.5 Indicazioni di sicurezza sul montaggio
Lo specialista deve prestare attenzione che durante l'esecuzione dei lavori di montaggio vengano seguite le disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro, nonché le norme per l'uso di apparecchiature elettriche. Vanno rispetto le direttive nazionali. La costruzione e il montaggio eseguiti nel rispetto delle nostre prescrizioni escludono eventuali pericolai ai sensi della norma DIN EN 13241-1.
Il soffitto del garage deve essere costruito in modo che venga garantito un fissaggio sicuro della motorizzazione. In caso di soffitto troppo alto o leggero la motorizzazione deve essere fissata a traverse supplementari.


PERICOLO
Tensione di rete
Vedere leindicazioni di avvertenza nel capitolo 4

AVVERTENZA
Materiali di fissaggio non adatti
Vedere leindicazioni di avvertenza nel capitolo 3.5.2
Pericolo di morte dovuto al cordocino
Vedere leindicazioni di avventenza nel capitolo 3.3
Pericolo di lesions durante il movimento accidentale del portone
Vedere leindicazioni di avventenza nel capitolo 3.7

CAUTELA
Pericolo di schiacciamento durante il montaggio della guida!
Vedere leindicazioni di avventenza nel capitolo 3.5
2.6 Indicazioni di sicurezza per la messa in funzione e per l'uso

AVVERTENZA
Pericolo di lesions durante il movimento del portone
Vedere le indicazioni di avvertenza nel capitolo 4 e 6
Pericolo di lesions durante il movimento rapido del portone
Vedere le indicazioni di avvertenza nel capitolo 6.2.1

CAUTELA
Pericolo di schiacciamento nella guida
Pericolo di lesioni dovuto al cordoncino di recupero
Pericolo di lesions dovuto alla lampada molto calda
Vedere leindicazioni di avertenza nel capitolo 4e6
Vedere leindicazioni di avventenza nel capitolo 4e6
Vedere leindicazioni di avvertenza nel capitolo 6e7.3
2.7 Indicazioni di sicurezza per l'uso del telecomando

AVVERTENZA
Pericolo di lesions durante il movimento involontario del portone
Vedere leindicazioni di avvertenza nel capitolo 5

CAUTELA
Pericolo di lesions dovuto a una manovra involontaria del portone
Vedere leindicazioni di avvertenza nel capitolo 5
2.8 Dispositivi di sicurezza verificati
Funzioni o componenti della centralina di lavoro rilevanti per la sicurezza, quali limitatore di sforzo, fotocellule esterne e costola di sicurezza, se presenti, sono stati realizzati e collaudati in base alla Categoria 2, PL "c" della norma EN ISO 13849-1:2008.

AVVERTENZA
Pericolo di lesions dovuto a dispositivi di sicurezza non funzionanti.
Vedere leindicazioni di avventenza nel capitolo 4.2
3 Montaggio
3.1 Verifica del portone / sistema di chiusura

PERICOLO
Molle di compensazione molto densa.
La regolazione o l'allentamento delle molle di compensazione più provocare lesioni gravi!
Prima di installare la motorizzazione far eseguire per la propria sicurezza lavori sulle molle di compensazione del portone e se necessario lavori di riparazione e manutenzione esclusivamente da uno specialista!
Non provare assolutamente a sostituire, regolare, riparare o spostare le molle di compensazione per il bilanciamento del peso del portone o i loro supporti.
Inoltre controllare l'usura e gli eventuali danneggiamenti dell'intero systema di chiusura (snodi, appoggi del portone, funi, molle e elementi di fissaggio).
Verificare la presenza di ruggine, corrosione e fessure. Un'anomalia nelsystema di chiusura o un portone allineato in maniera scorretta possono provocare gravi lesioni fisiche!
Non utilizzato ilsystema di chiusura se devono essere eseguiti lavori di riparazione o regolazione!
Questo tipo di motorizzazione non è adatto all'impiego su portoni pesanti, che non possono più essere manovrati manually, o solo con molta difficoltà.
Il portone non deve presentare guasti di natura meccanica, di modo che sua lavorabile anche manualmente (EN 12604).
Sollevare il portone di ca. un metro e rilasciarlo. Il portone deve rimanere in questa posizione e non muoversi né verso il basso né verso l'alto. Se il portone si muove in una delle due direzioni, persiste il pericolo che le molle di compensazione / i pesi non siano positonati correttamente o siano difettosi. In quello caso è probabile che l'usura sia maggiore e che si verificchino anomalie nel funzionamento del sistema di chiusura.
Verificare che il portone si apra e si chiuda correttamente.
Disattivare i bloccaggi meccanici del portone che non sono necessari per l'azionamento mediate motorizzazione per portoni da garage. FraQUESTi soprattutto i meccanismi di bloccaggio della serratura del portone (vedere il capitolo 3.3.1 e il capitolo 3.4.1).
Passi ora alla parte illustrata e osservi il testo corrispondente quando le viene indicato dal symbolo per il rimando al testo.
3.2 Spazio libero necessario
Lo spazio libero fra il punto più alto del portone e il soffitto delve corrispondere almeno a 30 mm.
In caso di spazio libero inferiore, la motorizzazione può essere montataanche dietro il portone aperto,nella misura in cui lo spazio sia sufficiente. In questesi casi occorre inseire un braccio di traino portone prolongato da ordinare separamente (vedere accessori per la motorizzazione per portoni da garage/C1).
La motorizzazione per portoni da garage cui sono ossere ordinata max. 50~cm fuori asse. La presa di corrente necessaria per il collegamento elettrico dovrebbe essere installata circa 50~cm accanto alla testa motore (al riguardo attenersi al capitolo 4 Tensione di rete).
Verificarequestequote!
3.3 Preparazione del portone sezzionale
| AVVERTENZA |
| Pericolo di morte dovuto al cordoncino Il cordoncino mobile può causare strangolamento. • Durante il montaggio della motorizzazione rimuovere il cordoncino (vedere la figura 1.2a). |
3.3.1 Bloccaggio del portone sezionale
Vedere figura 1.3a
Smontare completeness il bloccaggio meccanico del portone sezione.
3.3.2 Profilo di rinsforzo fuori asse sul portone sezionale
Vedere figura 1.5a
Se è presente un profilo di rinforzo fuori asse nel portone sezionale montare l'angolare per motorizzazione sul profilo di rinforzo più vicino a destra o a sinistra.
3.3.3 Chiusura centrale del portone sezionale
Vedere figura 1.6a
Nei portoni sezionali con una chiusura centrale montare l'attacco ad architrave e l'angolare per motorizzazione max. 50 cm fuori asse.
3.4 Preparazione del portone basculante
3.4.1 Bloccaggio del portone basculante
Vedere figure 1.3b/1.4b/1.5b
Disattivare i bloccaggi meccanici situati sul portone basculante.
Per i modelli di portone non elencati, i chiavistelli a scatto devono essere fissati a cura del cliente.
3.4.2 Portoni basculanti con maniglia in ferro battuto
Vedere figura 1.6b
Contrariamente a quanto riportato nella parte illustrata, nei portoni basculanti con maniglia in ferro battuto, montare la mensola a soffitto e architrave e l'angolare per motorizzazione al max. 50 cm fuori asse.
3.4.3 Portoni basculanti con riempimento in legno
Vedere figura 1.7b
Nei portoni N80 con riempimento in legno si devono utilizzare i fori inferiori dell'attacco ad architrave per il montaggio.
3.5 Montaggio delle guide
| CAUTELA |
| Pericolo di schiacciamento durante il montaggio della guida! Durante il montaggio della guida c'è il rischio di schiacciamento delle dita. ► Prestareattenzione che le dita non finiscano tra le estremità del profilo. |
Per il montaggio della guida utilizzare le istruzioni per il montaggioAllegate alla guida.
Prima di montare l'ultimo elemento di guida, disporre le guide davanti ad una superficie stabile (p. es. un muro) che faccia da contrafforte.
Controllare che la cinghia dentata si trovi sul rullo di rinvio. In caso contrario centrare la cinghia dentata con l'ausilio di un oggetto spuntato (p. es. con il lato spuntato di una chiave di servizio).
Verificare la tensione della cinghia dentata e regolarla se necessario (vedere la figura 17 e il capitolo 7.1).
3.5.1 Verifica dellafacilityadi manovra della slitta di trascinamento
Vedere figura 2.1
- Prestare attenzione che i singoli elementi della guida si allineino uno con l'altro in modo che i passaggi all'estremità di agli profilo siano lisci!
- Verificare che le slitte di trascinamento possano essere mosse disponibile nelle guide. Allo scopo spingere una volta avanti e indietro le slitte di trascinamento nelle guide. Ripetere il procedimento se necessario.
3.5.2 Montaggio delle guide
Vedere figura 2.2-2.5
| AVVERTENZA |
| Materiali di fissaggio non adatti L'impiego di materiali di fissaggio non adeguati cui provocare il fissaggio non sicuro della motorizzazione ed il pericolo di sganciamento. • L'idoneità dei materiali di montaggio in dotazione per il luogo previsto per l'installazione deve essere esaminata dagli installatori. • Utilizzato il materiale di fissaggio in dotazione (tassello ad espansione) escludvamente con calcestruzzo ≥ B15 (vedere figure 1.6a/1.8b/2.5). |
| ATTENZIONE |
| Danneggiamento causato dallo sporco La polvere di trapanatura e i trucoli possono provocare malfunzionamenti. • Durante i lavori di trapanatura copire la motorizzazione. |
Prima di montare la guida sull'architrave o tutto il soffitto, spingere la slitta di trascinamento per circa 20~cm verso il centro della guida. Non sare più possibile farlo in un secondo momento!
3.6 Definire le posizioni di fine corsa
Vedere figura 3.1a/3.1b-5.2
- Montare il braccio di traino per portone.
- Inserire il finecorsa meccanico per la posizione di finecorsa di Apertura nella guida, sciolta, fra la slitta di trascinamento e la motorizzazione e portare manualmente il portone in posizione di finecorsa di Apertura. Il finecorsa meccanico viene spostato pertanto nella posizione corretta.
-
Fissare il finecorsa meccanico per la posizione di finecorsa di Apertura.
-
Inserire il finecorsa meccanico per la posizione di finecorsa di Chiusura, sciolta, fra la slitta di trascinamento e la mensola a soffitto e architrave e portare manualmente il portone in posizione di finecorsa di Chiusura. Il finecorsa meccanicoiene spostato pertanto nella posizione corretta.
- Fissare il finecorsa meccanico per la posizione di finecorsa di Chiusura.
NOTA:
Se non si riesce a spingere manualmente il portone nella posizione di finecorsa desiderata di Apertura o di Chiusura, ciò significica che il systema meccanico del portone è troppo poco agevole per il funzionamento con la motorizzazione per portoni da garage e deve essere controllato (vedere il capitolo 3.1)!
3.7 Montaggio della motorizzazione per portoni da garage
Vedere figura 6

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni durante il movimento accidentale del portone
Un montaggio o un uso non corretto della motorizzazione può avviare movimenti del portone indesiderati e persone od oggetti possono rimanere incastrati.
Seguire tutte leindicazioni contente nelle presenti istruzioni.
Un montaggio non corretto delle unità di lavoro (come p. es. gli interrupttori) più avviare movimenti del portone indesiderati e persone o oggetti possono rimanere incastrati.

Installare le unità di lavoro ad un'altezza minima di 1,5 m (fuori alla portata dei bambini).
Montare le unità di commande fisse (come p. es. pulsanti) in modo che siano visibili dal portone, ma lontano dagli elementi mobili.
3.8 Sbloccaggio d'emergenza
Per i garage penza un secondo accesso è necessario uno sbloccaggio di emergenza in aggiunta alla sbloccaggio meccanico, per evitare di rimanere chiusi fuori dopo una caduta della tensione di rete; da ordinare separatamente (vedere accessori per la motorizzazione per portoni da garage C8).
Verificare pensilmente la funzionalità dello sbloccaggio d'emergenza.
3.9 Fissaggio del cartello di averporto
Vedere figura 7
Fissare il cartello di avventamento contro lo schiacciamento delle dita in un punto ben visible, pulito e sgrassato, per esempio nelle vicinanze dei tasti fissi per l'azionamento della motorizzazione.
4 Messa in funzione / collegamento di componenti supplementari


PERICOLO
Tensione di rete
In caso di contatto con la tensione di rete sussiste il pericolo di folgorazione.
Osservare assolutamente le seguenti indicazioni:
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista.
L'installazione elettrica a cura del cliente deve corrispondere alle rispettive norme di sicurezza (230/240 V AC, 50/60 Hz).
In caso di danneggiamento della linea di collegamento alla rete elettrica, è necessario far eseguire la sostituzione da un elettricista specializzato per evitare pericoli.
Prima di agli lavoro sulla motorizzazione staccare la spina elettrica.


AVVERTENZA
Pericolo di lesions durante il movimento del portone
Nell'area del portone esiste il rischio di leSIONi o anni durante la manovra del portone.
Assicurarsi che bambini non giochino colistema di chiusura.
Assicurarsi che persono o oggetti non si trovino nella zona di manovra del portone.
Se ilsystemadi chiusura e dotato solo di un dispositivo di sicurezza, azionare la motorizzazione per portoni da garage esclusivamente se la zona di manovra del portone è bene in vista.
Controllare lo scorrimento del portone finché il portone ha raggiunto la posizione di finecorsa.
Attraversare i sistemi di chiusura con dato a distanza solo se il portone si è arrestato!
Non sostare mai sotto il portone aperto.

CAUTELA
Pericolo di schiaccimento nella guida
Afferrare la guida durante la manovra del portone cui provocare schiacciamenti.
Non insere le dita nella guida durante la manovra del portone.

CAUTELA
Pericolo di lesions dovuto al cordoncino di recupero
Attaccarsi al cordoncino di recupero comporta il pericolò di caduta e ferimento. La motorizzazione può staccarsi ferendo le persone che vi si trovano fatto, danneggiando o distruggendo oggetti.
Non attaccarsi al cordoncino di recupero con tutto il peso del corpo.
4.1 Elementi di commande e di visualizzazione
| Tasto T • Apprendimento della motorizzazione (percorso e forze necessarie) • Tasto con lavoro ad impulsi in funzionamento normale | |
| Tasto P • Apprendimento del telecomando • Cancellazione del telecomando programmato | |
| LED rosso • Visualizzazione delle condizioni di esercizio • Visualizzazione dei messaggi di erre | |
| Illuminatione motorizzazione | • Visualizzazione delle condizioni di esercizio • Illuminatione garage |
| Interruttori DIL • Attivazione delle funzioni della motorizzazione | |
4.2 Apprendimento della motorizzazione
Vedere figura 8-9
Nell'apprendimento vengono appresi e memorizzati a prova di caduta di tensione dati specifici del portone, fra l'alto il percorso e le forze necessarie durante le operazioni di aperture e di chiusura. Questi dati sono validi solo per questo portone.
NOTA:
Durante l'appendimento la fotocellula eventualmente collegata non è attiva.
- Premere il pulsante verde sulla slitta di trascinamento.
- Effettuare una manovra manuale del portone fino allo scatto in posizione della slitta di trascinamento nel giunto.
- Inserire la spina elettrica.
L'illuminazione della motorizzazione lampeggia due volte.
-
Premere il tasto T sull'alloggiamento della motorizzazione per avviare manovre di appendimento.
-
Il portone si après e si arresta brevamente nella posizione di finecorsa di Apertura. L'illuminazione della motorizzazione lampeggia.
- Il portone si chiude - après - chiude - après automaticamente; in quello modo vengono appres il percorso e le forze necessarie. L'illuminazione della motorizzazione lampeggia.
- Il portone rimane nella posizione di fine corsa di aperture. L'illuminazione della motorizzazione rimane accesa, spegnendosi dopo circa 2 minuti.
La motorizzazione è appresa e pronta per il funzionamento.
- Controllare che il portone raggiunga completeness la sua posizione di Chiusura e Apertura. In caso contrario, spostare il finecorsa meccanico corrispondente, cancellare i dati portone presenti (vedere il capitolo 9) ed effettuare nuovamente l'appendimento della motorizzazione.

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto a dispositivi di sicurezza non funzionanti.
In caso di guasto, dispositivi di sicurezza non funzionanti possono provocare lesioni.
- Dop le manovre di apprendimento chi effettua la messa in funzione deve verificare la(le) funzione(i) del(i) dispositivo(i) di sicurezza.
Solo successivamente l'impianto è pronto all'uso.
4.3 Collegamento di componenti supplementari/accessori
ATTENZIONE
Tensione separata sui morsetti
La tensione separata sui morsetti della centralina di commande provoca un danno irreparabile alsystema elettrico.
Non applicare tensione di rete ai morsetti del comando (230/240 V AC).
I morsetti a cui sono collegati componenti supplementari quali la tastiera interna a potenziale zero, il selettore a chiave o le fotocellule, presentano una bassa tensione innocua di circa 24 V DC.
Per evitare anomalie:
Posare le linee di lavoro della motorizzazione (24 V DC) in un sistema di installatione separato da altre linee di alimentazione (230 / 240 V AC).
4.3.1 Collegamento elettrico / morsetti
Vedere figura 10
Rimuovere lo sportello laterale sull'alloggamento della motorizzazione per raggiungere i morsetti dei componenti supplementari.
NOTA:
Tutti imorsetti sono assegnabili più volte, per max.
1× 1,5mm^2 (vedere la figura 11).
Il carico massimo di tutti gli accessori applicabile sulla motorizzazione è di 250 mA.
4.3.2 Tasti esterni*
Vedere l'esempio della tastiera interna in figura 12
Possono essere collegati paralleamente uno o più tasti ai contatti di chiusura (a potenziale zero).
4.3.3 Fotocellula a 2 fili
NOTA:
Durante il montaggio osservare le istruzioni della fotocellula.
Collegare la fotocellula come illustrato in figura 13.
Quando la fotocellula si attiva, la motorizzazione si arreste e, après una breve pausa,iene effettuata un'inversione di marcia di sicurezza del portone nella posizione di finecorsa di Apertura.
4.4 Funzioni degli interrupttori DIL
Vedere figura 10
Alcune funzioni della motorizzazione vengono programmate tramite gli interrupttori DIL. Prima della prima messa in funzione, gli interrupttori DIL si trovano in impostazione di fabbrica,cioègli interrupttori sono posizionati su OFF.
NOTA:
Modificare la posizione degli interrupttori DIL esclusivamente in condizioni di riposo della motorizzazione e se non è stata programmata nessuna trasmissione radio.
Installare gli interrupturi DIL seconde le norme nazionali, i dispositivi di sicurezza consigliati e le condizioni locali come descritto di seguito.
4.4.1 Interruttore DIL A: attivare la fotocellula a 2 fili
Vedere figura 13
Se la fotocellulaiene interrotta durante la chiusura, la motorizzazione si blocca immediatamente e dopo una breve pausa procede fino alla posizione di fine corsa di Apertura.
| ON Fotocellula a | 2 fili |
| OFF | Nessun dispositivo di sicurezza (stato alla consegna) |
4.4.2 Interruttore DIL B: disattivo
5 Radio


AVVERTENZA
Pericolo di lesions durante il movimento involontario del portone La pressione di un tasto sul telecomando cui lo comportare movimenti indesiderati del portone e lesioni alle persona.
Assicurarsi che i telecomandi siano lontano alla portata dei bambini e siano utilizzati solo da persona istruite sulle modalità di funzionamento del sistema di chiusura con lavoro a distanza!
In presenza di un solo dispositivo di sicurezza, usare il telecomando solo se il portone è in vista!
Attraversare i sistemi di chiusura con dato a distanza solo se il portone si è arrestato!
Non sostare mai除去 il portone aperto!
Tenere presente che è possibile premere accidentamente un tasto sul telecomando (p. es. tenendolo nella tasca dei pantaloni o in borsa) e quindi azionare una manovra indesiderata del portone.

CAUTELA
Pericolo di lesions dovuto a una manovra involontaria del portone
Durante il processo di appendimento sulsystema radio possono verificarsi manovre indesiderate del portone.
Durante l'apprendimento del systema radiofare attenzione che persono o oggetti non si trovino nella zona di manovra del portone.
ATTENZIONE
Compromise della funzione a causa di influenze ambientali
L'inosservanza può pregiudicarme il funzionamento! Proteggere il telecomando dalle seguenti influenze:
esposizione diretta ai raggi del sole (temperatura ambiente consentita: da - 20 °C a + 60 °C)
umidità
- polvere
- Se non è presente nessun accesso secondario al garage, effettuare agli appendimento, modifica o ampliamento delsystema radio all'internodelgarage.
Terminati l'appendimento o l'amplamento del systemaradio, verificarne il funzionamento.
Per l'amplamento del sistema radio utilizzato esclusivamente pezioni originali.
5.1 Telekomando RSC 2
Il telecomando lavora con un codice rolling che cambia ad agli processo di invio. Per quello motivo, delve eisserne effettuato l'apprendimento con il tasto telecomando desiderato per agli ricevitore da azionare (vedere il capitolo 5.3 o le istruzioni del ricevitore).
5.1.1 Strumenti di lavoro
Vedere figura 14
1 LED
2 Tasti del telecomando
3 Batteria
5.1.2 Sostituzione / insertimento della batteria
Vedere figura 14
Utilizzato esclusivamente la batteria di tipo C2025, 3 V Li e fare attenzione alla polarità.
5.1.3 Segnali LED del telecomando
II LED si illumina:
il telecomando invia un codice radio.
II LED lampeggia:
il telecomando è ancora in fase di invio ma la batteria è scarica e delve essere sostituita al più presto.
II LED non reagisce:
il telecomando non funziona.
- Verificare se la batteria è inserita correttamente.
- Sostituire la batteria.
5.1.4 Estratto della dichiarazione di conformità CE
La conformità del prodotto sopra menzionato con i requisiti delle Direttive ai sensi dell'Articolo 3 della Direttiva R&TTE 1999/5/CE è stata dimostrata dal rispetto delle seguenti norme:
EN300220-2
EN301489-3
EN50371
EN 60950-1
La dichiarazione di conformità originale più essere richiesta al fornitore.
5.2 Radioricevitore integrato
La motorizzazione per portoni da garagè è dotata di radioricevitore integrato. É possibile effettuare l'apprendimento di max. 6 diversi tasti del telecommando. Se vengono programmati più tasti del telecommando, il primo tasti programmatico viene cancellato alla preavviso. Allo stato alla consegna tutte le localazioni in memoria sono vuote. L'apprendimento e la cancellazione sono possibili solo in condizioni di riposo della motorizzazione.
5.3 Apprendimento dei telecomandi
Vedere figura 15
- Premere brevamente il tasting P sull'alloggiamento della motorizzazione. Il LED rosso inizia a lampeggiare e segnala la disponibilità all'apprendimento.
- Premere il tasto del telecomando desiderato fino a quando il LED lampeggia rapidamente.
- Rilasciare il tasto del telecomando e premerlo nuovamente entro 15 secondi finché il LED lampeggia molto velocemente.
- Rilasciare il tasto del telecomando. Il LED rosso rimane acceso e il tasto del telecomando è programmato e pronto per il funzionamento.
5.4 Funzionamento
Per il funzionamento via radio della motorizzazione per portoni da garage deve essere effettuato l'appendimento di almeno un tasto del telecomando sul radioricevitore.
Durante la trasmissione radio la distanza tra telecomando e ricevitatore devese essere almeno di 1 m.
5.5 Cancellation di tutte le localazioni in memoria
Vedere figura 16
Non è possibile cancellare le singole localazioni in memoria. La segunte operazione cancella tutte le localazioni in memoria sul ricevitore integrato (preimpostazione).
- Premere e tenere premuto il tasting P sull'alloggiamento della motorizzazione.
II LED rosso lampeggia prima lentamente per passare poi a un ritmo più veloce.
- RilasciareltastoP.
Ora tutte le locazioni in memoria sono state cancellate. Il LED grosso rimane acceso.
NOTA:
Se il tastingo P viene rilasciato entro 4 secondi, il processodi cancellazione viene interrotto.
6 Funzionamento


AVVERTENZA
Pericolo di lesions durante il movimento del portone
Nell'area del portone esiste il rischio di leSIONi o danni durante la manovra del portone.
Assicurarsi che bambini non giochino colsystema di chiusura.
Assicurarsi che persono o oggetti non si trovino nella zona di manovra del portone.
Se ilsystemadi chiusura e dotato solo di un dispositivo di sicurezza, azionare la motorizzazione per portoni da garage esclusivamente se la zona di manovra del portone è bene in vista.
Controllare lo scorrimento del portone finché il portone ha raggiunto la posizione di finecorsa.
Attraversare i sistemi di chiusura con dato a distanza solo se il portone si è arrestato!
Non sostare mai sotto il portone aperto.

CAUTELA
Pericolo di schiacciamento nella guida
Afferrare la guida durante la manovra del portone cui provocare schiacciamenti.
Non insere le dita nella guida durante la manovra del portone.
CAUTELA
Pericolo di lesioni dovuto al cordoncino di recupero
Attaccarsi al cordoncino di recupero comporta il pericolò di caduta e ferimento. La motorizzazione può staccarsi ferendo le persone che vi si trovano molto, danneggiando o distruggendo oggetti.
Non attaccarsi al cordoncino di recupero con tutto il peso del corpo.
CAUTELA
Pericolo di lesioni dovuto alla lampada molto calda
Toccare la lampada durante o direttamente après il funzionamento può provocare uszioni.
Non toccare la lampada quando è accesa o immeditamente dopo che è stata spenta.
ATTENZIONE
Danni dovuti alla fune dello sbloccaggio meccanico
Se la fune dello sbloccaggio meccanico dovesse rimanere incastrata nella conformazione del soffitto o in altri elementi sporgenti del veicolo o del portone potrebbe creare danni.
Osservare che la fune non rimanga incastrata.
NOTA:
Eseguire i primi controllingi sul funzionamento nonché la messa in funzione o l'ampliamo del systema radio di norma all'interno del garage.
6.1 Istruzione degli utenti
Istruire tutte le personne che utilizzato il sistema di chiusura sull'uso corretto e sicuro della motorizzazione per portoni da garage.
- Mostrare e testare inoltre lo sblocco meccanico e l'inversione di marcia di sicurezza.
6.2 Verifiche del funzionamento
6.2.1 Sbloccaggio meccanico tramite cordoncino di recupero
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni durante il movimento rapido del portone
Se il cordoncino di recupero viene azionato a portone aperto, esiste il pericolo che il portone si possa richiudere velocimento in presenza di molle deboli, rotte o difettose oppure a causa di bilanciamento del peso insufficiente.
Azionare il cordoncino di recupero solo a portone chiuso!
- Tirare il cordoncino di recupero a portone chiuso. Il portone ora è sbloccato e dovrebbe poter essere aperto e chiuso manually confacility.
6.2.2 Sbloccaggio meccanico tramite serratura di sbloccaggio d'emergenza
(solo con garage senza accesso secondario)
Azionare la serratura di sbloccaggio d'emergenza a portone chiuso.
Il portone ora è sbloccato e dovrebbe poter essere aperto e chiuso manualmente confacilitya.
6.2.3 Inversione di marcia di sicurezza
Per verificare l'inversione di marcia di sicurezza:

- Tenere fermo il portone con entrambe le mani durante la chiusura. Ilsystemadi chiusura devele fermarsi e iniziare l'inversione di marcia di sicurezza.
- Tenere fermo il portone con entrambe le mani durante l'apertura. Ilsystemadi chiusura devel disattivarsi.
- Posizione are al centro del portone un campione di prova alto ca. 50 mm e chiudere il portone. Ilsystema di chiusura deve fermarsi e iniziare l'inversione di marcia di sicurezza, non appena il portone raggiunge il campione di prova.
In caso di guasto dell'inversione di marcia di sicurezza incaricare immediatamente uno specialista del controllo e della riparazione.
6.3 Funzionamento in condizioni normali
La motorizzazione per portoni da garage nel funzionamento in condizioni normali lavora esclusivamente secondo il dato ad impulsi sequentiali, ed è irrilevante se viene azionato un tasto esterno, un tasto del telecomando o il tasto T sull'alloggiamento della motorizzazione:
1° impulso: Il portone marcia verso una posizione di finecorsa.
2^ impulso: Il portone si ferma.
3^ impulso: Il portone marcia nella direzione opposa.
4^ impulso: Il portone si ferma.
5^ impulso: Il portone marcia nella direzione della posizione di finecorsa selezionata dal 1^ impulso.
ecc.
L'illuminazione della motorizzazione si accende durante la marcia del portone e si spegne dopo circa 2 minuti.
6.4 Comportamento in caso di black-out
Per poter aprire o chiudere il portone per garagemanualmente durante un black-out, è necessariodisinnestarlo alla slitta di trascinamento.
Vedere il capitolo 6.2.1 e 6.2.2
6.5 Comportamento hasta un black-out
Quando la corrente elettrica è nuovamente presente, è necessario rinnestare la slitta di trascinamento nel giunto:
- Portare il giunto vicino alla slitta di trascinamento.
- Premere il pulsante verde sulla slitta di trascinamento.
- Effettuare una manovra manuale del portone fino all'agganciamento della slitta di trascinamento nel giunto.
- Verificare con diverse marce ininterrotte se il portone raggiunge completeness la posizione di chiusura e di aperture.
La motorizzazione è ora nuovamente pronta per il funzionamento in condizioni normali.
Per motivi di sicurezza dato un black-out avvenuto durante una manovra del portone, viene sempre effettuata la manovra di apertura con il primo lavoro ad impulsi.
NOTA:
Se la marcia non corrisponde alla marcia descritta nella fase 4.
anche dello diverse marce portone ininterrotte, è necessaria
una nuova manovra di apprendimento. Innanzi tutto è
necessario cancellare i dati portone presenti (vedere il capitolo 9 e 4.2).
7 Controllo e manutenzione
La motorizzazione per portoni da garage non necessita di manutenzione.
Per la Sua sicurezza Le consigliamo, tuttavia, di fare sottoporre a controllo e manutenzione il systema di chiusura da parte di uno specialista secondo leindicazioni del costruttore.

AVVERTENZA
Rischio di lesions a causa della manovra imprevista del portone
Una manovra imprevista del portone può verificarsi se, durante gli interventi di controllo e manutenzione, il sistema di chiusura viene riattivato accidentally.
Per tutti gli interventi sulsystemadi chiusura estrarre la spina elettrica edeventualmente la spina della batteria d'emergenza.
Prevenire una riaccensione accidentale del sistema di chiusura.
Un controllo o una riparazione necessaria devono essere eseguite esclusivamente da uno specialista. Si consiglia di rivolgersi al Suo fornitore al riguardo.
Il controlo visivo può essere eseguito dall'utente.
Controllare ogni mese tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione.
Eliminare immediatamente le anomalie o i difetti presenti.
7.1 Verifica della tensione della cinghia dentata
Verificare la tensione della cinghia dentata ogni 6 mesi ed eventualmente regolarla, vedere la figura 17.
Nella fase di avviamento e frenata esiste il rischio che la cinghia si sganci brevamente dal profilato di guida. Questo effetto non pregiudica il portone dal punto di vista tecnico e non influisce in modo negativo sulla funzione e la durata nel tempo della motorizzazione.
7.2 Controllo inversionione di ma
di sicurezza/inversione di marcia
Per verificare l'inversione di marcia di sicurezza/inversione di marcia:


- Tenere fermo il portone con entrambe le mani durante la chiusura.
Ilsystemadi chiusura devel femarsi e iniziare l'inversione di marcia di sicurezza. - Tenere fermo il portone con entrambe le mani durante l'apertura.
Ilsystemadi chiusura devel disattivarsi. - Posizione are al centro del portone un campione di prova alto ca. 50~mm e chiudere il portone. Ilsystema di chiusura deve fermarsi e iniziare l'inversione di marcia di sicurezza, non appena il portone raggiunge il campione di prova.
In caso di guasto dell'inversione di marcia di sicurezza incaricare immediatamente uno specialista del controllo e della riparazione.
7.3 Sostituzione della lampada
Vedere figura 18

CAUTELA
Pericolo di lesions dovuto alla lampada molto calda
Toccare la lampada durante o direttamente dopo il funzionamento può provocare uszioni.
Non toccare la lampada quando è accesa o immediatamente dopo che è stata spenta.
Per la sostituzione la lampada deve essere fredda e il portone chiuso.
Tipolampada:
(in base al tipo di motorizzazione)
10 W/24 V/B(a) 15s
21 W/24 V/B(a) 15s
Per sosituire la lampada:
- Staccare la spina elettrica.
- Sostituire la lampada.
- Inserire la spina elettrica.
L'illuminazione della motorizzazione lampeggia quattro volte.
8 Visualizzazione di condizioni di funzionamento, errors e messaggi di avvertimento
8.1 Segnalazioni dell'illuminazione motorizzatoe
Se la spina elettrica viene inserta nella che sia stato premuto il tasto T, l'illuminazione della motorizzazione lampeggia due, tre o quattro volte.
Due lampeggi
Non è presente nessun dato del portone oppure i dati sono stati cancellati (stato alla consegna); è possibile eseguire subito l'apprendimento.
Tre lampeggi
Sono memorizzati i dati del portone, ma l'ultima posizione del portone non è stata riconosciuti. La manovra successiva è una manovra di riferimento di Apertura. Successivement seguono manovre normali.
Quattro lampeggi
Sono stati memorizzati i dati del portone e l'ultima posizione del portone è stata riconosciuta, di modo che si possano effettuare manòvre normali (marcia normale ad apprendimento avvenuto e black-out).
8.2 Visualizzazione dei messaggi di erre / avventimento
(LED rosso nell'alloggiamento della motorizzazione)
Con l'ausilio del LED rosso possono essere fácilmente identificare le cause di un funzionamento inaspettato. In funzionamento normale quello LED si illumina in modo continuo.
NOTA:
Tramite le segnalazioni qui riportate si più riconoscere autonomamente un corto circuito nel cavo di collegamento del tasting esterno o un corto circuito del tasting,anche se è comunque possibile un funzionamento in condizioni normali della motorizzazione per portoni da garage con il radioricevitore o con il tasting T.
LED Lampeggia in modo continuo
Causa La motorizzazione si trova in funzione vacanze, la trasmissione radio è bloccata tramite una tastiera interna (si tratta solo di un'indicazione e non di un erre).
Solutazione Premere il tasto di bloccaggio sulla tastiera interna.
LED Lampeggia 2 volta
Causa Una fotocellula collegata è stata interrotta oppure azionata. Si è verificata eventualmente un'inversione di marcia di sicurezza.
Soluizione Rimuovere l'ostacolo scatenante il problema e / o controllare la fotocellula ed eventualmente sostituurla.
Risconto Nuova emissione di impulsi tramite un tasto esterno, un tasto del telecomando oppure il tasto T. Nella posizione di finecorsa di Apertura viene effettuata una chiusura, in caso contrario un'apertura.
LED Lampeggia 3 volta
Causa Il limitatore di sforzo di Chiusura è stato attivato; è stata avviata l'inversione di marcia di sicurezza.
Solutazione Rimuovere l'ostacolo. Se la causa dell'inversione di marcia di sicurezza rimane sconosciuti, controllare il sistema meccanico del portone o la tensione della cinghia dentata. Cancellare eventually i dati portone (vedere il capitolo 9) e apprenderli nuovamente (vedere il capitolo 4.2) oppure regolare la tensione della cinghia dentata (vedere il capitolo 7.1).
Risconto Nuova emissione di impulsi tramite un tasto esterno, un tasto del telecomando oppure il tasto T. Il portone si après.
LED Lampeggia 5 volte
Causa Il limitatore di sforzo di Apertura è stato attivato. Il portone si è bloccato durante la manovra di aperture.
Solutazione Rimuovere l'ostacolo. Se la causa dell'arresto prima della posizione di finecorsa di Apertura rimane sconosciuta, controllare ilsystema meccanico del portone o la tensione della cinghia dentata. Cancellare eventually i dati portone (vedere il capitolo 9) e apprenderli nuovamente (vedere il capitolo 4.2) oppure regolare la tensione della cinghia dentata (vedere il capitolo 7.1).
Risconto Nuova emissione di impulsi tramite un tasto esterno, un tasto del telecomando oppure il tasto T. Il portone si chiude.
LED Lampeggia 6 volte
Causa Errore nella motorizzazione / anomalia nelsystema di azionamento
Solutione Cancellare eventually i dati portone (vedere il capitolo 9) e apprenderli nuovamente (vedere il capitolo 4.2). Se compare nuovamente un'anomalia nella motorizzazione, sostuire la motorizzazione.
Risconto Nuova emissione di impulsi tramite un tasto esterno, un tasto del telecomando oppure il tasto T. Il portone si après (manovra di riferimento di Apertura).
LED Lampeggia 7 volte
Causa L'appendimento della motorizzazione non è stato più eseguito (si tratta di un'indicazione e non di un erre).
Solutione/ Avviamento di manovre di appendimento risconto tramite un tasto esterno, un tasto del telecomando oppure il tasto T.
LED Lampeggia 8 volte
Causa La motorizzazione ha bisogno di una manovra di riferimento di Apertura (si tratta di un'indicazione e non di un erre).
Solutione/ Avviamento della manovra di riferimento risconto di Apertura tramite un tasto esterno, un tasto del telecomando oppure il tasto T.
Nota Si tratta dello stato normale dopo un black-out, se non è presente nessun dato portone oppure se i dati sono stati cancellati e/o l'ultima posizione del portone non è conosciuta con esattezza.
9 Cancellatione dei dati del portone
Vedere figura 19
Se è necessario un nuovo appendimento i dati del portone possono essere cancellati come descrizione di seguito:
- Staccare la spina elettrica.
- Premere e tenere premuto il tasting T sull'alloggamento della motorizzazione.
- Inserire la spina elettrica e tenere premuto il tasto T sino a quando l'illuminazione della motorizzazione non lampeggia una volta.
Il nuovo appendimento può essere subito eseguito, non appena il LED rosso lampeggia per 8 volte.
NOTA:
Per ulteriori segnalazioni dell'illuminazione motorizzazione (lampeggio molteplice al momento dell'insertimento della spina elettrica) consultare il capitolo 8.1.
10 Smontaggio e smaltimento
NOTA:
Durante il lavoro di smontaggio rispettoare tutte le norme vigenti relative alla sicurezza sul lavoro.
Far effettuare da uno specialista lo smontaggio e lo smaltimento a norma della motorizzazione per portoni da garage seguatinge le presenti istruzioni in ordine inverso. Si consiglia di rivolgersi al Suo fornitore al riguardo.
11 Condizioni di garanzia
Garanzia
Noi siamo sollevati alla garanzia e alla responsabilità per il prodotto qualora il cliente effettui modifiche costruttive nella previo consenso da parte nostra oppure esegua / faccia eseguire lavori d'installazione inadeguati e non conformi alle nostre istruzioni di montaggio. Inoltre decliniamo agli responsabilità in caso di uso occidentale o negligente della motorizzazione e degli accessori, nonché per la manutenzione inadaguata del portone e del rispetto bilanciamento del peso. Anche le batterie e le lampadine sono esclude alla garanzia.
Periodo di garanzia
In aggiunta alla garanzia legale, rilasciata dal rivenditore e risultante dal contratto di vendita, assicuriamo la segunte garanzia, valida alla data d'acquisto:
4anniO
- 5 anni (in base al tipo di motorizzazione)
2 anni su componenti radio e accessory
Il ricorso alla garanzia non avrè effetto sulla durata della stessa. Per le forniture di compensazione e i lavori di riparazione il periodo di garanzia è di sei mesi, o almeno il periodo di garanzia corrente.
Condizioni
Il diritto alla garanzia è valido soltanto per il Paese in cui è stato acquistato il prodotto. La mercce deve essere stata acquistataattraverso i canali di vendita da moi stabiliti. Il diritto alla garanzia può essere fatto valere soltanto per danni all'oggetto del contratto. La restituzione di spese per il montaggio, lo smontaggio, il controllo delle relative parti e richieste per lucro cessante e risarcimento danni sono escludi alla garanzia.
La ricevuta originale certifica il Suo diritto alla garanzia.
Prestazione
Durante il periodo di garanzia elimineremo qualsiasi caretza del prodotto derivante da un difetto del materiale o della produzione, che dovrè essere dimostrato. Ci impegniamo a riparare o a sostituire, a nostra scelta, miglioramente la merce difettosa con merce esente da vizi oppure a compensare la perdita di valore
La garanzia non copre i danni causati da:
montaggio e allacciamento impropri
- messa in funzione e uso improprio
- influenze esterne come fuoco, acqua, condizioni ambientali anomale
- danneggiamenti meccanici provocati da incidenti, cadute, urti
- distribuzione di natura dolosa o negligente
- una normale usura o mancanza di manutenzione
- riparazioni effettuate da persone non qualificate
- utilizzato di prodotti di terzi
- rimozione o danneggiamento del n° prodotto
Le parti sostuite ritornano ad essere di propietà del costruttore.
12 Estratto della dichiarazione di incorporazione
(ai sensi della direttiva macchine CE 2006/42/CE per il montaggio di una macchina incomplete in base all'appendice II, parte B).
Il prodotto descritto sul lato posteriore è stato sviluppato, costruito e realizzato in conformità con le seguenti direttive:
- Direttiva Macchine 2006/42/CE
- Direttiva CE 89/106/CEE relativa ai prodotti edili
- Direttiva CE Bassa tensione 2006/95/CE
- Direttiva CE Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
Norme e specifiche applicate o consultate:
EN ISO 13849-1, PL "c", Cat. 2
Sicurezza delle macchine - Parti dei sistemi di commando correlati con la sicurezza - Parte 1: Principi generali di progettazione
EN 60335-1/2, in misura pertinente
Sicurezza degli appearecchi elettrici / Motorizzazioni per portoni
EN61000-6-3
Compatibility elettromagnetica - Emissioni
EN61000-6-2
Compatibilità elettromagnetica - Immunità
Macchine incomplete ai sensi della Direttiva CE 2006/42/CE sono destinate solo al montaggio o all'assemblaggio in altre macchine o in altre macchine incomplete o impianti e formare una macchina ai sensi della Direttiva sopra citata.
Pertanto, quello prodotto deve essere messa in funzione solo quando è stato accerto che l'intera macchina / l'intero impianto nel/ nella quale è stato integrato, soddisfa le disposizioni della sopra citata Direttiva CE.
In caso di modifica del prodotto non concordata con il produttore, la presente dichiarazione perde validità.
13 Dati tecnici
| Collegamento alla rete 230/240 V, 50/60 | Hz |
| Stand-by ca. 6 W | |
| Tipo di collegamento alla rete Y | |
| Tipo di protezione Solo | per locali asciutti |
| Temperatura da-20°C a +60°C | |
| Spegnimento automatico | Appreso automaticamente per le due direzioni in momenti separati |
| Disattivazione posizioni di finecorsa/limitatore di sforzo | Ad autoapprendimentoNon usurabile in quanto realizzato senza interruptore meccanicoLimitazione del ciclo di manovra supplementare circa 45 secondi integrataPer gli那一 manovra del portone autoregolazione dello spegnimento automatico |
| Carico utile Vedere targhetta | |
| Forza di trazione e pressione | Vedere targhetta |
| Motore Motore a corrente | te continua con sensore di Hall |
| Trasformatore con term | nointERRUPTIRE |
| Tecnica di allacciamento | Semplice morsetto ad innesto max. 1,5 mm² Per tastiera interna ed esterna con funzionamento ad impulsi |
| Funzioni speciali • llinuminazione motorizzazione, luce a 2 minuti di fabbrica Fotocellula a 2 fili collegabile | |
| Sbloccaggio meccanico | In caso di black-out azionabile dall'interno con un tirante a fune |
| Comando a distance | Con telecommando a 2 tasti RSC 2 (433 MHz) e radioricevitore integrato con 6 localazioni in memoria |
| Accessori universali | Per portoni basculanti e sezionali |
| Velocità di aperture / chiusura | Ca. 13,5 cm al secondo (in funzione del tipo di portone, delle dimensioni del portone e del peso del manto) |
| Emissione di suoni per via aerea della motorizzazione per portoni da garage | Il livello di pressione acustica continua equivalente di 70 dB (ponderato A) non viene superato nel raggio di 3 metri. |
| Guida | Estremamente piatta (30 mm) Composta da 3 elementi Con cinglia brevettata esente da manutenzione |
| Utilizzato | Escludamente per garage privati Per portoni basculanti e sezionali di facile manovra con una superficie portone sono a: 9 m²/12,5 m² (in funzione del tipo di motorizzazione). Uso industriale/ commerciale non consentito. |